Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mechanical Installation; Mechanische Installation; Instalación Mecánica; Mechanische Installatie - FlaktWoods Classic QZB 13 Handbuch Für Installation, Gebrauch Und Wartung

Gebläse-konvektoren classic qzb serie
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MEKANISK
MECHANICAL
INSTALLATION
INSTALLATION
Vid placering av fläktkonvektorn
When positioning the appliance,
måste man se till att luftintaget är
make sure the air intakes are free
fritt från hinder (se illustration).
from obstructions (see illustration).
Tänk på att problem med luft-
When installing the fan coils on the
skiktning kan uppstå om fläkt-
ceiling, keep in mind the possible
konvektorn takmonteras. Tänk även
problem of stratification of the air;
på att luftutloppsgallret ska vara
it should also be remembered that
placerat så att luften går nedåt.
the outlet grills must be positioned
so that the air flows downwards.
Fäst fläktkonvektorns ram i väggen
Fix the frame of the fan coil to the
(modell F, M och A) eller taket
wall (models F, M and A) or ceiling
(modell T och A).
(models T, A).
Passa in de fyra fästena (M8-
Position the four anchors (M8 screws
skruvar rekommenderas) mot de
are recommended) in correspondence
4 slitsade fästpunkterna i ramen.
to the four slits in the frame.
Om fläktkonvektorn ska monteras
To install against a glazed surface
mot ett glatt underlag eller i andra
or in other position where there is
lägen där det inte finns någon vägg,
no wall, brackets can be used to
använd konsoler för att fästa höljet
fix the unit to the floor.
i golvet.
För version F, M och T monteras
In versions F, M and T, fit the casing
höljet på ramen och fixeras med
over the frame and fix using the
de medföljande skruvarna.
screws supplied.
Placera filtret på gejdrarna och lås
Insert the air filter into the guides
fast med filterhållarna.
and lock the filter holder strip in
place.
För version F utan fötter finns en
Version F without feet - bottom
täckplåt på intagssidan för att hindra
panel - an indispensable accessory
tillträde till fläktkonvektorns tekniska
to prevent access to parts inside
delar.
the technical compartments.
OBS!
WARNINg!
INSTALLERA ALLTID
ALWAYS INSTALL
FLäKTKONvEKTORN
THE UNIT
MED EN LUTNINg PÅ
WITH A SLOPE
CIRKA 8 mm MOT
OF ABOUT 8mm TOWARDS
DROPPTRÅgSSIDAN.
THE CONDENSATE
DRAIN SIDE.
Fläktkonvektorn kan installeras på
The unit can be installed using any
andra sätt om detta anses lämpligt
other method considered appropriate
enligt installatören, och uppfyller
by the installer, providing it is in
gällande lagstiftning och byggregler.
accordance with current legislation.
13
INSTALLATION
MECHANISCHE
MECANIQUE
INSTALLATION
Installer l'appareil dans une position
Das Gerät muss so installiert werden,
n'empêchant pas l'aspiration de l'air
dass die Luftansaugung nicht beein-
(cf. illustration).
trächtigt wird (siehe Darstellung).
Lorsqu'on installe des ventilo-con-
Bei der Deckeninstallation von
vecteurs au plafond il est conseillé
Klimakonvektoren sollte unbedingt
de prendre en compte le problème
das potentielle Problem der Luft-
possible de stratification de l'air;
stratifikation berücksichtigt werden;
nous rappelons en outre que les
außerdem erinnern wir daran, dass
grilles de soufflage doivent être
die Ausblasgitter so positioniert
placées de façon à ce que le flux
sein müssen, dass der Luftstrom
d'air soit dirigé vers le bas.
nach unten gerichtet ist.
Fixer la structure du ventilo-con-
Die Struktur des Gebläsekonvektors
vecteur; celle des F-M-A à la paroi
F-M-A an der Wand, bzw. T-A an
et celle des T-A au plafond.
der Decke befestigen.
Positionner, au niveau des trous
An den Schlitzen 4 Dübel anbringen
oblongs pratiqués dans la structure,
(empfohlene Schrauben M8).
quatre chevilles à expansion (vis
conseillées M8).
Pour l'installation contre une baie
Für die Installation gegen eine
vitrée ou dans une quelconque
verglaste Fläche oder in einer
autre position où il existe pas de
sonstigen Stellung, in der keine
paroi, on peut demander des pattes
Wand vorhanden ist, können Bügel
pour la fixation au sol.
für die Befestigung am Boden
angefordert werden.
Versions F-M-T: couvrir la structure
Ausführungen F-M-T: die Geräte-
avec la carrosserie en fixant cette
struktur mit dem Gehäuse abdecken.
dernière à la structure, avec les vis
Das Gehäuse mit den mitgelieferten
fournies de série.
Schrauben an der Struktur befestigen.
Insérer le filtre à air dans ses guides
Den Luftfilter in seine Führungen
et bloquer le profilé porte-filtre.
einschieben und das Filter-Halteprofil
befestigen.
Version F sans pieds - fenneture
Version F ohne Füße - mit unterem
inférieure - accessoire indispensable
verschluss - ein unerlässliches
pour empêcher d'atteindre les parties
Zubehör, um den Zugriff auf die
intérieures des compartiments tech-
inneren Komponenten zu verhindern.
niques.
ATTENTION!
ACHTUNg!
INSTALLER
DAS gERäT MUSS IMMER
TOUJOURS L'APPAREIL
IN LEICHTER (8 mm)
AvEC UNE LEgERE PENTE
NEIgUNg IN RICHTUNg
DE 8mm vERS
KONDENSATAUSLASS
LE COTE D'EvACUATION
INSTALLIERT WERDEN.
DES CONDENSATS.
L'installeur pourra installer l'appareil
Das Gerät kann mit jedem anderen,
avec n'importe quel autre moyen
vom Installateur für zweckmäßig
jugé approprié, à condition qu'il soit
erachteten Mittel installiert werden,
conforme aux normes en vigueur.
jedoch immer unter der Voraussetzung,
dass die Installation den einschlägigen
Bestimmungen entspricht.
INSTALACIÓN
MECHANISCHE
MECÁNICA
INSTALLATIE
Instalar el aparato en una posición
Installeer het apparaat in een positie
tal que no se impida la aspiración
die de luchtaanvoer niet in het
del aire (ver dibujo).
gedrang brengt (zie illustratie).
En la instalación de los ventilado-
Bij de installatie van plafond-
res convectores de techo se reco-
ventilator-convectors
mienda tener muy presente el po-
aangeraden rekening te houden met
sible problema de estratificación
het probleem van luchtstratificatie;
del aire; además recordamos que
wij herinneren er u tevens aan dat
las rejillas de impulsión tienen que
de luchtroosters op die manier
colocarse de modo que la dirección
geplaatst moeten worden, dat de
del flujo de aire sea hacia abajo.
luchtstroom naar onder is gericht.
Asegurar la estructura del fan coil;
Bevestig de structuur van de ventilator-
F-M-A a la pared, T-A al techo.
convector; F-M-A aan de wand, T-A
En correspondencia con las ranuras
aan het plafond.
que lleva colocar 4 tacos de expan-
Steek 4 pluggen in de gaten
sión (tornillos aconsejados M8).
aangebracht
in
(aanbevolen schroeven M8).
Para la instalación contra crista-
Voor een installatie aan een
leras o en cualquier otra posición
glaswand ofin een andere positie
donde no haya una pared, es po-
waar geen wand aanwezig is, zijn
sible solicitar unos estribos para
krammen beschikbaar voor de
la sujeción al suelo.
bevestiging aan de vloer.
Variantes F-M-T; cubrir la estruc-
Versies F-M-T; bedek de structuur
tura con el mueble y asegurarlo a
met de behuizing en bevestig deze
la estructura con los tornillos in-
aan de structuur met behulp van
cluidos en el suministro.
de bijgeleverde schroeven.
Introducir el filtro del aire en sus
Schuif de luchtfilter in zijn geleiders
guías correspondientes y bloquear
en blokkeer het profiel van de
el perfil porta-filtro.
filterhouder.
Versiones F sin pies - cierre infe-
Versie F zonder voetjes - onderste
rior - accesorio indispensable para
sluiting - (paneel) onmisbaar
impedir alcanzar las partes inter-
accessoire om het bereiken van
nas de las aperturas técnicas.
interne delen in de technische
ruimtes te voorkomen.
ATENCIÓN!
OPgELET!
INSTALAR EL APARATO
INSTALLEER HET APPARAAT
SIEMPRE CON
STEEDS MET EEN LICHTE
UNA LIgERA PENDIENTE
HELLINg vAN 8 mm NAAR
DE 8mm HACIA EL LADO
DE ZIJDE WAAR
DE DESCARgA
HET CONDENSATIEvOCHT
DEL CONDENSADO.
WORDT AFgEvOERD.
Es posible instalar el aparato con
Het is mogelijk het apparaat te
cualquier otro medio considerado
installeren met om het even welk
adecuado por el instalador; siem-
instrument dat door de monteur
pre y cuando cumpla con las nor-
geschikt wordt geacht, mits naleving
mas vigentes.
van de van kracht zijnde normen.
13A
is
het
de
structuur

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis