Elektroschema / Schéma électrique
1.
Die Maschine wird mit einem Netzkabel mit Stek-
ker geliefert,230V, 50Hz. Aenderungen des
Netzanschluss sind von einem Fachmann
gemäss Norm EN60204-1, Punkt 5.3 zu vorzu-
nehmen.
2.
Die Absicherung muss min. 6 A sein.
3.
Die genauen elektrischen Daten finden Sie auf
dem Typenschild der Maschine und dem elektri-
schen Plan,
der dieser Anleitung beiliegt.
4.
Auf die Drehrichtung der Maschine achten.
5.
ACHTUNG: Für alle Service- oder Umrüstarbeiten
sowie Reparaturen ist die Maschine vom elektri-
schen
Netz zu trennen (Stecker ausziehen).
6.
Das gelb/grüne Erdungskabel ist wichtig für die
elektrische Sicherheit. Es ist daher auf die richti-
ge Montage
zu achten.
Elektrische Stückliste / Liste des pièces des circuits électriques
Kurzzeichen
Funktion
Abréviation
Fonction
KA
Ein-/Ausschalter
Interrupteur
M
Motor
Moteur
C
Kondensator
Condensateur
XP
Klemmenbrett
Serrage
FU
Netzsicherung
Fusible
Netzkabel
Câble
PE
Erdung
Masse
24
1.
Un câble de 3 fils avec prise équipe ce touret pour une
connexion en 230/50/1.Pour le raccordement au réseau
utiliser du matériel répondant à l'article 5.3 des normes
EN60204-1.
2.
Pour la protection il est conseillé d'utiliser des fusibles de
6A.
3.
L'alimentation en fréquence, voltage et nombre de phases
doit correspondre au schéma électrique.
4.
ATTENTION: Il faut toujours débrancher votre machine à
l'arrêt du travail, pour la maintenance ou pour tout réglage.
6.
Le fil de terre de couleur jaune/vert doit être impérativement
raccordé à la terre de votre installation électrique.
Tech. Daten
Caractéristiques tech.
250VAC
10A
0.30Kw
230V / 1 Phase
50Hz / 2850Upm
12MFD, 250VAC
AC400V/15A
1.5mm2 max
230V / 6A
3x0.75mm2
16A,250V
Bemerkungen
Remarques
1
1
1
1
2
315BE
EN60204
UL
EN60204
VDE 0606
Netzseitig
H05-VVF
HAR/SEV (CH)