Seite 1
BT-MS 250 L Originalbetriebsanleitung Kapp- und Gehrungssäge Originalna navodila za uporabo Čelilna žaga in zajeralna žaga Eredeti használati utasítás Fejező- és sarkaló fűrész Originalne upute za uporabu Pila za prorezivanje i koso rezanje Originální návod k obsluze Kapovací pila Originálny návod na obsluhu Kapovacia píla...
Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Betrieb 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung 11. Entsorgung Batterien - 6 - Anl_BT_MS_250_L_SPK4.indb 6 Anl_BT_MS_250_L_SPK4.indb 6 07.05.12 11:17 07.05.12 11:17...
Seite 7
Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
• Es ist nicht erlaubt Veränderungen am Laser Achtung! vorzunehmen um die Leistung des Lasers zu Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- erhöhen. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um • Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Schäden die durch Nichtbeachtung der Si- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- cherheitshinweise entstehen.
Achtung! Veränderungen an der Maschine schließen eine Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Haftung des Herstellers und daraus entstehende Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Schäden gänzlich aus. Trotz bestimmungsgemä- Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen ßer Verwendung können bestimmte Restrisiko- spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- faktoren nicht vollständig ausgeräumt werden.
Geräusch und Vibration 1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub- Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent- schutzmaske getragen wird. sprechend EN 61029 ermittelt. 2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör- schutz getragen wird. Schalldruckpegel L ......89,2 dB(A) 3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm- Schwingungen resultieren, falls das Gerät Unsicherheit K ..........
5.3 Säge einstellen. (Abb. 1/2) 45° beträgt. • • Zum Verstellen des Drehtellers (8) den Fest- Gegenmutter (25) wieder festziehen um die- stellgriff (10) ca. 2 Umdrehungen lockern und se Einstellung zu fixieren. die Sperrklinge (11) drücken, um den Drehtel- ler (8) zu entriegeln.
6.3 Gehrungsschnitt 0°- 45° und Drehtisch 0° hinten schwenken (Abb. 12-13). • (Abb. 4/7) Mit einer Hand drücken Sie die Sägewel- Mit der Kappsäge können Gehrungsschnitte nach lensperre (35) mit der anderen Hand setzen links von 0°- 45° zur Arbeitsfl äche ausgeführt Sie den Schraubenschlüssel (31) auf die werden.
7. Austausch der 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- Netzanschlussleitung gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes • Artikelnummer des Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller • Ident-Nummer des Gerätes oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- •...
11. Entsorgung Batterien Batterien beinhalten umweltgefährdende Materi- alien. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser. Batterien sollen ge- sammelt, recycelt oder umweltfreundlich entsorgt werden. Senden Sie verbrauchte Batterien an die iSC GmbH, Eschenstraße 6 in D-94405 Landau. Dort wird vom Hersteller eine fachgerechte Ent- sorgung gewährleistet.
Seite 15
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- 24 Monate truktion Verschleißteile* Kohlebürsten...
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Seite 19
Vsebina 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave na obseg dobave 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki 5. Pred uporabo 6. Obratovanje 7. Zamenjava električnega priključnega kabla 8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba 10. Skladiščenje 11.
Seite 20
Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Uporabljajte zaščitna očala.
nostnih napotkov. Pozor! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 2. Opis naprave na obseg dobave in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri 2.1 Opis naprave (Slika 1/2) roki potrebne informacije.
Pozor! ne morejo popolnoma odstraniti določeni faktorji Naprava in embalažni material nista igrača za preostalega tveganja. Pogojeno s konstrukcijo in otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi zgradbo stroja lahko nastopijo sledeči primeri: • vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obsta- Dotikanje žaginega lista na tistem delu, ki ni ja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih pokrit.
5. Pred uporabo Uporabljajte zaščito za ušesa. Hrup lahko povzroči izgubo sluha. Pred priklopom se prepričajte, če se podatki Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o smeri) ugotovljene v skladu z EN 61029. električnem omrežju.
navedbo napetosti na podatkovni tablici in 6.2 Čelilni rez 90° in vrtljiva miza 0°- 45° (sl. 6) napravo vklopite v omrežje. S čelilno žago lahko izvajate poševne reze v levo in desno od 0° do 45° glede na omejilno tirnico. •...
7. Zamenjava električnega 6.6 Zamenjava lista žage (sl. 1/11-15) • Potegnite električni omrežni vtikač iz priključnega kabla električne priključne vtičnice. • Glavo stroja (4) pomaknite navzgor. Če se električni priključni kabel te naprave • Pritisnite ročico za odpah (1) in zaščito poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali žaginega lista (6) odprite navzgor.
9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr.
Seite 27
Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2002/96/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
Garancijska določila Podjetje iSC GmbH oz. pristojna trgovina z gradbenim materialom garantira za odpravo napak ali menja- vo naprave v skladu s spodnjim pregledom, pri čemer to ne vpliva na zakonske garancijske zahtevke. Kategorija Primer Garancijska storitev Pomanjkljivosti na materialu ali 24 mesecev konstrukciji Obrabni deli*...
Garancijska listina Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu. Z veseljem smo Vam na voljo tudi telefonsko na navedeno servisno klicno številko.
Seite 30
Tartalomjegyzék 1. Biztonsági utasítások 2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme 3. Rendeltetésszerűi használat 4. Technikai adatok 5. Beüzemeltetés előtt 6. Kezelés 7. A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése 8. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás 10. Tárolás 11. Az elemek megsemmisítése - 30 - Anl_BT_MS_250_L_SPK4.indb 30 Anl_BT_MS_250_L_SPK4.indb 30...
Seite 31
Figyelmeztetés - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por kelet- kezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Hordjon egy védőszemüveget.
lésenek az érdekében változtatásokat végez- Figyelem! ni el a lézeren. A készülékek használatánál, a sérülések és a • A gyártó nem vállal szavatosságot olyan káro- károk megakadályozásának az érdekébe be kell kért, amelyek ezeknek a biztonsági utasításo- tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt knak a figyelmen kívül hagyásából adódnak.
Figyelem! ják a gyártó szavatolását és az ebből adódó A készülék és a csomagolási anyag nem károk megtérítését. Bizonyos fennmaradt gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a rizikótényezőket rendeltetésszerű használat el- műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészek- lenére sem lehet teljes mértékben kizárni. A gép kel játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a meg- konstrukciója és felépítése által a következő...
5. Beüzemeltetés előtt Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet. Győződjön meg a rákapcsolás előtt arról, hogy Rezgésösszértékek (három irány vektorösszege) a típustáblán megadott adatok megegyeznek a az EN 61029 szerint lettek meghatározva. hálózati adatokkal. Húzza mindig ki a hálózati csatlakozót, Rezgésemisszióérték a = 6,116 m/s mielőtt beállításokat végezne el a készüléken.
6. Kezelés hogy a gépfej (4) kireteszelve maradjon. • A gépfejet (4) felfelé dönteni. • A gépfejet (4) a feszítőcsavar (12) megeresz- 6.1 Fejező vágás 90º és forgóasztal 0º (1-es tése által lehet, max. 45°-ig balra dönteni. ábra) • • Leellenőrizni a hálózati feszültséget az adat- A főkapcsoló...
Seite 36
6.3 Sarkaló vágás 0°-tól - 45°-ig és forgóasz- 6.6 A fűrészlap kicserélése tal 0° (4/7-es ábra) (ábrák 1/11-től – 15-ig) • A fejező fűrésszel a munkafelülethez balra 0°-tól - Kihúzni a hálózati csatlakozót • 45°-ig terjedő sarkaló vágásokat lehet elvégezni. A gépfejet (4) felfelé...
6.8 Elemcsere (ábrák 18-tól - 19-ig) 8.3 Karbantartás • Ügyeljen arra, hogy a lézer ki legyen kapcsolva. A készülék belsejében nem található további Távolítsa el az elemrekeszfedelet (36). Vegye ki karbantartandó rész. • az elhasznált elemeket és cserélje ki őket ujjakért Minden mozgatható...
11. Az elemek megsemmisítése Az elemek környezetet veszélyeztető anyagokat tartalmaznak. Ne dobja az elemet a háztartási hulladékba, tűzbe vagy vízbe. Az elemeket össze kell gyűjteni, újrahasznosítani vagy környezet- barátian megsemmisíteni. Küldje az elhasznált elemeket az iSC GmbH-hez, Eschenstraße 6 D-94405 Landau. Ott a gyártó által garantálva lessz a szakszerű...
Seite 39
Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2002/96/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
Seite 40
Garanciahatározatok Az iSC GmbH ill. az illetékes barkácsárúház garantálja a hiba elhárítását ill. a készülék kicserélését a lenti áttekintésnek megfelelően, ez nem érinti a törvény általi szavatossági igényeket. Kategória Példa Garanciateljesítmény Hiányok az anyagon vagy a 24 hónap szerkeztésen Gyorsan kopó részek* Szénkefék 6 hónap Fogyóeszköz/ fogyórészek*...
Seite 41
Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
Seite 42
HR/BIH Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Prije puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Zamjena mrežnog kabela 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
Seite 43
HR/BIH Upozorenje - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stvaranja prašine štetne po zdravlje.
HR/BIH 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Pozor! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 2.1 Opis uređaja (slika 1/2) 1. Poluga za deblokadu ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute 2. Ručka za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da vam informacije u svako doba 3.
HR/BIH 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci Ručna kružna pila za prorezivanje i koso rezanje Motor na izmjeničnu struju ..... 230 V ~ 50 Hz služi za rezanje drva i drvu sličnih materijala u Snaga ............1600 W skladu s veličinom stroja. Pila nije prikladna za Režim rada ............
HR/BIH Navedena vrijednost emisije vibracija može se 5.2 Sastavljanje pile (sl. 1/3/16) • također koristiti za početnu procjenu ugrožavanja Obje petlje za prihvat radnog komada (13) zdravlja. umetnite u za to predvidjene prihvatnike (21) na bočnoj strani uredjaja i fiksirajte ih krilatim Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- vijcima (22).
HR/BIH • 5.5 Precizno namještanje graničnika za re- Zategnite ručicu za fiksiranje (10) radi fiksi- zanje pod nagibom 45° (slike 8/9) ranja okretnog stola (8). • • Spustite glavu stroja (4) i fiksirajte ga sigur- Izvedite rez kao što je opisano pod točkom nosnim svornjakom (16).
HR/BIH 7. Zamjena mrežnog kabela 6.6 Zamjenjivanje lista pile (slike 1/11-15) • Izvadite utikač iz utičnice. • Dižite glavu stroja (4) u gornji položaj. Ako se kabel za priključivanje ovog uređaja na • Pritisnite polugu za deblokiranje (1) i preklopi- mrežu ošteti, mora ga zamijeniti proizvođač...
HR/BIH 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plasti- ke.
Seite 50
HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
HR/BIH Jamstvene odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna trgovina jamči uklanjanje nedostataka odnosno zamjenu u jamst- venom roku u skladu s niže navedenim pregledom, pri čemu se ne dira pravo na zakonske zahtjeve za reklamacijom. Kategorija Primjer Jamstvo Nedostatak na materijalu ili 24 mjeseca konstrukciji Potrošni dijelovi*...
HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva. Također smo Vam na raspolaganju na dolje navedenom telefons- kom broju servisne službe.
Seite 53
Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle účelu určení 4. Technická data 5. Před uvedením do provozu 6. Provoz 7. Výměna síťového napájecího vedení 8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů 9. Likvidace a recyklace 10.
Seite 54
Varování - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Noste ochranné...
• Výrobce nepřebírá žádné ručení za škody Pozor! vzniklé nedodržením bezpečnostních pokynů. Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod 2. Popis přístroje a rozsah dodávky k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce.
Pozor! zranění) • Přístroj a obalový materiál nejsou dětská Zpětný vrh obrobků a jejich částí. • hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými Zlomení pilového kotouče. • sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí Vylétnutí vadných tvrdokovových částí pilové- spolknutí a udušení! ho kotouče.
5. Před uvedením do provozu Varování! Uvedená emisní hodnota vibrací byla změřena podle normované zkušební metody a může se Před zapnutím se přesvědčte, zda údaje na typo- měnit v závislosti na druhu a způsobu použití vém štítku souhlasí s údaji sítě. elektrického přístroje, a ve výjimečných případech Než...
na max. 45°. nahoru. • Překontrolovat, zda síťové napětí souhlasí s údajem na datovém štítku a přístroj zapojit. 6.2 Kapovací řez 90° a otočný stůl 0°- 45° (obr. 6) 5.4 Jemné justování dorazu pro kapovací řez Pomocí kapovací pily mohou být prováděny šikmé 90°...
6.5 Sběrný sáček na piliny (obr. 2) 6.8 Výměna baterií (obr. 18-19) Pila je vybavena záchytným sáčkem na piliny Dbejte na to, aby byl laser vypnutý. Odstraňte (14). víčko bateriové přihrádky (36). Vyjměte Sáček na piliny (14) může být vyprázdněn pomocí vypotřebované...
11. Likvidace baterií 8.4 Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: Baterie obsahují materiály ohrožující životní • Typ přístroje prostředí. Neházejte baterie do domácího odpa- • Číslo artiklu přístroje du, ohně nebo vody. Baterie by měly být sbírány, •...
Seite 61
Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
Záruční podmínky Firma iSC GmbH, resp. příslušné stavební centrum ručí za odstranění poruch resp. výměnu přístroje na základě níže uvedeného přehledu, přičemž zákonem stanovené nároky na záruku zůstávají nedotčeny. Kategorie Příklad Záruka Nedostatky materiálu nebo 24 měsíců konstrukční nedostatky Rychle opotřebitelné díly* Uhlíkové...
Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na níže uvedeném servisním čísle. Pro uplatňování...
Seite 64
Obsah 1. Bezpečnostné pokyny 2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje 5. Pred uvedením do prevádzky 6. Prevádzka 7. Výmena sieťového prípojného vedenia 8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov 9. Likvidácia a recyklácia 10.
Seite 65
Výstraha - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdra- viu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Noste ochranné...
• Nikdy neotvárať laserový modul. Pozor! • Nie je povolené vykonávať na laseri zmeny, Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať aby sa zvýšil výkon lasera. príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo • Výrobca nepreberá žiadne ručenie za možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škody, ktoré...
5. Pred uvedením do prevádzky Výstraha! Uvedená emisná hodnota vibrácií bola nameraná podľa normovaného skúšobného postupu a môže Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete sa meniť v závislosti od druhu a spôsobu použitia o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhla- elektrického náradia a vo výnimočných prípadoch sia s údajmi elektrickej siete.
6.4 Šikmý rez 0°- 45° a otočný stôl 0°- 45° príruby pílového listu dôkladne vyčistiť. • (obr. 10) Pohyblivá ochrana pílového listu (6) sa mon- Pomocou kapovacej píly je možné vykonávať tuje v opačnom poradí. • šikmé rezy smerom doľava pod uhlom 0°- 45° k Predtým, ako začnete s pílou znovu pracovať, pracovnej ploche a zároveň...
8. Čistenie, údržba a objednanie 9. Likvidácia a recyklácia náhradných dielov Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu vytiahnite kábel zo siete.
Seite 72
Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
Záručné podmienky Spoločnosť iSC GmbH resp. príslušné nákupné stredisko garantuje odstránenie porúch resp. výmenu prístroja na základe nižšie uvedeného prehľadu, pričom zákonom stanovené nároky na záruku zostáva- jú nedotknuté. Kategória Príklad Záručné plnenie Materiálové alebo konštrukčné 24 mesiacov nedostatky Diely podliehajúce opotrebeniu* Uhlíkové...
Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Kapp- und Gehrungssäge BT-MS 250 L (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...