Druckmessumformer und pegelmesssonde für den einsatz im ex-bereich (8 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für JUMO dTRANS T02 Ex
Seite 1
JUMO dTRANS T02 Ex Programmierbarer Messumformer Programmable transmitter B 707025.0 Betriebsanleitung Operating Manual V2.00/DE-EN/00396221...
Seite 2
Ex-Kennzeichnung II (1) G [Ex ia Ga] IIC [Ex ia Ga] IIC II (1) D [Ex ia Da] IIIC [Ex ia Da] IIIC Besonderheiten Die Konformitätserklärung (Seite 27), die Baumusterprüfbe- scheinigung (Seite 28) und die IECEx-Konformitätsbeschei- nigung (Seite 32) sind zu beachten. Der Typ 707025/...
1 Zielgruppe / Normenkonformität Zielgruppe Der Messumformer JUMO dTRANS T02 Ex Typ 707025/... dient zur Signalumwandlung von Widerstandsthermometern, Thermoele- menten, Widerstands-, Spannungs- und Stromgebern in die Ein- heitssignale 0 … 20mA, 4 … 20mA bzw. 0 … 10V. Eingang, Ausgang und weitere Konfigurationsparameter sind über eine Schnittstelle mittels PC-Programm frei einstellbar.
2 Sicherheitshinweise - Die Errichtung und der Betrieb des Messumformers muss unter Berücksichtigung dieser Betriebsanleitung und den für sie gülti- gen Regeln und Normen erfolgen. - Der Messumformer ist zur Montage auf Tragschiene außerhalb des explosionsgefährdeten Bereiches vorgesehen. Versorgung und Ausgang des Messumformers müssen in der nicht eigensicheren Zone liegen.
Seite 5
2 Sicherheitshinweise Auszug aus der EG-Baumusterprüfbescheinigung PTB 01 ATEX 2149 Kennzeichnung II (1) G [Ex ia Ga] IIC II (1) D [Ex ia Da] IIIC Umgebungstemperaturbereich -10 ... +60 °C Versorgungsstromkreis AC 230V ±10%, 48…63Hz oder (Klemmen L1(L+), N(L-) und PE) AC/DC 20 …...
3 Typenerklärung / -schilder JUMO dTRANS T02 Ex (1) Grundausführung dTRANS T02 Ex 707025 Programmierbarer Messumformer in Ex-Ausführung (2) Eingang (programmierbar) Werkseitig eingestellt (Pt100 DIN vl, 0 … 100°C) Konfiguration nach Kundenangaben (3) Ausgang (eingeprägter Gleichstrom - programmierbar) Werkseitig eingestellt (0 … 20mA) Konfiguration nach Kundenangaben (4 …...
Seite 7
3 Typenerklärung / -schilder Das nachfolgend abgebildete Typenschild (Beispiel) befindet sich auf dem Gehäuse des Messumformers. **** oder Angaben von Messbereich und Sensor Angaben über Verkaufsartikel- und Fabrikationsnummer erfolgen auftragsgebunden werkseitig eingestellt (0...20 mA) oder Konfiguration nach Kundenangaben (4...20 mA oder 0...10V bzw. 2...10V) **** oder eine andere Spannungsversorgung Der F-Nr.
Für das Errichten/Betreiben sind die Vorschriften gemäß ElexV und diese Betriebsanleitung maßgebend. Die höchstzulässige Umge- bungstemperatur für den Messumformer von +60°C ist unbedingt einzuhalten. Abmessungen 1 2 3 4 5 6 7 8 dTRANS T02 Ex Power Status Span Zero 9 10 11 12 L1 N 15 PE (L + ) (L-) Weitere Installationshinweise entnehmen Sie bitte Kapitel 2 „Sicher-...
Seite 10
5 Installation Anschlussplan 1 2 3 4 5 6 7 8 dTRANS T02 Ex Power Status Span Zero 9 10 11 12 L1 N 15 PE (L + ) (L-) Anschluss für Spannungsversorgung lt. Typenschild...
Seite 11
5 Installation Analogeingang (Ex) Thermoelement Widerstandsthermometer in Zweileiterschaltung R =R 15 (R = Leitungswiderstand je Leiter) Widerstandsthermometer in Dreileiterschaltung Widerstandsthermometer in Vierleiterschaltung Potentiometer in Zweileiterschaltung 15 (R = Leitungswiderstand je Leiter) R =R Potentiometer in Dreileiterschaltung Potentiometer in Vierleiterschaltung Widerstandsferngeber in Dreileiterschaltung Spannungseingang ...
5 Installation Analogausgang Spannungsausgang Stromausgang Strom- und Spannungsausgang sind nicht gegeneinander galvanisch ge- trennt. Die Massen von Strom- und Spannungsausgang dürfen nicht zu- sammengeschaltet werden. Setup-Schnittstelle Die Setup-Schnittstelle und der Ana- logausgang sind nicht galvanisch ge- trennt. Siehe “Setup-Schnittstelle” auf Seite 14. Anschlussbeispiel Ex-Bereich Nicht Ex-Bereich...
Seite 13
5 Installation Installationshinweise Sowohl bei der Wahl des Leitungsmaterials bei der Installation als auch beim elektrischen Anschluss des Gerätes sind die Vor- schriften der VDE 0100 „Bestimmungen über das Errichten von Starkstromanlagen mit Nennspannungen unter 1000V“ bzw. die jeweiligen Landesvorschriften zu beachten. ...
Seite 14
5 Installation Der Messumformer ist zur Montage auf Tragschienen außerhalb des explosionsgefährdeten Bereiches vorgesehen. Ein vom Anschlussplan abweichender elektrischer Anschluss kann zur Zerstörung des Gerätes führen. Bei störungsbelasteten Netzen (z. B. Thyristorsteuerungen) soll- te das Gerät über einen Trenntransformator gespeist werden. ...
Seite 15
6 Instandhaltung Die für die Wartung/Instandsetzung/Prüfung geltenden Bestimmun- gen sind einzuhalten. Im Rahmen der Wartung sind vor allem Teile zu prüfen, von denen die Zündschutzart abhängt. Eine Konfiguration des Messumformers über den Setup-Kreis darf niemals im explosionsgefährdeten Bereich erfolgen. Außerhalb des explosionsgefährdeten Bereiches darf der Anschluss aus sicher- heitstechnischen Gründen (Schutz der ex-relevanten Bauelemente) nur zur kurzzeitigen Konfiguration erfolgen.
7 Anzeige- und Bedienelemente 1 2 3 4 5 6 7 8 dTRANS T02 Ex Power LEDs für Betriebszustand Status Span Tasten zur Bedienung Zero der Parameterebene Schnittstelle für PC-Setup-Programm 9 10 11 12 L1 N 15 PE (L + ) (L-)
7 Anzeige- und Bedienelemente Overrange Betriebszustand in der Leucht-/Blinkverhalten Parameterebene (Programmier-Modus) Grenzwert von Limitkomparator 1 Grenzwert von Limitkomparator 2 Feinabgleich (Nullpunkt) Feinabgleich (Endwert) Teach In (0-%-Wert) Unterscheidung der Betriebszustände - Im Betriebszustand Bedienerebene ist die Power-LED permanent an. - Im Betriebszustand Parameterebene blinkt die Power-LED (zu gleichen Teilen an und aus).
8 Funktionen und Bedienung Mit Hilfe der Tasten „Span“ und „Zero“ in Verbindung mit den in Ka- pitel 7 „Anzeige- und Bedienelemente“ bereits beschriebenen Blink- zyklen der beiden LEDs „Power“ und „Status“ können Sie den Messumformer bedienen. Bei der Bedienung unterscheiden sich zwei Betriebszustände: - Bedienerebene (Normalbetrieb) - Parameterebene (Programmier-Modus) Bedienerebene...
8 Funktionen und Bedienung Werte erhöhen Beim Programmieren der Parameter „Grenzwert 1 und 2“ sowie „Feinabgleich“ (Nullpunkt und Endwert) dient die Taste „Span“ zum Erhöhen eines Wertes (+). Werte verringern Beim Programmieren der Parameter „Grenzwert 1 und 2“ sowie „Feinabgleich“ (Nullpunkt und Endwert) dient die Taste „Zero“ zum Verringern eines Wertes (-).
Seite 20
8 Funktionen und Bedienung Grenzwerte (Limitkomparatoren) einstellen Sie können die beiden Grenzwerte mit Hilfe der Tasten „Span“ und „Zero“ verändern. Der aktuelle Wert wird über den Ausgang ausge- geben. Übernommen wird der Wert durch gleichzeitiges Betätigen der Tasten „Span“ und „Zero“. Die Einstellung der Grenzwerte über die Tasten „Span“...
Seite 21
8 Funktionen und Bedienung Die Grenzwerte (Limitkomparatoren) werden nur über die Status- und die Power-LED angezeigt. Die Open-Collector-Ausgänge sind - im Gegensatz zu den Messumformern 707021/... (PCP) und 707022/... (LCD) - beim Typ 707025/... (Ex) nicht vorhanden. Fehlerausgang Die Funktion „Fehlerausgang“ kann nur mit dem Setup-Programm aktiviert werden.
Seite 22
8 Funktionen und Bedienung Feinabgleich (Nullpunkt und Endwert) Mit Hilfe des Feinabgleiches können Sie den Nullpunkt und die Steilheit des Ausgangssignales anpassen. Auch hier wird durch Be- tätigen der Tasten „Span“ und „Zero“ der jeweilige Wert verändert und durch gleichzeitiges Betätigen beider Tasten übernommen. Am Ausgang wird der gemessene Istwert ausgegeben.
Seite 23
8 Funktionen und Bedienung Teach In Der Parameter „Teach In“ dient dazu, den 0-%-Wert festzulegen. Am Ausgang wird während der Programmierung der Nullwert aus- gegeben (z.B. 4mA). Durch Betätigen der Taste „Zero“ (nur Zero, nicht zusammen mit Span) wird der Wert übernommen. Nach ei- nem Timeout ohne Übernahme steht der alte Wert wieder zur Verfü- gung.
Seite 24
9 Hinweise ..zur Bedienung innerhalb der Parameterebene Das gleichzeitige Betätigen der Tasten „Span“ und „Zero“ als Bestätigung einer Werteingabe setzt voraus, dass vorher mindestens einmal eine der beiden Tasten alleine betätigt wurde. Ist dies nicht der Fall, wird die Betätigung als Aufruf des nächsten Parameters angesehen.
Seite 25
9 Hinweise ..allgemeiner Art Kann kein Parameter verändert werden, haben Sie vielleicht mit Hilfe des Setup-Programmes die Bedienung am Gerät verriegelt. Prüfen Sie die Einstellung durch das Setup-Pro- gramm. Nur, wenn für die entsprechende Ebene keine Verriegelung besteht, können die Einstellungen am Gerät geändert wer- den.
10 PC-Setup-Programm Mit der Bedienung am Messumformer lassen sich nur einige wenige Parameter ändern. Mit dem als Typenzusatz erhältlichen PC-Setup- Programm lassen sich alle Parameter des Messumformers bequem ändern. Über die Setup-Schnittstelle werden der Messumformer und der PC über das „PC-Interface“ miteinander verbunden. Konfigurierbare Parameter: - TAG-Number (10 Zeichen) - Analogeingang (Sensortyp)
Ex marking II (1) G [Ex ia Ga] IIC [Ex ia Ga] IIC II (1) D [Ex ia Da] IIIC [Ex ia Da] IIIC Special features Please take note of the Declaration of Conformity (Page 27), of the Type Examination Certificate (Page 28) and of the IECEx Certificate of Conformity (Page 32).
1 Intended use / Conformity with standards Intended use The JUMO dTRANS T02 Ex type 707025/... transmitter is used for converting signals from resistance thermometers, thermocouples, resistance, voltage and current sources into standard 0 — 20mA, 4 — 20mA or 0 — 10V signals.
2 Safety notes - The transmitter must be set up and operated in accordance with this operating manual and the regulations and standards relating to it. - The transmitter is intended for rail mounting outside the hazardous area. Supply and output of the transmitter must be located in the non- intrinsically safe zone.
Seite 45
2 Safety notes Extract from the EC Type Examination Certificate PTB 01 ATEX 2149 Marking II (1) G [Ex ia Ga] IIC II (1) D [Ex ia Da] IIIC Ambient temperature range -10 to +60 °C Supply circuit 230V AC ±10%, 48 — 63Hz or (terminals L1(L+), N(L-) and PE) 20 —...
3 Type designation / labels JUMO dTRANS T02 Ex (1) Basic version dTRANS T02 Ex 707025 Programmable transmitter with Ex version (2) Input (programmable) factory-set (Pt100 DIN 4-wire, 0 — 100°C) configuration to customer specification (3) Output (proportional DC current - programmable) factory-set (0 —...
Seite 47
3 Type designation / labels The label (example) shown below is attached to the transmitter housing. **** or specification of range and sensor details on sales no. and serial number as per order factory-set (0 — 20 mA) or configuration to customer specification (4 —...
4 Technical data - Ex-marking: II (1) G [Ex ia Ga] IIC [Ex ia Ga] IIC II (1) D [Ex ia Da] IIIC [Ex ia Da] IIIC - EC Type Examination Certificate: PTB 01 ATEX 2149 see Chapter 2 “Safety notes” and Chapter 12 “Type Examination Certificate”...
The regulations according to ElexV and this operating manual apply when setting up and operating the transmitter. It is essential to observe the maximum permissible ambient temperature +60°C. Dimensions 1 2 3 4 5 6 7 8 dTRANS T02 Ex Power Status Span Zero 9 10 11 12...
5 Installation Connection diagram 1 2 3 4 5 6 7 8 dTRANS T02 Ex Power Status Span Zero 9 10 11 12 L1 N 15 PE (L + ) (L-) Connection for Supply as on nameplate...
Seite 51
5 Installation Analog inputs (Ex) Thermocouple Resistance thermometer in 2-wire circuit 15 (R = lead resistance per conductor) R =R Resistance thermometer in 3-wire circuit Resistance thermometer in 4-wire circuit Potentiometer in 2-wire circuit 15 (R = lead resistance per conductor) R =R Potentiometer in 3-wire circuit Potentiometer in 4-wire circuit...
5 Installation Analog outputs Voltage output Current output Current and voltage outputs are not electrically isolated. The negative poles of the voltage and current outputs must not be joined together. Setup interface The setup interface and the analog output are not electrically isolated. see “Setup interface”...
5 Installation Installation notes The choice of cable, the installation and the electrical connection must conform to the requirements of VDE 0100 “Regulations on the Installation of Power Circuits with Nominal Voltages below 1000 V” or the appropriate local regulations. ...
Seite 54
5 Installation Any electrical connection other than that specified in the connection diagram may result in the destruction of the instrument. With supply networks that are subject to interference (e.g. thyristor control units), the transmitter should be fed from an isolating transformer.
6 Maintenance The appropriate regulations concerning maintenance, repair and testing must be observed. In particular, all parts on which explosion protection depends must be checked during maintenance. The transmitter must never be configured inside the hazardous area via the setup circuit. For safety reasons (protection of Ex-relevant components), the connection outside the hazardous area may only be made for the purpose of brief configuration.
7 Displays and controls 1 2 3 4 5 6 7 8 dTRANS T02 Ex Power LEDs for operational status Status Span Buttons for operating Zero the parameter level Interface for PC setup program 9 10 11 12 L1 N 15 PE...
Seite 57
7 Displays and controls Overrange Operational status at the Illumination/blink behavior parameter level (programming mode) Limit for limit comparator 1 Limit for limit comparator 2 Fine calibration (zero) Fine calibration (full scale) Teach-in (0 % value) Differentiation of the operational states - In the Operating level status, the power LED is on permanently.
8 Functions and operation You can operate the transmitter by using the “Span” and “Zero” buttons, in conjunction with the blink cycles of the “Power” and “Status” LEDs already described in Chapter 7 “Displays and controls”. In use, two operational states can be distinguished: - Operating level (normal operation) - Parameter level (programming mode) Operating level...
Seite 59
8 Functions and operation Increasing values The “Span” button is used to increase a value (+) when programming the parameters “Limit 1 and 2” and “Fine calibration” (zero and full scale). Decreasing values The “Zero” button is used to decrease a value (-) when programming the parameters “Limit 1 and 2”...
Seite 60
8 Functions and operation Setting the limits (limit comparators) You can alter both limits by using the “Span” and “Zero” buttons. The momentary value is produced via the output. The value is accepted by simultaneously pressing “Span” and “Zero”. “Span” and “Zero” can always be used to set the limits. However, the limit query can only be activated through the PC setup program, which is available as an extra.
Seite 61
8 Functions and operation The limits (limit comparators) are indicated only via the status and power LEDs. Unlike the transmitters 707021/... (PCP) and 707022/... (LCD), the open-collector outputs are not available on type 707025/... (Ex). Fault output The "fault output" function can only be activated through the setup program.
Seite 62
8 Functions and operation Fine calibration (zero and full scale) Fine calibration can be used to adjust the zero and slope of the output signal. Here, too, the “Span” and “Zero” buttons serve to alter the appropriate values, or to accept them by simultaneously pressing both buttons.
Seite 63
8 Functions and operation Teach-in The “Teach-in” parameter serves to define the 0 % value. During programming the zero point is produced at the output (e.g. 4mA). This value is accepted by pressing the “Zero” button (“Zero” only, not together with “Span”). After a time-out without acceptance, the old value will be available again.
Seite 64
9 Tips ..on operation within the parameter level A value can only be confirmed by simultaneously pressing the “Span” and ”Zero” buttons when at least one of the buttons has previously been pressed by itself. If this is not the case, the confirmation will be interpreted as a call for the next parameter.
Seite 65
9 Tips ..of a more general nature If none of the parameters can be altered, then you may have locked the operation on the instrument through the setup program. Please check the setting via the setup program. The parameter can only be modified if the level at which the parameter can be found is not inhibited.
Seite 66
10 PC setup program Operation on the transmitter permits the alteration of only a few parameters. Using the PC setup program, which is available as an extra, all transmitter parameters can easily be altered. The transmitter and the PC are linked with one another through the “PC interface”, via the setup interface.
Seite 80
JUMO GmbH & Co. KG JUMO Instrument Co. Ltd. JUMO Process Control, Inc. Street address: JUMO House 6733 Myers Road Moritz-Juchheim-Straße 1 Temple Bank, Riverway East Syracuse, NY 13057, USA 36039 Fulda, Germany Harlow, Essex CM 20 2DY, UK Phone:...