Seite 4
Inhaltsverzeichnis Beschreibung der Frontplatte ..............31 Beschreibung des Displays ..............32 Beschreibung der Tastenfunktionen............33 ® Bediensicherheit am TAPCON 230 AVT..........35 Verpackung, Transport und Lagerung........37 Verpackung .................... 37 4.1.1 Verwendung ....................... 37 4.1.2 Eignung, Aufbau und Herstellung............... 37 4.1.3 Markierungen .....................
Seite 7
Abbildungsverzeichnis Abbildungsverzeichnis ® Abbildung 1 Übersicht für die Spannungsregelung mit dem TAPCON AVT ..................24 ® Abbildung 2 Blockschaltbild des TAPCON 230 AVT ......28 ® Abbildung 3 Weitere Kommunikationsschnittstellen TAPCON 230 AVT 29 ® Abbildung 4 Frontplatte des TAPCON 230 AVT mit Bedienfeld .....
Seite 9
Tabellenverzeichnis Tabellenverzeichnis Tabelle 1 Verwendete Abkürzungen............ 13 Tabelle 2 Signalwörter in Warnhinweisen..........15 Tabelle 3 Piktogramme in Warnhinweisen........... 15 Tabelle 4 Schreibweisen..............17 Tabelle 5 Verfügbare Schnittstellen zur Leitsystemkommunikation..26 Tabelle 6 Lieferumfang ................ 27 Tabelle 7 Information zur Hardware............. 30 Tabelle 8 Empfehlungen für Anschlusskabel........
1 Einleitung Einleitung Diese technische Unterlage enthält detaillierte Beschreibungen um das Produkt sicher und sachgerecht zu verpacken, zu transportieren, zu lagern, zu montie- ren, in Betrieb zu nehmen und einfache Störungen selbst zu beseitigen. Daneben enthält sie Sicherheitshinweise sowie allgemeine Hinweise zum Pro- dukt.
1 Einleitung Mitgeltende Dokumente Zusätzlich zu dieser technischen Unterlage gelten die Kurzanleitung und die Betriebsanleitung sowie die zugehörigen Schaltbilder. Alle Dokumente sind Teil des Lieferumfangs. Beachten Sie außerdem allgemein gültige, gesetzliche und sonstige verbindli- che Regelungen der europäischen und der nationalen Gesetzgebung sowie die in Ihrem Land gültigen Vorschriften zur Unfallverhütung und zum Umwelt- schutz.
1 Einleitung 1.6.1 Verwendete Abkürzungen Abkürzung Bedeutung °C Grad Celsius Ampere Alternating Current (Wechselstrom) Bandbreite bzw. Beziehungsweise circa Controller-Area-Network Conformité Européene Communication Interface Computer Object Model Central Processing Unit d.h. das heißt Direct Current (Gleichstrom) Deutsches Institut für Normung Distributed Network Protocol Elektromagnetische Verträglichkeit Escape Energieversorgungsunternehmen...
1 Einleitung 1.6.2 Warnkonzept Warnhinweise in dieser technischen Unterlage sind nach folgendem Muster aufgebaut: SIGNALWORT Gefahr Folgen Maßnahme Maßnahme Folgende Signalwörter werden verwendet: Signalwort Gefahrenstufe Folge bei Nichtbeachtung Gefahr unmittelbar drohende Gefahr Tod oder schwere Körperverletzung Warnung mögliche drohende Gefahr Tod oder schwere Körperverletzung Achtung mögliche gefährliche Situation Leichte Körperverletzung...
1 Einleitung Piktogramm Bedeutung Kippgefahr Tabelle 3 Piktogramme in Warnhinweisen 1.6.3 Informationskonzept Informationen dienen zur Vereinfachung und zum besseren Verständnis bestimmter Betriebsverläufe. In dieser technischen Unterlage sind sie nach fol- gendem Muster aufgebaut: Wichtige Informationen. 1.6.4 Handlungskonzept Handlungsanweisungen, die nur einen einzigen Arbeitsschritt umfassen, sind in dieser technischen Unterlage nach folgendem Muster aufgebaut: Handlungsziel ...
2 Sicherheit Sicherheit Allgemeine Sicherheitsinformationen Diese technische Unterlage enthält detaillierte Beschreibungen um das Produkt sicher und sachgerecht zu verpacken, zu transportieren, zu lagern, zu montie- ren und in Betrieb zu nehmen. • Lesen Sie diese technische Unterlage aufmerksam durch, um sich mit dem Produkt vertraut zu machen •...
2 Sicherheit Bestimmungswidrige Verwendung Als bestimmungswidrige Verwendung gilt, wenn das Produkt anders verwendet wird, als es in Kapitel 2.2 beschrieben ist. Die Maschinenfabrik Reinhausen übernimmt keine Haftung für Schäden aus unerlaubter oder nicht sachgerechter Veränderung des Produkts. Unsachge- mäße Veränderungen am Produkt ohne Rücksprache mit der Maschinenfabrik Reinhausen können zu Personenschäden, Sachschäden sowie Funktionsstö- rungen führen.
Seite 21
2 Sicherheit • Die vorgeschriebenen Wartungszyklen und die entsprechenden Vorschrif- ten einhalten. • Einbau, elektrischen Anschluss und Inbetriebnahme des Produkts aus- schließlich von qualifiziertem, ausgebildeten Personal gemäß dieser techni- schen Unterlage durchführen lassen. • Der Betreiber hat für die bestimmungsgemäße Verwendung des Produkts Sorge zu tragen.
3 Produktbeschreibung Produktbeschreibung Funktionsbeschreibung Die Spannungsregelung an Transformatoren mit Laststufenschaltern ist ein wichtiges Thema der Energieversorgungsunternehmen (EVU). ® Der vollkommen neu konzipierte Spannungsregler TAPCON 230 AVT über- nimmt sowohl einfache Regelaufgaben als auch komplexe Anforderungen eines modernen Überwachungs- und Regelgeräts. ®...
3 Produktbeschreibung ® Leistungsmerkmale TAPCON 230 AVT ® Der TAPCON 230 AVT übernimmt in bewährter Zuverlässigkeit die Regelung von Stufentransformatoren. ® Neben den Regelaufgaben bietet der TAPCON 230 AVT zusätzliche Funktio- nen wie: • integrierte Schutzfunktionen: - Unterspannungs- und Überstromblockierung - Schnellrückschaltung bei Überspannung - Definierte Mindestwartezeit von 60 s zwischen zwei aufeinanderfolgende Schaltungen...
Seite 26
3 Produktbeschreibung ® Für besonders hohe Anforderungen bietet der TAPCON 230 AVT noch die Anbindung an ein übergeordnetes Leitsystem mit Protokollen gemäß Tabelle 5. Dabei sind RS232 und RS485 Standard und frei wählbar. RS232 RS458 ETHERNET MODBUS ASCII MODBUS RTU Tabelle 5 Verfügbare Schnittstellen zur Leitsystemkommunikation ®...
3 Produktbeschreibung Lieferumfang Folgende Komponenten sind im Lieferumfang enthalten: Lieferumfang ® Spannungsregler TAPCON 230 AVT Schalttafeleinbaubügel bereits montiert am Gehäuse 2 Stück Flacheisen für Wandmontage Abdeckleiste für Tür Sechskant-Stiftschlüssel der Schlüsselweite SW3 Schlüssel für Tür Mappe mit allen Dokumenten zum Gerät Kurzbedienungsanleitung DIN A6 in Prospekttasche in der Tür des Reglers Optional erhältlich Hutschienenclip...
3 Produktbeschreibung Über eine im Regler integrierte serielle Schnittstelle COM 1 (RS232), die an der ® Frontplatte angeordnet ist, kann der TAPCON 230 AVT mit Hilfe eines PCs parametriert werden. Die entsprechende Software können Sie über die Maschi- nenfabrik Reinhausen beziehen. ®...
Seite 30
3 Produktbeschreibung ® Der Spannungsregler TAPCON 230 AVT ist weitgehend funktionskompatibel zu früheren Reglergenerationen. Funktionstasten Hand/Automatik Höher/Tiefer Local/Remote Menütasten Anzeige Grafikfähiges, monochromes Display, 128 x 128 dot 6 LED grün für Betriebsanzeige 3 LED rot für Grenzwerte U >, U <, I > 1 LED grün für Meldung Parallelbetrieb ein 1 LED grün für Meldung NORMset ein 2 LED gelb zur freien Belegung...
3 Produktbeschreibung Beschreibung der Frontplatte ® In Abbildung 4 ist die Frontplatte des TAPCON 230 AVT dargestellt und die Tasten beschrieben. Weitere Informationen zu den Funktionstasten folgen in Abschnitt 3.7. ® Abbildung 4 Frontplatte des TAPCON 230 AVT mit Bedienfeld Leuchtdioden 1...10 Wechsel der Fenster innerhalb einer Menüebene...
3 Produktbeschreibung Beschreibung der Tastenfunktionen Taste Symbol Funktion HÖHER Im Handbetrieb kann über die Taste HÖHER der Motoran- trieb direkt bedient werden. Durch den Motorantrieb wird der Laststufenschalter und dadurch die Stufenspannung durch die Höherschaltung ver- ändert. TIEFER Im Handbetrieb kann über die Taste TIEFER der Motoran- trieb direkt bedient werden.
Seite 34
3 Produktbeschreibung ENTER Bestätigung bzw. Speicherung eines veränderten Parame- ters der Parametermenüs. Nach Betätigung der ESC-Taste gelangen Sie jeweils in die übergeordnete Menübene, also immer eine Menüebene zurück. MENU Nach Betätigung der Taste wird das Fenster Menüauswahl angezeigt. F1...F5 Die Funktionstasten sind Menüauswahltasten. Außerem die- nen sie zum Blättern in den Menüuntergruppen und Eingabe- masken sowie zum Markieren einer Dezimalstelle, die von Ihnen eingestellt werden kann.
3 Produktbeschreibung ® Bediensicherheit am TAPCON 230 AVT Der Spannungsregler ist per Werkseinstellung mit einer Tastensperre gegen unbeabsichtigte Bedienung versehen. Zur Aktivierung/Deaktivierung müssen die Tasten ESC und F5 (Abbildung 4) gleichzeitig gedrückt werden. Die Tas- tensperre kann über das Menü ausgeschaltet werden. ®...
4 Verpackung, Transport und Lagerung Verpackung, Transport und Lagerung Verpackung 4.1.1 Verwendung Die Verpackung hat die Aufgabe, das verpackte Gut sowohl auf dem Transport- weg als auch beim Auf- und Abladen sowie während der Zeiten der Lagerung so zu schützen, dass es in keiner Weise (nachteilig) verändert wird. Die Ver- packung muss das Packgut vor zulässigen Transportbelastungen wie Erschüt- terungen, Stößen, Feuchtigkeit (Regen, Schnee, Kondenswasser) schützen.
4 Verpackung, Transport und Lagerung Transport, Empfang und Behandlung von Sendungen Neben Schwing- und Schockbeanspruchungen ist beim Transport auch mit Stoßbeanspruchungen zu rechnen. Um mögliche Beschädigungen auszu- schließen, muss ein Fallen, Kippen, Umstürzen und Prellen vermieden werden. Sollte ein Karton aus einer bestimmten Höhe fallen oder ungebremst durchfallen, so ist unabhängig vom Gewicht mit einer Beschädigung zu rechnen.
4 Verpackung, Transport und Lagerung Einlagern von Sendungen Bei der Auswahl und Einrichtung des Lagerplatzes sollten nachfolgende Anforderungen erfüllt sein: • Lagergut gegen Feuchtigkeit (Überschwemmung, Schmelzwasser von Schnee und Eis), Schmutz, Schädlinge wie Ratten, Mäuse, Termiten usw. und gegen unbefugten Zugang geschützt. •...
5 Montage Montage Auspacken Die Verpackung des Packgutes erfolgt in einem stabilen Pappkarton. Dieser gewährleistet, dass die Sendung in der vorgesehenen Transportlage sicher steht und keines ihrer Teile die Ladefläche des Transportmittels oder nach dem Abladen den Boden berühren. Das Packgut wird innerhalb des Kartons durch Inlays gegen unzulässige Lage- veränderungen stabilisiert und vor Erschütterungen geschützt, siehe (3) in Abbildung 7.
5 Montage Montage ® Nach dem Auspacken können Sie mit der Montage des TAPCON 230 AVT beginnen. ® Zur Montage des TAPCON 230 AVT benötigen Sie den mitgelieferten Sechs- kant-Stiftschlüssel der Schlüsselweite SW3. Dieser ist bei Lieferung gemein- sam mit dem Türschlüssel in einem Plastikbeutel von innen an das Sichtfenster der Schwingtür geklebt.
Seite 44
5 Montage In Abbildung 8, Abbildung 9 und Abbildung 10 sind die Teile dargestellt, auf die in der Montageanleitung Bezug genommen wird. ® TAPCON NORM >I <U >U Indication Measurements 401.4 Act: REMOTE 400.0 Ref: 0.34 MANUAL AUTO MENU COM 1 40-250V DC 60V DC Pos.
5 Montage 1 2 3 4 5 Maschinenfabrik Reinhausen ® Abbildung 11 PIO-Karte des TAPCON 230 AVT mit Steckern Signaleingänge und Hilfsspannungserzeugung Analogeingang Digitale Stufenstellungseingänge Relaisausgänge Relaisausgänge 5.2.1 Vorbereitung zur Montage Für alle 4 Montagevarianten sind zunächst folgende Vorbereitungen zu treffen: 1.
5 Montage 5.2.2 Schalttafeleinbau ® Beim Schalttafeleinbau wird der TAPCON 230 AVT durch einen Ausschnitt in der Schalttafel geschoben und von hinten mit den Befestigungsbügeln an Schalttafel oder -schrank befestigt. In Abbildung 12 sind die erforderlichen Maße für den Schalttafelausschnitt beschrieben.
5 Montage ® Für die Fixierung des TAPCON 230 AVT beim Schalttafeleinbau ist eine Materialstärke von 2-5 mm erforderlich. ® Um den TAPCON 230 AVT in die Schalttafel oder den Schaltschrank einzubauen, gehen Sie wie folgt vor: ® 1. Schließen Sie die Tür des TAPCON 230 AVT.
5 Montage Bohren Sie für diese Montagevariante gemäß der Bohrschablone in Abbildung 13 4 Bohrungen mit 5,5 mm Durchmesser in die Wand. 180 mm min. 5,5 mm Abbildung 13 Bohrschablone für Montage direkt an der Wand ® Um den TAPCON 230 AVT direkt an der Wand zu montieren, gehen Sie wie folgt vor: ®...
5 Montage 5.2.4 Wandmontage mit Flacheisen ® Alternativ zur Montage direkt an der Wand kann der TAPCON 230 AVT mit den mitgelieferten Flacheisen an der Wand befestigt werden (Abbildung 14). ® TAPCON Abbildung 14 Flacheisen zur Montage des 230 AVT Bohren Sie für diese Montagevariante, gemäß...
Seite 52
5 Montage ® Um den TAPCON 230 AVT mit den Flacheisen zu montieren, gehen Sie wie folgt vor: ® 1. Legen Sie den TAPCON 230 AVT vorsichtig auf die Tür. 2. Schrauben Sie die mitgelieferten Flacheisen mit den ® Innensechskantschrauben hinten an den TAPCON 230 AVT.
Seite 54
5 Montage Beim Anbringen der Hutschiene müssen Sie ausreichend Platz für den ® TAPCON 230 AVT einplanen. Von den Befestigungsschrauben der Hutschiene müssen nach oben mindes- tens 5 cm, nach unten mindestens 35 cm Platz für das Gehäuse des ® TAPCON 230 AVT vorgesehen werden.
5 Montage ® 5.2.6 Demontage der Tür des TAPCON 230 AVT ® Der TAPCON 230 AVT erfüllt mit montierter Tür den Schutzgrad IP 54. Sollten ® Sie den TAPCON 230 AVT ausschließlich in trockener, vor Umwelteinflüssen geschützter Atmosphäre betreiben, können Sie die Tür demontieren. Er erfüllt dann den Schutzgrad IP 21.
5 Montage Anschluss der Leitungen an die Anlagenperipherie ® Schließen Sie die Leitungen, die mit dem TAPCON 230 AVT verdrahtet wer- den sollen, gemäß Anschlussschaltbild Abbildung 18/Abbildung 19 an die Anlagenperipherie an. WARNUNG Stromschlag! Anschlussfehler verursachen Lebensgefahr. ® TAPCON 230 AVT über die am Gehäuse angebrachte Erdungsschraube erden.
5 Montage ® Verdrahtung des TAPCON 230 AVT ® Beachten Sie bei der Verdrahtung des TAPCON 230 AVT folgende Empfeh- lungen der Maschinenfabrik Reinhausen. Durchführungen durch M-Verschraubungsblech zur Verdrahtung Abbildung 20 Kabel Klemme Kabeltyp Drahtdurch- Max. Max. zul. messer Länge Drehmoment Analogeingang abgeschirmt (<...
Seite 60
5 Montage HINWEIS Beschädigung der Ausgangsrelais. Zu hohe Leitungskapazitäten können verhindern, dass die Relaiskontakte den Kontaktstrom unterbrechen. Einfluss der Kabelkapazität von langen Steuerleitungen in wechselstrombetätigten Steuerstromkreisen auf die Funktion der Relaiskontakte berücksichtigen. Für eine bessere Übersicht beim Anschluss nur so viele Leitungen verdrah- ten, wie nötig.
5 Montage ® 5.4.1 Versorgung des TAPCON 230 AVT über eine Hilfsspannung Der Spannungsregler wird normalerweise durch den Spannungswandler ver- sorgt. Er kann jedoch auch über eine Hilfspannung versorgt werden. Schließen Sie in diesem Fall den Spannungswandler an Klemme 1 und 2, die Hilfsspannung an Klemme 3 und 4 an (Abbildung 21).
Führen Sie zur Überprüfung der korrekten Verdrahtung des TAPCON 230 AVT einen Funktionscheck durch. Prüfen Sie folgende Punkte: • Der Bildschirm zeigt nach dem Einschalten ein MR-Logo und anschließend einen Spannungswert an. ® • Die grüne LED oben links am TAPCON 230 AVT leuchtet.
6 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Konfiguration ® Bevor Sie den TAPCON 230 AVT als Spannungsregler in Betrieb nehmen kön- nen, müssen einige Parameter eingestellt werden. Die zugehörigen Funktionen sind detailliert in der Betriebsanleitung zum ® TAPCON 230 AVT beschrieben. In den folgenden Absätzen werden die für die Inbetriebnahme relevanten Ein- stellungen näher beschrieben.
6 Inbetriebnahme 6.1.2 Auswahl des Regelbetriebs ® Sie können den TAPCON 230 AVT im NORMset-Modus oder manuell in Betrieb nehmen. ® Alternativ zur manuellen Parametrierung des TAPCON 230 AVT, ermöglicht der NORMset-Modus eine einfache und anwenderfreundliche Inbetriebnahme des Spannungsreglers mit eingeschränktem Parametersatz. Wenn Sie diesen Modus wählen, werden die Werkseinstellungen für die Spannungsregelung übernommen.
6 Inbetriebnahme Funktionsprüfungen ® Bevor Sie den TAPCON 230 AVT vom Handbetrieb auf automatische Rege- lung umschalten und somit die automatische Spannungsregelung für Ihre Anlage aktivieren, empfiehlt die Maschinenfabrik Reinhausen die Durchführung von Funktionsprüfungen (Abschnitt 6.2.1, Abschnitt 6.2.2 und Abschnitt 6.2.3).
6 Inbetriebnahme Schaltverzögerung T1 auf den gewünschten Wert einstellen. Für die Schaltverzögerung T1 empfiehlt sich bei der Inbetriebnahme des Transformators eine vorläufige Einstellung auf 100 s. Abhängig von den Betriebsverhältnissen können Sie die Schaltverzögerung auch erst nach längerer Beobachtungszeit festlegen. Hierbei ist es zweck- mäßig, den Verlauf der Istspannung und die Anzahl der Stufenschaltungen pro Tag zu registrieren.
6 Inbetriebnahme Der Sollwert 2 wird im Hauptbildschirm angezeigt. 5. Sollwert 3 auf die gewünschten Werte einstellen. Betriebsart HAND wählen und L+ an Klemme X4:18 legen (X4:18 = Standardeinstellung). Der Sollwert 3 wird im Hauptbildschirm angezeigt. Betriebsart AUTO wählen. ®...
6 Inbetriebnahme 6.2.3.1 Funktionsprüfungen nach Kreisblindstrommethode In den folgenden Abschnitten wird beschrieben, wie Sie die Funktionsprüfun- gen für den Parallelbetrieb nach der Kreisblindstrommethode durchführen. 6.2.3.1.1 Einflussungsgröße "Kreisblindstromempfindlichkeit" einstellen 1. Beide Transformatoren im Einzelbetrieb mit Hilfe der Laststufenschalter auf gleiche Spannung bringen. ...
6 Inbetriebnahme 6.2.3.1.2 Kreisblindstromblockierung einstellen 1. Einen der beiden Spannungsregler auf Betriebsart HAND umstellen. 2. Den zugehörigen Motorantrieb durch die Handsteuerung um die maximal zulässige Differenz der Betriebsstellungen zwischen den parallellaufenden Transformatoren höher verstellen (z.B. 1...2 Stufen). Wenn Sie die Ansprechschwelle im folgenden Handlungsschritt einstellen, warten Sie bitte zwischen den einzelnen Schritten ca.
Seite 70
6 Inbetriebnahme 6.2.3.2 Funktionsprüfungen nach Stufengleichlauf (Master/Follower/Auto) In den folgenden Abschnitten wird beschrieben, wie Sie die Funktionsprüfun- gen für den Parallelbetrieb nach der Master/Follower Stufengleichlaufmethode durchführen. Führen Sie vor der Funktionsprüfung folgende Schritte durch: Entsprechende Methode wählen und die Master-Funktion einem Spannungsregler zuweisen.
Seite 71
6 Inbetriebnahme Da beim Parallelbetrieb nach der Methode "Automatischer Stufengleichlauf" die Stufenstellungen der miteinander parallellaufenden Transformatoren vergli- chen werden, ist es unbedingt notwendig, dass diese Transformatoren die glei- che Stellungsbezeichnung haben und die Signale "Höher" bzw. "Tiefer" in allen Transformatoren die gleiche Spannungsänderung bewirken. Für den Fall, dass der/die Follower-Spannungsregler in Gegenrichtung der Stu- fung des Master-Spannungsreglers schaltet, müssen Sie die Einstellung des Parameters von Follower von "Standard"...