Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

J
dTRANS T02 Ex
Programmierbarer
Messumformer
Programmable
transmitter
B 70.7025.0
Betriebsanleitung
Operating Instructions
03.07/00396221

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für JUMO B 70.7025.0

  • Seite 1 T02 Ex Programmierbarer Messumformer Programmable transmitter B 70.7025.0 Betriebsanleitung Operating Instructions 03.07/00396221...
  • Seite 2 Besonderheiten / Bedienübersicht II (1) G D [EEx ia] IIC Die Konformitätserklärung (Seite 27) und die Baumuster- prüfbescheinigung (Seite 29) sind zu beachten. Der Typ 707025/... entspricht dem Typ 956525/..Innerhalb der EU-Mitgliedsstaaten kann diese Betriebsan- leitung auf Wunsch in einer anderen EU-Landessprache an- gefordert werden.
  • Seite 3 1 Zielgruppe / Normenkonformität Zielgruppe Der Messumformer JUMO dTRANS T02 Ex Typ 707025/... dient zur Signalumwandlung von Widerstandsthermometern, Thermoele- menten, Widerstands-, Spannungs- und Stromgebern in die Ein- heitssignale 0 … 20mA, 4 … 20mA bzw. 0 … 10V. Eingang, Ausgang und weitere Konfigurationsparameter sind über eine Schnittstelle mittels PC-Programm frei einstellbar.
  • Seite 4 2 Sicherheitshinweise - Die Errichtung und der Betrieb des Messumformers muss unter Berücksichtigung dieser Betriebsanleitung und den für sie gülti- gen Regeln und Normen erfolgen. - Der Messumformer ist zur Montage auf Tragschiene außerhalb des explosionsgefährdeten Bereiches vorgesehen. Versorgung und Ausgang des Messumformers müssen in der nicht eigensicheren Zone liegen.
  • Seite 5 2 Sicherheitshinweise Auszug aus der EG-Baumusterprüfbescheinigung PTB 01 ATEX 2149 Messumformer 707025 II (1) G D [EEx ia] IIC Versorgungsstromkreis AC 230V ±10%, 48…63Hz oder (Höchstwerte an den Klemmen AC/DC 20 … 53V, 48…63Hz L1(L+) und N(L-) und PE) Sicherheitstechnische Maximal- spannung U = 253V Ausgangsstromkreis...
  • Seite 6 3 Typenerklärung / -schilder JUMO dTRANS T02 Ex (1) Grundausführung dTRANS T02 Ex 707025 programmierbarer Messumformer mit Ex-Schutz II (1) G D [EEx ia] IIC (2) Eingang (programmierbar) Werkseitig eingestellt (Pt100 DIN vl / 0 … 100°C) Konfiguration nach Kundenangaben (3) Ausgang (eingeprägter Gleichstrom - programmierbar)
  • Seite 7 3 Typenerklärung / -schilder Die nachfolgende abgebildeten Typenschilder befinden sich auf dem Gehäuse des Messumformers. Der F-Nr. (Fabrikations-Nummer) kann das Produktionsdatum (Jahr/ Woche) entnommen werden. Es handelt sich hierbei um die Zeichen 12, 13, 14, 15. Beispiel: F-Nr. 0041367101001360014 Der Messumformer wurde demnach in der 36. Woche 2001 produ- ziert.
  • Seite 8 4 Technische Daten - Kennzeichnung: II (1) G D [EEx ia] IIC - EG-Baumusterprüfbescheinigung: PTB 01 ATEX 2149 siehe Kapitel 2 „Sicherheitshinweise“ und siehe Kapitel 12 „Baumusterprüfbescheinigung“ - Konformitätserklärung: siehe Kapitel 11 „Konformitätserklärung“ - Typenblatt: T 70.7020...
  • Seite 9 5 Installation Für das Errichten/Betreiben sind die Vorschriften gemäß ElexV und diese Betriebsanleitung maßgebend. Die höchstzulässige Umge- bungstemperatur für den Messumformer von +60°C ist unbedingt einzuhalten. Abmessungen 1 2 3 4 5 6 7 8 dTRANS T02 Ex Power Status Span Zero 9 10 11 12...
  • Seite 10 5 Installation Anschlussplan 1 2 3 4 5 6 7 8 dTRANS T02 Ex Power Status Span Zero 9 10 11 12 L1 N 15 PE (L + ) (L-) Anschluss für Spannungsversorgung lt. Typenschild Analoge Eingänge (Ex) Thermoelement Widerstandsthermometer in Zweileiterschaltung R =R ≤...
  • Seite 11 5 Installation Potentiometer in Zweileiterschaltung ≤ 15Ω (R = Leitungswiderstand je Leiter) R =R Potentiometer in Dreileiterschaltung Potentiometer in Vierleiterschaltung Widerstandsferngeber in Dreileiterschaltung Spannungseingang < 1V Spannungseingang ≥ 1V Stromeingang Analoge Ausgänge Spannungsausgang Stromausgang Strom- und Spannungsausgang sind nicht gegeneinander galvanisch ge- trennt.
  • Seite 12 5 Installation Setup-Schnittstelle Die Setup-Schnittstelle und der ana- loge Ausgang sind nicht galvanisch getrennt. Siehe “Setup-Schnittstelle” auf Seite 14. Anschlussbeispiel Ex-Bereich Nicht Ex-Bereich Regler Anzeige- Registrier- gerät gerät Messumformer 4...20 mA / 0...20 mA 0...10 V...
  • Seite 13 5 Installation Installationshinweise Sowohl bei der Wahl des Leitungsmaterials bei der Installation als auch beim elektrischen Anschluss des Gerätes sind die Vor- schriften der VDE 0100 „Bestimmungen über das Errichten von Starkstromanlagen mit Nennspannungen unter 1000V“ bzw. die jeweiligen Landesvorschriften zu beachten. Der elektrische Anschluss, sowie Arbeiten im Geräteinneren dürfen ausschließlich von Fachpersonal durchgeführt werden.
  • Seite 14 5 Installation Der Messumformer ist zur Montage auf Tragschienen außerhalb des explosionsgefährdeten Bereiches vorgesehen. Ein vom Anschlussplan abweichender elektrischer Anschluss kann zur Zerstörung des Gerätes führen. Bei störungsbelasteten Netzen (z. B. Thyristorsteuerungen) soll- te das Gerät über einen Trenntransformator gespeist werden. Netzschwankungen sind nur im Rahmen der angegebenen To- leranzen zulässig (siehe Typenblatt).
  • Seite 15 6 Instandhaltung Die für die Wartung/Instandsetzung/Prüfung geltenden Bestimmun- gen sind einzuhalten. Im Rahmen der Wartung sind vor allem Teile zu prüfen, von denen die Zündschutzart abhängt. Eine Konfiguration des Messumformers über den Setup-Kreis darf niemals im explosionsgefährdeten Bereich erfolgen. Außerhalb des explosionsgefährdeten Bereiches darf der Anschluss aus sicher- heitstechnischen Gründen (Schutz der ex-relevanten Bauelemente) nur zur kurzzeitigen Konfiguration erfolgen.
  • Seite 16 7 Anzeige- und Bedienelemente 1 2 3 4 5 6 7 8 dTRANS T02 Ex Power LEDs für Betriebszustand Status Span Tasten zur Bedienung Zero der Parameterebene Schnittstelle für PC-Setup-Programm 9 10 11 12 L1 N 15 PE (L + ) (L-) Betriebszustand in der Leucht-/Blinkverhalten Bedienerebene...
  • Seite 17 7 Anzeige- und Bedienelemente Betriebszustand in der Leucht-/Blinkverhalten Parameterebene (Programmier-Modus) Grenzwert von Limitkomparator 1 Grenzwert von Limitkomparator 2 Feinabgleich (Nullpunkt) Feinabgleich (Endwert) Teach In (0-%-Wert) Unterscheidung der Betriebszustände - Im Betriebszustand Bedienerebene ist die Power-LED permanent an. - Im Betriebszustand Parameterebene blinkt die Power-LED (zu gleichen Teilen an und aus).
  • Seite 18 8 Funktionen und Bedienung Mit Hilfe der Tasten „Span“ und „Zero“ in Verbindung mit den in Ka- pitel 7 „Anzeige- und Bedienelemente“ bereits beschriebenen Blink- zyklen der beiden LEDs „Power“ und „Status“ können Sie den Messumformer bedienen. Bei der Bedienung unterscheiden sich zwei Betriebszustände: - Bedienerebene (Normalbetrieb) - Parameterebene (Programmier-Modus) Bedienerebene...
  • Seite 19 8 Funktionen und Bedienung Werte erhöhen Beim Programmieren der Parameter „Grenzwert 1 und 2“ sowie „Feinabgleich“ (Nullpunkt und Endwert) dient die Taste „Span“ zum Erhöhen eines Wertes (+). Werte verringern Beim Programmieren der Parameter „Grenzwert 1 und 2“ sowie „Feinabgleich“ (Nullpunkt und Endwert) dient die Taste „Zero“ zum Verringern eines Wertes (-).
  • Seite 20 8 Funktionen und Bedienung Grenzwerte (Limitkomparatoren) einstellen Sie können die beiden Grenzwerte mit Hilfe der Tasten „Span“ und „Zero“ verändern. Der aktuelle Wert wird über den Ausgang ausge- geben. Übernommen wird der Wert durch gleichzeitiges Betätigen der Tasten „Span“ und „Zero“. Die Einstellung der Grenzwerte über die Tasten „Span“...
  • Seite 21 8 Funktionen und Bedienung Die Grenzwerte (Limitkomparatoren) werden nur über die Status- und die Power-LED angezeigt. Die Open-Collector-Ausgänge sind - im Gegensatz zu den Messumformern 707021/... (PCP) und 707022/... (LCD) - beim Typ 707025/... (Ex) nicht vorhanden. Fehlerausgang Die Funktion „Fehlerausgang“ kann nur mit dem Setup-Programm aktiviert werden.
  • Seite 22 8 Funktionen und Bedienung Feinabgleich (Nullpunkt und Endwert) Mit Hilfe des Feinabgleiches können Sie den Nullpunkt und die Steilheit des Ausgangssignales anpassen. Auch hier wird durch Be- tätigen der Tasten „Span“ und „Zero“ der jeweilige Wert verändert und durch gleichzeitiges Betätigen beider Tasten übernommen. Am Ausgang wird der gemessene Istwert ausgegeben.
  • Seite 23 8 Funktionen und Bedienung Teach In Der Parameter „Teach In“ dient dazu, den 0-%-Wert festzulegen. Am Ausgang wird während der Programmierung der Nullwert aus- gegeben (z.B. 4mA). Durch Betätigen der Taste „Zero“ (nur Zero, nicht zusammen mit Span) wird der Wert übernommen. Nach ei- nem Timeout ohne Übernahme steht der alte Wert wieder zur Verfü- gung.
  • Seite 24 9 Hinweise ..zur Bedienung innerhalb der Parameterebene Das gleichzeitige Betätigen der Tasten „Span“ und „Zero“ als Bestätigung einer Werteingabe setzt voraus, dass vorher mindestens einmal eine der beiden Tasten alleine betätigt wurde. Ist dies nicht der Fall, wird die Betätigung als Aufruf des nächsten Parameters angesehen.
  • Seite 25 9 Hinweise ..allgemeiner Art Kann kein Parameter verändert werden, haben Sie vielleicht mit Hilfe des Setup-Programmes die Bedienung am Gerät verriegelt. Prüfen Sie die Einstellung durch das Setup-Pro- gramm. Nur, wenn für die entsprechende Ebene keine Verriegelung besteht, können die Einstellungen am Gerät geändert wer- den.
  • Seite 26 10 PC-Setup-Programm Mit der Bedienung am Messumformer lassen sich nur einige wenige Parameter ändern. Mit dem als Typenzusatz erhältlichen PC-Setup- Programm lassen sich alle Parameter des Messumformers bequem ändern. Über die Setup-Schnittstelle werden der Messumformer und der PC über das „PC-Interface“ miteinander verbunden. Konfigurierbare Parameter: - TAG-Number (10 Zeichen) - Analoger Eingang (Sensortyp)
  • Seite 27 11 Konformitätserklärung...
  • Seite 28 11 Konformitätserklärung...
  • Seite 29 12 Baumusterprüfbescheinigung...
  • Seite 30 12 Baumusterprüfbescheinigung...
  • Seite 31 12 Baumusterprüfbescheinigung...
  • Seite 32 12 Baumusterprüfbescheinigung...
  • Seite 33 12 Baumusterprüfbescheinigung...
  • Seite 36 JUMO GmbH & Co. KG JUMO Mess- und Regelgeräte JUMO Mess- und Regeltechnik AG Ges.m.b.H. Hausadresse: Laubisrütistrasse 70 Moltkestraße 13 - 31 8712 Stäfa, Switzerland Pfarrgasse 48 36039 Fulda, Germany Telefon: +41 44 928 24 44 1232 Wien, Austria Lieferadresse:...
  • Seite 37 T02 Ex Programmable transmitter B 70.7025.0 Operating Instructions...
  • Seite 38 Special features / Overview of operation II (1) G D [EEx ia] IIC Please take note of the Declaration of Conformity (page 27) and of the Type Examination Certificate (page 29). Type 707025/... corresponds to type 956525/..Within the European Union, these Operating Instructions can be supplied in a different EU language, if requested.
  • Seite 39 1 Intended use / Conformity with standards Intended use The JUMO dTRANS T02 Ex type 707025/... transmitter is used for converting signals from resistance thermometers, thermocouples, resistance, voltage and current sources into standard 0 — 20mA, 4 — 20mA or 0 — 10V signals.
  • Seite 40 2 Safety notes - The transmitter must be set up and operated in accordance with these operating instructions and the regulations and standards relating to it. - The transmitter is intended for rail mounting outside the hazardous area. Supply and output of the transmitter must be located in the non- intrinsically safe zone.
  • Seite 41 2 Safety notes Extract from the EC Type Examination Certificate PTB 01 ATEX 2149 Transmitter 707025 II (1) G D [EEx ia] IIC Supply circuit 230V AC ±10%, 48 — 63Hz or (maximum values at the 20 — 53V AC/DC, 48 — 63Hz terminals L1(L+) and N(L-) max.
  • Seite 42 3 Type designation / labels JUMO dTRANS T02 Ex (1) Basic version dTRANS T02 Ex 707025 programmable transmitter with Ex protection II (1) G D [EEx ia] IIC (2) Input (programmable) factory-set (Pt100 DIN 4-wire / 0 — 100°C) configuration to customer specification (3) Output (proportional DC current - programmable) factory-set (4 —...
  • Seite 43 3 Type designation / labels The labels shown below are attached to the transmitter housing. or specification of range and sensor details on sales no. and serial number as per order factory-set (0 — 20 mA) configuration to customer specification (4 —...
  • Seite 44 4 Technical data - Marking: II (1) G D [EEx ia] IIC - EC Type Examination Certificate: PTB 01 ATEX 2149 see Chapter 2 “Safety notes” and Chapter 12 “Type Examination Certificate” - Declaration of Conformity: see Chapter 11 “Declaration of Conformity” - Data Sheet T 70.7020...
  • Seite 45 5 Installation The regulations according to ElexV and these operating instructions apply when setting up and operating the transmitter. It is essential to observe the maximum permissible ambient temperature +60°C. Dimensions 1 2 3 4 5 6 7 8 dTRANS T02 Ex Power Status Span...
  • Seite 46 5 Installation Connection diagram 1 2 3 4 5 6 7 8 dTRANS T02 Ex Power Status Span Zero 9 10 11 12 L1 N 15 PE (L + ) (L-) Connection for Supply as on nameplate Analog inputs (Ex) Thermocouple Resistance thermometer in 2-wire circuit...
  • Seite 47 5 Installation Potentiometer in 2-wire circuit ≤ 15Ω (R = lead resistance per R =R conductor) Potentiometer in 3-wire circuit Potentiometer in 4-wire circuit Resistance transmitter in 3-wire circuit Voltage input < 1V Voltage input ≥ 1V Current input Analog outputs Voltage output Current output Current and voltage outputs are not...
  • Seite 48 5 Installation Setup interface The setup interface and the analog output are not electrically isolated. see “Setup interface” on page 14. Connection example...
  • Seite 49 5 Installation Installation notes The choice of cable, the installation and the electrical connection must conform to the requirements of VDE 0100 “Regulations on the Installation of Power Circuits with Nominal Voltages below 1000 V” or the appropriate local regulations. The electrical connection, as well as work inside the unit, must only be carried out by qualified personnel.
  • Seite 50 5 Installation Any electrical connection other than that specified in the connection diagram may result in the destruction of the instrument. With supply networks that are subject to interference (e.g. thyristor control units), the transmitter should be fed from an isolating transformer.
  • Seite 51 6 Maintenance The appropriate regulations concerning maintenance, repair and testing must be observed. In particular, all parts on which explosion protection depends must be checked during maintenance. The transmitter must never be configured inside the hazardous area via the setup circuit. For safety reasons (protection of Ex-relevant components), the connection outside the hazardous area may only be made for the purpose of brief configuration.
  • Seite 52 7 Displays and controls 1 2 3 4 5 6 7 8 dTRANS T02 Ex Power LEDs for operational status Status Span Buttons for operating Zero the parameter level Interface for PC setup program 9 10 11 12 L1 N 15 PE (L + ) (L-) Operational status at the Illumination/blink behavior...
  • Seite 53 7 Displays and controls Operational status at the Illumination/blink behavior parameter level (programming mode) Limit for limit comparator 1 Limit for limit comparator 2 Fine calibration (zero) Fine calibration (full scale) Teach-in (0 % value) Differentiation of the operational states - In the Operating level status, the power LED is on permanently.
  • Seite 54 8 Functions and operation You can operate the transmitter by using the “Span” and “Zero” buttons, in conjunction with the blink cycles of the “Power” and “Status” LEDs already described in Chapter 7 “Displays and controls”. In use, two operational states can be distinguished: - Operating level (normal operation) - Parameter level (programming mode) Operating level...
  • Seite 55 8 Functions and operation Increasing values The “Span” button is used to increase a value (+) when programming the parameters “Limit 1 and 2” and “Fine calibration” (zero and full scale). Decreasing values The “Zero” button is used to decrease a value (-) when programming the parameters “Limit 1 and 2”...
  • Seite 56 8 Functions and operation Setting the limits (limit comparators) You can alter both limits by using the “Span” and “Zero” buttons. The momentary value is produced via the output. The value is accepted by simultaneously pressing “Span” and “Zero”. “Span” and “Zero” can always be used to set the limits. However, the limit query can only be activated through the PC setup program, which is available as an extra.
  • Seite 57 8 Functions and operation The limits (limit comparators) are indicated only via the status and power LEDs. Unlike the transmitters 707021/... (PCP) and 707022/... (LCD), the open-collector outputs are not available on type 707025/... (Ex). Fault output The "fault output" function can only be activated through the setup program.
  • Seite 58 8 Functions and operation Fine calibration (zero and full scale) Fine calibration can be used to adjust the zero and slope of the output signal. Here, too, the “Span” and “Zero” buttons serve to alter the appropriate values, or to accept them by simultaneously pressing both buttons.
  • Seite 59 8 Functions and operation Teach-in The “Teach-in” parameter serves to define the 0 % value. During programming the zero point is produced at the output (e.g. 4mA). This value is accepted by pressing the “Zero” button (“Zero” only, not together with “Span”). After a time-out without acceptance, the old value will be available again.
  • Seite 60 9 Tips ..on operation within the parameter level A value can only be confirmed by simultaneously pressing the “Span” and ”Zero” buttons when at least one of the buttons has previously been pressed by itself. If this is not the case, the confirmation will be interpreted as a call for the next parameter.
  • Seite 61 9 Tips ..of a more general nature If none of the parameters can be altered, then you may have locked the operation on the instrument through the setup program. Please check the setting via the setup program. The parameter can only be modified if the level at which the parameter can be found is not inhibited.
  • Seite 62 10 PC setup program Operation on the transmitter permits the alteration of only a few parameters. Using the PC setup program, which is available as an extra, all transmitter parameters can easily be altered. The transmitter and the PC are linked with one another through the “PC interface”, via the setup interface.
  • Seite 63 11 Declaration of Conformity...
  • Seite 64 11 Declaration of Conformity...
  • Seite 65 12 Type Examination Certificate...
  • Seite 66 12 Type Examination Certificate...
  • Seite 67 12 Type Examination Certificate...
  • Seite 68 12 Type Examination Certificate...
  • Seite 69 12 Type Examination Certificate...
  • Seite 72 JUMO GmbH & Co. KG JUMO Instrument Co. Ltd. JUMO Process Control, Inc. Street address: JUMO House 8 Technology Boulevard Moltkestraße 13 - 31 Temple Bank, Riverway Canastota, NY 13032, USA 36039 Fulda, Germany Harlow, Essex CM20 2TT, UK Phone:...

Diese Anleitung auch für:

Dtrans t02 ex