Seite 1
Anleitung_BT_MS_210_SPK1:_ 19.09.2008 13:31 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Kapp- Gehrungssäge Operating Instructions Crosscut and Miter Saw Mode dʼemploi Scie tronçonneuse à onglet Istruzioni per lʼuso Sega per troncature e tagli obliqui lL Betjeningsvejledning Kap-/geringssav Használati utasítás Fejező-sarkaló fűrész Bf Upute za uporabu Pila za prorezivanje i koso rezanje Uputstva za korišćenje Testera za prorezivanje i koso rezanje...
Seite 2
Anleitung_BT_MS_210_SPK1:_ 19.09.2008 13:31 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
Seite 3
Anleitung_BT_MS_210_SPK1:_ 19.09.2008 13:31 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung_BT_MS_210_SPK1:_ 19.09.2008 13:31 Uhr Seite 4...
Seite 5
Anleitung_BT_MS_210_SPK1:_ 19.09.2008 13:31 Uhr Seite 5...
Anleitung_BT_MS_210_SPK1:_ 19.09.2008 13:31 Uhr Seite 6 3. Lieferumfang Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Hartmetallbestücktes Sägeblatt Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Sechskantschlüssel (a) Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Inbusschlüssel (d) diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Absaugadapter (e) deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut Spänefangsack (14) auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Standbügel (32)
Anleitung_BT_MS_210_SPK1:_ 19.09.2008 13:31 Uhr Seite 7 teilen des Sägeblattes. ”Die angegebenen Werte sind Emmisionswerte und Gehörschäden bei Nichtverwendung des nötigen müssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeits- Gehörschutzes. platzwerte darstellen. Obwohl es eine Korrelation Gesundheitsschädliche Emissionen von Holz- zwischen Emmisions- und Immisionspegeln gibt, stäuben bei Verwendung in geschlossenen kann daraus nicht zuverlässig abgeleitet werden, ob Räumen.
Seite 8
Anleitung_BT_MS_210_SPK1:_ 19.09.2008 13:31 Uhr Seite 8 Sicherungsbolzens (16) aus der Motorhalterung, Einstellung zu fixieren. wird die Säge in der unteren Arbeitsstellung entriegelt. 6.6 Spänefangsack (Abb. 2) Maschinenkopf (4) nach oben schwenken. Die Säge ist mit einem Fangsack (14) für Späne Der Maschinenkopf (4) kann durch lösen der ausgestattet.
Anleitung_BT_MS_210_SPK1:_ 19.09.2008 13:31 Uhr Seite 9 7. Aufbau und Bedienung 7.4 Gehrungsschnitt 0°- 45° und Drehtisch 0°- 45° (Abb. 10) Mit der Kappsäge können Gehrungsschnitte nach 7.1 Kappschnitt 90° und Drehtisch 0° (Abb.1) links von 0°- 45° zur Arbeitsfläche und gleichzeitig Die Säge wird durch Drücken des 0°- 45°...
Anleitung_BT_MS_210_SPK1:_ 19.09.2008 13:31 Uhr Seite 10 9.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden. 9.3 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile. Alle beweglichen Teile sind in periodischen Zeitabständen nachzuschmieren.
Seite 51
Anleitung_BT_MS_210_SPK1:_ 19.09.2008 13:31 Uhr Seite 51 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Seite 54
Anleitung_BT_MS_210_SPK1:_ 19.09.2008 13:31 Uhr Seite 54 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Seite 55
Anleitung_BT_MS_210_SPK1:_ 19.09.2008 13:31 Uhr Seite 55 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické...
Seite 56
Anleitung_BT_MS_210_SPK1:_ 19.09.2008 13:31 Uhr Seite 56...
Seite 57
Anleitung_BT_MS_210_SPK1:_ 19.09.2008 13:31 Uhr Seite 57...
Seite 67
Anleitung_BT_MS_210_SPK1:_ 19.09.2008 13:31 Uhr Seite 67 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 68
Anleitung_BT_MS_210_SPK1:_ 19.09.2008 13:31 Uhr Seite 68 EH 03/2008...