Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony CMT-CP555 Bedienungsanleitung

Sony CMT-CP555 Bedienungsanleitung

Micro hi-fi component system
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Micro Hi-Fi
Component
System
Bedienungsanleitung _________________________
Gebruiksaanwijzing __________________________
Istruzioni per l'uso ___________________________
CMT-CP555
CMT-CPX22
©2004 Sony Corporation
4-253-813-41(2)
DE
NL
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony CMT-CP555

  • Seite 1 4-253-813-41(2) Micro Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung _________________________ Gebruiksaanwijzing __________________________ Istruzioni per l’uso ___________________________ CMT-CP555 CMT-CPX22 ©2004 Sony Corporation...
  • Seite 2 WARNUNG Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen Brand zu verhüten, dürfen die Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw. abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Benutzung dieser Anleitung....4 Timer Abspielbare Discs ........4 Einschlafen mit Musik......21 Vorbereitungen — Sleep Timer Wecken mit Musik........ 22 Anschluss der Audioanlage.....6 — Play Timer Einstellen der Uhr ........8 Timeraufnahme von Radioprogrammen ......23 CD/MP3 – Wiedergabe —...
  • Seite 4: Benutzung Dieser Anleitung

    Nicht abspielbare Discs Benutzung dieser • CD-ROMs Anleitung • CD-Rs/CD-RWs außer den in den folgenden Formaten bespielten: Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit – Musik-CD-Format der Fernbedienung ausgeführte – MP3-Format, das ISO9660 Level 1/Level Bedienungsvorgänge, die jedoch auch mit den 2, Joliet oder Multi Session entspricht Tasten an der Anlage ausgeführt werden •...
  • Seite 5: Musik-Cds Mit Urheberrechtsschutzcodierung

    Hinweise zu CD-R und CD-RW Musik-CDs mit Urheberrechts- schutzcodierung • Manche CD-Rs oder CD-RWs können je nach der Aufnahmequalität, dem physischen Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs Zustand der Disc oder den Eigenschaften des ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard Aufnahmegerätes nicht in dieser Anlage (CD) entsprechen.
  • Seite 6: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Anschluss der Audioanlage Führen Sie die folgenden Schritte 1 bis 4 aus, um Ihre Anlage mit den mitgelieferten Kabeln und Zubehörteilen anzuschließen. Das CMT-CPX22 wird für Abbildungszwecke verwendet. MW-Rahmenantenne UKW-Wurfantenne Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher 1 Schließen Sie die Lautsprecher an. Lautsprecher (nur CMT-CPX22) Schließen Sie die Kabel des rechten und linken Lautsprechers an die Klemmen...
  • Seite 7: Einlegen Von Zwei R6- Batterien (Größe Aa) In Die Fernbedienung

    Einlegen von zwei R6- Batterien (Größe AA) in die Fernbedienung 7 5 Ω MW-Rahmenantenne X I A C O A Die UKW-Wurfantenne horizontal ausspannen Hinweis Halten Sie die Antennen von den Lautsprecherkabeln fern. Hinweis 3 Bei Modellen mit Spannungswähler Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht stellen Sie VOLTAGE SELECTOR auf benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um die Position, die der örtlichen...
  • Seite 8: Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr Benutzen Sie die Tasten an der Fernbedienung für die Bedienung. Drücken Sie ?/1, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie CLOCK/TIMER SET. Drücken Sie . oder > mehrmals, um die Stunde einzustellen. Drücken Sie ENTER. Drücken Sie . oder > mehrmals, um die Minute einzustellen.
  • Seite 9: Cd/Mp3 - Wiedergabe

    Wiedergabe einer Disc CD/MP3 – Wiedergabe — Normalwiedergabe/ Einlegen einer Disc Zufallswiedergabe Diese Anlage gestattet die Wiedergabe von Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die Audio-CDs und Discs mit MP3-Audiotracks. Bedienung. Beispiel: Wenn eine Disc eingelegt ist Drücken Sie DISC 1 – 5, um die Disclade auszuwählen.
  • Seite 10 Sonstige Bedienungsvorgänge Drücken Sie PLAY MODE im Stoppmodus mehrmals, bis der Vorgang Ausführung gewünschte Modus im Display Drücken Sie x. Stoppen der angezeigt wird. Wiedergabe Einstellung Wiedergabe Drücken Sie X. Zum Fortsetzen Pause ALL DISCS Alle eingelegten Discs der Wiedergabe drücken Sie die (Normalwieder- werden nacheinander Taste erneut.
  • Seite 11: Wiederholbetrieb

    Hinweise Wiederholbetrieb • Der Wiedergabemodus kann nicht während der Wiedergabe geändert werden. — Wiederholungswiedergabe • Der Wiedergabestart von Discs, die eine komplizierte Konfiguration, wie z.B. mehrere Schichten, aufweisen, kann etwas länger dauern. Sie können entweder alle Titel oder einen • Wenn die Disc eingelegt wird, liest der Player alle einzelnen Titel auf einer Disc wiederholen.
  • Seite 12: Erstellen Eines Eigenen Programms

    Zum Programmieren weiterer Discs Erstellen eines eigenen oder Titel gehen Sie folgendermaßen vor. Programms Wiederholung der Programmieren Schritte — Programmwiedergabe Anderer Discs 3 und 5 Anderer Titel auf 4 und 5 Sie können ein Programm aus bis zu 25 derselben Disc Schritten von allen Discs in der gewünschten Anderer Titel auf 3 bis 5...
  • Seite 13: Tuner

    Drücken Sie TUNER MEMORY. Die Speichernummer blinkt. Führen Sie die Tuner Schritte 6 und 7 bei blinkender Speichernummer aus. Vorprogrammieren von Speichernummer Radiosendern TUNED Sie können bis zu 20 UKW-Sender und 10 MW- Sender vorprogrammieren. Durch einfaches Wählen der entsprechenden Speichernummer Drücken Sie –...
  • Seite 14: So Verbessern Sie Den Tunerempfang

    Sonstige Bedienungsvorgänge Zum Ändern des MW- Abstimmrasters (außer Europa-, Vorgang Ausführung Russland- und Saudi-Arabien- Einstellen eines Folgen Sie dem unter Modelle) Senders mit „Manuelle schwachem Signal Vorprogrammierung“ (siehe Das MW-Abstimmraster wurde werksseitig auf Seite 13) beschriebenen 9 kHz (bzw. 10 kHz für bestimmte Gebiete) Verfahren.
  • Seite 15: Hören Von Radiosendungen

    Hören eines nicht Hören von vorprogrammierten Radiosendungen Radiosenders — Manuelle Abstimmung Sie können einen Radiosender hören, indem Sie einen Festsender wählen oder den Sender Drücken Sie TUNER BAND (bzw. manuell einstellen. FUNCTION mehrmals), um die Funktion auf Tuner umzuschalten. Hören eines Festsenders Drücken Sie TUNER BAND mehrmals zur Wahl von „FM“...
  • Seite 16: Verwendung Des Radiodatensystems

    Verwendung des Radiodatensystems (RDS) (nur Europa-Modell) Was ist RDS? RDS (Radio Data System) ist ein Rundfunkdienst, der es Sendern gestattet, zusätzliche Informationen zusammen mit dem regulären Signal des Rundfunkprogramms auszustrahlen. RDS steht nur bei UKW-Sendern zur Verfügung.* Hinweis RDS funktioniert eventuell nicht einwandfrei, wenn der eingestellte Sender die RDS-Signale nicht korrekt überträgt oder die Signale zu schwach sind.
  • Seite 17: Band - Wiedergabe

    RELAY * Die Staffelwiedergabe erfolgt immer in dieser wiederkehrenden Reihenfolge: Deck A (Vorderseite) t Deck A (Rückseite) t Deck B (Vorderseite) t Deck B (Rückseite) Beim Modell CMT-CP555 spielt Deck A die Rückseite nicht ab. Fortsetzung auf der nächsten Seite...
  • Seite 18: Band - Aufnahme

    Sie können TYPE I-Kassetten (Normalband) TAPE Z B am Gerät. einer Kassette verwenden. Der Aufnahmepegel wird automatisch eingestellt. * Beim Modell CMT-CP555 spielt Deck A die Rückseite nicht ab. Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die Bedienung. Aufsuchen des Anfangs des...
  • Seite 19: So Überspielen Sie Eine Disc Mit Angabe Der Titelreihenfolge

    So überspielen Sie eine Disc mit Manuelle Bandaufnahme Angabe der Titelreihenfolge Mit Hilfe von Programmwiedergabe können Sie — Manuelle Aufnahme die zu überspielenden CD-Titel auswählen. Führen Sie die Schritte 2 bis 6 unter „Erstellen Sie können die gewünschten Abschnitte von eines eigenen Programms“...
  • Seite 20: Klangeinstellung

    Sonstige Bedienungsvorgänge Vorgang Ausführung Klangeinstellung Drücken Sie x. Aufnahme stoppen Einstellen des Klangs Drücken Sie z START am Aufnahme unterbrechen Gerät. Erzeugen eines Hinweise • Während der Aufnahme ist die Wiedergabe anderer dynamischeren Klangs Signalquellen nicht möglich. (Dynamic Sound Generator •...
  • Seite 21: Einstellen Der Bässe Und Höhen

    Einstellen der Bässe und Timer Höhen Einschlafen mit Musik Sie können die Bässe und Höhen einstellen, um in den Genuss eines dynamischeren Klangs zu — Sleep Timer kommen. Drücken Sie EQ mehrmals zur Wahl Die Anlage kann so eingestellt werden, dass sie von „BASS“...
  • Seite 22: Wecken Mit Musik

    Drücken Sie . oder > mehrmals, Wecken mit Musik bis die gewünschte Signalquelle angezeigt wird. — Play Timer Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt: Sie können sich zu einer vorprogrammierten t TUNER y CD PLAY T Zeit mit Musik wecken lassen.
  • Seite 23: Timeraufnahme Von Radioprogrammen

    Drücken Sie PLAY MODE mehrmals, Timeraufnahme von bis g erscheint, um auf eine Seite aufzunehmen, oder h (bzw. j), um Radioprogrammen auf beide Seiten aufzunehmen. Drücken Sie nN am Gerät mehrmals — Rec Timer zur Wahl der Aufnahmeseite. Sie können Festsenderprogramme zu Wenn Sie auf beide Seiten oder nur auf die vorgegebenen Zeiten aufnehmen.
  • Seite 24: Display

    Einstellen der Helligkeit Display der Display- Ausschalten des Displays Hintergrundbeleuchtung — Stromsparmodus Drücken Sie DIMMER am Gerät mehrmals Die Demonstrationsanzeige (Displayfenster und bei eingeschalteter Anlage zur Wahl der Tasten leuchten und blinken selbst bei gewünschten Einstellung. ausgeschalteter Anlage) und die Uhrzeitanzeige Die Anzeige ändert sich zyklisch wie folgt: können ausgeschaltet werden, um den DIMMER OFF t DIMMER 1 t DIMMER 2...
  • Seite 25: Anzeigen Der Disc-Information Im Display

    x Im Normalwiedergabe-Modus einer CD/ Anzeigen der Disc- MP3-Disc TOC-Anzeige oder Gesamtzahl der Alben auf Information im Display der Disc oder Gesamtzahl der Titeln des t Discname aktuellen Albums oder Sie können die Spieldauer und die Datenträgername oder Albumname Restspieldauer des aktuellen Titeln oder der Uhrzeit (für acht Sekunden) t Bass-Pegel (für Disc überprüfen.
  • Seite 26: Externe Komponenten

    Externe Komponenten Anschließen externer Komponenten Zur Erweiterung Ihrer Stereoanlage können Sie externe Komponenten anschließen. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung der jeweiligen Komponente nach. Externe Digitalkomponente Zur digitalen Eingangsbuchse einer externen Digitalkomponente Von den Audio-Ausgangsbuchsen einer externen Analogkomponente Externe Analogkomponente A Buchse DIGITAL (OPTICAL) B Buchsen VIDEO/MD IN Verwenden Sie Audiokabel (nicht mitgeliefert), Verwenden Sie ein digitales Optokabel...
  • Seite 27: Wiedergabe Des Tons Einer Angeschlossenen Komponente

    Wiedergabe des Tons Aufnahme auf eine einer angeschlossenen angeschlossene Komponente Komponente Schließen Sie die Audiokabelan. Durchführen einer Digitalaufnahme Siehe „Anschließen externer Schließen Sie das digitale Optokabel Komponenten“ auf Seite 26. Drücken Sie VIDEO/MD am Gerät um Starten Sie die Aufnahme. die Funktion auf VIDEO oder MD Schlagen Sie in der umzuschalten.
  • Seite 28: Fehlerbehebung

    Falls das Problem trotz Ausführung aller oben – „Einstellen der Uhr“ (siehe Seite 8) genannten Schritte bestehen bleibt, wenden Sie – „Vorprogrammieren von Radiosendern“ (siehe sich an den nächsten Sony-Händler. Seite 13) – „Überprüfen der Einstellung“ (siehe Seiten 22 und 23) Wenn die Anzeige ?/1 blinkt –...
  • Seite 29 Die Disclade wird nicht ausgefahren, und Lautsprechervibrationen Tonaussetzer „LOCKED“ erscheint. verursachen. • Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder die Die Wiedergabe beginnt nicht am ersten Titel. nächste autorisierte Sony-Kundendienststelle. • Drücken Sie PLAY MODE mehrmals, bis „PGM“ Die Disclade wird nicht eingefahren.
  • Seite 30 • Stellen Sie die Antennen so weit entfernt wie Löschschutzlasche mit Klebeband (siehe möglich von den Lautsprecherkabeln auf. Seite 33). • Wenden Sie sich an Ihren nächsten Sony-Händler, • Das Band ist ganz am Ende angelangt. falls sich die mitgelieferte MW-Antenne von ihrem Plastikständer gelöst hat.
  • Seite 31: Meldungen

    Externe Komponenten Meldungen Kein Ton. • Lesen Sie den Punkt „Die Uhreinstellung/Sender- Eine der folgenden Meldungen erscheint oder Vorabstimmung/Timer-Einstellung ist gelöscht blinkt während des Betriebs u. U. im Display. worden.“ (siehe Seite 28) unter „Allgemeines“ durch, und überprüfen Sie den Zustand der CD/MP3 Anlage.
  • Seite 32: Zusätzliche Informationen

    Sollten sich noch irgendwelche Fragen oder Probleme – Staub oder Schmutz bezüglich dieser Anlage ergeben, wenden Sie sich bitte – Hohe Feuchtigkeit an Ihren nächsten Sony-Händler. – Vibrationen – Direktes Sonnenlicht. • Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie das Gerät auf Oberflächen stellen, die speziell behandelt wurden...
  • Seite 33 Hinweise zu Discs So schützen Sie eine Kassette permanent • Reinigen Sie die Disc vor der Wiedergabe mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie die Disc von innen Um eine bespielte Kassette vor versehentlichem nach außen ab. Löschen zu schützen, brechen Sie die Löschschutzlasche für die Seite A oder B heraus, wie •...
  • Seite 34: Technische Daten

    4-Spur-2-Kanal-Stereo Modell) Frequenzgang 50 – 13.000 Hz (±3 dB), Die folgenden Werte wurden an 120 /220 – 240 V mit Sony TYPE I- Wechselstrom, 50/60 Hz gemessen (außer Europa-, Kassetten Russland- und Saudi-Arabien-Modell) Gleichlaufschwankungen ± 0,15 % W. Peak (IEC) Die folgenden Werte wurden an 220 V Wechselstrom, 0,1 % W.
  • Seite 35 65 W Antennenklemmen Klemme für Außenantenne Europa- und Russland-Modell: Zwischenfrequenz 450 kHz CMT-CP555 110 W 0,3 W (im Lautsprecher Stromsparmodus) Frontlautsprecher SS-CP555S für CMT-CP555 CMT-CPX22 65 W Lautsprechersystem 2-Weg- 0,3 W (im Bassreflexlautsprecher Stromsparmodus) Bestückung Übrige Modelle: Tieftöner: 15 cm Durchm.,...
  • Seite 36: Liste Der Tastenpositionen Und Bezugsseiten

    Liste der Tastenpositionen und Bezugsseiten Benutzung dieser Seite Abbildungsnummer Benutzen Sie diese Seite, um die Lage der TAPE A/B wh (17, 18, 19) im Text erwähnten Tasten und anderer Teile der Anlage zu finden. Bezeichnung der Taste/des Teils Bezugsseite Hauptgerät TASTENBESCHREIBUNGEN ALPHABETISCHE REIHENFOLGE...
  • Seite 37: Fernbedienung

    Fernbedienung ALPHABETISCHE TASTENBESCHREIBUNGEN REIHENFOLGE ?/1 (Ein/Aus) 1 (7, 22) A – E m/M (Rückspulen/ F – Z Vorspulen) 7 (10, 18) ALBUM – qd (10, 12, 18) FM MODE 4 (15) N (Wiedergabe) 8 (10, 17) ALBUM + qa (10, 12, 18) FUNCTION 6 (9, 12, 13, 15, 17, X (Pause) 8 (10, 18) CD qk (9, 12, 20)
  • Seite 38 WAARSCHUWING Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om brandgevaar of elektrische schokken te voorkomen. Om brand te voorkomen, mag u de ventilatieopeningen van het apparaat niet afdekken met kranten, tafelkleden, gordijnen, enz. Tevens mag u geen aangestoken kaarsen op het apparaat zetten. Om gevaar van brand of elektrische schok te voorkomen, mogen er geen met water gevulde voorwerpen zoals vazen op het apparaat worden...
  • Seite 39 Inhoudsopgave Over de gebruiksaanwijzing ....4 Timer Geschikte discs........4 Inslapen met muziek......21 Voorbereidingen — Slaaptimer Ontwaken met muziek ......22 Aansluiten van het systeem.....6 — Weergavetimer Instellen van de klok ....... 8 Timeropname van radioprogramma’s ......23 CD/MP3 – Afspelen —...
  • Seite 40: Over De Gebruiksaanwijzing

    Discs die niet op dit systeem Over de afgespeeld kunnen worden gebruiksaanwijzing • CD-ROM’s • CD-R’s/CD-RW’s tenzij deze zijn Deze gebruiksaanwijzing legt voornamelijk de opgenomen in de volgende formaten: bediening uit met behulp van de – muziek-CD-formaat afstandsbediening, doch dezelfde handelingen –...
  • Seite 41 Opmerkingen betreffende Muziekdiscs die zijn CD-R en CD-RW gecodeerd met copyright- beveilgingstechnologieën • Bepaalde CD-R’s of CD-RW’s kunnen niet in dit apparaat worden weergegeven afhankelijk Dit product is ontworpen voor het afspelen van van de opnamekwaliteit of fysieke toestand discs die voldoen aan de CD-norm (Compact van de disc, of van de eigenschappen van het Disc).
  • Seite 42: Voorbereidingen

    Voorbereidingen Aansluiten van het systeem Volg de onderstaande aanwijzingen van 1 t/m 4 om uw systeem aan te sluiten met de bijgeleverde snoeren en accessoires. Het CMT-CPX22 is gebruikt voor de afbeeldingen. AM-raamantenne FM-draadantenne Rechter luidspreker Linker luidspreker 1 Sluit de luidsprekers aan. Luidsprekers: (alleen CMT-CPX22) Sluit de linker- en rechterluidsprekerkabels aan op de SPEAKER-aansluitingen op het...
  • Seite 43: Plaatsing Van Twee R6 (Aaformaat) Batterijen In De Afstandsbediening

    Plaatsing van twee R6 (AA- formaat) batterijen in de afstandsbediening 7 5 Ω AM-raamantenne X I A C O A Trek de FM-draadantenne er horizontaal uit Opmerking Houd de antennes uit de buurt van de luidsprekersnoeren. Opmerking 3 Op modellen met een Indien u de afstandsbediening lange tijd niet denkt te spanningskeuzeschakelaar stelt u gebruiken, dient u de batterijen te verwijderen om...
  • Seite 44: Instellen Van De Klok

    Instellen van de klok Gebruik de toetsen op de afstandsbediening voor de bediening. Druk op ?/1 om het apparaat in te schakelen. Druk op CLOCK/TIMER SET. Druk herhaald op . of > om het uur in te stellen. Druk op ENTER. Druk herhaald op .
  • Seite 45: Cd/Mp3 - Afspelen

    Een disc afspelen CD/MP3 – Afspelen — NORMAL-afspeelfunctie/SHUFFLE- Een disc plaatsen afspeelfunctie Met dit systeem kunt u audio-CD’s en MP3- Gebruik de toetsen op het apparaat voor de muziekstukken afspelen. bediening. Voorbeeld: Als een disc geplaatst is Druk op DISC 1 – 5 om de disclade te kiezen.
  • Seite 46: Overige Bedieningen

    Overige bedieningen Druk in de stopstand herhaald op PLAY MODE totdat de gewenste modus in het Doet u het volgende uitleesvenster verschijnt. Druk op x. Het afspelen te Kies Voor het afspelen van stoppen ALL DISCS Alle discs in de disclade Druk op X.
  • Seite 47: Herhaald Afspelen

    Opmerkingen Herhaald afspelen • U kunt tijdens het afspelen de afspeelfunctie niet veranderen. — REPEAT-afspeelfunctie • Bij discs met een complexe bestandstructuur, zoals veel mapniveaus, kan het starten van het afspelen enige tijd duren. U kunt alle muziekstukken of een enkel •...
  • Seite 48: Uw Eigen Programma Samenstellen

    Programmer verdere discs of Uw eigen programma muziekstukken. Voor Herhaalt u stappen samenstellen programmering — PROGRAM-afspeelfunctie Andere discs 3 en 5 Andere 4 en 5 U kunt de volgorde waarin u (de muziekstukken muziekstukken op van) alle discs wilt afspelen, in maximaal 25 dezelfde disc stappen programmeren.
  • Seite 49: Tuner

    Druk op TUNER MEMORY. Het voorkeurnummer knippert. Voer de Tuner stappen 6 en 7 uit terwijl het voorkeurnummer knippert. Voorprogrammeren van Pre-selectienummer radiozenders TUNED U kunt 20 FM-zenders en 10 AM-zenders voorprogrammeren. U kunt afstemmen op elk van die zenders door eenvoudig het Druk herhaald op –...
  • Seite 50: De Ontvangst Verbeteren

    Om het AM-afsteminterval te Druk op ENTER. veranderen (behalve voor Herhaal de stappen 2 t/m 7 om andere Europese, Russische en Saoedi- zenders in het geheugen vast te leggen. Arabische-modellen) Het AM-afsteminterval is in de fabriek ingesteld Overige bedieningen op 9 kHz (of op 10 kHz in bepaalde gebieden). Doet u het volgende Om het AM-afsteminterval te veranderen, dient Af te stemmen op...
  • Seite 51: Luisteren Naar De Radio

    Luisteren naar een niet- Luisteren naar de radio voorgeprogrammeerde radiozender U kunt naar een radiozender luisteren door een voorgeprogrammeerde zender te kiezen of door — Handmatig afstemmen handmatig af te stemmen op de zender. Druk op de toets TUNER BAND (of herhaald op FUNCTION) om de functie Luisteren naar een over te schakelen naar tuner.
  • Seite 52: Gebruik Van Het Radioinformatiesysteem (Rds)

    Gebruik van het radio- informatiesysteem (RDS) (alleen het Europese model) Wat is het radio- informatiesysteem? Het radio-informatiesysteem (RDS: Radio Data System) is een omroepdienst die radiozenders in staat stelt om extra informatie uit te zenden naast het gewone programmasignaal. RDS is alleen beschikbaar bij FM-zenders.* Opmerking RDS werkt niet goed als de radiozender waarop u hebt...
  • Seite 53: Tape - Afspelen

    * Bij ononderbroken afspelen wordt altijd de onderstaande cyclus doorlopen: Tapedeck A (voorkant) t Tapedeck A (achterkant) t Tapedeck B (voorkant) t Tapedeck B (achterkant) In geval van CMT-CP555, kan bij deck A de achterkant niet worden weergegeven. wordt vervolgd...
  • Seite 54: Tape - Opnemen

    TAPE Z B op het apparaat. halen ingesteld. Gebruik de toetsen op het apparaat voor de * In geval van CMT-CP555, kan bij deck A de achterkant niet worden weergegeven. bediening. Zoeken naar het begin van de Plaats een voor opname geschikte tape in het deck B.
  • Seite 55: Handmatig Opnemen Op Een Tape

    Een disc opnemen met een Handmatig opnemen op vooraf opgegeven muziekstukvolgorde een tape U kunt alleen uw favoriete CD-muziekstukken — Handmatig opnemen opnemen met behulp van de Program- afspeelfunctie. Voer tussen de stappen 4 en 5 Met deze functie is het mogelijk om alleen uw eerst de stappen 2 t/m 6 uit van "Uw eigen favoriete muziekstukken van een CD, tape of programma samenstellen"...
  • Seite 56: Geluidsregeling

    Overige bedieningen Doet u het volgende Geluidsregeling Druk op x. Het opnemen te Regeling van het geluid stoppen Druk op z START op het Het opnemen te pauzeren apparaat. Een dynamischer geluid Opmerkingen creëren (Dynamic Sound • Tijdens het opnemen kunt u niet naar andere bronnen Generator X-tra) luisteren.
  • Seite 57: Inslapen Met Muziek

    De lage tonen instellen op het apparaat Timer Draai de BASS draaiknop. Inslapen met muziek De hoge tonen instellen op het apparaat — Slaaptimer Draai de TREBLE draaiknop. U kunt het systeem na verloop van een vooraf Het instellen van de lage en hoge ingestelde tijd automatisch laten uitschakelen, tonen verlaten zodat u kunt inslapen met muziek.
  • Seite 58: Ontwaken Met Muziek

    Druk op ENTER. Ontwaken met muziek De begintijd, de eindtijd en de geluidsbron verschijnen beurtelings, waarna de — Weergavetimer oorspronkelijke display weer verschijnt. Druk op ?/1 om het systeem uit te U kunt op een vooraf ingestelde tijd ontwaken schakelen. met muziek.
  • Seite 59: Timeropname Van Radioprogramma's

    Druk herhaald op PLAY MODE totdat Timeropname van g verschijnt om op één kant op te nemen, of h (of j) voor opnemen radioprogramma’s op beide kanten. Druk herhaald op de toets nN op het — Opnametimer apparaat om de zijde voor opname te kiezen.
  • Seite 60: Display

    De helderheid van de Display achterverlichting van het Uitschakelen van het display instellen display Druk herhaald op DIMMER op het apparaat — Energiebesparingsmodus om de gewenste instelling te kiezen terwijl het systeem is ingeschakeld. Het demonstratiedisplay (het displayvenster en Het display verandert steeds als volgt: de toetsen branden en knipperen, zelfs wanneer DIMMER OFF t DIMMER 1 t DIMMER 2 de spanning van het systeem is uitgeschakeld)
  • Seite 61: Afbeelden Van Informatie Over De Disc Op Het Display

    x Als een CD/MP3 in de normale Afbeelden van informatie afspeelfunctie staat TOC-display of totaal aantal albums op de over de disc op het display disc of totaal aantal muziekstukken in het t Naam van de disc huidige album U kunt de verstreken afspeelduur en de volumelabel of naam van het album resterende afspeelduur van het huidige...
  • Seite 62: Los Verkrijgbare Componenten

    Los verkrijgbare componenten Aansluiten van optionele componenten U kunt uw systeem uitbreiden door los verkrijgbare componenten aan te sluiten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met de betreffende component is meegeleverd. Optionele digitale component Naar de digitale ingangsaansluitingen van een optionele, digitale component Vanaf de digitale uitgangsaansluitingen van een optionele, analoge component...
  • Seite 63: Luisteren Naar Het Geluid Van Een Aangesloten Component

    Luisteren naar het geluid Opnemen op een van een aangesloten aangesloten component component Digitaal opnemen Sluit de digitale, optische kabel aan. Sluit de audiosnoeren aan. Zie "Aansluiten van optionele Begin met opnemen. componenten" op blz. 26. Raadpleeg de bedieningsinstructies van de aangesloten component. Druk op VIDEO/MD op het apparaat om de functie om te schakelen naar VIDEO Opmerking...
  • Seite 64: Verhelpen Van Storingen

    • Stel de volgende gegevens opnieuw in: bovenstaande hebt uitgevoerd, neemt u contact – "Instellen van de klok" (blz. 8) op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. – "Voorprogrammeren van radiozenders" (blz. 13) – "De instelling te controleren" (blz. 22 en 23) Wanneer de ?/1-indicatie –...
  • Seite 65 • Plaats de luidsprekers zo mogelijk op grotere afstand van het systeem, of plaats ze op aparte • Neem contact op met uw Sony-handelaar of een standers. Wanneer u naar een muziekstuk luistert erkend Sony-servicecentrum in uw omgeving. met lage tonen en een hoog volume, is de kans De disclade gaat niet dicht.
  • Seite 66 • Indien de bijgeleverde AM-antennedraad is losgeraakt van de kunststof stander, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar. • Probeer ander elektrische apparatuur in de buurt uit te schakelen. • Stel "CD POWER OFF" in met behulp van de CD-energiebeheersfunctie (blz.
  • Seite 67: Meldingen

    Los verkrijgbare componenten Meldingen Er is geen geluid. • Zie onder Algemeen, item "De klokinstelling/ Tijdens de bediening kan er in het display één voorprogrammering van de radiozenders/timer is van de onderstaande meldingen verschijnen of geannuleerd." (blz. 28) en controleer de situatie knipperen.
  • Seite 68: Aanvullende Informatie

    (met was, Sony-handelaar. olie, polijstmiddel, enz.) aangezien er hierdoor vlekken op de ondergrond kunnen ontstaan of de ondergrond kan gaan verkleuren.
  • Seite 69 Opmerkingen over discs Beveiligen van een opgenomen tape • Alvorens een disc af te spelen, reinigt u deze met Om een opgenomen tape tegen abusievelijk wissen te behulp van een reinigingsdoekje. Veeg de disc beveiligen, verwijdert u het nokje van kant A of B (zie schoon vanuit het middengat naar de buitenrand.
  • Seite 70: Technische Gegevens

    50/60 Hz (allen het Europese en Frequentiebereik 50 – 13.000 Hz (±3 dB), bij Russische modellen) gebruik van Sony TYPE I De volgende waarden zijn gemeten bij 120/ cassette 220 – 240 V wisselstroom, 50/60 Hz (behalve voor Wow en flutter ±0,15% W.
  • Seite 71 CMT-CP555 110 W Middenfrequentie 450 kHz 0,3 W (in de energiebesparingsmodus) Luidspreker CMT-CPX22 65 W 0,3 W (in de Voorste luidspreker SS-CP555S voor CMT-CP555 energiebesparingsmodus) Luidsprekersysteem 2-weg, basreflex-type Overige modellen: Luidsprekereenheden CMT-CP555 115 W Woofer: conus-type met diameter CMT-CPX22...
  • Seite 72: Overzicht Van De Plaats Van De Toetsen En Hun Referentiebladzijden

    Overzicht van de plaats van de toetsen en hun referentiebladzijden Gebruik van deze bladzijde Nummer van afbeelding Gebruik deze bladzijde om de plaatsen van TAPE A/B wh (17, 18, 19) toetsen en andere in de tekst genoemde onderdelen van het systeem te kunnen vinden. Naam van toets/onderdeel Bijbehorende bladzijde Hoofdapparaat BESCHRIJVING VAN DE...
  • Seite 73 Afstandsbediening ALFABETISCHE VOLGORDE BESCHRIJVING VAN DE TOETSEN A – E F – Z ?/1 (inschakelen/uitschakelen) ALBUM – qd (10, 12, 18) FM MODE 4 (15) 1 (7, 22) ALBUM + qa (10, 12, 18) FUNCTION 6 (9, 12, 13, 15, 17, m/M (terugspoelen/vooruit CD qk (9, 12, 20) spoelen) 7 (10, 18)
  • Seite 74 Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548. Sony International (Europe) GmbH Product Compliance Europe ATTENZIONE Per evitare i pericoli di incendio o scosse, non esporre questa unità alla pioggia o all’umidità.
  • Seite 75 Indice Come usare questo manuale....4 Timer Dischi riproducibili ......... 4 Per addormentarsi con la musica ..21 Preparativi — Timer di autospegnimento Per svegliarsi con la musica....22 Collegamento del sistema ....... 6 — Timer di riproduzione Impostazione dell’orologio .....8 Registrazione con il timer dei programmi radiofonici ........
  • Seite 76: Come Usare Questo Manuale

    Dischi che non possono Come usare questo essere riprodotti da questo manuale sistema • CD-ROM Questo manuale spiega principalmente le • CD-R/CD-RW tranne quelli registrati nei operazioni usando il telecomando, ma le stesse seguenti formati: operazioni possono anche essere eseguite –...
  • Seite 77 Note sulla riproduzione di Dischi audio codificati con CD-R e CD-RW sistema di protezione del copyright • Alcuni CD-R o CD-RW non possono essere riprodotti su questo sistema a seconda della Questo prodotto è stato progettato per la qualità di registrazione o delle condizioni riproduzione di dischi conformi allo standard fisiche del disco oppure delle caratteristiche CD (Compact Disc).
  • Seite 78: Preparativi

    Preparativi Collegamento del sistema Eseguire i seguenti procedimenti da 1 a 4 per collegare il sistema usando i cavi e gli accessori in dotazione. Per le illustrazioni è usato il CMT-CPX22. Antenna a telaio AM Antenna FM a cavo Diffusore destro Diffusore sinistro 1 Collegare i diffusori.
  • Seite 79: Inserimento Di Due Pile R6 (Formato Aa) Nel Telecomando

    Inserimento di due pile R6 (formato AA) nel telecomando 7 5 Ω Antenna a telaio AM X I A C O A Allungare orizzontalmente l’antenna FM a cavo Nota Tenere le antenne lontano dai cavi dei diffusori. Nota 3 Per i modelli con un selettore di Se non si usa il telecomando per un lungo periodo di tensione, impostare VOLTAGE tempo, togliere le pile per evitare possibili danni...
  • Seite 80: Impostazione Dell'orologio

    Impostazione dell’orologio Per l’operazione usare i tasti sul telecomando. Premere ?/1 per accendere l’unità. Premere CLOCK/TIMER SET. Premere ripetutamente . o > per impostare l’ora. Premere ENTER. Premere ripetutamente . o > per impostare i minuti. Premere ENTER. L’orologio inizia a funzionare. Per regolare l’orologio Premere CLOCK/TIMER SET.
  • Seite 81: Cd/Mp3 - Riproduzione

    Riproduzione di un disco CD/MP3 – Riproduzione — Riproduzione normale/ Caricamento di un disco Riproduzione in ordine casuale Questo sistema consente di riprodurre i CD Per l’operazione usare i tasti sull’unità. audio e i dischi con brani audio MP3. Premere DISC 1 – 5 per selezionare il Esempio: Quando si carica un disco cassetto del disco.
  • Seite 82: Altre Operazioni

    Altre operazioni Premere ripetutamente PLAY MODE in modo di arresto finché il modo Procedere in questo modo desiderato appare sul display. Premere x. Interrompere la Selezionare Per riprodurre riproduzione ALL DISCS Tutti i dischi nel cassetto del Premere X. Premere di nuovo per Fare una pausa (Riproduzione disco in successione.
  • Seite 83: Per Riprodurre Ripetutamente

    Note Per riprodurre • Non è possibile cambiare il modo di riproduzione durante la riproduzione. ripetutamente • Potrebbe volerci un po’ di tempo per avviare la riproduzione dei dischi registrati in configurazioni — Riproduzione ripetuta complesse come a molti strati. •...
  • Seite 84: Creazione Di Una Programmazione

    Programmare altri dischi o brani. Creazione di una Per programmare Ripetere i punti programmazione Altri dischi 3 e 5 Altri brani sullo stesso 4 e 5 — Riproduzione programmata disco Altri brani su altri Da 3 a 5 È possibile effettuare una programmazione fino dischi a 25 passi da tutti i dischi per la loro riproduzione nell’ordine desiderato.
  • Seite 85: Sintonizzatore

    Premere TUNER MEMORY. Il numero di preselezione lampeggia. Sintonizzatore Eseguire i punti 6 e 7 mentre il numero di preselezione lampeggia. Preselezione delle Numero di preselezione stazioni radiofoniche TUNED È possibile preselezionare fino a 20 stazioni per FM e 10 stazioni per AM. In seguito è possibile sintonizzare una qualsiasi di quelle stazioni Premere ripetutamente –...
  • Seite 86 Altre operazioni Per cambiare l’intervallo di sintonia AM (tranne i modelli per Procedere in questo modo l’Europa, la Russia e l’Arabia Sintonizzare una Seguire il procedimento Saudita) stazione con un descritto in “Preselezione con segnale debole sintonia manuale” (pagina 13). L’intervallo di sintonia AM è...
  • Seite 87: Ascolto Della Radio

    Ascolto di una stazione non Ascolto della radio preselezionata È possibile ascoltare una stazione radiofonica — Sintonia manuale selezionando una stazione preselezionata o sintonizzando manualmente la stazione. Premere TUNER BAND (o ripetutamente FUNCTION) per cambiare la funzione al sintonizzatore. Ascolto di una stazione Premere ripetutamente TUNER BAND preselezionata per selezionare “FM”...
  • Seite 88: Uso Del Sistema Di Dati Radio (Rds)

    Ricezione delle trasmissioni Uso del sistema di dati radio (RDS) Selezionare semplicemente una stazione dalla banda FM. (soltanto il modello per l’Europa) Quando si sintonizza una stazione che fornisce i servizi RDS, il nome della stazione appare sul Che cos’è il sistema di dati display.
  • Seite 89: Nastro - Riproduzione

    Premere m o M in modo di Avanzare rapidamente o arresto. riavvolgere Estrarre un nastro Premere A TAPE Z o TAPE Z B sull’unità. * Per il CMT-CP555, la piastra A non riproduce il lato opposto. seguito...
  • Seite 90: Nastro - Registrazione

    (N)/opposto (n) si illuminano. Premere CD e caricare un disco che si desidera registrare. * Per il CMT-CP555, la piastra A non riproduce il lato opposto. Quando si desidera registrare un album da un disco MP3, assicurarsi di premere ALBUM –...
  • Seite 91: Registrazione Manuale Su Un Nastro

    Per registrare un disco Registrazione manuale su specificando l’ordine dei brani È possibile registrare soltanto i brani preferiti un nastro del CD usando la riproduzione programmata. Tra i punti 4 e 5, eseguire i punti da 2 a 6 di —...
  • Seite 92: Regolazione Del Suono

    Altre operazioni Procedere in questo modo Regolazione del suono Premere x. Interrompere la Regolazione del suono registrazione Premere z START Fare una pausa nella registrazione sull’unità. Creazione di un suono più Note dinamico (generatore del • Non è possibile ascoltare altre sorgenti durante la suono dinamico X-tra) registrazione.
  • Seite 93: Regolazione Dei Bassi E Degli Acuti

    Regolazione dei bassi e degli Timer acuti Per addormentarsi con la È possibile regolare i bassi e gli acuti per ottenere un suono più potente. musica Premere ripetutamente EQ per selezionare “BASS” o “TREBLE”. — Timer di autospegnimento Ad ogni pressione del tasto, il display cambia nel modo seguente: È...
  • Seite 94: Per Svegliarsi Con La Musica

    Premere ripetutamente . o > Per svegliarsi con la finché appare la sorgente sonora desiderata. musica Ad ogni pressione del tasto, il display cambia ciclicamente nel modo seguente: — Timer di riproduzione t TUNER y CD PLAY T È possibile svegliarsi con la musica ad un’ora t TAPE PLAY T preimpostata.
  • Seite 95: Registrazione Con Il Timer Dei Programmi Radiofonici

    Premere ripetutamente nN Registrazione con il timer sull’unità per selezionare il lato di registrazione. dei programmi radiofonici Se si seleziona la registrazione su entrambi i lati o la registrazione sul lato anteriore, — Timer di registrazione premere nN per far illuminare l’indicatore >>>.
  • Seite 96: Display

    Regolazione della Display luminosità per la Disattivazione del display retroilluminazione del — Modo di risparmio della corrente display Il display di dimostrazione (la finestra del Premere ripetutamente DIMMER sull'unità display e i tasti che si illuminano e lampeggiano per selezionare l’impostazione desiderata anche quando il sistema è...
  • Seite 97: Visione Sul Display Delle Informazioni Sul Disco

    Controllo del tempo totale di Visione sul display delle riproduzione e dei titoli (CD/ informazioni sul disco MP3) Premere DISPLAY in modo di arresto. È possibile controllare il tempo di riproduzione Ad ogni pressione del tasto, il display cambia e il tempo rimanente del brano attuale o quello ciclicamente nel modo seguente: del disco.
  • Seite 98 Controllo del nome della stazione (TUNER) Premere DISPLAY durante l’ascolto della radio. Ad ogni pressione del tasto, il display cambia ciclicamente nel modo seguente: Nome della stazione t Frequenza t Display dell’orologio (per otto secondi) t Livello dei bassi (per otto secondi) t Livello degli acuti (per otto secondi)
  • Seite 99: Componenti Opzionali

    Componenti opzionali Collegamento dei componenti opzionali Per migliorare il sistema, è possibile collegare dei componenti opzionali. Consultare le istruzioni per l’uso fornite con ciascun componente. Componente digitale opzionale Alla presa di ingresso digitale di un componente digitale opzionale Dalle prese di uscita audio di un componente analogico opzionale Componente analogico opzionale A Presa DIGITAL (OPTICAL) OUT...
  • Seite 100: Ascolto Dell'audio Da Un Componente Collegato

    Ascolto dell’audio da un Registrazione su un componente collegato componente collegato Collegare i cavi audio. Esecuzione di una registrazione digitale Vedere “Collegamento dei componenti opzionali” a pagina 27. Collegare il cavo ottico digitale. Premere VIDEO/MD sull’unità per Avviare la registrazione. cambiare la funzione a VIDEO o MD.
  • Seite 101: Soluzione Dei Problemi

    • Installare un filtro per il rumore (disponibile in dopo aver controllato tutte le suddette voci, commercio) al cavo di alimentazione. rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Il timer non può essere impostato. • Impostare di nuovo l’orologio (pagina 8).
  • Seite 102 • Cercare di spostare il sistema in un posto senza “LOCKED”. vibrazioni (per es. sopra un supporto stabile). • Rivolgersi al proprio rivenditore Sony o al centro • Cercare di allontanare i diffusori dal sistema o di di assistenza Sony locale autorizzato.
  • Seite 103 • Allontanare il più possibile le antenne dai cavi dei Il nastro non è registrato. diffusori. • Non è caricata nessuna cassetta. Caricare una • Consultare il rivenditore Sony più vicino se cassetta. l’antenna AM in dotazione si è staccata dal supporto di plastica.
  • Seite 104: Messaggi

    Componenti opzionali Messaggi Non c’è il suono. • Consultare la voce in Generali “L’impostazione Uno dei seguenti messaggi può apparire o dell’orologio/la preselezione della radio/il timer si lampeggiare sul display durante il cancellano.” (pagina 29) e controllare la funzionamento. condizione del sistema. •...
  • Seite 105: Altre Informazioni

    • Se un qualsiasi oggetto solido o liquido dovesse In caso di dubbi o problemi riguardanti il sistema, penetrare all’interno del sistema, scollegare il cavo di consultare il rivenditore Sony più vicino. alimentazione del sistema e farlo controllare da personale qualificato prima di continuare ad usarlo.
  • Seite 106 Note sui dischi Per conservare permanentemente un nastro • Prima della riproduzione, pulire il disco con un panno di pulizia. Strofinare il disco dal centro verso Per evitare di registrare accidentalmente su un nastro l’esterno. già registrato, spezzare la linguetta dei lati A o B come è...
  • Seite 107: Dati Tecnici

    50/60 Hz (tranne i modelli per l’Europa, la Russia e Risposta in frequenza 50 – 13.000 Hz (±3 dB), l’Arabia Saudita) usando le cassette Sony I seguenti dati sono misurati a 220 V CA, 60 Hz TYPE I (solanto modello per la Corea) Wow e flutter ±0,15% W.
  • Seite 108 Frequenza intermedia 450 kHz CMT-CPX22 65 W 0,3 W (nel modo di Diffusori risparmio della corrente) Diffusore anteriore SS-CP555S per CMT-CP555 Altri modelli: Sistema di diffusori A 2 vie, tipo bass-reflex CMT-CP555 115 W Unità dei diffusori CMT-CPX22...
  • Seite 109: Elenco Delle Posizioni Dei Tasti E Pagine Di Riferimento

    Elenco delle posizioni dei tasti e pagine di riferimento Come usare questa pagina Numero di illustrazione Usare questa pagina per trovare la posizione dei TAPE A/B wh (17, 18, 19) tasti e delle altre parti del sistema che sono menzionate nel testo. Nome del tasto/della parte Pagina di riferimento Unità...
  • Seite 110 Telecomando ORDINE ALFABETICO DESCRIZIONE DEI TASTI ?/1 (alimentazione) 1 (7, 22) A – E F – Z m/M (riavvolgimento/ ALBUM – qd (10, 12, 18) FM MODE 4 (15) avanzamento rapido) 7 (10, ALBUM + qa (10, 12, 18) FUNCTION 6 (9, 12, 13, 15, 17, CD qk (9, 12, 20) N (riproduzione) 8 (10, 17) PLAY MODE w;...
  • Seite 112 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Diese Anleitung auch für:

Cmt-cpx22

Inhaltsverzeichnis