Hinweis für Kunden in Ländern, in Kerzen, auf das Gerät. denen EU-Direktiven gelten Um die Brand- oder Stromschlaggefahr Der Hersteller dieses Produkts ist Sony zu reduzieren, setzen Sie dieses Gerät Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, keinem Tropf- oder Spritzwasser aus, Tokyo, 108-0075 Japan. Der autorisierte und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten...
Seite 3
Verbrauch von Rohstoffen zu „WALKMAN“ und das „WALKMAN“- verringern. Logo sind eingetragene Warenzeichen Bei Produkten, die auf Grund ihrer der Sony Corporation. Sicherheit, der Funktionalität oder als MPEG Layer-3 Sicherung vor Datenverlust eine ständige Audiocodiertechnologie und Patente...
Inhaltsverzeichnis Lage der Teile und Sonstiges Bedienelemente ........5 Informationen auf dem Display ..9 Fehlerbehebung .........26 Meldungen ...........31 Vorsichtsmaßnahmen ......32 Vorbereitungen Spezifikationen ........33 Sicherer Anschluss der Anlage ..10 Mit dieser Anlage kompatible Einstellen der Uhr.......12 USB-Geräte ...........35 Grundlegender Betrieb Abspielen einer CD/MP3-Disc ..13 Hören von Radiosendungen ..14 Aufnehmen von einer Disc auf ein USB-Gerät ..........15...
Lage der Teile und Bedienelemente Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit der Fernbedienung ausgeführte Bedienungsvorgänge, die jedoch auch mit den Tasten an der Anlage ausgeführt werden können, welche die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung aufweisen. Gerät Frontplatte Oberseite Fortsetzung auf der nächsten Seite...
Seite 6
Fernbedienung Taste (Öffnen/Schließen) (Seite Drücken Sie diese Taste, um die Disclade zu öffnen oder zu schließen. Buchse AUDIO IN (Seite 21) Hier können Sie eine optionale Audiokomponente anschließen. Buchse PHONES Schließen Sie einen Kopfhörer an diese Buchse an.
Fernbedienung: Taste CD (Seite Taste ENTER (Seite 12, 16, 17, 23, Drücken Sie diese Taste, um die CD- 24, 25) Funktion zu wählen. Drücken Sie diese Taste, um die Einstellungen einzugeben. Fernbedienung: Taste (Wiedergabe), Taste (Pause) Drücken Sie diese Taste, um die Taste /...
Seite 8
Taste PLAY MODE/TUNING MODE Batteriefachdeckel (Seite 11) (Seite 13, 14, 16, 19, 23, 24) Drücken Sie diese Taste, um den Wiedergabemodus einer CD, MP3-Disc Taste CLEAR (Seite 23) oder eines optionalen USB-Gerätes zu Drücken Sie diese Taste, um einen wählen.
Vorbereitungen Sicherer Anschluss der Anlage Rechter Lautsprecher oder Linker Lautsprecher Netzsteckdose Lautsprecherkabel (Rot/) Lautsprecherkabel (Schwarz/) MW-Rahmenantenne UKW-Wurfantenne (horizontal ausspannen) Weiße Seite für Nordamerika-Modell Braune Seite für andere Gebiete...
Seite 11
Antennen Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung, die guten Empfang bieten, und richten Sie dann die Antenne ein. Halten Sie die Antennen von den Lautsprecherkabeln, dem Netzkabel und dem USB-Kabel fern, um Störbeeinflussung zu vermeiden. Hinweise Lautsprecher ...
Einstellen der Uhr Verwenden Sie die Tasten an der Fernbedienung zum Einstellen der Uhr. Drücken Sie / , um die Anlage einzuschalten. Drücken Sie CLOCK/TIMER SET Die Stundenanzeige blinkt im Display. Falls „PLAY SET?“ auf dem Display blinkt, drücken Sie / ...
Sonstige Bedienungsvorgänge Grundlegender Operation Drücken Sie Betrieb (oder CD Wiedergabe unterbrechen am Gerät) . Zum Fortsetzen der Abspielen einer CD/ Wiedergabe die Taste MP3-Disc erneut drücken. Wiedergabe stoppen Wählen Sie die CD-Funktion. Auswählen eines +/ ...
Hinweise zur Wiedergabe von MP- Hören von Discs Speichern Sie keine anderen Dateitypen oder Radiosendungen unnötige Ordner auf einer Disc, die MP3- Dateien aufweist. Ordner, die keine MP3-Dateien enthalten, werden übersprungen. Wählen Sie „FM“ oder „AM“. MP3-Dateien werden in der Reihenfolge Drücken Sie FUNCTION (bzw.
So reduzieren Sie statisches Rauschen bei Aufnehmen von einer einem schwachen UKW-Stereo-Sender Disc auf ein USB-Gerät Drücken Sie FM MODE wiederholt, bis „MONO“ erscheint, um den Stereoempfang abzuschalten. Sie können ein optionales USB-Gerät an den Anschluss (USB) des Gerätes anschließen und Musik von einer Disc auf das USB-Gerät aufnehmen.
Aufnehmen eines Tracks oder Wenn ein USB-Kabel erforderlich ist, schließen Sie das USB-Kabel einer MP3-Datei während der an, das im Lieferumfang des zu Wiedergabe (REC1) verwendenden USB-Gerätes enthalten ist. Einzelheiten über die Sie können den Track (die MP3-Datei), Bedienungsweise entnehmen Sie der (die) gerade läuft, auf ein USB-Gerät bitte der Bedienungsanleitung des aufnehmen.
Seite 17
So wählen Sie das Aufnahmeziel am So entfernen Sie das USB-Gerät USB-Gerät Wählen Sie die USB-Funktion. Wenn das USB-Gerät mehr als einen Drücken Sie USB Speicher besitzt (z. B. einen internen Speicher und eine Speicherkarte), Halten Sie am Gerät im können Sie den anzusteuernden Speicher Stoppmodus gedrückt, bis „No...
Ordner- und Dateierzeugungsregeln Hinweise Trennen Sie das USB-Gerät nicht während Beim ersten Aufnehmen auf ein des Aufnahme- oder Löschvorgangs ab. USB-Gerät wird der Ordner „MUSIC“ Anderenfalls können die Daten im USB- direkt unter „ROOT“ erzeugt. Ordner Gerät verfälscht werden, oder das USB-Gerät und Dateien werden entsprechend der selbst kann beschädigt werden.
Sonstige Bedienungsvorgänge Hören von Musik eines Operation Drücken Sie USB-Gerätes (oder USB Wiedergabe unterbrechen am Gerät) . Zum Sie können im USB-Gerät gespeicherte Fortsetzen der Musik wiedergeben. Wiedergabe die Taste erneut drücken. Die folgenden Audioformate können von dieser Anlage wiedergegeben werden: ...
Seite 20
Hinweise zum USB-Gerät Die folgenden Audioformate können von dieser Anlage wiedergegeben werden: Der Wiedergabemodus kann nicht während der Wiedergabe geändert werden. MP3: Dateierweiterung „.mp3“ Der Wiedergabestart kann sich etwas Windows Media Audio-Datei: verzögern, wenn: Dateierweiterung „.wma“ die Ordnerstruktur kompliziert ist. ...
Verwendung Einstellen des Klangs optionaler So fügen Sie einen Klangeffekt hinzu Audiokomponenten Operation Drücken Sie Erzeugen eines DSGX am Gerät. Schließen Sie zusätzliche dynamischeren Audiokomponenten mit einem Klangs analogen Audiokabel (nicht (Dynamic Sound mitgeliefert) an die Buchse Generator AUDIO IN des Gerätes an.
Die folgenden Informationen werden angezeigt: Umschalten der Anzeige ID3-Tag-Informationen für MP3-Dateien bei Verwendung von ID3-Tags der Version 1 und Version 2 werden verwendet (bis zu Operation Drücken Sie 62 Zeichen für eine MP3-Disc). Das Russland-Modell kann Informationen Umschalten der DISPLAY mehrmals...
Drücken Sie ENTER , um Sonstige den Track oder die Datei dem Programm hinzuzufügen. Bedienungsvorgänge Erstellen eines eigenen „ . “ erscheint, wenn die Programm-Gesamtzeit der CD 100 Programms Minuten überschreitet, oder wenn Sie einen CD-Track mit der Nummer (Programmwiedergabe) 21 oder höher oder eine MP3-Datei wählen.
Um einen voreingestellten Abspeichern von Radiosender aufzurufen, Radiosendern drücken Sie TUNING MODE wiederholt, bis „PRESET“ Sie können Ihre bevorzugten erscheint, und drücken Sie dann Radiosender voreinstellen und +/ wiederholt, um die durch Wählen der entsprechenden gewünschte Festsendernummer Festsendernummer sofort abrufen. zu wählen.
Stellen Sie die Zeit zum Starten Verwendung der Timer der Wiedergabe ein. Drücken Sie Die Anlage bietet zwei Timerfunktionen mehrmals, um die Stunde an. Wenn Sie den Wiedergabetimer in einzustellen, und drücken Sie dann Verbindung mit dem Ausschalttimer ...
Leuchtstofflampen entfernt auf. Abhilfemaßnahme. Richten Sie die Fernbedienung auf den Sollte das Problem bestehen bleiben, Sensor der Anlage. wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Verkürzen Sie die Entfernung zur Falls die Lampe STANDBY blinkt Anlage. Ziehen Sie sofort das Netzkabel ab, ...
Seite 27
Gebrauchsanleitung des USB-Gerätes Im Multi-Session-Modus bespielte nach. Sollte das Problem bestehen Disc. bleiben, wenden Sie sich an Ihren Nicht finalisierte Disc (eine Disc, Sony-Händler. zu der Daten hinzugefügt werden können). Die Aufnahme auf ein USB-Gerät Disc mit zahlreichen Ordnern. resultiert in einem Fehler. Sie benutzen ein nicht unterstütztes USB-Gerät...
Seite 28
Gebrauchsanleitung des USB-Gerätes Rauschen, oder der Ton ist verzerrt. nach. Sollte das Problem bestehen Rauschen ist möglicherweise während bleiben, wenden Sie sich an Ihren des Aufnahmevorgangs induziert Sony-Händler. worden. Löschen Sie die Datei, und Verwenden Sie ein unterstütztes versuchen Sie, die Aufnahme zu USB-Gerät? wiederholen.
Seite 29
Gebrauchsanleitung des USB-Gerätes usw. geschützte Dateien können nicht nach. Sollte das Problem bestehen wiedergegeben werden. bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. * Diese Anlage unterstützt FAT16 und FAT32, doch manche USB-Speichermedien Es erfolgt keine Wiedergabe. unterstützen möglicherweise nicht beide Schalten Sie die Anlage aus, schließen FAT-Formate.
Seite 30
Außenantenne an. CD-Player wieder einzuschalten, Wenden Sie sich an Ihren nächsten wiederholen Sie den Vorgang, bis „CD Sony-Händler, falls sich die POWER ON“ erscheint. mitgelieferte MW-Antenne von ihrem Plastikständer gelöst hat. So setzen Sie die Anlage auf die ...
LOCKED: Die Disclade wird nicht angeschlossene USB-Gerät ist gestoppt ausgefahren. Wenden Sie sich an den worden. nächsten Sony-Händler. No Step: Alle programmierten Tracks No Disc: Es befindet sich keine Disc in oder Dateien sind gelöscht worden. der Anlage, oder Sie haben eine nicht No Track: Es ist keine abspielbare Datei abspielbare Disc eingelegt.
Hinweise zu Discs Vorsichtsmaßnahmen Wischen Sie die Disc vor dem Abspielen mit einem Reinigungstuch von der Mitte zum Rand hin ab. Auf dieser Anlage ABSPIELBARE Discs Verwenden Sie keine Lösungsmittel Audio-CD (z.B. Benzin, Verdünner), CD-R/CD-RW (Audiodaten/MP3- handelsübliche Reinigungsmittel Dateien) oder für Vinyl-LPs vorgesehene Antistatiksprays zum Reinigen von Auf dieser Anlage NICHT Discs.
Wenn die Anlage direkt von einem Spezifikationen kalten zu einem warmen Ort gebracht oder in einen sehr feuchten Raum Hauptgerät gestellt wird, kann sich Feuchtigkeit auf der Linse im CD-Player niederschlagen Verstärker-Teil und eine Funktionsstörung der Anlage verursachen. Nehmen Sie in einer Europa- und Russland-Modell: solchen Situation die Disc heraus, und DIN-Ausgangsleistung...
Seite 34
CD-Player-Teil Allgemeines System: Digitales CD-Audiosystem Stromversorgung Laserdioden-Eigenschaften Europa- und Russland-Modell: 230 V Emissionsdauer: kontinuierlich AC, 50/60 Hz Laser-Ausgangsleistung*: Weniger als Mexiko-Modell: 120 V AC, 60 Hz 44,6 µW Argentinien-Modell: 220 V AC, * Diese Ausgangsleistung wurde in 50/60 Hz 200 mm Abstand von der Linsenober- Übrige Modelle: 120 V, 220 V, fläche des optischen Abtastblocks mit 230 ...
USB-Geräte die Formatierung mit dem Gerät selbst oder mit einer für das Gerät geeigneten Formatiersoftware vor. Anderenfalls ist Die folgenden Sony USB-Geräte können korrekte Aufnahme mit dem an diese Anlage an diese Anlage angeschlossen werden. angeschlossenen USB-Gerät eventuell nicht Andere USB-Geräte können nicht zur...
Seite 36
Om de kans op brand of elektrische waarin de EU-richtlijnen gelden schokken te verkleinen, mag u het De fabrikant van dit apparaat is Sony apparaat niet blootstellen aan druppels of spetters, en mogen geen voorwerpen die Corporation, gevestigd op 1-7-1 Konan, met een vloeistof zijn gevuld, zoals een Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japan.
Seite 37
"WALKMAN" en het "WALKMAN"- permanente verbinding met batterij logo zijn gedeponeerde handelsmerken vereisen, dient deze batterij enkel door van Sony Corporation. gekwalificeerd servicepersoneel vervangen MPEG Layer-3 audio- te worden. Om ervoor te zorgen dat de codeertechnologie en -patenten...
Seite 38
Inhoudsopgave Overzicht van de plaats van de Overig onderdelen en bedieningstoetsen ......5 Verhelpen van storingen ....26 Informatie op het display ....9 Meldingen ..........31 Voorzorgsmaatregelen ....32 Voorbereidingen Technische gegevens .......33 Met dit apparaat compatibele Het systeem stevig aansluiten ..10 USB-apparaten ........35 Instellen van de klok ......12 Basisbedieningen...
Overzicht van de plaats van de onderdelen en bedieningstoetsen Deze gebruiksaanwijzing legt voornamelijk de bediening uit met behulp van de afstandsbediening, doch dezelfde handelingen kunnen ook uitgevoerd worden met de gelijknamige of soortgelijke toetsen op het apparaat. Apparaat Voorpaneel Bovenpaneel ...
Afstandsbediening (openen/sluiten) toets (pag. Druk hierop om de disclade te openen of te sluiten. AUDIO IN-aansluiting (pag. 21) Voor aansluiting van een optionele audiocomponent. PHONES-aansluiting Voor aansluiting van de hoofdtelefoon. (USB-) poort (pag. 15, 19, 35) Voor aansluiting van een optioneel USB- apparaat.
Seite 41
Afstandsbediening: (weergave) toets, (pauze) toets ENTER-toets (pag. 12, 16, 17, 23, 24, 25) Druk hierop om de weergave te starten of pauzeren. Druk hierop om de instellingen in te voeren. TUNER/BAND-toets (pag. 14) Druk hierop om de TUNER-functie te kiezen.
Seite 42
PLAY MODE/TUNING MODE-toets Deksel van de batterijhouder (pag. 13, 14, 16, 20, 23, 24) (pag. 11) Druk hierop om de weergavefunctie te kiezen van een cd, mp3-disc of optioneel USB-apparaat. CLEAR-toets (pag. 23) Druk hierop om de afstemfunctie te Druk hierop om een vooraf kiezen.
Voorbereidingen Het systeem stevig aansluiten Rechter luidspreker Linker luidspreker Stopcontact Luidsprekersnoer (rood/) Luidsprekersnoer (zwart/) AM-raamantenne FM-draadantenne (Strek deze horizontaal uit.) Witte kant voor het Noord-Amerikaans model Bruine kant voor andere gebieden...
Seite 45
Antennes Zoek een positie en richting waarbij een goede ontvangst mogelijk is en stel daarna de antenne in. Houd de antennes uit de buurt van de luidsprekersnoeren, het netsnoer en de USB-kabel om te voorkomen dat ruis wordt opgevangen. Opmerkingen ...
Instellen van de klok Gebruik de toetsen op de afstandsbediening om de klok in te stellen. Druk op / om het systeem in te schakelen. Druk op CLOCK/TIMER SET De uuraanduiding knippert op het display. Als "PLAY SET?" op het display knippert, drukt u herhaaldelijk op /...
Andere bedieningsmogelijkheden Basisbedieningen Drukt u op (of op CD op De weergave te Weergave van een pauzeren het apparaat) . Druk cd/mp3-disc nog een keer op de toets om de weergave te hervatten. Kies de CD-functie. De weergave te ...
Opmerkingen over weergave van Luisteren naar de radio mp-discs Zorg ervoor dat op een mp3-disc geen andere soorten bestanden of onnodige mappen Kies "FM" of "AM". staan. Druk herhaaldelijk op FUNCTION Mappen zonder mp3-bestanden worden overgeslagen. (of op TUNER/BAND op het ...
Het verminderen van statische ruis Opnemen vanaf een bij ontvangst van een zwakke FM- stereozender disc op een USB- Druk herhaaldelijk op FM MODE apparaat totdat "MONO" wordt afgebeeld om de stereo-ontvangst uit te schakelen. U kunt een optioneel USB-apparaat ...
Seite 50
Als het noodzakelijk is een USB-kabel Een enkele track of mp3- aan te sluiten, sluit u de USB-kabel bestand opnemen tijdens het aan die bij het aan te sluiten USB- apparaat werd geleverd. weergeven (REC1) Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij het aan te sluiten USB-apparaat U kunt de track of het mp-3-bestand werd geleverd voor informatie over de dat op dit moment wordt weergegeven...
Seite 51
De opnamebestemming selecteren op Het USB-apparaat verwijderen het USB-apparaat Selecteer de USB functie. Als het USB-apparaat meer dan één Druk op USB geheugen heeft (bijvoorbeeld een intern geheugen en een geheugenkaart), kunt u Houd in de stopstand selecteren welk geheugen moet worden het apparaat ingedrukt totdat "No gelezen en vervolgens beginnen met...
Seite 52
Regels voor het aanmaken van Opmerkingen mappen en bestanden Verwijder het USB-apparaat niet tijdens het opnemen of wissen. Als u dit doet, kunnen Bij opnemen op een USB-apparaat wordt de gegevens op het USB-apparaat beschadigd een "MUSIC"-map aangemaakt direct worden of kan het USB-apparaat zelf onder de "ROOT".
Andere bedieningsmogelijkheden Luisteren naar de Drukt u op muziek van een USB- (of USB op De weergave te apparaat pauzeren het apparaat) . Druk nog een keer op de toets om de weergave te U kunt luisteren naar de muziek hervatten.
Seite 54
De weergavefunctie wijzigen Sla geen andere bestandsformaten of overbodige mappen op een USB-apparaat Druk herhaaldelijk op PLAY MODE waarop audiobestanden staan op. terwijl het USB-apparaat in de stopstand Mappen waarop geen audiobestanden staan staat. U kunt kiezen uit normale worden overgeslagen.
Optionele Regeling van het geluidscomponenten geluid gebruiken Een geluidseffect toevoegen Drukt u op Sluit een extra DSGX op het geluidscomponent aan op de dynamischer apparaat. AUDIO IN-aansluiting geluid te het apparaat met behulp van produceren een analoge geluidskabel (niet (Dynamic bijgeleverd).
Het volgende wordt afgebeeld: De displayinformatie ID3-taginformatie voor mp3-bestanden wanneer ID3-tags van versie 1 en versie veranderen 2 worden gebruikt (maximaal 62 tekens voor een mp3-disc). Op het Russische model wordt de informatie met Russische tekens Drukt u op weergegeven, maar het kan voorkomen ...
Druk op ENTER om een track Andere bedienings- of bestand aan het programma toe te voegen. mogelijkheden Uw eigen programma " . " wordt afgebeeld wanneer de totale programmatijd langer is dan samenstellen 100 minuten voor een cd, of wanneer u een cd-track selecteert waarvan (Geprogrammeerde weergave) het tracknummer 21 of hoger is,...
Om een voorkeurzender op te Voorprogrammeren roepen, drukt u herhaaldelijk van radiozenders op TUNING MODE totdat "PRESET" wordt afgebeeld, en U kunt uw favoriete radiozenders als drukt u daarna herhaaldelijk voorkeurzenders instellen en direct op +/ om het gewenste hierop afstemmen, door keuze van het voorkeurzendernummer te nummer van de voorkeurzender.
Stel de starttijd voor weergave De timers gebruiken Druk herhaaldelijk op / Het systeem kent twee timerfuncties. om het uurgetal in te stellen en druk Als u de weergavetimer tegelijk met de daarna op ENTER . De minuten- slaaptimer gebruikt, heeft de slaaptimer indicatie begint te knipperen.
Richt de afstandsbediening op de Als het probleem blijft bestaan, ontvangsensor van het apparaat. moet u contact opnemen met uw dichtstbijzijnde Sony-dealer. Breng de afstandsbediening dichter naar het systeem. Als het STANDBY-lampje knippert Het STANDBY-lampje blijft...
Seite 61
Als het een multisessie-disc. probleem aanhoudt, neemt u contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-dealer. een disc die nog niet gesloten is (een disc waaraan nog gegevens Opnemen op een USB-apparaat leidt toegevoegd kunnen worden).
Seite 62
Tijdens het dit probleem kunt oplossen. Als het opnemen kan ruis zijn ontstaan. Wis probleem aanhoudt, neemt u contact het bestand en probeer nogmaals op te op met uw dichtstbijzijnde Sony-dealer. nemen. Gebruikt u een ondersteund USB- Het USB-apparaat kan niet worden apparaat?
Seite 63
Als het probleem aanhoudt, neemt niet worden weergegeven. u contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-dealer. * Dit systeem ondersteunt de bestandssystemen FAT16 en FAT32, maar De weergave start niet. sommige USB-opslagmedia ondersteunen Schakel het apparaat uit, sluit deze systemen niet.
Seite 64
Sony- totdat de aanduiding "CD POWER dealer. ON" verschijnt. Schakel elektrische apparatuur in de buurt uit.
LOCKED: De disclade gaat niet open. apparaat is gestopt. U moet contact opnemen met uw No Step: Alle geprogrammeerde tracks dichtstbijzijnde Sony-dealer. of bestanden zijn gewist. No Disc: Er zit geen disc in het apparaat No Track: Het systeem kan geen of er is een disc geplaatst die niet kan afspeelbaar bestand vinden.
Maak de discs niet schoon met Voorzorgsmaatregelen oplosmiddelen zoals wasbenzine, verdunner of in de handel verkrijgbaar reinigingsmiddel of antistatische spray Discs die WEL met dit systeem voor grammofoonplaten. kunnen worden weergegeven Stel een disc niet bloot aan direct Audio-cd zonlicht of warmtebronnen, zoals Cd-r/cd-rw (audiodata/mp3- bijvoorbeeld een warmeluchtstroom, bestanden) en laat ze niet achter in een auto die in...
Als het systeem rechtstreeks van een Technische gegevens koude naar een warme omgeving wordt gebracht, of in een zeer vochtige Hoofdapparaat kamer wordt geplaatst, kan vocht condenseren op de lens in de cd- Versterker-gedeelte speler en dit kan leiden tot storingen in het systeem.
Seite 68
Cd-speler-gedeelte Algemeen Systeem: Compactdisc- en digitaal Stroomvoorziening audiosysteem Europese en Russische modellen: Eigenschappen van de laserdiode 230 V wisselstroom, 50/60 Hz Emissieduur: continu Mexicaans model: 120 V Laser-uitgangsvermogen*: Minder wisselstroom, 60 Hz dan 44,6 µW Argentijns model: 220 V * Deze uitvoer is de waarde gemeten wisselstroom, 50/60 Hz op een afstand van 200 mm vanaf Overige modellen: 120 V, 220 V,...
U kunt de volgende USB-apparaten van Gebruik geen andere USB-apparaten dan Sony met dit apparaat gebruiken. Andere deze USB-apparaten. De juiste werking van USB-apparaten kunnen niet opnemen/ modellen die hier niet worden vermeld, kan weergeven met dit apparaat.
EMC e la sicurezza del prodotto Poiché la spina principale viene usata è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger per scollegare l’unità dalla rete di Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per alimentazione, collegare l’unità ad una qualsiasi questione riguardante l’assistenza...
Seite 71
Sony Corporation. loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio Tecnologia di codifica audio MPEG dei materiali aiuta a conservare le risorse Layer-3 e brevetti su licenza del naturali.
Seite 72
Indice Guida delle parti e dei comandi ..5 Altro Informazioni sul display ..... 9 Soluzione dei problemi ....26 Messaggi ..........31 Preparativi Precauzioni ...........32 Collegamento sicuro del Dati tecnici ..........33 sistema ...........10 Dispositivi USB compatibili con Impostazione dell’orologio.....12 questo sistema ........35 Operazioni di base Riproduzione di un disco CD/MP3..........13...
Guida delle parti e dei comandi Questo manuale spiega principalmente le operazioni usando il telecomando, ma le stesse operazioni possono anche essere eseguite usando i tasti sull’unità con nomi uguali o simili. Unità Pannello anteriore Pannello superiore Seguito...
Seite 74
Telecomando Indicatore USB MEMORY Si illumina quando viene collegato un dispositivo USB opzionale. Tasto (apertura/chiusura) (pagina 13) Premere per aprire o chiudere il cassetto del disco. Presa AUDIO IN (pagina 21) Collegare ad un componente audio opzionale.
Seite 75
Telecomando: Tasto (riproduzione), tasto (pausa) Tasto ENTER (pagina 12, 16, 17, 23, 24, 25) Premere per avviare la riproduzione o fare una pausa. Premere per immettere le impostazioni. Tasto TUNER/BAND (pagina 14) Premere per selezionare la funzione Tasto /...
Seite 76
Tasto PLAY MODE/TUNING MODE Coperchio dello scomparto per (pagina 13, 14, 16, 19, 23, 24) pile (pagina 11) Premere per selezionare il modo di riproduzione di un CD, disco MP3 o un dispositivo USB opzionale. Tasto CLEAR (pagina 23) Premere per selezionare il modo di Premere per cancellare un brano o un file sintonia.
Preparativi Collegamento sicuro del sistema Diffusore destro Diffusore sinistro Presa a muro Cavo dei diffusori (Rosso/) Cavo dei diffusori (Nero/) Antenna a telaio AM Antenna a cavo FM (Allungarla orizzontalmente.) Lato bianco per il modello per il Nordamerica ...
Seite 79
Antenne Trovare una posizione e un orientamento che forniscano una buona ricezione e poi installare l’antenna. Tenere le antenne lontano dai cavi dei diffusori, dal cavo di alimentazione e dal cavo USB per evitare la ricezione dei disturbi. Note ...
Impostazione dell’orologio Usare i tasti sul telecomando per impostare l’ o rologio. Premere / per accendere il sistema. Premere CLOCK/TIMER SET L’indicazione dell’ o ra lampeggia sul display. Se “PLAY SET?” lampeggia sul display, premere ripetutamente / per selezionare “CLOCK SET?”...
Altre operazioni Operazioni di base Premere (o CD Fare una Riproduzione di un pausa nella sull’unità) disco CD/MP3 riproduzione Per riprendere la riproduzione, premere di nuovo il tasto. Selezionare la funzione CD. Interrompere la Premere CD riproduzione Selezionare ...
Note sulla riproduzione di dischi MP Ascolto della radio Non salvare altri tipi di file o cartelle che non sono necessarie su un disco che ha i file MP3. Le cartelle che non hanno file MP3 vengono saltate. Selezionare “FM” o “AM”. I file MP3 vengono riprodotti nell’ o rdine in cui sono registrati sul disco.
Per ridurre le scariche su una stazione Registrazione da un FM stereo debole disco su un dispositivo Premere ripetutamente FM MODE finché appare “MONO” per disattivare la ricezione stereo. È possibile collegare un dispositivo USB opzionale alla porta (USB) sull’unità...
Seite 84
Quando è necessario il collegamento Registrazione di un singolo del cavo USB, collegare il cavo USB in brano o file MP3 durante la dotazione con il dispositivo USB da collegare. riproduzione (REC1) Per i dettagli sul metodo di funzionamento vedere il manuale È...
Seite 85
Per selezionare la destinazione di Per rimuovere il dispositivo USB registrazione sul dispositivo USB Selezionare la funzione USB. Se il dispositivo USB è dotato di più di Premere USB una memoria (per esempio, la memoria interna e una scheda di memoria), è ...
Seite 86
Regole per la generazione di cartelle Note e file Non rimuovere il dispositivo USB durante le operazioni di registrazione o cancellazione. Quando si registra la prima volta su un In caso contrario si potrebbero alterare dispositivo USB, una cartella “MUSIC” i dati sul dispositivo USB o si potrebbe viene creata direttamente al di sotto danneggiare il dispositivo USB stesso.
Altre operazioni Ascolto della musica di Per Premere un dispositivo USB (o USB Fare una pausa nella sull’unità) È possibile ascoltare la musica riproduzione Per riprendere la memorizzata nel dispositivo USB. riproduzione, premere di nuovo il tasto. I formati audio che possono essere riprodotti da questo sistema sono i ...
Seite 88
Note sul dispositivo USB I formati audio che possono essere ascoltati con questo sistema sono i seguenti: Non è possibile cambiare il modo di riproduzione durante la riproduzione. MP3: estensione di file “.mp3” Potrebbe volerci un po’ di tempo per avviare ...
Uso di componenti Regolazione del suono audio opzionali Per aggiungere un effetto sonoro Per Premere Collegare il componente audio Generare un DSGX sull’unità. aggiuntivo alla presa AUDIO suono più sull’unità usando un dinamico cavo audio analogico (non in (Dynamic dotazione).
Le seguenti informazioni si visualizzano: Cambiamento del display Informazioni sull’identificatore ID3 per i file MP3 quando sono usati gli identificatori ID3 di versione 1 e versione 2 (fino a 62 caratteri per un disco MP3). Per Premere Il modello per la Russia può visualizzare Cambiare le Ripetutamente le informazioni con i caratteri russi, ma...
Premere ENTER Altre operazioni aggiungere il brano o il file alla programmazione. Creazione di una programmazione Appare “ . ” quando il tempo totale di programmazione supera (Riproduzione programmata) 100 minuti per un CD o quando si seleziona un brano del CD con il Selezionare la funzione numero 21 o superiore o quando si desiderata.
Per richiamare una stazione Preselezione delle radiofonica preselezionata, stazioni radiofoniche premere ripetutamente TUNING MODE finché È possibile preselezionare le stazioni appare “PRESET” e poi premere radiofoniche preferite e sintonizzarle ripetutamente +/ immediatamente selezionando il numero selezionare il numero di di preselezione corrispondente.
Premere ripetutamente / Uso dei timer per impostare l’ o ra e poi premere ENTER . L’indicazione dei minuti lampeggia. Usare il procedimento Il sistema offre due funzioni del timer. sopra per impostare i minuti. Se si usa il timer di riproduzione con il timer di autospegnimento, il timer di Usare lo stesso procedimento autospegnimento ha la priorità.
Spostare il sistema in una posizione il sistema. Se il problema persiste, lontana dalla vibrazione (per esempio, rivolgersi al rivenditore Sony più sopra un supporto stabile). vicino. Allontanare i diffusori dal sistema o metterli su supporti separati.
Seite 95
USB. Se Un disco registrato nel modo il problema persiste, rivolgersi al multisessione. rivenditore Sony più vicino. Un disco che non è stato finalizzato (un disco su cui è possibile La registrazione su un dispositivo aggiungere i dati).
Seite 96
USB dalla File totali per cartella: 100 o meno porta (USB) . Accertarsi che non ci sia alcun problema con il dispositivo USB. Se questo tipo di display persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Seite 97
USB. Se il problema persiste, rivolgersi * Questo sistema supporta il FAT16 e FAT32, al rivenditore Sony più vicino. ma alcuni supporti di memorizzazione USB potrebbero non supportare tutti questi FAT. La riproduzione non inizia. Per i dettagli vedere il manuale di istruzioni ...
Seite 98
Collegare un’antenna esterna Appare “CD POWER OFF”. Con disponibile in commercio. l’alimentazione del lettore CD Rivolgersi al rivenditore Sony più disattivata, il tempo di accesso vicino se l’antenna AM in dotazione si del disco aumenta. Per attivare è staccata dal supporto di plastica.
è terminata normalmente. collegato è stato interrotto. LOCKED: Il cassetto del disco non si No Step: Tutti i brani o file programmati apre. Rivolgersi al rivenditore Sony più sono stati cancellati. vicino. No Track: Nel sistema non è caricato un No Disc: Non c’ è il disco nel sistema o file riproducibile.
Note sui dischi Precauzioni Prima della riproduzione, pulire il disco con un panno di pulizia dal centro verso l’ e sterno. Dischi che questo sistema PUÒ Non pulire i dischi con solventi, riprodurre come il diluente a base di benzina o i CD audio detergenti disponibili in commercio o ...
Se il sistema viene portato direttamente Dati tecnici da un ambiente freddo ad uno caldo o se è collocato in una stanza molto Unità principale umida, l’umidità potrebbe condensarsi sulla lente all’interno del lettore CD Sezione dell’amplificatore e provocare il malfunzionamento del sistema.
Seite 102
Sezione del lettore CD Generali Sistema: A compact disc e sistema audio Requisiti di alimentazione digitale Modelli per l’Europa e la Russia: Proprietà del diodo al laser 230 V CA, 50/60 Hz Durata di emissione: continua Modello per il Messico: 120 V CA, Uscita di potenza laser*: Inferiore a 60 Hz 44,6 µW...
USB su questo sistema. È possibile usare i seguenti dispositivi Non usare dispositivi USB diversi da questi USB Sony su questo sistema. Gli altri dispositivi USB. Il funzionamento dei dispositivi USB non sono riproducibili/ modelli che non sono elencati qui non è...