Inhaltszusammenfassung für Promac TOOL FRANCE 323BE
Seite 1
MANUEL / MANUAL 323BE BANDSCHLEIFMASCHINE TOURET À BANDE www.promac.fr 9 rue des Pyrénées - ZI du bois Chaland - 91090 LISSES (France) contact@toolfrance.com...
323BE Allgemeine Sicherheitsvorschriften Hinweis: Die Nicht-Beachtung dieser Anweisungen kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Wie bei allen Maschinen sind auch bei dieser Maschine beim Betrieb und der Handhabung maschinentypische Gefahren gegeben. Die aufmerksame Bedienung und der richtige Umgang mit der Maschine verringern we-sentlich mögliche Unfallgefahren.
323BE Allgemeine Sicherheitsvorschriften 14. Maschine immer in einwandfreiem Zustand halten. Hierzu die Schleifscheiben und Schleifbänder sauber für die optimale Leistung halten. Die Betriebsanweisung für die Reinigung, das Schmieren und den Wechsel von Anbaugeräten beachten. 15. Maschine immer vom Netz trennen, bevor Wartungsarbeiten oder der Wechsel von Maschinenteilen, wie Schleifscheiben etc.
323BE Technische Daten Modell 323BE Motor kW Netzanschluss 400 / 50 / 3 Schleifscheibengrösse mm 200 x 25 x 20.0 Drehzahl Upm 2850 Bandgrösse mm 100 x 1100 Bandgeschwindigkeit m/Sek. Abmessungen (B x T x H) mm 500 x 310 x 580 Höhe mit Standfuss mm (Option Nr.
323BE Zusammenbau - Schleifarm Justierschraube Spannen Spannhebel Lösen Schraube 1. Die Aluminium-Leerlaufrolle, im 90° Winkel zum Sägearm, mit der Stellschraube einstellen. 1. Die Mutter und Bandrolle von der Welle 2. Die Klemmschraube um 180° im Gegenuhrzeigersinn demontieren. lösen, den Spannhebel um 120° im Uhrzeigersinn 2.
323BE Zusammenbau - Schleifbandeinstellung 1. Die Maschine abstellen und vom Netz trennen. 2. Die Schleifbandspannung mittels der Hand prüfen. 3. Ist die Spannung zu schwach, wie folgt vorgehen: a) Die Kontermutter und Klemmschraube lösen. b) Den Spannhebel um 120° im Gegenuhrzeigersinn lösen.
Seite 9
323BE Verstellen des Bandarmes Kontaktschleifen 1. Diese Maschine ist für den Einsatz für vertikales 1. Den Bandarm in horizontale Stellung richten. oder horizontales Schleifen gebaut. 2. Die Schrauben A lösen. 2. Durch Lösen und Festziehen mit dem 6mm Inbus- 3. Die Abdeckung abklappen und die Schraube B festziehen.
323BE Adapter mit Polier- oder Drahtbürste Nur Version Schweiz Schleifscheibe festhalten und den Adapter montieren. Darauf achten, dass der Konus der Maschine und des Adapters sauber sind. Nur Version Schweiz Die Polierscheibe oder Drahtbürste wie in Abb. gezeigt montieren.
323BE Ersetzen der Schleifscheibe Nur Version Schweiz 1. Den Adapter demontieren. Die Schleifschutzabdeckung demontieren. 2. Die 3 Schrauben des Schleifschutzes demontieren. Die Scheibenflansche und Schleifscheibe Die Mutter von der Welle demontieren. demontieren. Zusammenbau in umgekehrter Weise.
Seite 22
323BE Elektroschema / Schéma électrique 1. Die Maschine wird mit einem Netzkabel ohne Stecker 1. Un câble de 4 fils sans prise équipe ce touret pour une geliefert,400V, 50Hz. Anschluss und Aenderungen des connexion en 400/50/3.Pour le raccordement au réseau Netzanschluss sind von einem Fachmann ge-mäss Norm utiliser du matériel répondant à...
Seite 24
323BE PART LIST / ERSATZTEILLISTE / LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES 323BE Index No. Description Eye Shield Set / Augenmuschel-Set / Jeu de lunettes de protection Int. Cover / Int. Umschlag / Int. Couverture Disc Washer / Unterlegscheibe / Rondelle de disque Bushing / Buchse / Douille Grinding Wheel / Schleifscheibe / Meule Hex.
Seite 25
323BE PART LIST / ERSATZTEILLISTE / LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES 323BE Index No. Description Sliding Block / Schiebeblock / Bloc coulissant Pin / Stift / Épingle Spring / Feder / Ressort Shaft / Welle / Arbre Snap Ring / Sprengring / Anneau d'arrêt Ball Bearing / Kugellager / Roulement à...
ENVIRONMENTAL PROTECTION Protect the environment. Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Please leave it at a specialized institution. This symbol indicates separate collection for electrical and electronic equipment required under the WEEE Directive (Directive 2012/19/EC) and is effective only within the European Union.
Seite 27
WARRANTY / GARANTIE TOOL FRANCE guarantees that the supplied product(s) is/are free from material defects and ma- nufacturing faults. This warranty does not cover any defects which are caused, either directly or indirectly, by incorrect use, carelessness, damage due to accidents, repairs or inadequate maintenance or cleaning as well as normal wear and tear.
Seite 28
UK DECLARATION OF CONFORMITY Edition March 2024 Product: BELT SANDER Model: 323BE Brand: PROMAC Manufacturer or authorized representative: TOOL FRANCE Unit 1a Stepnell Park Off Lawford Road Rugby CV21 2UX United Kingdom We hereby declare that this product complies with the regulations:...
Seite 29
Product / Produkt / Produit: Belt Sander / Bandschleifmaschine / Touret à bande 323BE Brand / Marke / Marque: PROMAC Manufacturer or authorized representative/ Hersteller oder Bevollmächtigter/ Fabricant ou son mandataire: TOOL FRANCE 9 Rue des Pyrénées, 91090 LISSES, France We hereby declarethat this product complies with the regulations Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht...