Seite 1
Anleitung_BT_MS_210_SPK2:_ 07.03.2008 8:36 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Kapp- Gehrungssäge Mode dʼemploi Scie tronçonneuse à onglet Istruzioni per lʼuso Sega per troncature e tagli obliqui Handleiding Afkort- en verstekzaag Manual de instrucciones Sierra oscilante y para cortar ingletes Manual de instruções Serra de corte transversal e meia-esquadria Art.-Nr.: 43.002.86 I.-Nr.: 01017...
Seite 2
Anleitung_BT_MS_210_SPK2:_ 07.03.2008 8:36 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
Seite 3
Anleitung_BT_MS_210_SPK2:_ 07.03.2008 8:36 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung_BT_MS_210_SPK2:_ 07.03.2008 8:36 Uhr Seite 4...
Seite 5
Anleitung_BT_MS_210_SPK2:_ 07.03.2008 8:36 Uhr Seite 5...
Anleitung_BT_MS_210_SPK2:_ 07.03.2008 8:36 Uhr Seite 6 3. Lieferumfang Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Hartmetallbestücktes Sägeblatt Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Sechskantschlüssel (a) Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Inbusschlüssel (d) diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Absaugadapter (e) deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut Spänefangsack (14) auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Standbügel (32)
Anleitung_BT_MS_210_SPK2:_ 07.03.2008 8:36 Uhr Seite 7 teilen des Sägeblattes. ”Die angegebenen Werte sind Emmisionswerte und Gehörschäden bei Nichtverwendung des nötigen müssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeits- Gehörschutzes. platzwerte darstellen. Obwohl es eine Korrelation Gesundheitsschädliche Emissionen von Holz- zwischen Emmisions- und Immisionspegeln gibt, stäuben bei Verwendung in geschlossenen kann daraus nicht zuverlässig abgeleitet werden, ob Räumen.
Seite 8
Anleitung_BT_MS_210_SPK2:_ 07.03.2008 8:36 Uhr Seite 8 Sicherungsbolzens (16) aus der Motorhalterung, Einstellung zu fixieren. wird die Säge in der unteren Arbeitsstellung entriegelt. 6.6 Spänefangsack (Abb. 2) Maschinenkopf (4) nach oben schwenken. Die Säge ist mit einem Fangsack (14) für Späne Der Maschinenkopf (4) kann durch lösen der ausgestattet.
Anleitung_BT_MS_210_SPK2:_ 07.03.2008 8:36 Uhr Seite 9 7. Aufbau und Bedienung 7.4 Gehrungsschnitt 0°- 45° und Drehtisch 0°- 45° (Abb. 10) Mit der Kappsäge können Gehrungsschnitte nach 7.1 Kappschnitt 90° und Drehtisch 0° (Abb.1) links von 0°- 45° zur Arbeitsfläche und gleichzeitig Die Säge wird durch Drücken des 0°- 45°...
Anleitung_BT_MS_210_SPK2:_ 07.03.2008 8:36 Uhr Seite 10 9.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden. 9.3 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile. Alle beweglichen Teile sind in periodischen Zeitabständen nachzuschmieren.
Seite 37
Anleitung_BT_MS_210_SPK2:_ 07.03.2008 8:37 Uhr Seite 37 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Seite 39
Anleitung_BT_MS_210_SPK2:_ 07.03.2008 8:37 Uhr Seite 39 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Seite 40
Anleitung_BT_MS_210_SPK2:_ 07.03.2008 8:37 Uhr Seite 40 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas...
Seite 41
Anleitung_BT_MS_210_SPK2:_ 07.03.2008 8:37 Uhr Seite 41...
Seite 47
Anleitung_BT_MS_210_SPK2:_ 07.03.2008 8:37 Uhr Seite 47 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 48
Anleitung_BT_MS_210_SPK2:_ 07.03.2008 8:37 Uhr Seite 48 EH 03/2008...