Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LOGO EV
ES
PT
AT
Fonderie SIME S.p.A
Cod. 6316189 - 12/2012

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sime LOGO EV 32/50

  • Seite 1 LOGO EV Fonderie SIME S.p.A Cod. 6316189 - 12/2012...
  • Seite 3 – El instalador debe instruir al usuario sobre el funcionamiento de la caldera y los dispositivos de seguridad. FONDERIE SIME S.p.A ubicada en Vía Garbo 27 - Legnago (VR) - Italia declara que sus propias calderas de agua caliente, marcadas CE de acuerdo a la Directiva Gas 90/396/CEE están dotadas de termóstato de seguridad calibrado al máximo de 110°C, están excluidas del campo de aplicación de la Directiva PED 97/23/CEE porque...
  • Seite 4: Descripcion De La Caldera

    DESCRIPCION DE LA CALDERA 1. 1 INTRODUCCION 2004/108/CE, 2006/95/CEE rale (G20) 92/42/CE. “LOGO EV” es el grupo térmico con quema- La caldera “LOGO EV” está proyectada Para una correcta instalación y un per- dor multigas con premezclado de bajo NOx también para trabajar a baja temperatu- fecto funcionamiento de la caldera, respe- proyectado y construido en conformidad a...
  • Seite 5 DIMENSIONES 1.3. 1 LOGO EV 32 (fig. 1) ø 130 CONEXIONES M Ida instalación Zona 1 ALTA G 3/4” (UNI - ISO 228/1) Retorno instalación Zona 1 ALTA G 3/4” (UNI - ISO 228/1) M1 Ida instalación Zona 2 ALTA (*) G 3/4”...
  • Seite 6 1.3.2 LOGO EV 32/50 (fig. 1/a) 54 55 55 55 ø 130 M C E CONEXIONES M Ida instalación G 3/4” (UNI - ISO 228/1) Retorno instalación G 3/4” (UNI - ISO 228/1) Entrada agua sanitaria G 1/2” (UNI - ISO 228/1) Salida agua sanitaria G 1/2”...
  • Seite 7 1.3.3 LOGO EV 32/110 (fig. 1/b) ø130 CONEXIONES Ida instalación Zona 1 ALTA G 3/4” (UNI - ISO 228/1) Retorno instalación Zona 1 ALTA M1/M2 G 3/4” (UNI - ISO 228/1) R1/R2 Ida instalación Zona 2 ALTA (*) G 3/4” (UNI - ISO 228/1) Retorno instalación Zona 2 ALTA (*) G 3/4”...
  • Seite 8: Componentes Principales

    9 Termóstato de seguridad 10 Capilar sonda ida calefacción (SM) 11 Válvula de seguridad instalación 3 bar Fig. 2 1.4.2 LOGO EV 32/50 (fig. 2/a) LEYENDA 1 Panel de mandos 2 Capilar sonda ida calefacción (SM) 3 Presóstato de gas 4 Válvula desviadora...
  • Seite 9 1.4.3 LOGO EV 32/110 (fig. 2/b) LEYENDA 9 Grifo de llenado instalación 1 Válvula de seguridad instalación 3 bar 10 Grifo descarga caldera 2 Termóstato de seguridad 11 Colector quemadores 3 Vaso de expansión sanitario 12 Electrodo de encendido/detección 4 Transductor de presión agua 13 Válvula de gas 5 Bomba instalación 14 Válvula desviadora...
  • Seite 10: Esquema De Funcionamiento

    ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO 1.5. 1 LOGO EV 32 (fig. 3) CONFIGURACIÓN KIT CONFIGURAZIONE KIT CONFIGURACIÓN KIT CONFIGURAZIONE KIT 2 ZONE ALTA TEMPERATURA 1 ZONA ALTA - 1 ZONA BASSA 2 ZONAS ALTA TEMPERATURA 1 ZONA ALTA - 1 ZONA BAJA cod.
  • Seite 11 1.5.2 LOGO EV 32/50 - 32/110 (fig. 3/a) CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN KIT 2 ZONAS CONFIGURAZIONE KIT CONFIGURAZIONE KIT KIT 1 ZONA ALTA - 1 ZONA BAJA 2 ZONE ALTA TEMPERATURA 1 ZONA ALTA - 1 ZONA BASSA ALTA TEMPERATURA cód. 8100794 cod.
  • Seite 12 (instalaciones de suelo), fenómenos de condensación y de enfria- Sentinel X300 (nuevos instalación), X400 SIME suministra para las versiones LOGO miento de los humos, en particular si y X800 (viejo instalación) ó Fernox Clea- EV 32 - 32/110 los siguientes kits: está...
  • Seite 13: Conexion Electrica

    El aparato debe conectarse a un sistema eficaz de puesta a tierra. SIME declina toda responsabilidad por daños a personas o cosas causados de la no instalación de la toma de tierra de la caldera.
  • Seite 14: Ajuste De Parámetros

    desbloqueo. El display de la calder a conexión a una sonda de temperatura cada solicitud de calefacción de la zona 1 mostrará el siguiente mensaje: externa que se suministra bajo pedido (cód. (tanto de parte del TA1 como del CR). 8094101), para regular autónomamente el valor de temperatura de impulsión de la Descripción de las siglas de los componen-...
  • Seite 15 INSTALACIÓN BÁSICA INSTALACIÓN DE VARIAS ZONAS CON VÁLVULAS, TERMOSTATOS AMBIENTE Y SONDA EXTERNA (Cód. 8094101) INSTALACIÓN BÁSICA INSTALACIÓN DE VARIAS ZONAS CON BOMBAS, TERMOSTATOS AMBIENTE Y SONDA EXTERNA (Cód. 8094101) INSTALACIÓN BÁSICA INSTALACIÓN DE VARIAS ZONAS CON VÁLVULAS, TERMOSTATOS AMBIENTE, CONTROL REMOTO CR 73 (Cód.
  • Seite 16: Instalación Básica

    INSTALACIÓN BÁSICA INSTALACIÓN DE VARIAS ZONAS CON VÁLVULAS, TERMOSTATOS AMBIENTE, CONTROL REMOTO CR 73 (Cód. 8092226) Y SONDA EXTERNA (Cód. 8094101) AJUSTE DE PARÁMETROS En caso de uso del mando a distancia (CR) como referencia ambiente para una zona, progra- mar: PAR 7=1 Programar el tiempo de apertu- ra de la válvula de zona VZ:...
  • Seite 17 INSTALACIÓN CON DOBLE TEMPERATURA DE IMPULSIÓN INSTALACIÓN DE VARIAS ZONAS CON BOMBAS, CRONOTERMOSTATOS Y SONDA EXTERNA (Cód. 8094101) ZONA ZONA ZONA ZONA NOTTE GIORNO NOCHE DÍA (70°C) (50°C) (50°C) (70°C) INSTALACIÓN CON CALENDADOR REMOTO DESPUÉS DEL SEPARADOR HIDRÁULICO CALENDADOR BOLLITORE INSTALACIÓN CON VÁLVULA DE MEZCLA INSTALACIÓN CON UNA ZONA DIRECTA Y UNA ZONA MEZCLADA AJUSTE DE PARÁMETROS...
  • Seite 18 INSTALACIÓN CON VÁLVULA DE MEZCLA INSTALACIÓN CON DOS ZONAS DIRECTAS Y DOS ZONAS MEZCLADAS INSTALACIÓN CON VÁLVULA DE MEZCLA INSTALACIÓN CON DOS ZONAS MEZCLADAS INDEPENDIENTES Y DOS KIT ZONA MIX (Cód. 8092234) INSTALACIÓN SOLAR INSTALACIÓN CON DOS ZONAS MEZCLADAS INDEPENDIENTES, DOS KIT ZONA MIX (Cód. 8092234) Y UN KIT INSOL (Cód.
  • Seite 19 2. 1 2 ESQUEMA ELÉCTRICO (fig. 6) EXP (24 VRAC) OP (24 VAC) TA2 (24 VRAC) TA1 (24 VRAC) SB (5 VDC) F1-2 Cod. 6301407D SE (5 VDC) EV1-2 TS (24 VRAC) TF (24 VRAC) M (17 VDC) SM (5 VDC) TPA (5 VDC) LEYENDA F1-2...
  • Seite 20 ON = Caldera alimentada eléctricamente Debe ser utilizada exclusivamente con el kit de progra- OFF = Caldera alimentada eléctricamente pero no mación de SIME y sólo por personal autorizado. No disponible para el funcionamiento. Están activas conectar otros dispositivos electrónicos (cámaras foto- las funciones de protección.
  • Seite 21 ACCESO A LA INFORMACIÓN PARA EL INSTALADOR Para acceder a la información para el instalador, pulsar la tecla (3 fig. 14). Cada vez que se pulsa la tecla se pasa a la información siguien- te. Si la tecla no se pulsa, el sistema sale automáticamente de la función. Lista de información: 1.
  • Seite 22 17. Visualización caudal sanitario caudalímetro (18 l/min y 0,31 l/min) o esta- 26. Visualización mando de apertura de la válvula con tarjeta ZONA MIX 2 17. Visualizzazione portata sanitaria flussimetro (es. 18 l/min 26. Visualizzazione comando apertura valvola con schedino do medidor de flujo (respectivamente ON y OFF) e 0,3 l/min) o stato flussostato (rispettivamente ON e OFF) (respectivamente ON y OFF)
  • Seite 23 ACCESO A LOS PARÁMETROS PARA EL INSTALADOR PARÁMETROS PARA EL INSTALADOR CONFIGURACIÓN RÁPIDA Para acceder a los parámetros para el instalador, pulsar simultáneamente las PAR DESCRIPCIÓN RANGO UNIDAD PASO VALOR teclas durante 5 segundos (3 DE MEDIDA PREDET. fig. 14). Configuración combustión -- = ND “--”...
  • Seite 24 CALDERA PAR 2 PARÁMETROS PARA EL INSTALADOR Instantánea con válvula presostática y medidor de flujo TARJETA EXPANSIÓN Instantánea con válv. presostática, medidor de flujo y combinación solar PAR DESCRIPCIÓN RANGO UNIDAD PASO VALOR DE MEDIDA PREDET. 25/55 - 30/55 - 30/50 Número de tarjetas de expansión 0 ...
  • Seite 25: Ciclo De Funcionamiento

    SONDA EXTERNA CONECTADA (fig. 15) En caso de presencia de sonda externa, los ajustes de calefacción se obtienen de las curvas climáticas en función de la tempera- tura externa, y de todos modos se mantie- nen dentro del rango indicado en 3.3 (pará- ATENCIÓN: Las curvas se metros PAR 25 para la zona 1, parámetros calculan con temperatu-...
  • Seite 26 Interviene bloqueando el funcionamiento de tomando las medidas necesarias para que ALTURA DE ELEVACION DISPONI- la válvula de gas cuando la entrada de humo resulte eficiente. BLE EN LA INSTALACION (fig. 17) en el ambiente es continua, y en cantidad tal Después de cada intervención en el disposi- de volverlo peligroso.
  • Seite 27: Uso Y Mantenimiento

    Tabla 4. La regulación de las presiones del gas para los valores máximo y mínimo se lleva a cabo por SIME durante la producción, y por eso aconsejamos no variarlo. 4. 1 . 1 Regulaciones de las presiones de la válvula (fig.
  • Seite 28 – Sólo luego de haber efectuado la regula- técnico calificado. La prueba se puede ejecutar también en ción de la presión máxima, regular la Se tratará normalmente de efectuar las funcionamiento sanitario. Para ello, hay que mínima. siguiente operaciones: activar la función limpiachimeneas y abrir –...
  • Seite 29 El set de la zona mezclada sigue la evolu- ción de la curva seleccionada y llega a un máximo de 55°C. Con esta función se ignoran todas las solici- tudes de calor (calefacción, sanitario, anti- congelante y limpiachimeneas). Durante el funcionamiento, el display mue- stra los días restantes de empleo de la fun- ción (ej.: dígitos principales -15 = faltan 15 días para el final de la función).
  • Seite 30 Modello/Model LOGO EV 32 Matricola/Serial n. 9999999999 PAR 1 = 10 (G20) PAR 2 = 10 Codice/Code 8111610 Modello/Model LOGO EV 32/50 Matricola/Serial n. 9999999999 PAR 1 = 10 (G20) PAR 2 = 10 Codice/Code 8111620 Modello/Model LOGO EV 32/110 Matricola/Serial n.
  • Seite 31: Anomalías De Funcionamiento

    ANOMALÍAS DE Si hay que repetir varias veces el pro- FUNCIONAMIENTO cedimiento de carga de la instalación, se recomienda verificar la estanquei- Cuando se presenta una anomalía de fun- dad efectiva de la instalación de cale- cionamiento, en el display se visualiza una facción (verificar si hay pérdidas).
  • Seite 32 potencia en fase sanitario. En el display en el display se visualiza la anomalía ALL – ANOMALÍA SONDA AUXILIAR “ALL 10” se visualiza la anomalía ALL 04. (fig. 24/l) Pulsar la tecla del panel de man- CALDERA CON CALENDADOR: Anomalía dos (2) para volver a activar la caldera.
  • Seite 33 determina la activación de la anomalía, la “ALL 23“ (fig. 24/s) display aparece la anomalía ALL 26. caldera no funciona y en el display se Cuando la tarjeta ZONA MIX resulta Durante dicha anomalía la caldera sigue visualiza la anomalía ALL 12. Reconfigu- conectada a la caldera y la sonda de funcionando normalmente.
  • Seite 34: Encendido Y Funcionamiento

    PARA EL USUARIO ADVERTENCIAS – Desactivar el equipo en caso de rotura y/o mal funcionamiento, absteniéndose de realizar cualquier intento de repa- ración o de intervención directa. Para esto dirigirse exclusivamente a personale técnico autorizado . – La instalación de la caldera y cualquier intervención de asistencia o mantenimiento deben ser ejecutadas por perso- nal calificado conforme a la norma CEI 64-8.
  • Seite 35: Anomalías Y Soluciones

    dos si no se pulsa ninguna tecla. Circuito de REGUL ACIÓN CON SONDA EXTERNA Circuito calefacción 2 CONECTADA (fig. 26/a) riscaldamento 2 Cuando hay una sonda externa instalada, el valor de la temperatura de impulsión es ele- gido automáticamente por el sistema, que adecua la temperatura ambiente rápida- mente en función de las variaciones de la temperatura externa.
  • Seite 36 La caldera se suministra con un cable eléctrico que en caso de sustitución deberá ser suministrado por SIME. Fig. 28/c Fig. 28/d...
  • Seite 37: Para O Instalador

    A FONDERIE SIME S.p.A com sede em Via Garbo 27 - Legnago (VR) - Itália declara que as suas caldeiras a água quente, com marca CE nos termos da Directiva Gás 90/396/CEE e equipadas com termóstato de segurança calibrado no máximo para 110°C, não estão incluídas no campo de aplicação da Directiva PED 97/23/CEE por-...
  • Seite 38: Características Técnicas

    DESCRIÇÃO DA CALDEIRA 1. 1 INTRODUÇÃO com as dir ectivas 2009/142/CEE, ratura. Podem ser alimentadas com gás 2004/108/CEE, 2006/95/CEE e natural (G20). LOGO EV é o grupo térmico com queima- 92/42/CEE. Siga as instruções deste manual para uma dor multi-gás com pré-mistura a baixo NOx As caldeiras LOGO EV foram concebidas correcta instalação e um perfeito funciona- projectado e fabricado em conformidade...
  • Seite 39 DIMENSÕES 1.3. 1 LOGO EV 32 (fig. 1) ø 130 CONEXÕES M Ida instalação Zona 1 ALTA G 3/4” (UNI - ISO 228/1) Retorno instalação Zona 1 ALTA G 3/4” (UNI - ISO 228/1) M1 Ida instalação Zona 2 ALTA (*) G 3/4”...
  • Seite 40 1.3.2 LOGO EV 32/50 (fig. 1/a) 54 55 55 55 ø 130 M C E CONEXÕES M Ida instalação G 3/4” (UNI - ISO 228/1) Retorno instalação G 3/4” (UNI - ISO 228/1) Entrada água sanitária G 1/2” (UNI - ISO 228/1) Saída água sanitária...
  • Seite 41 1.3.3 LOGO EV 32/110 (fig. 1/b) ø130 CONEXÕES Ida instalação Zona 1 ALTA G 3/4” (UNI - ISO 228/1) Retorno instalação Zona 1 ALTA M1/M2 G 3/4” (UNI - ISO 228/1) R1/R2 Ida instalação Zona 2 ALTA (*) G 3/4” (UNI - ISO 228/1) Retorno instalação Zona 2 ALTA (*) G 3/4”...
  • Seite 42: Componentes Principais

    9 Termóstato de segurança 10 Capilar sonda ida aquecimento (SM) 11 Válvula de segurança instalação 3 bar Fig. 2 1.4.2 LOGO EV 32/50 (fig. 2/a) LEGENDA 1 Painel de comandos 2 Capilar sonda ida aquecimento (SM) 3 Pressão de gás 4 Válvula desviadora...
  • Seite 43 1.4.3 LOGO EV 32/110 (fig. 2/b) LEGENDA 9 Torneira de enchimento 1 Válvula de segurança instalação 3 bar 10 Torneira descarga caldeira 2 Termóstato de segurança 11 Colector queimadores 3 Vaso de expansão sanitário 12 Eléctrodo de acensão/relevação 4 Transdutor pressão água 13 Válvula gás 5 Bomba instalação 14 Válvula desviadora...
  • Seite 44: Esquema Funcional

    ESQUEMA FUNCIONAL 1.5. 1 LOGO EV 32 (fig. 3) CONFIGURAÇÃO KIT CONFIGURAZIONE KIT CONFIGURAÇÃO KIT 1 ZONA CONFIGURAZIONE KIT 2 ZONE ALTA TEMPERATURA 2 ZONAS ALTA TEMPERATURA 1 ZONA ALTA - 1 ZONA BASSA ALTA - 1 ZONA BAIXA cod. 8100794 TEMPERATURA cod.
  • Seite 45 1.5.2 LOGO EV 32/50 - 32/110 (fig. 3/a) CONFIGURAÇÃO KIT CONFIGURAÇÃO KIT 2 ZONAS CONFIGURAZIONE KIT CONFIGURAZIONE KIT 1 ZONA ALTA - 1 ZONA BAIXA 2 ZONE ALTA TEMPERATURA ALTA TEMPERATURA cód. 8100794 1 ZONA ALTA - 1 ZONA BASSA TEMPERATURA cód.
  • Seite 46: Instalação

    Sentinel X300 ratura (instalações no piso), a SIME forne- colocada no exterior do edifício ou em (instalação novos), X400 e X800 (insta- ce para as versões LOGO EV 32 - 32/110...
  • Seite 47 3 mm. O aparelho deve ser ligado a um equipa- mento de terra eficiente. A SIME não se pode responsabilizar por danos em pessoas ou bens causados pela falta de ligação à terra da caldeira. ATENÇÃO: Antes de qualquer intervenção na caldeira desligar a alimentação eléctri-...
  • Seite 48 lação PAR 10=2. 10 porque placa da caldeira já está confi- metros a introduzir na caldeira. gurada por defeito para o funcionamento As conexões eléctricas à caldeira são com o dispositivo CR 73 (PAR 10=1). como indicadas nos esquemas eléctricos 2.
  • Seite 49 INSTALAÇÃO BASE INSTALAÇÃO MULTIZONA COM VÁLVULAS, TERMÓSTATOS AMBIENTE E SONDA EXTERIOR (Cód. 8094101) INSTALAÇÃO BASE INSTALAÇÃO MULTIZONA COM BOMBAS, TERMÓSTATOS AMBIENTE E SONDA EXTERIOR (Cód. 8094101) INSTALAÇÃO BASE INSTALAÇÃO MULTIZONA COM VÁLVULAS, TERMÓSTATOS AMBIENTE, COMANDO À DISTÂNCIA CR73 (Cód. 8092226) E SONDA EXTERIOR (Cód. 8094101) INTRODUÇÃO DOS PARÂMETROS Para utilizar o comando à...
  • Seite 50 INSTALAÇÃO BASE INSTALAÇÃO MULTIZONA COM VÁLVULAS, TERMÓSTATOS AMBIENTE, COMANDO À DISTÂNCIA CR 73 (Cód. 8092226) E SONDA EXTERIOR (Cód. 8094101) INTRODUÇÃO DOS PARÂMETROS Em caso de utilização do comando à distância (CR) como referência ambiente para uma zona, introduzir: PAR 7=1 Introduzir o tempo de abertura da válvula de zona VZ: PAR 33 = “TEMPO DE ABERTURA”...
  • Seite 51 INSTALAÇÃO COM TEMPERATURA DUPLA DE IDA INSTALAÇÃO MULTIZONA COM BOMBAS, CRONOTERMÓSTATOS E SONDA EXTERIOR (Cód. 8094101) ZONA ZONA ZONA ZONA GIORNO NOTTE NOITE (70°C) (50°C) (70°C) (50°C) INSTALAÇÃO COM FERVIDOR À DISTÂNCIA DEPOIS DO SEPARADOR HIDRÁULICO FERVIDOR BOLLITORE INSTALAÇÃO COM VÁLVULA DE MISTURA INSTALAÇÃO COM UMA ZONA DIRECTA E UMA ZONA MISTURADA INTRODUÇÃO DOS PARÂMETROS...
  • Seite 52 INSTALAÇÃO COM VÁLVULA DE MISTURA INSTALAÇÃO COM DUAS ZONAS DIRECTAS E DUAS ZONAS MISTURADAS INSTALAÇÃO COM VÁLVULA DE MISTURA INSTALAÇÃO COM DUAS ZONAS MISTURADAS INDEPENDENTES E DUAS KIT ZONA MIX (Cód. 8092234) INSTALAÇÃO SOLAR INSTALAÇÃO COM DUAS ZONAS MISTURADAS INDEPENDENTES, DUAS KIT ZONA MIX (Cód. 8092234) E UM KIT INSOL (Cód.
  • Seite 53 2. 1 2 ESQUEMA ELÉCTRICO (fig. 6) EXP (24 VRAC) OP (24 VAC) TA2 (24 VRAC) TA1 (24 VRAC) SB (5 VDC) F1-2 Cod. 6301407D SE (5 VDC) EV1-2 TS (24 VRAC) TF (24 VRAC) M (17 VDC) SM (5 VDC) TPA (5 VDC) LEGENDA PR/AR Comando bomba recirculação...
  • Seite 54 ON = Caldeira alimentada electricamente Deve ser usada exclusivamente com o kit de progra- OFF = Caldeira alimentada electricamente mas não mação de SIME e só por pessoal autorizado. Não ligar disponível para o funcionamento. Estão activas as outros dispositivos electrónicos (máquinas fotográficas, funções de protecção.
  • Seite 55 ACESSO ÀS INFORMAÇÕES DO TÉCNICO DE INSTALAÇÃO Para aceder às informações para o técnico e instalação pressionar a tecla (3 fig. 14). Cada vez que se pressiona a tecla passa-se à infor- mação seguinte. Se a tecla não for pressionada o sistema sai automaticamente da função. Lista das informações: 1.
  • Seite 56 17. Visualização volume sanitário fluxímetro (ex. 18 l/min) ou o estado do fluxó- 26. Visualização comando de abertura da válvula com adaptador ZONA MIX 2 17. Visualizzazione portata sanitaria flussimetro (es. 18 l/min 26. Visualizzazione comando apertura valvola con schedino stato (respectivamente ON e OFF) e 0,3 l/min) o stato flussostato (rispettivamente ON e OFF) (respectivamente ON e OFF)
  • Seite 57 ACESSO AOS PARÂMETROS DO PARÂMETROS DO TÉCNICO DE INSTALAÇÃO TÉCNICO DE INSTALAÇÃO Para aceder aos parâmetros para o técni- CONFIGURAÇÃO RÁPIDA co de instalação pressionar contempora- neament e as t eclas por 5 PAR DESCRIÇÃO RANGE UNIDADE DE PASSO SET DE segundos (3 fig.
  • Seite 58 CALDEIRA PAR 2 PARÂMETROS DO TÉCNICO DE INSTALAÇÃO Instantânea com válvula pressostática e fluxóstato PLACA EXPANSÃO Instantânea com válvula pressostática, fluxóstato e combinação solar PAR DESCRIÇÃO RANGE UNIDADE DE PASSO SET DE MEDIDA DEFAULT 25/55 - 30/55 - 30/50 Número de placas de expansão 0 ...
  • Seite 59 SONDA EXTERIOR LIGADA (fig. 15) Em caso de presença de sonda exterior os SET de aquecimento são determinados pelas curvas climáticas em função da tem- peratura exterior e limitados pelos valor de range descritos no ponto 3.3 (parâmetros PAR 25 para a zona 1, parâmetros PAR 26 para a zona 2).
  • Seite 60 mente em funcionamento. ou entupiment o par cial da chaminé. modificações necessárias para que se Intervém bloqueando o funcionamento da torne eficiente. válvula do gás quando a introdução dos TERMÓSTATO DOS FUMOS fumos no ambiente é contínua e em quanti- (fig.
  • Seite 61: Uso E Manutenção

    Tabela 4. A regulação da pressão de gás aos valores máximo e míni- mo é feita pela SIME durante a produção: desaconselha-se por t ant o qualquer variação. 4. 1 . 1 Regulações das pressões...
  • Seite 62: Manutenção

    pressão máxima, regule a mínima. Executar a limpeza do gerador do seguinte potência máxima com o sanitário controla- – Pressionar a tecla mantndo a tornei- modo: do entre 60°C e 50°C. ra da água sanitária aberta. – Limpeza dos interstícios do corpo caldei- Durante toda a prova as torneiras de água –...
  • Seite 63 e atinge no máximo 55°C. Durante a função são ignoradas todos os pedidos de calor (aquecimento, sanitário, anti-gelo e limpa-chaminés). Durante o fun- cionamento no display aparecem os dias r es t ant es para o comple t ament o da função (ex.
  • Seite 64 Modello/Model LOGO EV 32 Matricola/Serial n. 9999999999 PAR 1 = 10 (G20) PAR 2 = 10 Codice/Code 8111610 Modello/Model LOGO EV 32/50 Matricola/Serial n. 9999999999 PAR 1 = 10 (G20) PAR 2 = 10 Codice/Code 8111620 Modello/Model LOGO EV 32/110 Matricola/Serial n.
  • Seite 65: Anomalias De Funcionamento

    ANOMALIAS DE APÓS O ENCHIMENTO FECHAR A TOR- FUNCIONAMENTO NEIRA DE ENCHIMENTO. Quando se apresenta uma anomalia de fun- Se for necessário repetir a operação cionamento no display aparece um alarme de abastecimento do circuito, é acon- e a barra luminosa azul passa a vermelha. selhável verificar a efectiva estanquei- A seguir apresentaremos as descrições dade do circuito de aquecimento (verifi-...
  • Seite 66 ta ou em curto-circuito, a caldeira funcio- encerramento por um minuto, manten- faz uma paragem forçada durante seis na mas não faz a modulação de potência do a bomba do circuito forçadamente minutos. No final da paragem forçada na fase sanitário. No display aparece a acesa durante esse período.
  • Seite 67 auto-reconhecimento feito pela placa fecha-se a válvula mix de zona e no Quando resulta ligado à caldeira o adap- determina a activação da anomalia, a display visualiza-se a anomalia ALL 22. tador solar INSOL e a sonda solar S3 caldeira não funciona e no display apare- Durante tal anomalia a caldeira continua está...
  • Seite 68 PARA O UTENTE ADVERTÊNCIAS – Em caso de defeito e/ou mal funcionamento do aparelho, desactivá-lo, sem fazer nenhuma tentativa de consertá-lo. Dirigir-se exclusivamente ao pessoal técnico autorizado. – A instalação da caldeira e qualquer outra intervenção de assistência e de manutenção devem ser feitas por pessoal qualificado em conformidade com a norma CEI 64-8.
  • Seite 69: Anomalias E Soluções

    nando nenhuma tecla por 10 segundos. Circuito Circuito aquecimento 2 REGULAÇÃO COM SONDA EXTERIOR riscaldamento 2 LIGADA (fig. 26/a) Se estiver montada uma sonda exterior, o valor da temperatura de ida é escolhido automaticamente pelo sistema, que ade- quará rapidamente a temperatura ambien- te em função das variações da temperatu- Circuito ra exterior.
  • Seite 70 inferior a 0,5 bar, a caldeira pára e no display aparece a anomalia ALL 02. Com o aparelho frio, caldeira em stand- by e bomba instalação off, restabelecer a pressão regulando o apropriado tor- neira de enchimento (excepto a versão LOGO EV 32).
  • Seite 71: Für Den Installateur

    – Der Installateur muss den Benutzer über die Funktionsweise des Heizkessels und die Sicherheitsvorrichtungen unterrichten. Die Firma FONDERIE SIME S.p.A mit Sitz in Via Garbo 27 - Legnago (VR) - Italy erklärt, dass ihre Warmwasserkessel, die mit dem EG -Zeichen entsprechend der Gasrichtlinie 90/396/EWG markiert und mit einem auf eine Höchsttemperatur von 110°C kalibrierten Sicherheitsthermostat ausgestattet sind, vom Anwendungsbereich der...
  • Seite 72: Beschreibung Des Gerätes

    BESCHREIBUNG DES GERÄTES 1. 1 EINLEITUNG men CEE 2009/142, 2004/108, sorgt werden. Halten Sie sich an diese 2006/95, 92/42. Bedienungsanleitung, um die Installation LOGO EV ist eine thermische Gruppe mit Die Heizkessel LOGO EV wurden auch für korrekt ausführen zu können und so eine Multigas Brenner mit niedriger NOx Vormi- Niedrigtemperatur- Funktionen projek- ein wandfreie Funktion des Gerätes zu...
  • Seite 73: Abmessungen

    ABMESSUNGEN 1.2. 1 LOGO EV 32 (Abb. 1) ø 130 ANSCHLÜSSE M Auslass der Anlage Bereich 1 HOHER G 3/4” (UNI - ISO 228/1) Rückleitung der Anlage Bereich 1 HOHER G 3/4” (UNI - ISO 228/1) M1 Auslass der Anlage Bereich 2 HOHER (*) G 3/4”...
  • Seite 74: Anschlüsse

    1.3.2 LOGO EV 32/50 (Abb. 1/a) 54 55 55 55 ø 130 M C E ANSCHLÜSSE M Auslass der Anlage G 3/4” (UNI - ISO 228/1) Rückleitung der Anlage G 3/4” (UNI - ISO 228/1) Warmwassereingang G 1/2” (UNI - ISO 228/1) Warmwasserausgang G 1/2”...
  • Seite 75 1.3.3 LOGO EV 32/110 (Abb. 1/b) ø130 ANSCHLÜSSE Auslass der Anlage Bereich 1 HOHER G 3/4” (UNI - ISO 228/1) Rückleitung der Anlage Bereich 1 HOHER M1/M2 G 3/4” (UNI - ISO 228/1) R1/R2 Auslass der Anlage Bereich 2 HOHER (*) G 3/4”...
  • Seite 76: Hauptkomponenten

    7 Anlagenumlaufsystem 8 Druckgeber 9 Sicherheitsthermostat 10 Kapillar Durchflusssensor Heizung (SM) 11 Anlagensicherheitsventil 3 bar Abb. 2 1.4.2 LOGO EV 32/50 (Abb. 2/a) ERLÄUTERUNGEN 1 Bedienpult 2 Kapillar Durchflusssensor Heizung (SM) 3 Gasdruckwächter 4 Umstellventil 5 Gasventil 6 Elektrode zum Einschalten/zur Erfassung...
  • Seite 77 1.4.3 LOGO EV 32/110 (Abb. 2/b) ERLÄUTERUNGEN 9 Manuelle Füllgruppe 1 Anlagensicherheitsventil 3 bar 10 Kesselablasshahn 2 Sicherheitsthermostat 11 Brennersammelkanal 3 Sanitäres Ausdehnungsgefäß 12 Elektrode zum Einschalten/zur Erfassung 4 Druckwandler 13 Gasventil 5 Anlagenumwälzsystem 14 Umstellventil 6 Boilersicherheitsventil 7 bar 15 Gasdruckwächter 7 Boiler aus rostfreiem Stahl (110 liters) 16 Kapillar Durchflusssensor Heizung (SM)
  • Seite 78 FUNKTIONSPLAN 1.5. 1 LOGO EV 32 (Abb. 3) KONFIGURATION BAUSATZ KONFIGURATION BAUSATZ 2 CONFIGURAZIONE KIT CONFIGURAZIONE KIT 1 TEMPERATURHOCHBEREICH - 2 ZONE ALTA TEMPERATURA HOCHTEMPERATURBEREICHE 1 ZONA ALTA - 1 ZONA BASSA cod. 8100794 1 TEMPERATURNIEDERBEREICH TEMPERATURA cod. 8100792 Cod. 8100794 Cod.
  • Seite 79 1.5.2 LOGO EV 32/50 - 32/110 (Abb. 3/a) KONFIGURATION BAUSATZ KONFIGURATION BAUSATZ 2 CONFIGURAZIONE KIT CONFIGURAZIONE KIT 1 TEMPERATURHOCHBEREICH - 2 ZONE ALTA TEMPERATURA HOCHTEMPERATURBEREICHE 1 ZONA ALTA - 1 ZONA BASSA 1 TEMPERATURNIEDERBEREICH cod. 8100794 (solo per vers. 32/110) TEMPERATURA cod.
  • Seite 80: Installation

    (Fußbodenanlage), lie- – Dichtigkeit Vertikaler Strukturverlauf, des Gerätes unter Beachtung der UNI-CTI- fer t SIME für die Ausf. “LOGO EV 32 - ohne jegliche Dr osselung über die Norm 8065 mit geeigneten Produkten wie 32/110” folgende Bausätze: gesamte Länge.
  • Seite 81: Elektrischer Anschluss

    2. 1 1 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Abb. 5 Der Heizkessel wird mit dem Netzkabel geliefert. Falls es ersetzt werden sollte, muss man es bei SIME anfordern. schäden zurück.. des Heizkessels (siehe paragrafo 2.12) Die Stromversorgung muss mit einphasi- gezeigt anschließen, nachdem man die ger 230V- 50Hz-Spannung über einen...
  • Seite 82: Einstellung Der Parameter

    des Brauchwasser- und Heizungssets des dung der Fernbedienung die Anweisungen Anlagen und die Verbindung mit verschiede- zweiten Kreislaufs und der Parameter des auf der Verpackung. nen elektronischen Vorrichtungen an. Heizkessels über die Tasten des Bedien- Wo nötig werden die beim Heizkessel einzu- felds zuständig sein.
  • Seite 83 BASISANLAGE MEHRZONENANLAGE MIT VENTILEN, RAUMTHERMOSTATEN UND AUSSENSONDE (Nr. 8094101) BASISANLAGE MEHRZONENANLAGE MIT PUMPEN, RAUMTHERMOSTATEN UND AUSSENSONDE (Nr. 8094101) BASISANLAGE MEHRZONENANLAGE MIT VENTILEN, RAUMTHERMOSTATEN, FERNBEDIENUNG CR 73 (Nr.8092226) UND AUSSENSONDE (Nr. 8094101) EINSTELLUNG DER PARAMETER Um die Fernbedienung (CR) als Fernbedienfeld des Heizkessels und nicht als Bezug auf die Raumtemperatur zu verwenden, folgendes einstellen:...
  • Seite 84 BASISANLAGE MEHRZONENANLAGE MIT VENTILEN, RAUMTHERMOSTATEN, FERNBEDIENUNG CR 73 (Nr. 8092226) UND AUSSENSONDE (Nr. 8094101) EINSTELLUNG DER PARAMETER Verwendung Fernbedienung (CR) als Bezug auf die Raumtemperatur für eine Zone, folgendes einstellen: PAR 7 = 1 Öffnungszeit Zonenventils VZ so einstellen: PAR 33 = “ÖFFNUNGSZEIT” BASISANLAGE MEHRZONENANLAGE MIT PUMPEN, RAUMTHERMOSTATEN, FERNBEDIENUNG CR 73 (Nr.
  • Seite 85: Anlage Mit Fernboiler Nach Hydraulischer Weiche

    ANLAGE MIT ZWEIFACHER AUSLASSTEMPERATUR MEHRZONENANLAGE MIT PUMPEN, CHRONO-THERMOSTATEN UND AUSSENSONDE (Nr. 8094101) NACHT ZONA ZONA BEREICH GIORNO BEREICH NOTTE (70°C) (50°C) (70 °C) (50 °C) ANLAGE MIT FERNBOILER NACH HYDRAULISCHER WEICHE BOILER BOLLITORE...
  • Seite 86 ANLAGE MIT MISCHVENTIL ANLAGE MIT EINER DIREKTEN ZONE UND EINER GEMISCHTEN ZONE EINSTELLUNG DER PARAMETER Um die Fernbedienung (CR) Fernbedienfeld Heizkessels und nicht als Bezug Raumtemperatur zu verwen- den, folgendes einstellen: PAR 7 = 0 ANLAGE MIT MISCHVENTIL ANLAGE MIT ZWEI DIREKTEN ZONEN UND ZWEI GEMISCHTEN ZONEN...
  • Seite 87 MANLAGE MIT MISCHVENTIL ANLAGE MIT ZWEI UNABHÄNGIG GEMISCHTEN BEREICHEN UND ZWEI BAUSÄTZEN BEREICH MIX (Nr. 8092234) SOLARANLAGE ANLAGE MIT ZWEI UNABHÄNGIG GEMISCHTEN BEREICHEN, ZWEI BAUSÄTZEN BEREICH MIX (Nr. 8092234) UND EINEM BAUSATZ INSOL (Nr. 8092235) version LOGO EV 32 Vers. BFT / T EXP (INSOL)
  • Seite 88 2. 1 2 SCHALTPLAN HEIZKESSEL (Abb. 6) EXP (24 VRAC) OP (24 VAC) TA2 (24 VRAC) TA1 (24 VRAC) SB (5 VDC) F1-2 Cod. 6301407D SE (5 VDC) EV1-2 TS (24 VRAC) TF (24 VRAC) M (17 VDC) SM (5 VDC) TPA (5 VDC) ERLÄUTERUNGEN F1-2...
  • Seite 89: Eigenschaften

    FUNKTIONSTASTE ON/OFF ANSCHLUSS AN DEN PC ON = Heizkessel wird mit Strom versorgt Darf nur mit dem Programmierungskit von SIME und OFF = Heizkessel wird mit Strom versorgt, ist aber nur von befugtem Personal verwendet werden. Keine nicht betriebsbereit. Dennoch sind die Schutzfunktio- anderen elektronischen Geräte anschließen (Fotoappa-...
  • Seite 90 ZUGRIFF AUF DIE INFORMATIONEN FÜR DEN INSTALLATEUR Um zu den Informationen für den Installateur zu gelangen, auf die Taste (3 abb. 14) drücken. Bei jedem Drücken auf die Taste geht man auf die nächste Information über. Falls die Taste nicht gedrückt wird, steigt das System automatisch aus der Funktion aus. Liste der Informationen: Anzeige der Außentemperatur - 1.
  • Seite 91 17. Darstellung Warmwasserdurchfluss Durchflussmesser (18 l/min und 0,3 26. Darstellung Steuerung Ventilöffnung mit Karte BEREICH MIX 2 (entspre- 17. Visualizzazione portata sanitaria flussimetro (es. 18 l/min 26. Visualizzazione comando apertura valvola con schedino l/min) oder Status Durchflussmesser (entsprechen ON und OFF) e 0,3 l/min) o stato flussostato (rispettivamente ON e OFF) chend ON und OFF) ZONA MIX 2 (rispettivamente ON e OFF)
  • Seite 92 ZUGRIFF AUF DIE PARAMETER PARAMETER FÜR DEN INSTALLATEUR FÜR DEN INSTALLATEUR Um zu den Parametern für den Installateur SCHNELLKONFIGURATION zu gelangen, 5 Sekunden lang gleichzeitig auf die Tasten (3 abb. 14) PAR BESCHREIBUNG RANGE MASSEINHEIT SCHRITT STANDARD drücken. Der Parameter PAR 23 wird zum Beispiel so auf dem Display des Bedienfelds Konfiguration Verbrennung -- = ND...
  • Seite 93 HEIZKESSEL PAR 2 PARAMETER FÜR DEN INSTALLATEUR Schnappschuss mit Druckventil und Durchflussmesser AUSBREITUNGSKARTE Schnappschuss mit Druckventil, Durchflussmesser und Solar-Verbindung PAR BESCHREIBUNG RANGE MASSEINHEIT SCHRITT STANDARD 25/55 - 30/55 - 30/50 Anzahl Ausbreitungskarten 0 ... 3 Laufzeit Mischventi 0 ... 199 10 sec.
  • Seite 94: Angeschlossene Aussensonde (Abb. 15)

    ANGESCHLOSSENE AUSSENSONDE (Abb. 15) Falls es eine Außensonde gibt, können die Heizungseinstellungen SET je nach der Außentemperatur und in jedem Fall auf die im Punkt 3.3 beschriebenen Grenzwerte ACHTUNG: Die Kurven (Parameter PAR 25 für die Zone 1, werden einer Parameter PAR 26 für die Zone 2) Raumtemperatur von beschränkt von den Klimakurven abgelesen...
  • Seite 95 strömt, wenn der Rauchabzug teilweise ver- ausführen, und alle Veränderungen und 3. 1 0 VERFÜGBARE s t opf t is t. Blockier t die Funktion des Arbeiten ausführen, um dessen Funktion- FÖRDERMENGE Gasventils, wenn der Ausstoß in den Raum stüchtigkeit gewährleisten zu können. (Abb.
  • Seite 96: Bedienung Und Wartung

    Maximum und Minimum, die je nach Gastyp, den Werten in Tabelle 4 entspre- chen. Die Tarierung des Gasdrucks auf max oder min Werte, wird von der SIME in der Pro- duktionsreihe ausgeführt: es wird empfoh- len diese Werte nicht zu verändern. 4. 1 . 1 Ventil Druckregulierungen (Abb.
  • Seite 97: Wartung

    suchen. Um die Reinigung des Gener at or s Warmwasser zu entnehmen. In diesem - Nur nach der Regulierung des max auszuführen, folgendermaßen vorgehen: Zustand funktioniert der Heizkessel mit Drucks, auch den min Druck regulieren. – Reinigung der Hohlräume des Heizkör- Höchstleistung und kontrolliertem primä- - Die Tas t e drücken und den...
  • Seite 98 Gang der gewählten Kurve und erreicht höchstens 55°C. Während der Funktion werden alle Heizan- fragen (Heizung, Brauchwasser, Frost- schutz und Kaminfeger) ignoriert. Während des Betriebs zeigt das Display die bis zum Abschluss der Funktion verbleiben- den Tage (z.B. Hauptziffern - 15 = 15 Tage verbleiben bis zum Ende der Funktion).
  • Seite 99 Modello/Model LOGO EV 32 Matricola/Serial n. 9999999999 PAR 1 = 10 (G20) PAR 2 = 10 Codice/Code 8111610 Modello/Model LOGO EV 32/50 Matricola/Serial n. 9999999999 PAR 1 = 10 (G20) PAR 2 = 10 Codice/Code 8111620 Modello/Model LOGO EV 32/110 Matricola/Serial n.
  • Seite 100: Betriebsstörungen

    BETRIEBSSTÖRUNGEN Falls man den Ladungsvorgang der Anlage wiederholt ausführen muss, Wenn eine Be tr iebss t ör ung auf dem wird empfohlen, die tatsächliche Dichte Display auftritt, wird ein Alarm angezeigt der Heizanlage zu überprüfen (kontrol- und die blaue Leuchtleiste wird rot. lieren, dass es keine Austritte gibt).
  • Seite 101: Heizkessel Nur Für Den Heizbe

    dulation durch. Auf dem Display wird die menkontrolle bleibt eine Minute lang in zeigt die Anomalie ALL 09. Störung ALL 04 angezeigt. Erwartung seiner Schließung und hält die Pumpe der Anlage während dieser Zeit zwangsläufig eingeschaltet. Falls sich der Thermostat vor Ablauf der Minute schließt, wird der Heizkessel seinen nor- malen Betriebszustand wieder aufneh- men, ansonsten bleibt er stehen und das...
  • Seite 102 (abb. 24/n) betrieb weiter. A K o n f i g u r a t i o n s s t ö r u n g DICHTUNG/OFFEN. Eine eventuelle Inkongruenz zwischen dem, vom Installa- teur auf PAR 1, eingestellten Wert und Abb.
  • Seite 103: Für Den Benutzer

    FÜR DEN BENUTZER HINWEISE – Im Fall eines Defekts und/oder Fehlbetriebs des Gerätes schalten Sie es aus und versuchen in keinem Fall, dieses zu reparieren oder einen direkten Eingriff durchzuführen. Wenden Sie sich ausschließlich an befugtes Personal. – Die Installation des Heizkessels und jeder andere Kundendienst- und Wartungseingriff dürfen nur von spezialisiertem Personal durchgeführt werden.
  • Seite 104: Anomalien Und Lösungen

    EINSTELLUNG MIT ANGESCHLOSSENER AUßENSONDE (Abb. 26/a) Falls eine Außensonde installiert ist, wird der Wert der ausgelassenen Temperatur automatisch vom System gewählt, das dafür Circuito Heizkreislauf 2 sorgt, die Raumtemperatur schnell entspre- riscaldamento 2 chend den Änderungen der Außentempera- tur anzupassen. Falls man den Temperaturwert ändern, d.h.
  • Seite 105 manns anfordern. – ALL 02 (Abb. 28/a) Wenn der erfasste Wasserdruck unter 0,5 bar liegt, hält der Heizkessel an und das Display zeigt die Störung ALL 02. Bei kalter Anlage, Heizkessel in Standby und ausgeschalteter Anlage mit der Wie- derherstellung des Drucks fortfahren, indem der dafür vorgesehene Füllhahn betätigt wird (ausgenommen die Ausf.
  • Seite 106 Wenden Sie sich an befugtes Personal. WARTUNG Die jährliche Wartung des Gerätes sollte rechtzeitig geplant werden: Wenden Sie sich an befugte Techniker. Der Heizkessel ist mit einem Netzkabel ausgestattet. Falls es ersetzt werden muss, muss es in jedem Fall bei SIME angefordert werden.
  • Seite 108 Fonderie Sime S.p.A - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) Tel. +39 0442 631111 - Fax +39 0442 631292 - www.sime.it...

Diese Anleitung auch für:

Logo ev 32/110Logo ev 32

Inhaltsverzeichnis