MANUEL / MANUAL 335E BANDSCHLEIFMASCHINE PONCEUSE À BAND E Mode d'emploi Bedienungsanleitung Sommaire Index Consignes de sécurité Sicherheitsvorschriften Caractéristiques techniques, Présentation de la machine Technische Daten, Maschinenbeschrieb Installation électrique Elektrischer Plan Assemblage Zusammenbau Réglages Einstellungen Vue éclatée Ersatzteilzeichnung Liste des pièces de rechange...
335E Allgemeine Sicherheitsvorschriften Hinweis: Die Nicht-Beachtung dieser Anweisungen kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Wie bei allen Maschinen sind auch bei dieser Maschine beim Betrieb und der Handhabung maschinentypische Gefah-ren gegeben. Die aufmerksame Bedienung und der richtige Umgang mit der Maschine verringern wesentlich mögliche Unfallgefahren.
Seite 3
Lärm zu schützen und geeignete Schutzmaßnahmen vorzunehmen (z.B. Ohrschutz). Elektrischer Netzanschluss 1. Die Maschine Modell 335E wird mit einem Netzkabel ohne Stecker geliefert, 400V, 50Hz. Die Anschlüsse sowie Aenderungen des Netzanschlusses sind von einem Fachmann gemäss Norm EN60204-1, Punkt 5.3 vorzunehmen.
335E Technische Daten MODELL ................355E Motor Kw ......................2.25 400V/50Hz/3Ph Netzanschluss ..................... 75 x 2000 Bandgrösse mm ..................Bandgeschwindigkeit m/Sec ............Kontaktrollengrösse mm ..............75 x 200 Schleiffläche mm ..................75 x 600 Abmessungen (LxBxH) mm .............. 900 x 380 x 980 Höhe mit Standfuss mm ..............
335E Zusammenbau Den Schleifanschlag, die Schleifauf-lage und den Schleifstaubadapter an die Maschine montieren. Die Aluminium Schläuche an die Schleifstaubadapter und in die Lo-chungen des Standfusses montieren und mit den Brieden befestigen. Darauf achten, dass die Schläuche keine Knickungen aufweisen.
335E Einstellungen 1. Die Maschine auf eine ebene Fläche stel-len und den Standfuss mit dem Boden ver-schrauben. 2. Die Schleifbandabdeckung (A) öffnen und das Schleifband von Hand in die Laufrichtung drehen. Darauf achten, dass das Schleifband leicht dreht und Bandjustiergriff nirgends streift.
Seite 8
335E Einstellungen - 15° Position. Klemmhebel lösen und Positionsbolzen ausrasten. Die Maschine an der Vorderseite halten und gegen unten drük-ken, dabei achten, dass der Positionsbolzen einrastet. Den Klemmhebel festziehen. Den Aluminiumschlauch auf der rechten Seite ausdehnen. Klemm- hebel Positions- bolzen 0°...
335E Consignes générales de sécurité Remarque : le non-respect de ces prescriptions peut entraîner des accidents graves. Comme toutes les machines, cette machine présente certains risques caractéristiques inhérents à son fonctionnement et à sa manipulation. L'utilisation attentive et la manipulation correcte de la machine diminuent considérablement les risques d'accidents potentiels.
Seite 10
Il est donc nécessaire de se protéger du bruit et de porter des protections appropriées (par ex. un casque anti-bruit). Branchement électrique au secteur 1. La machine 335E est livrée avec un câble de branchement sur secteur sur 400V / 50 Hz. Le branchement ainsi que les modifications du branchement au secteur doivent être effectués par un spécialiste conformément à...
335E Caractéristiques techniques MODÈLE ................335E Moteur kW ....................2.25 Alimentation .................... 400V/50Hz/3Ph 75 x 2000 Dimension bande mm ..............Vitesse bande m/sec ................75 x 200 Dimension roue caoutchouc mm ..........75 x 600 Surface de ponçage mm ..............
335E Assemblage Monter le guide, la table de travail et l'entrée du tuyau d'aspiration à la machine. Monter les tuyaux en aluminium aux entrées d'aspiration, les passer dans les trous du socle puis les fixer avec les colliers de serrage.
335E Réglages 1. Poser la machine sur une surface plane et visser le socle au sol. 2. Ouvrir la protection de bande (A) et faire tourner la bande à la main dans le sens de rotation. Bien contrôler que la bande tourne facilement sans frotter.
Seite 15
335E Réglages Position - 15°. Débloquer le levier de blocage et débrayer le doigt. Tenir la machine par le devant et la pousser vers le bas. Quand le doigt s'enclenche, reserrer le levier de blocage. Etirer le tuyau d'aluminium à droite.
Seite 17
335E PART LIST / ERSATZTEILLISTE / LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES Index No. Part No. Description / Beschreibung / Description PM 335201G Seitenblech / Tôle PM 335202G Schiene / Glissière PM 335203 Schublade / Tiroir PM 335204G Standblech / Tôle PM 335205...
Seite 18
335E PART LIST / ERSATZTEILLISTE / LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES Index No. Part No. Description / Beschreibung / Description Schraube / Vis PM 335256 Scheibe / Rondelle PM 335257 Schraube / Vis PM 335258 Scheibe / Rondelle PM 335259 Schutzglas / Verre...
ENVIRONMENTAL PROTECTION Protect the environment. Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Please leave it at a specialized institution. This symbol indicates separate collection for electrical and electronic equipment required under the WEEE Directive (Directive 2012/19/EC) and is effective only within the European Union.
Seite 20
WARRANTY / GARANTIE TOOL FRANCE guarantees that the supplied product(s) is/are free from material defects and ma- nufacturing faults. This warranty does not cover any defects which are caused, either directly or indirectly, by incorrect use, carelessness, damage due to accidents, repairs or inadequate maintenance or cleaning as well as normal wear and tear.
Seite 21
UK DECLARATION OF CONFORMITY Edition March 2024 Product: Sander Model: 335E Brand: PROMAC Manufacturer or authorized representative: TOOL FRANCE Unit 1a Stepnell Park Off Lawford Road Rugby CV21 2UX United Kingdom We hereby declare that this product complies with the regulations:...
Seite 22
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Edition March 2024 Product / Produkt / Produit: Sander / Bandschleifmaschine / Ponceuse à band e 335E Brand / Marke / Marque: PROMAC Manufacturer or authorized representative/ Hersteller oder Bevollmächtigter/ Fabricant ou son mandataire: TOOL FRANCE 9 Rue des Pyrénées, 91090 LISSES, France...