Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hydraulic Connections; Wasseranschluss; Hydraulische Aansluiting - FlaktWoods Classic QZB 13 Handbuch Für Installation, Gebrauch Und Wartung

Gebläse-konvektoren classic qzb serie
Inhaltsverzeichnis

Werbung

HYDRAULISKA
HYDRAULIC
ANSLUTNINgAR
CONNECTIONS
MAXIMALT
MAXIMUM WORKINg
DRIFTTRYCK: 1000 kPa.
PRESSURE: 1000 kPa.
ALWAYS USE
ANväND ALLTID TvÅ
TWO SPANNERS
SKRUvNYCKLAR
TO CONNECT
FöR ATT ANSLUTA
THE HEAT EXCHANgER
BATTERIET TILL RöREN.
TO THE PIPES.
INSTALLERA ALLTID
ALWAYS
EN AvSTäNgNINgSvENTIL
FIT A gATE vALvE
I vATTENANSLUTNINgEN
IN THE WATER CIRCUIT.
göR PÅ FöLJANDE SäTT
TO REvERSE
FöR ATT BYTA
THE CONNECTIONS SIDE,
ANSLUTNINgSSIDAN:
PROCEED AS FOLLOWS:
1 - Lossa de fyra skruvarna (två
1 - Undo the four screws (two per
på varje sida) som håller fast
side) fixing the coil to the frame
batteriet i höljet och lossa
and remove the coil.
batteriet.
2 - Lossa kablarna (notera färgerna).
2 - Disconnect the wires (taking
Lossa på skruvarna som håller
note of the colour). Undo the
fast kabelfästet och flytta på det.
screws fixing the terminal board
and remove it.
3 - Flytta tillbaka batteriet, skruva
3 - Replace the coil, fixing it with
fast med de fyra skruvarna.
the four screws.
4 - Sätt fast styrsystemet och kabel-
4 - Fix the control unit and terminal
fästet på motsatta sidan av
board on the opposite side to
anslutningarna.
the connections.
5 - Koppla tillbaka kablarna, enligt
5 - Reconnect the electrical wires,
färgerna på kablarna och el-
following
the
schemat.
previously and referring to the
electrical wiring diagram.
14
RACCORDEMENT
HYDRAULIQUE
PRESSION MAXI
DE SERvICE: 1000 kPa.
UTILISER TOUJOURS
UNE CLE
ET UNE CONTRE-CLE
POUR LE RACCORDEMENT
DE LA BATTERIE
AUX TUYAUTERIES.
PREvOIR TOUJOURS
UNE vANNE D'ARRET
DU FLUX HYDRAULIQUE.
DANS LE CAS OU L'ON
DEvRAIT INvERSER
LE COTE DES RACCORDS,
PROCEDER
COMME INDIQUE
SUR LES ILLUSTRATIONS
QUI SUIvENT.
1 - Dévisser les 4 vis (2 par côté)
fixant la batterie à la structure
et retirer la batterie.
2 - Déconnecter les câbles de
raccordement (en prenant note
des couleurs des câbles).
Dévisser les vis de fixation et
retirer le bornier.
3 - Insérer la batterie à la fixant
avec les 4 vis.
4 - Fixer le panneau de commande
et le bornier correspondant
sur le côté opposé à celui des
raccords.
5 - Pour refaire les branchements
notes
made
électriques, consulter les notes
ayant été prises et les schémas
électriques.
ENLACE

WASSERANSCHLUSS

HIDRÁULICO
MAXIMALE
PRESIÓN MÁXIMA
BETRIEBSDRUCK: 1000 kPa.
DE OPERACIÓN: 1000 kPa.
FÜR DEN ANSCHLUSS
USAR SIEMPRE
DER BATTERIE
LLAvE Y CONTRALLAvE
AN DIE ROHRLEITUNgEN
PARA ENLAZAR
IMMER SCHLÜSSEL
LA BATERÍA
UND gEgENSCHLÜSSEL
A LAS TUBERÍAS.
BENUTZEN.
PREvER SIEMPRE
IMMER EIN SPERRvENTIL
UNA vÁLvULA
DES WASSERFLUSSES
DE ABRE-CIERRE
INSTALLIEREN.
DEL FLUJO HIDRÁULICO
FALLS DIE ANSCHLÜSSE
SI SE DEBE INvERTIR
AUF DIE ANDERE
EL LADO
SEITE vERLEgT WERDEN
DE LAS CONEXIONES
MÜSSEN,
PROCEDER SEgÚN
WIE NACHSTEHEND
LAS ILUSTRACIONES
BESCHRIEBEN vORgEHEN.
SIgUIENTES.
1 - Die 4 Schrauben (2 pro Seite),
1 - Desenroscar los 4 tornillos de
mit denen die Batterie an der
fijación (2 por lado) de la bate-
Struktur befestigt ist, lösen und
ría a la estructura y retirar la
die Batterie abnehmen.
batería.
2 - Die Anschlusskabel abhängen
2 - Desconectar los cables de
(dabei die Farben der Kabel
enlace (tomando nota de los
notieren). Die Befestigungs-
colores de los cables). Desen-
schrauben lösen und das
roscar los tornillos de fijación
Klemmenbrett abnehmen.
y retirar la borna de conexión.
3 - Die Batterie einsetzen und mit
3 - Introducir la batería asegurán-
den 4 Schrauben befestigen.
dola con los 4 tornillos.
4 - Das
Bedienfeld
und
das
4 - Asegurar el tablero de mandos
entsprechende Klemmenbrett
y la borna de conexión corre-
an der gegenüberliegenden
spondiente en el lado opuesto
Seite der Anschlüsse befestigen.
al de las conexiones.
5 - Beim Wiederherstellen
der
5 - Para restablecer los enlaces
elektrischen Anschlüsse die
eléctricos ajustarse a cuanto
zuvor notierten Farben beachten
apuntado previamente y seguir
und die elektrischen Schalt-
los esquemas.
pläne zu Hilfe nehmen.
14A
HYDRAULISCHE
AANSLUITINg
MAXIMALE
BEDRIJFSDRUK: 1000 kPa.
gEBRUIK
STEEDS SLEUTELS
EN TEgENSLEUTELS
OM DE BATTERIJ
TE vERBINDEN
MET DE BUIZEN.
vOORZIE STEEDS EEN
RETOURKLEP.
INDIEN DE AANSLUITINgEN
vAN ZIJDE MOETEN
WORDEN vERANDERD,
gAAT U TE WERK ZOALS
AANgEDUID
IN DE vOLgENDE
ILLUSTRATIES:
1 - Draai de 4 schroeven los (2
aan weerszijden) die de batterij
aan de structuur bevestigen,
en verwijder de batterij.
2 - Koppel de aansluitingskabels
los (let op de kleur van de
kabels). Draai de bevestigings-
schroeven los en verwijder het
klemmenbord.
3 - Bevestig de batterij met de 4
schroeven.
4 - Bevestig het bedieningspaneel
en het relatieve klemmenbord
aan de zijde tegenover de
aansluitingen.
5 - Om de elektrische aansluitingen
te herstellen, raadpleeg de nota's
en de elektrische schema's.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis