Herunterladen Diese Seite drucken

Sony CMT-FX300i Bedienungsanleitung Seite 2

Micro hifi komponenten-system

Werbung

Hinweise
Verwendung optionaler
 Wenn ein USB-Kabel erforderlich ist, schließen Sie das USB-Kabel
an, das im Lieferumfang des zu verwendenden USB-Gerätes
Audiokomponenten
enthalten ist. Einzelheiten über die Bedienungsweise entnehmen Sie
bitte der Bedienungsanleitung des anzuschließenden USB-Gerätes.
 Je nach dem Typ des angeschlossenen USB-Gerätes kann es etwa
1
Bereiten Sie die Signalquelle vor.
10 Sekunden dauern, bis „READING" erscheint.
 Verbinden Sie die Anlage und das USB-Gerät nicht über einen USB-
Schließen Sie zusätzliche Audiokomponenten mit
Hub.
einem analogen Audiokabel (nicht mitgeliefert) an die
 Sobald das USB-Gerät eingeschoben wird, liest die Anlage alle
Buchse AUDIO IN
des Gerätes an.
Dateien auf dem USB-Gerät. Enthält das USB-Gerät viele Ordner
oder Dateien, kann der Lesevorgang des USB-Gerätes lange Zeit in
2
Verringern Sie die Lautstärke.
Anspruch nehmen.
Drücken Sie VOLUME 
.
 Bei manchen angeschlossenen USB-Geräten kann nach der
Durchführung einer Operation eine Verzögerung auftreten, bevor
3
Wählen Sie die Funktion AUDIO IN.
der Vorgang von dieser Anlage durchgeführt wird.
 Es kann keine Kompatibilität mit allen Codier-/Schreibsoftware-
Drücken Sie FUNCTION +/
Programmen garantiert werden. Sind die Audiodateien in dem USB-
4
Starten Sie die Wiedergabe.
Gerät ursprünglich mit inkompatibler Software codiert worden,
besteht die Gefahr, dass diese Dateien Rauschen oder Tonaussetzer
Starten Sie die Wiedergabe der angeschlossenen
erzeugen oder überhaupt nicht wiedergegeben werden.
Komponente, und stellen Sie die Lautstärke ein.
 In den folgenden Fällen kann diese Anlage in einem USB-Gerät
gespeicherte Audiodateien nicht wiedergeben:
Hinweis
 wenn die Anzahl der Audiodateien in einem Ordner 999
Die Anlage schaltet u. U. automatisch in den Bereitschaftsmodus, falls
überschreitet.
der Lautstärkepegel der angeschlossenen Komponente zu niedrig ist.
 wenn die Gesamtzahl der Audiodateien in einem USB-Gerät 5.000
Stellen Sie die Lautstärke der Komponente entsprechend ein. Siehe
überschreitet.
„So schalten Sie die automatische Bereitschaftsfunktion ab".
 wenn die Anzahl der Ordner in einem USB-Gerät 255
überschreitet (einschließlich des „ROOT"-Ordners, ausschließlich
leerer Ordner).
Einstellen des Klangs
Diese Zahlen können je nach der Datei- oder Ordnerstruktur
unterschiedlich sein. Speichern Sie keine anderen Dateitypen oder
unnötige Ordner auf einem USB-Gerät, das Audiodateien enthält.
Operation
Drücken Sie
 Die Anlage kann Stücke nur bis zu einer Tiefe von 8 Ordnern
wiedergeben.
Einstellen der
VOLUME +/
 Diese Anlage unterstützt nicht unbedingt alle in einem
Lautstärke
angeschlossenen USB-Gerät vorhandenen Funktionen.
 Die Wiedergabefortsetzung wird gelöscht, wenn Sie die Anlage
Erzeugen eines
DSGX
am Gerät.
ausschalten.
dynamischeren
 Dateien und Ordner werden in der Reihenfolge ihrer Erzeugung auf
Klangs (Dynamic
dem USB-Gerät angezeigt.
Sound Generator
 Ordner, die keine Audiodateien enthalten, werden übersprungen.
X-tra)
 Das Audioformat, das Sie mit dieser Anlage wiedergeben können, ist
MP3 mit der Dateierweiterung „.mp3".
Einstellen des
EQ
.
Beachten Sie, dass selbst Dateien mit der korrekten Dateierweiterung
Klangeffekts
Rauschen oder eine Funktionsstörung der Anlage verursachen
können, wenn die betreffende Datei ein anderes Format besitzt.
So benutzen Sie die Anlage als Ladegerät
Sie können die Anlage als Ladegerät für USB-Geräte
Umschalten der Anzeige
verwenden, die einen wiederaufladbaren Akku enthalten,
wenn die Anlage eingeschaltet ist und die USB-Funktion
Operation
Drücken Sie
gewählt wird.
Umschalten der
DISPLAY
Der Ladevorgang beginnt, sobald das USB-Gerät
Informationen im
eingeschalteter Anlage.
an den Anschluss
(USB)
angeschlossen wird.
Display*
Der Ladezustand erscheint auf dem Display des
Überprüfen
USB-Gerätes. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der
DISPLAY
der Uhrzeit bei
Anlage. Die Uhrzeit wird
Bedienungsanleitung Ihres USB-Gerätes.
ausgeschalteter
8 Sekunden lang angezeigt.
Hinweis zum Laden eines USB-Gerätes mit dieser Anlage
Anlage
In den folgenden Fällen kann die Anlage nicht als Ladegerät
verwendet werden:
* Sie können z. B. die folgenden Informationen zur CD/MP3-Disc
 wenn eine andere Funktion als die USB-Funktion gewählt wird.
oder zum USB-Gerät anzeigen:
 wenn die Anlage ausgeschaltet ist.
 Track- oder Dateinummer während der Normalwiedergabe.
 Track- oder Dateiname („
") während der Normalwiedergabe.
 Interpretenname („ ") während der Normalwiedergabe.
 Album- oder Ordnername („
") während der
Erstellen eines eigenen Programms
Normalwiedergabe.
 Gesamtspielzeit und Gesamtzahl der Tracks auf der CD-DA-Disc
(Programmwiedergabe)
(nur wenn der Normalwiedergabemodus gewählt und der Player
gestoppt wird).
 Gesamtzahl der Ordner (Alben) auf der MP3-Disc bzw. dem USB-
1
Wählen Sie die CD- oder USB-Funktion.
Gerät (nur wenn der Normalwiedergabemodus gewählt und der
Drücken Sie FUNCTION +/
mehrmals.
Player bzw. das USB-Gerät gestoppt wird).
 Datenträgername, falls auf der MP3-Disc bzw. dem USB-Gerät
2
Wählen Sie den Wiedergabemodus.
vorhanden (nur wenn der Normalwiedergabemodus gewählt und
Drücken Sie PLAY MODE
mehrmals im
der Player bzw. das USB-Gerät gestoppt wird).
Stoppzustand des Players, bis „PGM" erscheint.
Hinweise zu den Displayinformationen
3
 Zeichen, die nicht angezeigt werden können, werden durch ein „_"
Wählen Sie die gewünschte Track- oder
ersetzt.
Dateinummer.
 Die folgenden Informationen werden nicht angezeigt:
Drücken Sie 
/
wiederholt, bis die
 Gesamtspielzeit für eine MP3-Disc und ein USB-Gerät.
gewünschte Track- oder Dateinummer angezeigt wird.
 Restspielzeit für eine MP3-Datei.
Wenn Sie MP3-Dateien programmieren, drücken Sie
 Die folgenden Informationen werden nicht korrekt angezeigt:
 Verstrichene Spielzeit einer mit VBR (variable Bitrate) codierten
+/
wiederholt, um den gewünschten Ordner
MP3-Datei.
auszuwählen, und wählen Sie dann die gewünschte
 Ordner und Dateinamen, die weder ISO9660 Level 1, Level 2 noch
Datei aus.
Joliet im Erweiterungsformat folgen.
 Die folgenden Informationen werden angezeigt:
 Restspielzeit für einen Track.
 ID3-Tag-Daten für MP3-Dateien bei Verwendung von ID3-Tags
der Version 1 und 2 (Die Anzeige der ID3-Tag-Daten der Version
2 hat Vorrang, wenn ID3-Tags sowohl der Version 1 als auch der
Ausgewählte Track- oder
Gesamtspielzeit des ausgewählten
Version 2 für eine einzelne MP3-Datei verwendet werden).
Dateinummer
Tracks oder der ausgewählten Datei
 Bis zu 32 Zeichen der ID3-Tag-Information mit Großbuchstaben
(A bis Z), Ziffern (0 bis 9) und Sonderzeichen (˝ $ % ' ( ) * + , – . /
4
Programmieren Sie den ausgewählten Track bzw.
< = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^
~
).
die Datei.
Drücken Sie
, um den ausgewählten Track bzw.
die Datei einzugeben.
Verwendung der Timer
5
Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um
Die Anlage bietet zwei Timerfunktionen an. Bei
weitere Tracks oder Dateien (bis maximal 25) zu
gleichzeitiger Verwendung beider Timer hat der
programmieren.
Ausschalttimer Vorrang.
6
Um Ihr Programm aus Tracks oder Dateien
wiederzugeben, drücken Sie 
.
Ausschalttimer:
Das Programm bleibt so lange verfügbar, bis Sie das
Sie können mit Musik einschlafen. Diese Funktion kann
CD-Fach öffnen. Um dasselbe Programm erneut
auch verwendet werden, wenn die Uhr nicht eingestellt
abzuspielen, drücken Sie 
.
ist.
Drücken Sie SLEEP
mehrmals. Wenn Sie „AUTO"
So schalten Sie die Programmwiedergabe ab
wählen, schaltet sich die Anlage nach dem Stoppen
Drücken Sie PLAY MODE
mehrmals im
der aktuellen Disc oder des USB-Gerätes oder nach
Stoppzustand des Players, bis „PGM" ausgeblendet wird.
100 Minuten automatisch aus.
So löschen Sie den letzten Track oder die letzte
Wiedergabetimer:
Datei des Programms
Sie können sich zu einer vorgegebenen Zeit mit einer CD,
Drücken Sie CLEAR
im Stoppzustand des Players.
einer UKW/MW-Sendung, einem iPod oder einem USB-
Gerät wecken lassen.
So zeigen Sie Programminformationen, wie z.B.
Vergewissern Sie sich, dass die Uhr eingestellt worden ist.
die Gesamtzahl der Tracks des Programms, an
1
Bereiten Sie die Signalquelle vor.
Drücken Sie DISPLAY
mehrmals.
Bereiten Sie die Signalquelle vor, und drücken
Sie dann VOLUME +/
, um die Lautstärke
einzustellen.
Um die Wiedergabe ab einem bestimmten CD-Track
oder einer Audiodatei zu starten, erstellen Sie Ihr
eigenes Programm.
2
Wählen Sie den Timer-Einstellmodus.
Drücken Sie TIMER MENU
Opmerkingen
Optionele geluidscomponenten
 Als het noodzakelijk is een USB-kabel aan te sluiten, sluit u de
USB-kabel aan die bij het aan te sluiten USB-apparaat werd geleverd.
gebruiken
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij het aan te sluiten USB-
apparaat werd geleverd voor informatie over de bedieningsmethode.
 Het kan ongeveer 10 seconden duren voordat "READING" wordt
1
Bereid de geluidsbron voor.
afgebeeld, afhankelijk van het type USB-apparaat dat is aangesloten.
 Sluit het systeem en het USB-apparaat niet aan via een USB-hub.
Sluit een extra geluidscomponent aan op de AUDIO
 Nadat het USB-apparaat erin is gestoken, leest het systeem alle
IN-aansluiting
van het apparaat met behulp van
bestanden op het USB-apparaat. Als er veel mappen of bestanden op
een analoge geluidskabel (niet bijgeleverd).
het USB-apparaat staan, kan het lezen ervan erg lang duren.
 Bij sommige aangesloten USB-apparaten kan na een bediening een
2
Verlaag het volumeniveau.
korte vertraging optreden voordat deze wordt uitgevoerd door het
Druk op de toets VOLUME 
systeem.
 Compatibiliteit met alle codeer-/schrijfsoftware kan niet
3
Kies de AUDIO IN-functie.
worden gegarandeerd. Als audiobestanden op het USB-apparaat
oorspronkelijk werden gecodeerd met incompatibele software,
Druk herhaaldelijk op FUNCTION +/
kunnen dergelijke bestanden ruis of onderbroken geluid
4
Start de weergave.
voortbrengen, of in het geheel niet kunnen worden weergeven.
 Dit systeem kan geen audiobestanden op het USB-apparaat
Begin met het weergeven van de aangesloten
weergeven in de volgende gevallen:
component en stel het volumeniveau in.
 Wanneer het aantal audiobestanden in een map hoger is dan 999.
 Wanneer het totaalaantal audiobestanden op een USB-apparaat
Opmerking
hoger is dan 5.000.
Het systeem kan automatisch in de standby-stand worden gezet als
 Wanneer het aantal mappen op een USB-apparaat hoger is dan
het volumeniveau van de aangesloten component te laag is. Stel het
255 (inclusief de "ROOT"-map, maar exclusief lege mappen).
volumenivau van de component in. Zie "De automatische standby-
Deze aantallen kunnen verschillen afhankelijk van de bestands- en
functie uitschakelen".
mapstructuur. Sla geen andere typen bestanden of overbodige
mappen op een USB-apparaat op waarop audiobestanden staan.
 Het systeem kan slechts weergeven tot 8 mapniveaus diep.
Regeling van het geluid
 Dit systeem ondersteunt niet noodzakelijkerwijs alle functies van
een aangesloten USB-apparaat.
 De hervattingsweergavefunctie wordt geannuleerd wanneer u het
Om
Drukt u op
systeem uitschakelt.
 Bestanden en mappen worden afgebeeld in de volgorde van
De geluidssterkte
VOLUME +/
aanmaken op het USB-apparaat.
in te stellen
 Mappen waarop geen audiobestanden staan worden overgeslagen.
Een dynamischer
DSGX
op het apparaat.
 U kunt op dit systeem het audioformaat MP3, met de
bestandsextensie ".mp3", weergeven.
geluid te
Merk op dat ook wanneer de bestandsnaam de juiste extensie
produceren
heeft, maar het werkelijke bestand anders is, het systeem ruis kan
(Dynamic Sound
voortbrengen of een storing kan ontstaan.
Generator X-tra)
Het systeem gebruiken als een acculader
Een geluidseffect
EQ
.
Wanneer het systeem is ingeschakeld en de USB-
in te stellen
functie is geselecteerd, kunt u het systeem als acculader
gebruiken voor USB-apparaten die zijn uitgerust met een
oplaadfunctie.
Het opladen begint wanneer het USB-apparaat is
De displayinformatie veranderen
aangesloten op de
(USB-) poort
van het systeem.
De laadstatus wordt afgebeeld op het display van
Om
Drukt u op
het USB-apparaat. Voor meer informatie leest u de
De informatie
DISPLAY
gebruiksaanwijzing van uw USB-apparaat.
op het display te
ingeschakeld systeem.
Opmerking over het opladen van een USB-apparaat met
veranderen*
dit systeem
De tijd te
DISPLAY
In de volgende gevallen kunt u het systeem niet gebruiken als
controleren terwijl
is uitgeschakeld. De klok wordt
acculader:
het systeem is
gedurende ongeveer 8 seconden
 als een andere functie dan de USB-functie is geselecteerd.
 wanneer het apparaat is uitgeschakeld.
uitgeschakeld
afgebeeld.
* U kunt bijvoorbeeld informatie over een cd/MP3-disc of het USB-
apparaat bekijken, zoals:
Uw eigen programma samenstellen
 het track- of bestandsnummer tijdens normale weergave.
 de track- of bestandsnaam ("
") tijdens normale weergave.
(PROGRAM-weergavefunctie)
 de artiestennaam (" ") tijdens normale weergave.
 de album- of mapnaam ("
") tijdens normale weergave.
 totale weergavetijd en totaalaantal tracks op de cd-da-disc (alleen
1
Selecteer de CD- of USB-functie.
wanneer de normale weergavefunctie is geselecteerd en de speler
Druk herhaaldelijk op FUNCTION +/
.
in de stopstand staat).
 totaalaantal mappen (albums) op de MP3-disc of het USB-
2
Selecteer de weergavefunctie.
apparaat (alleen wanneer de normale weergavefunctie is
Druk, met de speler in de stopstand, herhaaldelijk op
geselecteerd en de speler of het USB-apparaat in de stopstand
staat).
de toets PLAY MODE
totdat de aanduiding "PGM"
 volumenaaminformatie, indien aanwezig op de MP3-disc of het
wordt afgebeeld.
USB-apparaat (alleen wanneer de normale weergavefunctie is
geselecteerd en de speler of het USB-apparaat in de stopstand
3
Selecteer het gewenste track- of bestandsnummer.
staat).
Druk herhaaldelijk op 
/
totdat het
Opmerkingen over de informatie op het display
gewenste track- of bestandsnummer wordt afgebeeld.
 Leestekens die niet kunnen worden afgebeeld, verschijnen als "_".
Druk bij het programmeren van MP3-bestanden
 De volgende gegevens worden niet afgebeeld:
herhaaldelijk op
+/
om de gewenste map te
 totale weergavetijd voor een MP3-disc en een USB-apparaat.
selecteren, en selecteer daarna het gewenste bestand.
 resterende weergavetijd van een MP3-bestand.
 De volgende gegevens worden niet juist afgebeeld:
 de verstreken weergavetijd van een MP3-bestand dat gecodeerd is
met VBR (variabele overdrachtsnelheid).
 namen van mappen en bestanden die niet voldoen aan de norm
ISO9660 niveau 1, niveau 2 of Joliet in het expansieformaat.
 Het volgende wordt afgebeeld:
Gekozen track- of bestandsnummer Totale weergavetijd van de/het
 resterende weergavetijd van een track.
gekozen track of bestand
 ID3-taginformatie voor MP3-bestanden wanneer ID3-tags van
4
Programmeer het geselecteerde track- of
versie 1 en versie 2 worden gebruikt (de weergave van ID3 (versie
2)-taginformatie heeft voorrang wanneer ID3-tags van zowel
bestandsnummer.
versie 1 als versie 2 worden gebruikt voor hetzelfde MP3-bestand).
Druk op
om het geselecteerde track of bestand
 maximaal 32 leestekens van de ID3-tag-informatie, waarvoor
in te voeren.
hoofdletters (A t/m Z), cijfers (0 t/m 9) en symbolen (˝ $ % ' ( ) * +
, – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^
~
) gebruikt worden.
5
Herhaal de stappen 3 t/m 4 om aanvullende tracks
of bestanden te programmeren tot een maximum
van 25 tracks of bestanden.
De timers gebruiken
6
Druk op de toets 
om uw programma van
tracks en bestanden weer te geven.
Het systeem kent twee timerfuncties. Bij gebruik van
Het programma blijft beschikbaar totdat u de
beide timers, heeft de slaaptimer voorrang.
dischouder opent. Om het programma nog een keer
weer te geven drukt u op de toets 
.
Slaaptimer:
U kunt met muziek in slaap vallen. De functie werkt zelfs
Uitschakelen van de PROGRAM-
als de tijd nog niet is ingesteld.
weergavefunctie
Druk herhaaldelijk op de toets SLEEP
Druk met de speler in de stopstand herhaaldelijk op
selecteert, schakelt het systeem automatisch uit nadat de
de toets PLAY MODE
totdat de aanduiding "PGM"
disc, of het USB-apparaat die/dat wordt weergegeven is
verdwijnt.
gestopt, of binnen 100 minuten.
Wissen van de laatste track of bestand van het
Weergavetimer:
programma
U kunt op een vooraf ingesteld tijdstip worden gewekt
Druk met de speler in de stopstand op de toets CLEAR
door muziek van een cd, FM/AM-zender, iPod of USB-
.
apparaat.
Zorg ervoor dat de tijd is ingesteld.
Bekijken van informatie over het programma,
1
Bereid de geluidsbron voor.
zoals het aantal tracks in het programma
Druk herhaaldelijk op de toets DISPLAY
.
Bereid de geluidsbron voor en druk daarna op
VOLUME +/
om het volumeniveau in te stellen.
Om te beginnen vanaf een bepaalde cd-track of
audiobestand, maakt u uw eigen programma.
2
Selecteer de timerinstelfunctie.
Druk op TIMER MENU
.
3
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Stellen Sie den Wiedergabetimer ein.
 Entfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen der
Drücken Sie /
mehrmals zur Wahl von „PLAY
Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor
SET", und drücken Sie dann
.
4
Stellen Sie die Startzeit ein.
Leuchtstofflampen entfernt auf.
Drücken Sie /
mehrmals, um die Zeit
 Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor der
einzustellen, und drücken Sie dann
.
Anlage.
 Verkürzen Sie die Entfernung zur Anlage.
5
Stellen Sie die Stoppzeit der Wiedergabe nach dem
in Schritt 4 beschriebenen Verfahren ein.
CD/MP3-Player
6
Wählen Sie die Signalquelle.
Drücken Sie /
mehrmals, bis die gewünschte
Tonaussetzer, oder Disc wird nicht abgespielt.
Signalquelle erscheint, und drücken Sie dann
.
 Wischen Sie die Disc sauber, und legen Sie sie wieder
mehrmals.
7
Schalten Sie die Anlage aus.
ein.
 Stellen Sie die Anlage an einem vibrationsfreien Ort auf
Drücken Sie 
. Die Anlage schaltet sich
(z.B. auf einem stabilen Ständer).
15 Sekunden vor der voreingestellten Zeit ein.
 Vergrößern Sie den Abstand zwischen den
Falls die Anlage zur voreingestellten Zeit bereits
Lautsprechern und der Anlage, oder stellen Sie die
eingeschaltet ist, wird der Wiedergabetimer nicht
Lautsprecher auf separaten Ständern auf. Bei hoher
aktiviert. Bedienen Sie die Anlage nicht ab dem
Lautstärke können die Lautsprechervibrationen
Zeitpunkt des Einschaltens der Anlage bis zum Start
Tonaussetzer verursachen.
der Wiedergabe.
Die Wiedergabe beginnt nicht am ersten Titel.
Zum Überprüfen der Einstellung
 Schalten Sie auf Normalwiedergabe um, indem Sie
1
Drücken Sie TIMER MENU
.
PLAY MODE
„SHUF" ausgeblendet werden.
2
Drücken Sie /
wiederholt zur Wahl von
„SELECT", und drücken Sie dann
.
Wiedergabestart dauert länger als gewöhnlich.
3
Drücken Sie /
mehrmals zur Wahl von „PLAY
 Die folgenden Discs können die Zeit bis zum
.
SEL", und drücken Sie dann
.
Wiedergabestart verlängern:
 Disc mit komplexer Ordner-Baumstruktur.
So schalten Sie den Timer ab
 Im Multi-Session-Modus bespielte Disc.
Wiederholen Sie den gleichen Vorgang wie oben, bis
 Nicht finalisierte Disc (eine Disc, zu der Daten
„OFF" in Schritt 3 erscheint, und drücken Sie dann
.
 Disc mit zahlreichen Ordnern.
So ändern Sie die Einstellung
Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1.
iPod
Hinweise für iPod-Benutzer
Kein Ton.
 V ergewissern Sie sich, dass der iPod nicht auf Wiedergabe geschaltet
 Vergewissern Sie sich, dass der iPod einwandfrei
ist, wenn Sie den Wiedergabetimer benutzen.
 J e nach dem Zustand des angeschlossenen iPod wird der
angeschlossen ist.
Wiedergabetimer u. U. nicht aktiviert.
 Vergewissern Sie sich, dass der iPod Musik wiedergibt.
 Stellen Sie die Lautstärke ein.
Tipp
Die Wiedergabetimer-Einstellung bleibt erhalten, solange sie nicht
mehrmals bei
manuell aufgehoben wird.
Tonverzerrungen.
 Verringern Sie die Lautstärke.
 Setzen Sie den Posten „EQ" des iPod auf „Aus" oder
Störungsbehebung
„Linear".
bei ausgeschalteter
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
 Vergewissern Sie sich, dass der iPod einwandfrei
1
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel und die
angeschlossen ist.
Lautsprecherkabel korrekt und sicher angeschlossen
 Vergewissern Sie sich, dass der iPod mit der neusten
sind.
Software aktualisiert ist. Ist das nicht der Fall,
2
Suchen Sie Ihr Problem in der folgenden
aktualisieren Sie den iPod, bevor Sie ihn mit dieser
Checkliste, und ergreifen Sie die angegebene
Anlage benutzen.
Abhilfemaßnahme.
Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich
Der iPod wird nicht geladen.
an Ihren Sony-Händler.
 Vergewissern Sie sich, dass der iPod einwandfrei
angeschlossen ist.
Falls „PROTECT" auf dem Display
 Vergewissern Sie sich, dass eine andere Funktion als die
erscheint
USB-Funktion gewählt wird.
 Sie können die Anlage als Ladegerät für den iPod
Ziehen Sie sofort das Netzkabel ab, und überprüfen
benutzen, wenn die Anlage eingeschaltet ist.
Sie die folgenden Punkte, nachdem „PROTECT"
erscheint.
„PROTECT" erscheint.
 Sind die Lautsprecherkabel + und 
 Eine Störung im Spannungspegel des iPod-Anschlusses
kurzgeschlossen?
ist erkannt worden. Schalten Sie die Anlage aus, und
 Werden die Lüftungsöffnungen der Anlage durch
nehmen Sie den iPod aus dem iPod-Anschluss heraus.
irgend etwas blockiert?
Vergewissern Sie sich, dass keine Störung im iPod
Nachdem Sie die obigen Punkte überprüft und für
vorliegt. Sollte dieses Anzeigemuster bestehen bleiben,
gut befunden haben, schließen Sie das Netzkabel
wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
wieder an und schalten die Anlage ein. Sollte das
Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren
USB-Gerät
Sony-Händler.
Das angeschlossene USB-Gerät kann nicht
geladen werden.
Allgemeines
 Vergewissern Sie sich, dass die USB-Funktion gewählt
wird.
Die Anlage lässt sich nicht einschalten.
 Ist das Netzkabel angeschlossen?
Der angeschlossene iPod oder das USB-Gerät
wird nicht geladen, wenn beide gleichzeitig
Die Anlage hat unerwarteterweise auf den
angeschlossen sind.
Bereitschaftsmodus umgeschaltet.
 Gleichzeitiges Laden eines iPod und eines USB-Gerätes
 Dies stellt keine Funktionsstörung dar. Die Anlage
ist nicht möglich. Wählen Sie die USB-Funktion, um
schaltet nach etwa 30 Minuten automatisch auf den
das USB-Gerät zu laden, und eine andere Funktion, um
Bereitschaftsmodus um, wenn keine Bedienung erfolgt
den iPod zu laden.
oder kein Audiosignal ausgegeben wird. Siehe „So
schalten Sie die automatische Bereitschaftsfunktion ab".
Verwenden Sie ein unterstütztes USB-Gerät?
 Bei Anschluss eines nicht unterstützten USB-Gerätes
Die Uhreinstellung oder der
können die folgenden Probleme auftreten. Prüfen Sie
Wiedergabetimerbetrieb ist unerwarteterweise
die Informationen auf den Websites über kompatible
abgebrochen worden.
USB-Geräte mit den unter „Wiedergabe einer Datei in
 Wenn etwa eine Minute ohne Bedienung vergeht,
einem USB-Gerät" aufgelisteten URLs.
wird die Uhreinstellung bzw. die Wiedergabetimer-
 Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
Einstellung automatisch aufgehoben. Führen Sie den
 Datei- oder Ordnernamen werden auf dieser Anlage
Vorgang erneut von Anfang an durch.
 Wiedergabe ist nicht möglich.
Kein Ton.
 Tonaussetzer.
 Sind die Lautsprecherkabel + und  kurzgeschlossen?
 Rauschen ist vorhanden.
 Verwenden Sie nur die mitgelieferten Lautsprecher?
 Tonverzerrungen treten auf.
 Werden die Lüftungsöffnungen der Anlage durch
irgend etwas blockiert?
„OVER CURRENT" erscheint.
 Der angegebene Sender sendet möglicherweise
 Eine Störung im Spannungspegel des Anschlusses
momentan nicht.
(USB)
aus, und trennen Sie das USB-Gerät vom Anschluss
Die Tonwiedergabe erfolgt nur über einen
(USB)
Kanal, oder die Pegel des linken und rechten
im USB-Gerät vorliegt. Sollte dieses Anzeigemuster
Kanals sind unausgewogen.
bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-
 Stellen Sie die Lautsprecher möglichst symmetrisch auf.
Händler.
 Schließen Sie nur die mitgelieferten Lautsprecher an.
Kein Ton.
Starkes Brummen oder Rauschen.
 Das USB-Gerät ist nicht richtig angeschlossen. Schalten
 Stellen Sie die Anlage weiter entfernt von Störquellen
Sie die Anlage aus, und schließen Sie dann das USB-
auf.
Gerät wieder an.
.
 Schließen Sie die Anlage an eine andere Netzsteckdose
an.
 Bringen Sie einen Störschutzfilter (getrennt erhältlich)
am Netzkabel an.
3
D
Stel de weergavetimer in.
V w
Druk herhaaldelijk op /
om "PLAY SET" te
selecteren en druk daarna op
.
4
Stel het tijdstip in waarop u gewekt wilt worden.
m
Druk herhaaldelijk op /
om de tijd in te stellen,
en druk daarna op
.
5
Volg dezelfde procedure als in stap 4 om de tijd in te
stellen waarop de weergave moet stoppen.
d MP3 pe e
6
Kies de geluidsbron.
.
Druk herhaaldelijk op /
tot de gewenste
H
geluidsbron wordt afgebeeld, en druk daarna op
.
.
M
7
Schakel het systeem uit.
V
Druk op de toets 
. Het systeem wordt
15 seconden vóór de ingestelde tijd ingeschakeld.
Als het systeem, bij het bereiken van de ingestelde tijd,
ingeschakeld is zal de weergavetimer niet in werking
treden. Bedien het systeem niet vanaf het moment
waarop het systeem wordt ingeschakeld tot het
moment waarop het weergeven begint.
W
Om
Controleren van de instellingen
1
Druk op TIMER MENU
.
2
Druk herhaaldelijk op /
om "SELECT" te
H
selecteren, en druk daarna op
.
d
.
3
Druk herhaaldelijk op /
om "PLAY SEL" te
D
selecteren en druk daarna op
.
Uitschakelen van de timer
Herhaal dezelfde procedure als hierboven tot "OFF"
wordt afgebeeld in stap 3, en druk daarna op
.
Wijzigen van de timerinstellingen
Begin opnieuw bij stap 1.
Pod
Opmerkingen voor de iPod-gebruiker
 Z org ervoor dat de iPod niet weergeeft tijdens het gebruik van de
weergavetimer.
 D e weergavetimer wordt mogelijk niet geactiveerd, afhankelijk van
C
de status van de aangesloten iPod.
Tip
De weergavetimerinstelling blijft gehandhaafd zolang de instelling niet
handmatig wordt geannuleerd.
herhaaldelijk bij
H
V
Verhelpen van storingen
terwijl het systeem
N
D
C
1
Controleer of het netsnoer en de luidsprekersnoeren
op de juiste wijze en stevig zijn aangesloten.
C
2
Zoek uw probleem op in de onderstaande
controlelijst en voer de aangegeven corrigerende
handeling uit.
D
Als het probleem blijft bestaan, moet u contact
C
opnemen met uw dichtstbijzijnde Sony-dealer.
Als "PROTECT" op het display wordt
U
afgebeeld
Trek onmiddellijk de stekker van het netsnoer uit het
RO
stopcontact en controleer de onderstaande punten
zodra "PROTECT" uitgaat.
 Zijn de + en de  draden van de
luidsprekersnoeren kortgesloten?
 Worden de ventilatieopeningen van het systeem
door iets geblokkeerd?
Nadat u bovenstaande punten hebt gecontroleerd
en goedbevonden, sluit u het netsnoer weer aan
en schakelt u het apparaat in. Als het probleem
U B appa aa
blijft bestaan, moet u contact opnemen met uw
dichtstbijzijnde Sony-dealer.
H
w d
Algemeen
W
Het systeem wordt niet ingeschakeld.
 Is het netsnoer aangesloten?
pp
U
Het systeem is onverwacht in de standby-stand
gezet.
 Dit is geen storing. Het systeem wordt automatisch in
de standby-stand gezet wanneer gedurende 30 minuten
geen bediening plaatsvindt of geluidssignaal wordt
G b
uitgevoerd. Zie "De automatische standby-functie
A
uitschakelen".
De klokinstelling of de
weergavetimerbediening is onverwacht
geannuleerd.
H U
 Als ongeveer een minuut verstrijkt zonder dat
bediening plaatsvindt wordt de klokinstelling of de
. Als u "AUTO"
weergavetimerinstelling automatisch geannuleerd. Voer
W
de bediening opnieuw uit vanaf het begin.
H
Er is geen geluid.
 Zijn de + en de  draden van de luidsprekersnoeren
kortgesloten?
 Maakt u alleen gebruik van de bijgeleverde
OV R CURR N
luidsprekers?
 Worden de ventilatieopeningen van het systeem door
iets geblokkeerd?
 De opgegeven zender heeft mogelijk het zenden tijdelijk
onderbroken.
A
Geluidsweergave van slechts één kanaal of de
geluidssterkte van het linker- en rechterkanaal
is niet gelijk.
H U
 Plaats de luidsprekers zo symmetrisch mogelijk.
 Sluit alleen de bijgeleverde luidsprekers aan.
Zware brom of ruis.
 Houd het systeem uit de buurt van ruisbronnen.
 Sluit het systeem aan op een ander stopcontact.
 Monteer een ruisfilter (los verkrijgbaar) op het
netsnoer.
Rauschen, Tonaussetzer oder Tonverzerrungen
treten auf.
 Schalten Sie die Anlage aus, und schließen Sie dann das
am Gerät, und stellen Sie die Anlage von
USB-Gerät wieder an.
 Die Musikdaten selbst enthalten Rauschen, oder der
Ton ist verzerrt. Rauschen kann bei der Erzeugung der
Musikdaten aufgrund der momentanen Bedingungen
des Computers induziert worden sein. Erzeugen Sie die
Musikdaten erneut.
 Die Dateien wurden mit einer niedrigen Bitrate codiert.
Übertragen Sie mit höheren Bitraten codierte Dateien
zum USB-Gerät.
„READING" wird längere Zeit angezeigt, oder
bis zum Wiedergabestart vergeht eine lange
Zeit.
 In den folgenden Fällen kann der Lesevorgang lange
Zeit in Anspruch nehmen.
 Das USB-Gerät enthält viele Ordner oder Dateien.
 D ie Dateistruktur ist sehr kompliziert.
 Die Speicherkapazität ist übermäßig groß.
 Der interne Speicher ist fragmentiert.
Fehlerhafte Anzeige
mehrmals drücken, bis „PGM" und
 Übertragen Sie die Musikdaten erneut zum USB-
Gerät, da die im USB-Gerät gespeicherten Daten
möglicherweise verfälscht worden sind.
 Nur Ziffern und Buchstaben können als Zeichencodes
von dieser Anlage angezeigt werden. Andere Zeichen
werden nicht korrekt angezeigt.
Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
 Schalten Sie die Anlage aus, schließen Sie das USB-
hinzugefügt werden können).
Gerät wieder an, und schalten Sie dann die Anlage
wieder ein.
 Prüfen Sie die Informationen auf den Websites über
kompatible USB-Geräte mit den unter „Wiedergabe
einer Datei in einem USB-Gerät" aufgelisteten URLs.
 Das USB-Gerät funktioniert nicht richtig. Schlagen
Sie bezüglich der Lösung dieses Problems in der
Gebrauchsanleitung des USB-Gerätes nach.
Es erfolgt keine Wiedergabe.
 Schalten Sie die Anlage aus, schließen Sie das USB-
Gerät wieder an, und schalten Sie dann die Anlage
wieder ein.
 Prüfen Sie die Informationen auf den Websites über
kompatible USB-Geräte mit den unter „Wiedergabe
einer Datei in einem USB-Gerät" aufgelisteten URLs.
 Drücken Sie 
, um die Wiedergabe zu starten.
Die Wiedergabe beginnt nicht am ersten Titel.
 Stellen Sie den Wiedergabemodus auf
Normalwiedergabe ein.
Es können keine Dateien wiedergegeben
werden.
 Die MP3-Datei weist nicht die Erweiterung „.mp3" auf.
 Die Daten sind nicht im MP3-Format gespeichert.
 USB-Speichergeräte, die mit einem anderen
Dateisystem als FAT16 oder FAT32 formatiert wurden,
werden nicht unterstützt.*
 Wenn Sie ein partitioniertes USB-Speichergerät
verwenden, können nur Dateien in der ersten Partition
wiedergegeben werden.
 Verschlüsselte oder durch ein Passwort usw. geschützte
Dateien können nicht wiedergegeben werden.
* Diese Anlage unterstützt FAT16 und FAT32, doch manche
USB-Speichergeräte unterstützen möglicherweise nicht beide FAT-
Formate. Um weitere Einzelheiten zu erfahren, schlagen Sie in der
Gebrauchsanleitung des jeweiligen USB-Speichergerätes nach, oder
wenden Sie sich an den Hersteller.
Tuner
Starkes Brummen oder Rauschen, oder kein
Senderempfang. („TUNED" oder „ST" blinkt im
Display.)
 Schließen Sie die Antenne vorschriftsmäßig an.
 Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung, die guten
Empfang bieten, und richten Sie dann die Antenne
erneut ein.
 Halten Sie die Antennen von den Lautsprecherkabeln
und dem Netzkabel fern, um Störbeeinflussung zu
vermeiden.
 Schalten Sie in der Nähe befindliche Elektrogeräte aus.
Mehrere Radiosender können gleichzeitig
gehört werden.
 Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung, die guten
Empfang bieten, und richten Sie dann die Antenne
erneut ein.
 Bündeln Sie die Antennenkabel, z. B. mit
handelsüblichen Kabelbindern, und passen Sie die
Kabellängen an.
So ändern Sie das MW-Abstimmraster
nicht angezeigt.
(außer bei Modell für Europa)
Das MW-Abstimmraster wurde werksseitig auf 9 kHz
(bzw. 10 kHz für bestimmte Gebiete) eingestellt.
Benutzen Sie die Tasten am Gerät, um das MW-
Abstimmraster zu ändern.
1
Stellen Sie einen beliebigen MW-Sender ein, und
schalten Sie dann die Anlage aus.
ist erkannt worden. Schalten Sie die Anlage
2
Drücken Sie DISPLAY
, um die Uhr anzuzeigen.
3
Drücken Sie 
. Vergewissern Sie sich, dass keine Störung
, während Sie 
halten.
Alle MW-Festsender werden gelöscht. Um das
Abstimmraster wieder auf die Werksvorgabe
zurückzusetzen, wiederholen Sie den Vorgang.
So verbessern Sie den Tunerempfang
Verwenden Sie die Energieverwaltungsfunktion der
Anlage zum Ausschalten des CD-Players. Der CD-Player
ist standardmäßig eingeschaltet.
Benutzen Sie die Tasten am Gerät, um den CD-Player
auszuschalten.
1
Drücken Sie FUNCTION
mehrmals, um die
Funktion CD zu wählen.
d b d
w
Ruis is hoorbaar, het geluid slaat over of het is
vervormd.
 Schakel het systeem uit en sluit het USB-apparaat weer
aan.
 De muziekgegevens zelf bevatten ruis, of het geluid
is vervormd. Mogelijk is ruis opgenomen tijdens het
m
aanmaken van muziekgegevens als gevolg van de
m
omstandigheden van de computer. Maak de audiodata
opnieuw aan.
 Voor het coderen van de bestanden werd een lage
bitsnelheid gebruikt. Stuur bestanden gecodeerd met
een hoge bitsnelheid naar het USB-apparaat.
d
w
d d
m
"READING" wordt langdurig afgebeeld, of het
w
duurt erg lang voordat de weergave begint.
m
 Het leesproces kan lang duren in de volgende gevallen.
m
w
 Er staan veel bestanden of mappen op het USB-
apparaat.
m
 D e bestandsstructuur is uitermate complex.
H
 De geheugencapaciteit is extreem.
w
m
 Het interne geheugen is gefragmenteerd.
b
b d
Foutief display
 Stuur de muziekgegevens nogmaals naar het USB-
m
w
m
A MOD
apparaat aangezien de gegevens die in het USB-
GM
HU
w
apparaat zijn opgeslagen vervormd kunnen zijn.
 De tekens die op het display van dit apparaat kunnen
p
d w
d
worden afgebeeld zijn alleen letters en cijfers. Overige
m
tekens worden niet juist afgebeeld.
Het USB-apparaat wordt niet herkend.
w
 Schakel het systeem uit, sluit vervolgens het USB-
m
w
m
apparaat aan en schakel tenslotte het systeem weer in.
m
 Controleer de informatie op de websites over
w
compatibele USB-apparaten aan de hand van de URL's
w
vermeldt onder "Een bestand vanaf het USB-apparaat
m
m
weergeven".
 Het USB-apparaat werkt niet goed. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van het USB-apparaat voor
informatie over hoe u dit probleem kunt oplossen.
d
w
De weergave start niet.
m
w
 Schakel het systeem uit, sluit vervolgens het USB-
m
apparaat aan en schakel tenslotte het systeem weer in.
 Controleer de informatie op de websites over
d
md
compatibele USB-apparaten aan de hand van de URL's
m
vermeldt onder "Een bestand vanaf het USB-apparaat
Q
U
weergeven".
 Druk 
om de weergave te starten.
d b d
w
Weergave begint niet bij de eerste track.
w
 Stel de weergavefunctie in op de normale
w
m
m
weergavefunctie.
w
De bestanden kunnen niet worden
m
m
weergegeven.
d
w d
p
d
 Het MP3-bestand heeft niet de extensie ".mp3".
w
 De gegevens zijn niet opgeslagen in het MP3 formaat.
U
 Een USB-opslagmedium dat is geformatteerd in een
ander bestandssysteem dan FAT16 of FAT32 wordt niet
m
ondersteund.*
m
 Als u een USB-opslagmedium met partities gebruikt,
kunnen alleen de bestanden op de eerste partitie
C
w d
b
d
worden weergegeven.
m
m
 Bestanden die zijn gecodeerd, met een wachtwoord
m
beveiligd, enz., kunnen niet worden weergegeven.
m
* Dit systeem ondersteunt de bestandssystemen FAT16 en
FAT32, maar sommige USB-opslagmedia ondersteunen
m m
A
niet al deze systemen. Voor meer informatie raadpleegt u de
m
m
w
gebruiksaanwijzing van ieder USB-opslagmedium of neemt u
contact op met de fabrikant.
Tuner
Zware brom of ruis, of ontvangst van
U B pp
radiozenders is niet mogelijk. (De aanduiding
p
d
"TUNED" of "ST" knippert op het display.)
U
 Sluit de antenne op de juiste wijze aan.
b d
pp
d
 Zoek een positie en richting waarbij een goede ontvangst
w d d
d
U B
mogelijk is en stel daarna de antenne weer op.
p
d
 Houd de antennes uit de buurt van de luidsprekerkabels
U
en het netsnoer om te voorkomen dat ze ruis oppikken.
U
m
U
 Schakel elektrische apparatuur in de buurt uit.
m
Meerdere radiozenders kunnen tegelijkertijd
worden gehoord.
d
d U B pp
 Zoek een positie en richting waarbij een goede ontvangst
U
mogelijk is en stel daarna de antenne weer op.
m
C
 Bind de antennekabels samen met in de winkel
m
w
m
U
verkrijgbare kabelklemmen, bijvoorbeeld, en pas de
U
m
lengte van de kabels aan.
U
w
w
Het AM afsteminterval wijzigen (niet op
m
m
w
Europees model)
m
Het AM-afsteminterval is in de fabriek ingesteld op
m
9 kHz (of 10 kHz voor sommige gebieden).
Het AM-afsteminterval kan met behulp van de toetsen
op het apparaat veranderd worden.
m
w
1
Stem af op een willekeurige AM-radiozender en
schakel daarna het systeem uit.
m
m
2
Druk op DISPLAY
om de klok af te beelden.
m
U
3
Houd 
ingedrukt en druk op 
m
U
U
V
Alle instellingen van de AM-voorkeurzenders worden
m
m
U
gewist. Herhaal de procedure om het afsteminterval
m
weer terug te veranderen naar de fabrieksinstelling.
m
w
De ontvangst verbeteren
d
Schakel de stroomvoorziening van de cd-speler uit met
w
behulp van de voedingbeheerfunctie van het systeem. In
m
U
w
de standaardinstellingen is de stroomvoorziening van de
cd-speler ingeschakeld.
Druk op de knoppen op het apparaat om de
stroomvoorziening van de cd-speler uit te schakelen.
1
Druk herhaaldelijk op de toets FUNCTION
CD-functie te kiezen.
2
Druk op 
om het systeem uit te schakelen.
2
Drücken Sie 
, um die Anlage auszuschalten.
 Leihdiscs oder gebrauchte Discs mit Aufklebern, deren
Klebstoff ausgelaufen ist
3
Nachdem „STANDBY" zu blinken aufhört, drücken
 Discs, deren Aufkleber mit einer Tinte bedruckt sind,
Sie DISPLAY
, um die Uhrzeit anzuzeigen, und
die sich klebrig anfühlt
drücken Sie dann 
, während Sie 
gedrückt halten, bis „CD POWER OFF" erscheint.
Hinweise zu den Discs
Bei ausgeschaltetem CD-Player verlängert sich die
 Wischen Sie die Disc vor dem Abspielen mit einem
Zugriffszeit. Um den CD-Player wieder einzuschalten,
Reinigungstuch von der Mitte zum Rand hin ab.
wiederholen Sie den Vorgang, bis „CD POWER ON"
 Verwenden Sie keine Lösungsmittel (z. B. Benzin,
erscheint.
Verdünner), handelsübliche Reinigungsmittel oder für
Vinyl-LPs vorgesehene Antistatiksprays zum Reinigen
So setzen Sie die Anlage auf die
von Discs.
Werksvorgaben zurück
 Setzen Sie Discs keinem direkten Sonnenlicht oder
Falls die Anlage noch immer nicht einwandfrei
Wärmequellen (z.B. Warmluftauslässen) aus, und
lassen Sie sie auch nicht in einem in der prallen Sonne
funktioniert, setzen Sie sie auf die Werkseinstellungen
geparkten Auto liegen.
zurück.
Benutzen Sie die Tasten am Gerät, um die Anlage auf die
Zur Sicherheit
Werksvorgaben zurückzusetzen.
 Ziehen Sie das Netzkabel vollständig von der
1
Klemmen Sie das Netzkabel ab und wieder an, und
Netzsteckdose ab, wenn die Anlage längere Zeit nicht
schalten Sie dann die Anlage ein.
benutzt werden soll. Ziehen Sie beim Abtrennen des
Netzkabels immer am Stecker. Niemals am Kabel selbst
2
Drücken Sie 
, während Sie FUNCTION
ziehen.
und
+
gedrückt halten.
 Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in die Anlage
Alle benutzerdefinierten Einstellungen, wie z.B. die
gelangen, ziehen Sie das Netzkabel ab, und lassen Sie
Festsender, der Timer und die Uhr, werden gelöscht.
die Anlage von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen,
bevor Sie sie wieder benutzen.
So schalten Sie die automatische
 Das Netzkabel kann nur von einer qualifizierten
Bereitschaftsfunktion ab
Kundendienststelle ausgewechselt werden.
Diese Anlage verfügt über eine automatische
Zur Aufstellung
Bereitschaftsfunktion. Diese Funktion bewirkt, dass
 Stellen Sie die Anlage nicht in geneigter Position oder
die Anlage nach etwa 30 Minuten automatisch auf den
an Orten auf, die sehr heiß, kalt, staubig, schmutzig,
Bereitschaftsmodus umschaltet, wenn keine Bedienung
feucht, unzureichend belüftet oder Vibrationen,
erfolgt oder kein Audiosignal ausgegeben wird.
direktem Sonnenlicht oder heller Beleuchtung
Die automatische Bereitschaftsfunktion ist
ausgesetzt sind.
standardmäßig aktiviert.
 Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie das Gerät oder
Benutzen Sie die Tasten am Gerät, um die automatische
die Lautsprecher auf Oberflächen stellen, die speziell
Bereitschaftsfunktion auszuschalten.
behandelt wurden (mit Wachs, Öl, Politur usw.), da es
Halten Sie 
bei eingeschalteter Anlage
sonst zu einer Verschmutzung oder Verfärbung der
gedrückt, bis „AUTO. STBY OFF" erscheint.
Oberfläche kommen kann.
Um die Funktion einzuschalten, wiederholen Sie den
 Wenn die Anlage direkt von einem kalten zu einem
Vorgang, bis „AUTO. STBY ON" erscheint.
warmen Ort gebracht oder in einen sehr feuchten
Raum gestellt wird, kann sich Feuchtigkeit auf
Hinweise
der Linse im CD-Player niederschlagen und eine
 „AUTO STANDBY" leuchtet im Display auf, wenn die automatische
Funktionsstörung der Anlage verursachen. Nehmen Sie
Bereitschaftsfunktion eingeschaltet wird.
in einer solchen Situation die Disc heraus, und lassen
 Die automatische Bereitschaftsfunktion ist ungültig für die
Tunerfunktionen (UKW/MW), selbst wenn „AUTO STANDBY" im
Sie die Anlage etwa eine Stunde lang eingeschaltet, bis
Display aufleuchtet.
die Feuchtigkeit verdunstet ist.
 In den folgenden Fällen schaltet die Anlage eventuell nicht auf den
automatischen Bereitschaftsmodus um:
Hinweise zum Wärmestau
 wenn ein Audiosignal erkannt wird.
 Eine gewisse Erwärmung des Gerätes während des
 wenn ein iPod oder USB-Gerät angeschlossen ist.
Betriebs ist normal und kein Grund zur Besorgnis.
 während der Wiedergabe von Audiotracks oder Dateien.
 Vermeiden Sie eine Berührung des Gehäuses, wenn
 während der voreingestellte Wiedergabetimer oder Ausschalttimer
läuft.
die Anlage längere Zeit bei hoher Lautstärke benutzt
worden ist, weil dann das Gehäuse heiß ist.
 Verdecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen.
Meldungen
Hinweise zum Lautsprechersystem
Dieses Lautsprechersystem ist nicht magnetisch
abgeschirmt, so dass das Bild von nahe liegenden
CANNOT PLAY : Sie haben versucht, eine nicht
Fernsehgeräten magnetisch verzerrt werden kann.
unterstützte Datei auf dem USB-Gerät abzuspielen.
Schalten Sie in diesem Fall das Fernsehgerät aus, und
DATA ERROR : Sie haben versucht, eine nicht abspielbare
warten Sie 15 bis 30 Minuten, bevor Sie es wieder
Datei auf dem USB-Gerät abzuspielen.
einschalten.
DEVICE ERROR : Das USB-Gerät konnte nicht erkannt
Falls keine Besserung eintritt, vergrößern Sie den
werden, oder ein unbekanntes Gerät ist angeschlossen.
Abstand zwischen den Lautsprechern und dem
FULL : Sie haben versucht, mehr als 25 Tracks oder
Fernsehgerät.
Dateien (Schritte) zu programmieren.
NoDEVICE : Es ist kein USB-Gerät angeschlossen, oder
Reinigung des Gehäuses
das angeschlossene USB-Gerät ist gestoppt worden.
Reinigen Sie diese Anlage mit einem weichen Tuch,
NO DISC : Es befindet sich keine Disc im Player, oder Sie
das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung
haben eine nicht abspielbare Disc eingelegt.
angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Schleifkissen,
NoMEMORY : Es ist kein Speichermedium in den für
Scheuerpulver oder Lösungsmittel, wie Verdünner,
Wiedergabe gewählten Speicherplatz des USB-Gerätes
Benzin oder Alkohol.
eingesetzt.
NO STEP : Alle programmierten Tracks sind gelöscht
worden.
Technische Daten
NO SUPPORT : Ein nicht unterstütztes USB-Gerät ist
angeschlossen.
NO TRACK : Es ist keine abspielbare Datei vom USB-
Hauptgerät
Gerät in die Anlage geladen worden.
Verstärker-Teil
NOT USED : Sie haben versucht, einen bestimmten
Europa-Modell:
Vorgang unter Bedingungen durchzuführen, unter
DIN-Ausgangsleistung (Nennleistung): 4 W + 4 W (4 Ohm bei 1 kHz, DIN)
Sinus-Dauertonleistung (Referenz): 5 W + 5 W (4 Ohm bei 1 kHz, 10%
denen dieser Vorgang unzulässig ist.
Gesamtklirrfaktor)
OVER : Das Ende der Disc wurde erreicht, als Sie 
Musikleistung (Referenz): 9 W + 9 W
während der Wiedergabe oder Pause gedrückt haben.
Übrige Modelle:
DIN-Ausgangsleistung (Nennleistung): 4 W + 4 W (4 Ohm bei 1 kHz, DIN)
PUSH STOP : Sie haben PLAY MODE
während der
Sinus-Dauertonleistung (Referenz): 5 W + 5 W (4 Ohm bei 1 kHz, 10%
Wiedergabe gedrückt.
Gesamtklirrfaktor)
TIME NG : Die Start- und Stoppzeiten für
Eingang
Wiedergabetimer sind identisch.
AUDIO IN (Stereo-Minibuchse): Empfindlichkeit 550 mV, Impedanz
50 kOhm
Ausgänge
PHONES (Stereo-Minibuchse): Akzeptiert Kopfhörer mit einer Impedanz
Vorsichtsmaßnahmen
von mindestens 8 Ohm
SPEAKERS: Akzeptiert Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 Ohm
CD-Player-Teil
System: Digitales CD-Audiosystem
Laserdioden-Eigenschaften
Auf dieser Anlage ABSPIELBARE Discs
Emissionsdauer: kontinuierlich
Laser-Ausgangsleistung*: Weniger als 44,6 µW
 Audio-CD
* Diese Ausgangsleistung wurde in 200 mm Abstand von der
 CD-R/CD-RW (Audiodaten/MP3-Dateien)
Linsenoberfläche des optischen Abtastblocks mit 7 mm Blende gemessen.
Frequenzgang: 20 Hz  20 kHz
Signalrauschabstand: Mehr als 90 dB
Auf dieser Anlage NICHT ABSPIELBARE Discs
Dynamikumfang: Mehr als 90 dB
 CD-ROM
Tuner-Teil
 Andere CD-R/CD-RW als die im Audio-CD- oder
UKW-Stereo, UKW/MW-Superhet-Tuner
MP3-Format bespielten, die ISO9660 Level 1/Level 2,
UKW-Tuner-Teil:
Empfangsbereich: 87,5 MHz  108,0 MHz (50-kHz-Raster)
Joliet entsprechen
Antenne: UKW-Wurfantenne
 CD-R/CD-RW, die im Multi-Session-Betrieb bespielt
Zwischenfrequenz: 225 kHz
gedrückt
und nicht durch „Schließen der Session" finalisiert
MW-Tuner-Teil:
wurden
Empfangsbereich
Europa-Modell:
 CD-R/CD-RW von schlechter Aufnahmequalität,
531 kHz  1.602 kHz (9-kHz-Raster)
verkratzte oder verschmutzte CD-R/CD-RW, oder mit
Übrige Modelle:
530 kHz  1.710 kHz (10-kHz-Raster)
einem inkompatiblen Aufnahmegerät bespielte CD-R/
531 kHz  1.710 kHz (9-kHz-Raster)
CD-RW
Antenne: MW-Rahmenantenne
 Eine falsch finalisierte CD-R/CD-RW
Zwischenfrequenz: 53 kHz
 Discs, die andere Dateien außer MPEG 1 Audio Layer-3
(MP3) enthalten
 Discs mit ungewöhnlicher Form (z.B. herzförmig,
rechteckig, sternförmig)
 Discs, an denen Klebeband, Papier oder Aufkleber
haften
3
Nadat "STANDBY" stopt met knipperen, drukt u eerst
 Discs met een ongewone vorm (bijvoorbeeld
op DISPLAY
om de klok af te beelden, en drukt
hartvormig, vierkant of stervormig)
u vervolgens op 
terwijl u 
ingedrukt
 Discs waarop plakband, papier of een sticker zit
houdt totdat "CD POWER OFF" wordt afgebeeld.
 Verhuur- of tweedehandse discs waarop een sticker zit
Wanneer de stroomvoorziening van de cd-speler
en waarvan de lijm onder de sticker uitkomt
is uitgeschakeld, is de toegangstijd langer. Om de
 Discs voorzien van een label, waarvan de inkt plakkerig
cd-speler weer in te schakelen moet u bovenstaande
aanvoelt
procedure herhalen totdat de aanduiding "CD
Opmerkingen over discs
POWER ON" verschijnt.
 Voordat u een disc gaat weergeven moet u deze met een
Het systeem terugstellen op de
schoonmaakdoekje, vanuit het midden naar de rand,
schoonvegen.
fabrieksinstellingen
 Reinig discs niet met oplosmiddelen, zoals
Als het systeem nog steeds niet naar behoren
benzine, thinner, in de winkel verkrijgbare
functioneert, moet u het systeem terugstellen op de
schoonmaakmiddelen of antistatische spray bedoeld
fabrieksinstellingen.
voor langspeelplaten.
Gebruik de toetsen op het apparaat om het systeem terug
 Stel een disc niet bloot aan direct zonlicht
te stellen op de fabrieksinstellingen.
of warmtebronnen, zoals bijvoorbeeld een
1
Haal de stekker uit het stopcontact, steek de stekker
warmeluchtstroom, en laat ze niet achter in een auto
daarna weer terug in het stopcontact en schakel het
die in de volle zon geparkeerd staat.
systeem in.
Voor uw veiligheid
2
Houd FUNCTION
en
+
ingedrukt en druk
 Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat
op 
.
langere tijd niet gebruikt zal worden. Als u de stekker
Alle door de gebruiker gemaakte instellingen, zoals de
uit het stopcontact trekt, moet u altijd de stekker
voorkeurzenders, timer en de tijd, worden gewist.
vastpakken. Trek nooit aan het snoer zelf.
 Mocht er ooit een vast voorwerp of vloeistof in het
De automatische standby-functie
systeem komen, dan schakelt u het systeem uit en laat u
uitschakelen
het controleren door gekwalificeerd personeel, voordat
u het weer gaat gebruiken.
Dit systeem is uitgerust met een automatische standby-
 Het netsnoer mag alleen vervangen worden door een
functie. In deze functie wordt het systeem automatisch in
erkend servicebedrijf.
de standby-stand gezet wanneer gedurende 30 minuten
geen bediening plaatsvindt of geluidssignaal wordt
Installeren
uitgevoerd.
 Stel het systeem niet op een hellende ondergrond
In de standaardinstellingen is de automatische standby-
op, niet op plaatsen die erg heet, koud, stoffig, vuil of
functie ingeschakeld.
vochtig zijn of waar onvoldoende ventilatie is, en niet
Druk op de knoppen op het apparaat om de automatische
op plaatsen met trillingen, direct zonlicht of een felle
standby-functie uit te schakelen.
verlichting.
Houd 
ingedrukt terwijl het systeem is
 Wees voorzichtig met het plaatsen van het apparaat
ingeschakeld, totdat "AUTO. STBY OFF" wordt
of de luidsprekers op een ondergrond die een speciale
afgebeeld.
behandeling heeft ondergaan (bijvoorbeeld met was,
olie of poetsmiddel) aangezien dat tot vlekken en
Om de functie in te schakelen, herhaal de procedure
verkleuringen op het oppervlak kan leiden.
totdat "AUTO. STBY ON" wordt afgebeeld.
 Als het systeem rechtstreeks van een koude naar
Opmerkingen
een warme omgeving wordt gebracht, of in een zeer
 "AUTO STANDBY" gaat branden op het display wanneer de
vochtige kamer wordt geplaatst, kan vocht condenseren
automatische standby-functie wordt ingeschakeld.
op de lens in de cd-speler en dit kan leiden tot
 De automatische standby-functie geldt niet voor de tunerfuncties
storingen in het systeem. In dit geval moet u de disc
(FM/AM), ook als "AUTO STANDBY" brandt op het display.
 Mogelijk wordt het systeem niet automatisch in de standby-functie
verwijderen en het systeem, ingeschakeld, een uur laten
gezet in de volgende gevallen:
staan totdat het vocht verdampt is.
 wanneer een audiosignaal is gedetecteerd.
 wanneer een iPod of USB-apparaat is aangesloten.
Ontwikkeling van hitte
 tijdens weergave van audiotracks of bestanden.
 Warmteophoping in het apparaat tijdens gebruik is
 terwijl de vooraf ingestelde weergavetimer of slaaptimer wordt
normaal en geen reden voor bezorgdheid.
uitgevoerd.
 Raak de behuizing niet aan als het systeem gedurende
langere tijd, op een hoog volumeniveau, continu in
gebruik is geweest, aangezien de behuizing dan warm
Meldingen
kan worden.
 Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet
geblokkeerd worden.
CANNOT PLAY : U hebt geprobeerd een niet-
ondersteund bestand weer te geven op het USB-
Luidsprekersysteem
apparaat.
Dit luidsprekersysteem heeft geen magnetische
DATA ERROR : U hebt geprobeerd een bestand dat niet
afscherming en daardoor kan de beeldweergave
kan worden weergegeven toch weer te geven op het
op televisietoestellen die zich dichtbij bevinden
USB-apparaat.
magnetisch vervormd raken. In dat geval schakelt u het
DEVICE ERROR : Het USB-apparaat kon niet worden
televisietoestel uit, wacht u 15 t/m 30 minuten en schakelt
herkend of een onbekend apparaat is aangesloten.
u het daarna weer in.
FULL : U hebt geprobeerd om meer dan 25 tracks of
Als er geen verbetering optreedt, moet u de luidsprekers
bestanden (stappen) te programmeren.
ver uit de buurt van het televisietoestel plaatsen.
NoDEVICE : Geen USB-apparaat is verbonden of het
Reiniging van de behuizing
verbonden USB-apparaat is gestopt.
Maak het systeem schoon met een zachte doek die
NO DISC : Er is geen disc in de speler geplaatst, of u hebt
een beetje bevochtigd is met
een disc geplaatst waarmee weergave niet mogelijk is.
m
NoMEMORY : Van het geheugen dat is geselecteerd voor
weergeven is geen geheugenmedium geplaatst in het
w
USB-apparaat.
NO STEP : Alle geprogrammeerde tracks zijn gewist.
NO SUPPORT : Een niet-ondersteund USB-apparaat is
Te hn s he gegevens
aangesloten.
NO TRACK : Het afspeelbare bestand op het USB-
apparaat is niet in het systeem geladen.
NOT USED : U probeerde een bepaalde bediening uit te
voeren onder omstandigheden waarin die bediening
niet mogelijk is.
OVER : U hebt het einde van de disc bereikt terwijl u op
M
hebt gedrukt tijdens het weergeven of in de
pauzestand.
M
PUSH STOP : U hebt tijdens weergave op de toets PLAY
MODE
gedrukt.
M
TIME NG : De begin- en eindtijden van de weergavetimer
zijn ingesteld op hetzelfde tijdstip.
Voorzorgsmaatregelen
Discs die WEL met dit systeem kunnen worden
weergegeven
 Audio-cd
 Cd-r/cd-rw (audiodata/MP3-bestanden)
.
Discs die NIET met dit systeem kunnen worden
weergegeven
 Cd-rom
M
 Cd-r/cd-rw discs die op een andere manier zijn
gebrand dan met het muziek-cd-formaat of MP3-
formaat volgens ISO9660 niveau 1/niveau 2, Joliet
M
M
 Cd-r/cd-rw discs die gebrand zijn in multisessie en
waarvan de sessie niet "gesloten" is
 Cd-r/cd-rw discs van een slechte opnamekwaliteit,
cd-r/cd-rw discs waarop krassen zitten of die vuil
zijn, of cd-r/cd-rw discs die zijn gebrand op een
incompatibel opnameapparaat
om de
M
 Cd-r/cd-rw discs die niet op de juiste wijze gesloten
M
zijn
 Discs die andere bestanden dan MPEG 1 Audio Layer-3
(MP3-bestanden) bevatten
iPod-Teil
Kompatible iPod-Modelle:
iPod nano
iPod classic
der
iPod touch
120 GB
5. Generation
der
160 GB (2009)
(Videokamera)
2. Generation/
iPod touch
Late 2009
iPod nano
iPod classic
der
iPod touch
160 GB (2007)
4. Generation
der
(Video)
1. Generation
iPod nano
der
iPod nano
iPod classic
3. Generation
der
(Video)
80 GB
2. Generation
(Aluminium)
iPod nano
iPod
iPod
der
der
der
1. Generation
5. Generation
4. Generation
(Video)
(Farbdisplay)
iPod mini
iPod
der
4. Generation
USB-Teil
Unterstützte Bitrate:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kbps  320 kbps, VBR
Abtastfrequenzen:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz
Anschluss
(USB): Typ A, maximale Stromstärke 500 mA
Lautsprecher
Lautsprechersystem: Breitbandlautsprecher, 8 cm Durchm., Konustyp
Nennimpedanz: 4 Ohm
Abmessungen (B/H/T): ca. 148 mm × 240 mm × 127 mm
Gewicht: ca. 1,23 kg netto pro Lautsprecher
Allgemeines
Stromversorgung:
Europa-Modell: 230 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Lateinamerika-Modelle (außer Mexiko-Modell):
110 V  120 V bzw. 220 V  240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, mit
Spannungswähler einstellbar
Mexiko-Modell: 120 V Wechselstrom, 60 Hz
Leistungsaufnahme: 28 W
Abmessungen (B/H/T) (ohne Lautsprecher):
ca. 158 mm × 240 mm × 251,5 mm
Gewicht (ohne Lautsprecher): ca. 2,2 kg
Mitgeliefertes Zubehör: Fernbedienung (1), UKW-Wurfantenne/MW-
Rahmenantenne (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
 Stromverbrauch im Standby: 0,5 Watt
 In bestimmten Leiterplatten werden keine halogenierten
Flammschutzmittel verwendet.
m
G
G
G
m
m
M
M
M
M
M
M
M
W
M
m
W
m
w
G
m
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
M
W
M
M
M M
M
M
G
m
m
M

Werbung

loading