Seite 1
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:00 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Schleif- und Gravur-Set Navodila za uporabo garniture za brušenje in graviranje Használati utasítás Csiszoló - és gravur - szet Upute za uporabu kompleta za brušenje i graviranje Uputstva za upotrebu kompleta za brušenje i graviranje Návod k použití...
Seite 2
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:00 Uhr Seite 2 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” „Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!“ „Figyelmeztetés – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást” Bf „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ „Upozorenje –...
Seite 3
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:00 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 4...
Seite 5
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 5...
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 6 3. Gerätebeschreibung (Abb. 3) Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Ein/Aus-Schalter Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Drehzahlregler Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Spannzangenfuttermutter diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Arretierknopf für Spannzangenfutter deshalb sorgfältig durch.
Seite 7
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 7 6. Vor Inbetriebnahme 7.2. Drehzahlregler (Abb. 3) Die gewünschte Drehzahl können Sie am Regler (2) einstellen. 6.1. Entnahme des Zubehörs (Abb. 4) Die richtige Drehzahl ist vom eingesetzten Werkzeug Bevor Sie das Zubehör entnehmen können, müssen und vom dem zu bearbeitenden Material abhängig.
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 9 Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. 9.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen.
Seite 10
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 10 3. Opis naprave (Slika 3) Pozor! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekatere preventivne varnostne ukrepe, da bi preprečili 1 Stikalo za vklop/izklop poškodbe in škodo. Zato skrbno preberite navodila za 2 Regulator števila vrtljajev uporabo/varnostne napotke in jih dobro shranite tako, 3 Matica vpenjalne glave da boste imeli zmeraj na voljo potrebne informacije.
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 11 6. Pred uporabo 7.3 Nasveti glede nastavljanje števila vrtljajev majhni rezkalniki/brusilni nastavki: veliko število vrtljajev 6.1. Jemanje pribora (Slika 4) veliki rezkalniki/brusilni nastavki: majhno število Da bi lahko vzeli pribor iz škatle, morate odstraniti vrtljajev obe transportni varovali.
Seite 12
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 12 8.7. Pribor (Slika 13/Slika 1; Poz. 5) Rezkala z diamantno prevleko: 1 Vpenjalna puša Za rezkanje oz. graviranje keramike, stekla in drugih 2 Rezkalo trdih materialov. 3 Rezkalo z diamantno prevleko (krogla) Diamantna rezalna plošča: 8.8.
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 13 9.3 Vzdrževanje V notranjosti naprave se ne nahajajo nobeni deli, kateri bi terjali vzdrževanje. 9.4 Naročanje rezervnih delov: Pri naročilu rezervnih delov navedite naslednje podatke: Tip stroja Številka artikla/stroja Identifikacijska številka stroja Številka rezervnega dela, ki ga naročate Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.isc-gmbh.info...
Seite 14
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 14 3. A készülék leírása (3-as ábra) Figyelem! A készülékek használatánál be kell tartani egy pár biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket 1 Be-/ki- kapcsoló és károkat megakadályozzon. Olvassa ezért ezt a 2 Fordulatszámszabályozó használati utasítást alaposan át.
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 15 biztosítékot (a). Döntse azután a tartozéktartót (b) 7.3 Utalások a fordulatszám beállításhoz előre. kis maró/ csiszoló ceruzák: magas fordulatszám nagy maró/ csiszoló ceruzák alcsony 6.2 A különböző szerszámok behelyezése (3-es fordulatszám ábra) Finom munka / gravírozás: a meghajtó...
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 16 8.7. Tartozék (13-es ábra / 1-es ábra, poz. 5) Köszörűszalagok: 1 Szorítóhüvely Fa és műanyagok csiszolására. 2 Maró 3 Gyémántfelszerelésű maró (gömb) Gyémántfelszerelésű maró: Kerámika, üveg és más keményanyagok marására 8.8. Tartozék (14-es ábra / 1-es ábra, poz. 6) illetve vésésére.
Seite 17
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 17 szénkeféket egy villamossági szakember által. Figyelem! A szénkeféket csak egy villamossági szakember cserélheti ki. 9.3 Karbantartás A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész. 9.4 A pótalkatrész megrendelése: A pótalkatrészek megrendelésénél a következô adatokat kell megadni A készülék típusát A kászülékk cikkszámát...
Seite 18
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 18 3. Opis uređaja (sl. 3) Pažnja! Kod korištenja uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili ozljeđivanja i 1 Sklopka za uključivanje/isključivanje štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ove upute za 2 Regulator broja okretaja uporabu / sigurnosne napomene.
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 19 6.2. Umetanje različitih alata (sl. 3) 7.4 Napomene za rad Na obradjivani radni komad vršite samo umjeren Prije korištenja alata (i prije svake zamjene alata) pritisak tako da se može obradjivati s isključite pogonsku jedinicu i izvucite mrežni utikač.
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 20 8.8. Pribor (sl. 14/sl. 1; poz. 6) Dijamantna rezna ploča: 1 Trn za pritezanje ploča s filcom Za rezanje, brušenje i skidanje srhova s materijala 2 Trn za pritezanje brusnih ploča kao što su npr. beton, kamen, porculan, keramika itd. 3 Ploča s filcom za poliranje 4 Ploča s filcom za poliranje Specijalni alati za brušenje...
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 21 Broj artikla uredjaja Ident. broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potražite na web-adresi www.isc-gmbh.info 10. Zbrinjavanje i recikliranje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta. Ovo pakovanje je sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati na reciklažu.
Seite 22
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 22 3. Opis uređaja (sl. 3) Pažnja! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. 1 Prekidač za uključivanje/isključivanje Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za 2 Regulator broja obrtaja upotrebu/bezbednosne napomene.
Seite 23
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 23 6.2. Umetanje raznih alatki (sl. 3) 7.4 Saveti za lak‰e kori‰çenje Pre korišćenja alatki (i pre svake zamene alatki) Pritisak na materijal koji se obra∂uje neka bude isključite pogonsku jedinicu i izvucite mrežni utikač. umeren kako bi se mogao obra∂ivati konstantnim brojem obrtaja.
Seite 24
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 24 4 Ploča s filcom za poliranje Dijamantna rezna ploča: 5 Brusna ploča Za rezanje, brušenje i skidanje srhova s materijala kao što su npr. beton, kamen, porculan, keramika itd. 8.9. Pribor (sl. 15/sl. 1; poz. 7) 1 Žičana četka Specijalne alatke za brušenje 2 Žičana četka...
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 25 broj artikla uredjaja identifikacijski broj uredjaja kataloški broj potrebnog rezervnog dijela Aktuelne cene i informacije potražite na sajtu www.isc-gmbh.info 10. Zbrinjavanje i reciklovanje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja tokom transporta.
Seite 26
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 26 4 Aretační knoflík kleštinového upínače Pozor! 5 Kryt Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k 4. Použití podle účelu určení obsluze.
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 27 1. Zmáčkněte aretační čep (4) a otáčejte kleštinový vede ke zbrždění popř. zastavení hnací jednotky upínač tak dlouho, až čep zaskočí. a tím k přetížení motoru. 2. Nyní povolte matici kleštinového upínače (3). Malé...
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 29 10. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např.
Seite 30
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 30 3. Popis prístroja (obr. 3) Pozor! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť 1 Vypínač zap/vyp prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si 2 Regulátor otáčok starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu / 3 Matica skľučovadla upínacieho puzdra bezpečnostné...
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 31 6. Pred uvedením do prevádzky 7.2. Regulátor otáčok (obr. 3) Požadovaný počet otáčok môžete nastaviť na regulátore (2). 6.1. Odoberanie príslušenstva (obr. 4) Predtým, než začnete vyberať príslušenstvo, musíte Správny počet otáčok závisí od druhu použitého odstrániť...
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 33 9.2 Uhlíkové kefky Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové kefky na prístroji skontrolovať odborným elektri károm. Pozor! Uhlíkové kefky smú byť vymieňané len odborným elektrikárom. 9.3 Údržba Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie diely vyžadujúce údržbu.
Seite 35
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 35 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
Seite 36
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 36 Technische Änderungen vorbehalten Tehnične spremembe pridržane. Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické změny vyhrazeny Technické změny vyhradené...
Seite 37
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 37 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Seite 38
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 38 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
Seite 39
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 39...
Seite 40
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 40...
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 41 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
Seite 42
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 42 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található.
Seite 43
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 43 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
Seite 44
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 44 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 45 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
Seite 46
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 46 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
Seite 47
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 47 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 48
Anleitung BT-MG 135_SPK4:_ 23.08.2007 13:01 Uhr Seite 48 EH 08/2007...