Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Backofen
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-CH
M.-Nr. 10 187 780

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele H6800-60BP

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Backofen Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-CH M.-Nr. 10 187 780...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen .............. 8 Ihr Beitrag zum Umweltschutz................ 19 Übersicht Backofen.....................  20 Bedienelemente.................... 21 Ein-/Aus-Taste  ....................22 Sensortasten ......................22 Touch-Display......................23 Hauptmenü.......................  24 Symbole ...................... 24 Bedienprinzip ......................25 Ausstattung...................... 27 Modellbezeichnung ....................27 Typenschild ......................27 Lieferumfang ......................
  • Seite 3 Inhalt Darstellung .......................  42 Zeitformat ...................... 42 Einstellen ...................... 42 Synchronisieren.................... 42 Datum........................43 Beleuchtung ......................43 Startbildschirm ...................... 43 Helligkeit........................ 43 Lautstärke......................44 Signaltöne ...................... 44 Tastenton ...................... 44 Begrüssungsmelodie.................. 44 Einheiten........................ 44 Gewicht ...................... 44 Temperatur .......................  44 Kühlgebläsenachlauf .....................
  • Seite 4 Inhalt Tipps zum Energiesparen ...................  55 Bedienung Backofen...................  57 Einfache Bedienung ....................57 Kühlgebläse......................57 Erweiterte Bedienung .................. 58 Temperatur ändern ....................59 Schnellaufheizen ....................59 Funktion Schnellaufheizen................ 60 Garraum vorheizen ...................  60 Crisp function einsetzen (Feuchtereduktion) ............61 Betriebsart ändern....................61 Garzeiten einstellen ....................
  • Seite 5 Inhalt Eigene Programme ändern..................77 Garschritte ändern....................  77 Name ändern.................... 77 Eigene Programme löschen .................. 78 Backen........................ 79 Hinweise zu den Backtabellen ................80 Backtabellen......................81 Rührteig ...................... 81 Kuchenteig .......................  83 Hefeteig/Quark-Öl-Teig .................. 85 Biskuitteig...................... 87 Brandteig, Blätterteig, Eiweissgebäck..............  88 Braten ........................
  • Seite 6 Inhalt Sabbat-Programm....................112 Bräunungsgaren ....................113 Sterilisieren ......................114 Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte ................115 Reinigung und Pflege .................. 116 Ungeeignete Reinigungsmittel ................116 Tipps........................117 Normale Verschmutzungen ................. 117 Speisenthermometer .................. 117 Hartnäckige Verschmutzungen (ausser FlexiClip-Vollauszüge) ......118 Garraum mit Pyrolyse  reinigen ..............119 Pyrolyse-Reinigung vorbereiten ..............
  • Seite 7 Inhalt Energieeffizienzklasse ..................150 Energieeffizienzklasse .................. 150 Datenblätter für Haushaltsbacköfen...............  150 Urheberrechte und Lizenzen ................ 152 Miele@home.......................  153...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schä- den am Backofen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und...
  • Seite 9 Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemässe Verwendung  Dieser Backofen ist für die Verwendung im Haushalt und in haus- haltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt.  Dieser Backofen ist nicht für die Verwendung im Aussenbereich bestimmt.  Verwenden Sie den Backofen ausschliesslich im haushaltsüblich- en Rahmen zum Backen, Braten, Grillen, Garen, Auftauen, Einko- chen und Trocknen von Lebensmitteln.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt  Kinder unter acht Jahren müssen vom Backofen ferngehalten wer- den, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.  Kinder ab acht Jahren dürfen den Backofen nur ohne Aufsicht be- dienen, wenn ihnen der Backofen so erklärt wurde, dass sie ihn si- cher bedienen können.
  • Seite 11: Technische Sicherheit

    Durch unsachgemässe Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste- hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.  Beschädigungen am Backofen können Ihre Sicherheit gefährden. Kontrollieren Sie ihn auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals einen beschädigten Backofen in Betrieb.
  • Seite 12  Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Backofen nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.  Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si- cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden.  Bei Backöfen, die ohne Anschlussleitung ausgeliefert werden oder beim Austausch einer beschädigten Anschlussleitung muss eine...
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen  Wenn der Backofen hinter einer Möbelfront (z. B. einer Tür) einge- baut wurde, schliessen Sie diese niemals, während Sie den Back- ofen verwenden. Hinter der geschlossenen Möbelfront stauen sich Wärme und Feuchtigkeit. Dadurch können Backofen, Umbauschrank und Fussboden beschädigt werden. Schliessen Sie eine Möbeltür erst, wenn der Backofen vollständig abgekühlt ist.
  • Seite 14 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemässer Gebrauch  Verbrennungsgefahr! Der Backofen wird im Betrieb heiss. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum, Gargut und Zubehör verbrennen. Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder Heraus- nehmen von heissem Gargut sowie bei Arbeiten im heissen Gar- raum.
  • Seite 15 Sicherheitshinweise und Warnungen  Bei der Restwärmenutzung zum Warmhalten von Speisen kann durch hohe Luftfeuchtigkeit und Kondenswasser Korrosion im Back- ofen entstehen. Auch die Bedienblende, die Arbeitsplatte oder der Umbauschrank können beschädigt werden. Schalten Sie den Backofen niemals aus, sondern stellen Sie die niedrigste Temperatur in der gewählten Betriebsart ein.
  • Seite 16 Sicherheitshinweise und Warnungen  Es ist wichtig, dass die Temperatur in der Speise gleichmässig verteilt wird und auch genügend hoch ist. Wenden Sie Speisen oder rühren Sie sie um, damit sie gleichmässig erhitzt werden.  Nicht backofentaugliches Kunststoffgeschirr schmilzt bei hohen Temperaturen und kann den Backofen beschädigen oder anfangen zu brennen.
  • Seite 17: Reinigung Und Pflege

    Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege  Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Tei- le gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie zur Reinigung des Backofens niemals einen Dampfreiniger.  Durch Kratzer kann das Glas der Türscheiben zerstört werden. Verwenden Sie zur Reinigung der Türscheiben keine Scheuermittel, keine harten Schwämme oder Bürsten und keine scharfen Metall- schaber.
  • Seite 18 Abstand entsteht ein Wärmestau und das Email kann reissen oder abplatzen. Schieben Sie die Miele Bräter auch niemals auf die obere Strebe der Ebene 1, da sie dort nicht durch den Ausziehschutz gesichert sind. Verwenden Sie im Allgemeinen die Ebene 2.
  • Seite 19: Entsorgung Der Transportverpackung

    Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah- mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Gemeinde, Stadt, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbe- zogener Daten auf dem zu entsorgen- den Altgerät sind Sie gesetzmässig ei- genverantwortlich.
  • Seite 20: Übersicht Backofen

    Übersicht Backofen a Bedienelemente Backofen b Türverriegelung für die Pyrolyse-Reinigung c Oberhitze-/Grillheizkörper mit Empfangsantenne für das kabellose Speisenther- mometer d Öffnungen für die Dampfzufuhr e Einfüllrohr für das Verdampfungssystem f Aufbewahrung für das Speisenthermometer g Ansaugöffnung für das Gebläse mit dahinterliegendem Ringheizkörper h Aufnahmegitter mit 3 Ebenen i Garraumboden mit darunterliegendem Unterhitzeheizkörper j Frontrahmen mit Typenschild...
  • Seite 21: Bedienelemente

    Ein-/Aus-Taste  in Vertiefung Ein- und Ausschalten b Display Anzeige der Tageszeit und von Informationen zur Bedienung c Sensortaste  Einstellen einer Kurzzeit d Sensortaste  Ein- und Ausschalten der Garraumbeleuchtung e Sensortaste  Schrittweise zurückspringen f Optische Schnittstelle (nur für den Miele Kundendienst)
  • Seite 22: Ein-/Aus-Taste

    Bedienelemente Ein-/Aus-Taste  Die Ein-/Aus-Taste  liegt in einer Vertiefung und reagiert auf Fingerkontakt. Mit ihr schalten Sie den Backofen ein und aus. Sensortasten Die Sensortasten reagieren auf Fingerkontakt. Jede Berührung wird mit einem Tas- tenton bestätigt. Diesen Tastenton können Sie ausschalten (siehe Kapitel "Einstel- lungen –...
  • Seite 23: Touch-Display

    Bedienelemente Touch-Display Das Touch-Display kann durch spitze oder scharfe Gegenstände wie z. B. Stifte zerkratzt werden. Berühren Sie das Touch-Display nur mit den Fingern. Durch die Berührung mit dem Finger werden geringe elektrische Ladungen abge- geben und damit ein elektrischer Impuls ausgelöst, den die Oberfläche des Touch- Displays erkennt.
  • Seite 24: Hauptmenü

    Bedienelemente Hauptmenü  Betriebsarten  Automatikprogramme  Spezialanwendungen  MyMiele  Eigene Programme  Einstellungen  Pflege Symbole Im Display können folgende Symbole erscheinen: Symbol Bedeutung  Einige Einstellungen, wie z. B. Display-Helligkeit oder Tonlaut- stärke, werden über einen Segmentbalken eingestellt. ...
  • Seite 25: Bedienprinzip

    Bedienelemente Bedienprinzip Jede Berührung einer möglichen Auswahl färbt das entsprechende Feld orange. Auswählen oder Menü aufrufen  Tippen Sie mit dem Finger einmal auf das gewünschte Feld. Blättern Sie können nach links oder rechts blättern.  Streichen Sie über den Bildschirm, d. h. legen Sie den Finger auf das Touch-Dis- play und bewegen Sie den Finger in die gewünschte Richtung.
  • Seite 26 Bedienelemente Zahlen eingeben Sie geben Zahlen mit den Ziffernrollen oder dem Ziffernblock ein. Wenn Sie Zahlen mit den Ziffernrollen eingeben wollen:  Streichen Sie auf der Ziffernrolle nach oben oder unten, bis der gewünschte Wert erscheint. Wenn Sie Zahlen mit dem Ziffernblock eingeben wollen: ...
  • Seite 27: Ausstattung

    Pflegemittel sind auf die Miele Backöfen abgestimmt. Halten Sie diese Informationen bereit, wenn Sie Fragen oder Probleme haben, Sie können sie über den Miele Web- damit Miele Ihnen gezielt weiterhelfen shop, den Miele Kundendienst oder Ih- kann. ren Miele Fachhändler beziehen.
  • Seite 28: Aufnahmegitter

    Ausstattung Aufnahmegitter Backblech, Universalblech und Rost mit Ausziehschutz Im Garraum befinden sich auf der rech- ten und linken Seite die Aufnahmegitter Backblech HBB 71: mit den Ebenen  zum Einschieben des Zubehörs. Die Bezeichnung der Ebenen können Sie auf dem Frontrahmen ablesen. Universalblech HUBB 71: Jede Ebene besteht aus zwei überein- anderliegenden Streben.
  • Seite 29: Flexiclip-Vollauszüge Hfc 72

    Ebene einbauen. baut. Schieben Sie die FlexiClip-Vollauszü- Bauen Sie den FlexiClip-Vollauszug mit ge erst vollständig in den Garraum, dem Miele Schriftzug rechts ein. bevor Sie Zubehöre daraufschieben. Die Zubehöre werden dann automa- Ziehen Sie die FlexiClip-Vollauszüge tisch sicher zwischen den Rastnasen...
  • Seite 30 Ausstattung Runde Backform HBF 27-1 Die runde Backform ist gut geeignet für die Zubereitung von Pizza, flachen Ku- chen aus Hefe- oder Rührteig, süssen  Rasten Sie den FlexiClip-Vollauszug und herzhaften Tartes, überbackenen auf der unteren Strebe der Ebene Desserts, Fladenbrot oder zum Aufba- ein (3.).
  • Seite 31 Ausstattung Backstein HBS 60 Gourmet-Bräter HUB Bräterdeckel HBD Die Miele Gourmet-Bräter können im Gegensatz zu anderen Brätern direkt in die Aufnahmegitter eingeschoben wer- Mit dem Backstein erzielen Sie ein op- den. Sie sind wie der Rost mit einem timales Backergebnis bei Gerichten, die Ausziehschutz versehen.
  • Seite 32 Ausstattung Entkalkungstabletten, Kunststoff- Speisenthermometer schlauch mit Halter Ihr Backofen ist mit einem kabellosen Speisenthermometer ausgestattet, mit Dieses Zubehör benötigen Sie zum Ent- dem Sie Garvorgänge temperaturgenau kalken des Backofens. überwachen können (siehe Kapitel "Braten – Speisenthermometer"). Das Entnahmegriff HEG Speisenthermometer wird in der Tür aufbewahrt.
  • Seite 33: Backofensteuerung

    Ausstattung Miele Allzweck-Mikrofasertuch Backofensteuerung Mit dem Mikrofasertuch können Sie Die Backofensteuerung ermöglicht die leichte Verschmutzungen und Fingerab- Nutzung der verschiedenen Betriebsar- drücke gut beseitigen. ten zum Backen, Braten und Grillen. Darüber hinaus bietet sie: Miele Backofenreiniger Der Backofenreiniger ist für die Ent- –...
  • Seite 34: Sicherheitseinrichtungen Backofen

    Ausstattung Kühlgebläse Sicherheitseinrichtungen Backofen Das Kühlgebläse schaltet automatisch bei jedem Garvorgang ein. Es sorgt Inbetriebnahmesperre  dafür, dass die heisse Garraumluft mit kalter Raumluft gemischt und abgekühlt Die Inbetriebnahmesperre sichert den wird, bevor sie zwischen Tür und Be- Backofen gegen ungewollte Bedienung dienblende austritt.
  • Seite 35: Perfectclean Veredelte Oberflächen

    Ausstattung PerfectClean veredelte Ober- Pyrolysetaugliches Zubehör flächen Das nachfolgend aufgeführte Zubehör kann während der Pyrolyse-Reinigung PerfectClean veredelte Oberflächen im Garraum bleiben: zeichnen sich durch hervorragenden Antihafteffekt und aussergewöhnlich – Aufnahmegitter einfache Reinigung aus. – FlexiClip-Vollauszüge Zubereitetes Gargut lässt sich leicht ab- –...
  • Seite 36: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme Datum einstellen Grundeinstellungen Sie können Zahlen durch Streichen auf  Der Backofen darf nur im einge- den Ziffernrollen oder mit dem Ziffern- bauten Zustand betrieben werden. block eingeben.  Stellen Sie nacheinander Tag, Monat Wenn der Backofen an das Elektro- und Jahr ein.
  • Seite 37 Erstinbetriebnahme Tageszeitanzeige Die Information Erstinbetriebnahme erfolg- reich abgeschlossen erscheint. Abschliessend wählen Sie die Art der Tageszeitanzeige für den ausgeschalte-  Bestätigen Sie mit OK. ten Backofen (siehe Kapitel "Einstel- Der Backofen ist betriebsbereit. lungen – Tageszeit – Anzeige"). Wenn Sie aus Versehen eine Sprache –...
  • Seite 38: Backofen Erstmalig Aufheizen Und Verdampfungssystem Durchspülen

    Erstinbetriebnahme  Stellen Sie die maximal mögliche Backofen erstmalig aufheizen Temperatur (250 °C) ein. und Verdampfungssystem durchspülen  Bestätigen Sie mit OK. Beim ersten Aufheizen des Backofens  Wählen Sie Automatischer Dampfstoss können unangenehme Gerüche entste- Die Aufforderung für den Einsaugvor- hen.
  • Seite 39 Erstinbetriebnahme  Bestätigen Sie den Hinweis, dass der Nach dem erstmaligen Aufheizen Einsaugvorgang abgeschlossen ist,  Verbrennungsgefahr! Lassen Sie mit OK. den Garraum vor der Reinigung von  Schliessen Sie die Tür. Hand erst abkühlen. Der Hinweis erlischt.  Schalten Sie den Backofen mit der Es ist nochmals ein kurzes Pump- Ein-/Aus-Taste ...
  • Seite 40: Einstellungen

    Einstellungen Einstellungen ändern und speichern Menü "Einstellungen" aufrufen  Wählen Sie  Einstellungen Sie befinden sich im Hauptmenü.  Streichen Sie über das Display, bis  Wählen Sie  Einstellungen die gewünschte Einstellung erscheint Nun können Sie die Einstellungen prü- und tippen Sie darauf.
  • Seite 41: Übersicht Der Einstellungen

    Einstellungen Übersicht der Einstellungen Menüpunkt Mögliche Einstellungen Sprache  ... / deutsch english / ... Land Tageszeit Anzeige Nachtabschaltung Darstellung analog digital Zeitformat 24 Std 12 Std (am/pm) einstellen Datum Beleuchtung "ein" für 15 Sekunden Startbildschirm Hauptmenü Betriebsarten Automatikprogramme Spezialanwendungen MyMiele Eigene Programme ...
  • Seite 42: Sprache

    – Synchronisieren Das Display erscheint dunkel, um Dieser Menüpunkt erscheint nur, wenn Energie zu sparen. Sie müssen den Sie über das System Miele@home ver- Backofen einschalten, bevor Sie ihn fügen (siehe separate Gebrauchsan- bedienen können. Das gilt auch für weisung).
  • Seite 43: Datum

    Einstellungen Datum Startbildschirm Sie stellen das Datum ein. Werkseitig erscheint beim Einschalten des Backofens das Hauptmenü. Statt- Das Datum erscheint bei ausgeschal- dessen können Sie als Startbildschirm tetem Backofen nur in der Einstellung auch z. B. direkt die Betriebsarten oder "Tageszeit – Darstellung – digital". die Einträge unter MyMiele wählen (sie- he Kapitel "MyMiele").
  • Seite 44: Lautstärke

    Einstellungen Lautstärke Einheiten Signaltöne Gewicht Die Lautstärke wird durch einen Balken – mit sieben Segmenten dargestellt. Das Gewicht von Speisen in Automa- tikprogrammen wird in Gramm einge-  stellt. Wenn alle Segmente ausgefüllt sind, ist – die maximale Lautstärke gewählt. Wenn Das Gewicht von Speisen in Automa- kein Segment ausgefüllt ist, ist der Ton tikprogrammen wird in Pfund einge-...
  • Seite 45: Kühlgebläsenachlauf

    Einstellungen Kühlgebläsenachlauf Vorschlagstemperaturen Nach einem Garvorgang läuft das Kühl- Es ist sinnvoll, die Vorschlagstempera- gebläse nach, damit sich keine Luft- turen zu verändern, wenn Sie häufig mit feuchtigkeit im Garraum, an der Be- abweichenden Temperaturen arbeiten. dienblende oder am Umbauschrank Sobald Sie den Menüpunkt aufgerufen niederschlagen kann.
  • Seite 46: Sicherheit

    Einstellungen Tastensperre Sicherheit Die Tastensperre verhindert das unbe- Inbetriebnahmesperre  absichtigte Ausschalten oder Verändern Die Inbetriebnahmesperre verhindert eines Garvorgangs. Wenn die Tasten- das unbeabsichtigte Einschalten des sperre aktiviert ist, werden alle Sensor- Backofens. tasten und Felder im Display einige Se- kunden nach Start eines Garvorgangs Die Inbetriebnahmesperre bleibt auch gesperrt.
  • Seite 47: Katalysator

    Einstellungen Katalysator Werkeinstellungen Die Geruchsreduzierung wird durch – Einstellungen einen Balken mit sieben Segmenten Alle Einstellungen werden auf die dargestellt. Werkeinstellungen zurückgesetzt.  – Eigene Programme Alle eigenen Programme werden Wenn alle Segmente ausgefüllt sind, ist gelöscht. die maximale Geruchsreduzierung ge- wählt.
  • Seite 48: Mymiele

    MyMiele Mit MyMiele  können Sie Ihren Bac- Eintrag hinzufügen kofen personalisieren, indem Sie häufig Sie können bis zu 20 Einträge hinzufü- genutzte Anwendungen dort eintragen. gen. Insbesondere bei Automatikprogram-  Wählen Sie MyMiele  . men müssen Sie dann nicht mehr alle Menüebenen durchlaufen, um ein Pro- ...
  • Seite 49: Mymiele Bearbeiten

    MyMiele Einträge sortieren MyMiele bearbeiten Bei mehr als 4 Einträgen können Sie die Nach Auswahl von bearbeiten können Reihenfolge der Einträge ändern.  Wählen Sie MyMiele  . – Einträge hinzufügen, wenn MyMiele weniger als 20 Einträge enthält,  Wählen Sie bearbeiten – Einträge löschen, ...
  • Seite 50: Alarm + Kurzzeit

    Alarm + Kurzzeit Mit der Sensortaste  können Sie eine Zu der eingestellten Uhrzeit für den Kurzzeit (z. B. zum Eierkochen) oder Alarm: einen Alarm, d. h. eine feste Uhrzeit, –  blinkt neben der Uhrzeit im Dis- einstellen. play. Sie können gleichzeitig zwei Alarme, –...
  • Seite 51: Kurzzeit  Nutzen

    Alarm + Kurzzeit Kurzzeit einstellen Kurzzeit  nutzen Die Kurzzeit können Sie zum Überwa- Wenn Sie die Einstellung Tageszeit – chen separater Vorgänge nutzen, z. B. Anzeige – gewählt haben, schalten zum Eierkochen. Sie den Backofen ein, um die Kurzzeit einzustellen. Die ablaufende Kurzzeit Sie können die Kurzzeit auch nutzen, wird dann bei ausgeschaltetem Back- wenn Sie gleichzeitig Zeiten zum auto-...
  • Seite 52: Kurzzeit Ändern

    Alarm + Kurzzeit Nach Ablauf der Kurzzeit: Kurzzeit ändern –  blinkt.  Wählen Sie die Kurzzeit oben rechts im Display oder wählen Sie  und – Die Zeit wird hochgezählt. anschliessend die gewünschte Kurz- – Ein Signal ertönt, wenn der Signalton zeit.
  • Seite 53: Übersicht Der Betriebsarten

    Übersicht der Betriebsarten Für die Zubereitung von Speisen stehen diverse Betriebsarten zur Verfügung. Betriebsart Vorschlags- Temperatur- temperatur bereich Heissluft plus  160 °C 30–250 °C Zum Backen und Braten. Sie können in mehreren Ebenen gleichzeitig garen. Sie können mit niedrige- ren Temperaturen garen als in der Betriebsart Ober-/ Unterhitze , da die Wärme sofort im Garraum ver- teilt wird.
  • Seite 54 Übersicht der Betriebsarten Betriebsart Vorschlags- Temperatur- temperatur bereich Oberhitze  190 °C 100–250 °C Wählen Sie diese Betriebsart zum Ende der Garzeit, wenn das Gargut mehr Bräunung auf der Oberseite bekommen soll. Unterhitze  190 °C 100–280 °C Wählen Sie diese Betriebsart zum Ende der Garzeit, wenn das Gargut mehr Bräunung auf der Unterseite bekommen soll.
  • Seite 55: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen  Wenn möglich, stellen Sie eine Gar- Garvorgänge zeit ein oder verwenden Sie ein  Nehmen Sie sämtliches Zubehör aus Speisenthermometer. dem Garraum heraus, das Sie für Wenn vorhanden, nutzen Sie Automa- einen Garvorgang nicht benötigen. tikprogramme. ...
  • Seite 56: Energiesparmodus

    Garvorgang zu be- erscheint dunkel (siehe Kapitel "Ein- enden. stellungen").  Wenn Sie einen Garvorgang mit dem Miele Speisenthermometer überwa- chen, schaltet sich die Garraumbe- heizung kurz vor Ende des Garvor- gangs selbsttätig aus. Im Display er- scheint Energiesparphase .
  • Seite 57: Bedienung Backofen

    Bedienung Backofen Einfache Bedienung Kühlgebläse  Schalten Sie den Backofen ein. Nach einem Garvorgang läuft das Kühl- gebläse nach, damit sich keine Luft- Das Hauptmenü erscheint. feuchtigkeit im Garraum, an der Be-  Geben Sie das Gargut in den Gar- dienblende oder am Umbauschrank niederschlagen kann.
  • Seite 58: Erweiterte Bedienung

    Erweiterte Bedienung Sie haben das Gargut in den Garraum Folgende Menüpunkte erscheinen: gegeben, eine Betriebsart gewählt und – Garzeit eine Temperatur eingestellt. – Kerntemperatur (erscheint nur, wenn Durch Auswahl von Erweiterte Einstel- Sie das Speisenthermometer verwen- lungen öffnen können Sie Garzeiten ein- den.
  • Seite 59: Temperatur Ändern

    Erweiterte Bedienung Temperatur ändern Schnellaufheizen Sobald Sie eine Betriebsart wählen, er- Schnellaufheizen dient zum Verkürzen scheint die entsprechende Vorschlags- der Aufheizphase. temperatur mit dem möglichen Tempe- In den Betriebsarten Heissluft plus , raturbereich (siehe Kapitel "Übersicht Bratautomatic , Ober-/Unterhit- der Betriebsarten"). ze  und Klimagaren  ist die Funk- ...
  • Seite 60: Funktion Schnellaufheizen

    Erweiterte Bedienung Funktion Schnellaufheizen Garraum vorheizen – Das Vorheizen des Garraums ist nur bei wenigen Zubereitungen erforderlich. Oberhitze-/Grillheizkörper, Ringheiz- körper und Gebläse werden gleich- Sie können die meisten Zubereitungen zeitig eingeschaltet, damit der Back- in den kalten Garraum geben, um die ofen möglichst schnell die ge- Wärme schon während der Aufheizpha- wünschte Temperatur erreicht.
  • Seite 61: Crisp Function Einsetzen (Feuchtereduktion)

    Erweiterte Bedienung Crisp function einsetzen Betriebsart ändern (Feuchtereduktion) Sie können die Betriebsart während des Garvorgangs ändern. Die Nutzung dieser Funktion ist sinnvoll bei feuchtem Gargut, das eine krosse  Wählen Sie ändern Oberfläche erhalten soll, z. B. tief-  Wählen Sie Erweiterte Einstellungen öff- gekühlte Pommes frites oder Kroketten sowie Krustenbraten.
  • Seite 62: Garzeiten Einstellen

    Erweiterte Bedienung Garvorgang automatisch ausschalten Garzeiten einstellen Beispiel: Es ist 11:45 Uhr. Ihr Gargut Sie haben das Gargut in den Garraum benötigt 30 Minuten und soll um gegeben, eine Betriebsart gewählt und 12:15 Uhr fertig sein. eine Temperatur eingestellt. Sie können wählen und 0:30 Std Garzeit Mit der Eingabe von Garzeit...
  • Seite 63: Garvorgang Automatisch Ein- Und Ausschalten

    Erweiterte Bedienung Garvorgang automatisch ein- und Ablauf eines Garvorgangs, der auto- ausschalten matisch ein- und ausschaltet Bis zum Start erscheinen Betriebsart, Das automatische Ein- und Ausschal- gewählte Temperatur, Start um und die ten ist empfehlenswert zum Braten. Startzeit. Das Backen sollte nicht zu lange vor- gewählt werden.
  • Seite 64: Eingestellte Garzeiten Ändern

    Erweiterte Bedienung Eingestellte Garzeiten ändern  Wählen Sie ändern Alle Menüpunkte, die geändert werden können, erscheinen.  Ändern Sie die gewünschte Zeit.  Bestätigen Sie mit OK. Bei einem Netzausfall werden die Ein- stellungen gelöscht. Garvorgang abbrechen  Berühren Sie zweimal . Im Display erscheint Garvorgang abbre- chen?
  • Seite 65: Klimagaren

    Klimagaren  Ihr Backofen ist mit einem Verdamp- Durch das Einfüllrohr links unterhalb der fungssystem zur Feuchteunterstützung Bedienblende wird frisches Leitungs- von Garvorgängen ausgestattet. Beim wasser in das Verdampfungssystem Backen, Braten oder Garen in der Be- eingesaugt. triebsart Klimagaren  garantieren Andere Flüssigkeiten als Wasser optimierte Dampfzufuhr und Luft- führen zu Schäden am Backofen.
  • Seite 66: Ablauf Eines Garvorgangs In Der Betriebsart Klimagaren

    Klimagaren  Ein Dampfstoss dauert ca. 5–8 Minuten. Ablauf eines Garvorgangs in Anzahl und Zeitpunkt der Dampfstösse der Betriebsart Klimagaren  richten sich nach dem Gargut: Es ist normal, dass sich auf der Türin- – Bei Hefeteigen wird besseres Aufge- nenscheibe während eines Dampf- hen durch einen Dampfstoss zu Be- stosses Feuchtigkeit niederschlägt.
  • Seite 67: Zeitpunkt Der Dampfstösse

    Klimagaren  Zeitpunkt der Dampfstösse Wasser bereitstellen und Einsaugvor- gang starten Diese Auswahl erscheint nur, wenn Sie  Füllen Sie ein Gefäss mit der gefor- 1, 2 oder 3 Dampfstösse ausgewählt derten Menge Leitungswasser haben.  Öffnen Sie die Tür. Tipp: Bei Auswahl von mehr als einem ...
  • Seite 68: Beheizungsart Ändern

    Klimagaren  Es ist nochmals ein kurzes Pump- Beheizungsart ändern geräusch zu hören. Das im Einfüllrohr Die Betriebsart Klimagaren  ist stan- verbliebene Wasser wird eingesaugt. dardmässig eine Kombination aus Heissluft plus und Feuchteunterstüt- Garraumbeheizung und Kühlgebläse zung. schalten ein. Soll- und Ist-Temperatur erscheinen.
  • Seite 69: Dampfstösse Auslösen

    Klimagaren  Dampfstösse auslösen 1, 2 oder 3 Dampfstösse Wasserdampf kann zu Verbrühungen Dampfstösse manuell führen. Wenn Sie manuell gewählt haben, kön- Öffnen Sie während der Dampfstö- nen Sie die Dampfstösse auslösen, so- sse nicht die Tür. Darüber hinaus bald Start Dampfstoss manuell erscheint.
  • Seite 70: Restwasserverdampfung

    Klimagaren  Ablauf der Restwasserverdampfung Restwasserverdampfung Bei der Restwasserverdampfung wird Bei einem Garvorgang mit Feuchteun- der Backofen aufgeheizt und das ver- terstützung, der ohne Unterbrechung bliebene Wasser in den Garraum ver- abläuft, verbleibt kein Restwasser im dampft. System. Das Wasser wird vollständig über die Anzahl der Dampfstösse ver- Die Restwasserverdampfung kann je dampft.
  • Seite 71: Restwasserverdampfung Sofort Durchführen

    Klimagaren  Restwasserverdampfung sofort Restwasserverdampfung übersprin- durchführen Wasserdampf kann zu Verbrühungen  Unter sehr ungünstigen Umstän- führen. den kann es bei weiterem Einsaugen Öffnen Sie während der Restwasser- von Wasser zum Überlaufen des Ver- verdampfung nicht die Tür. dampfungssystems in den Garraum kommen.
  • Seite 72: Automatikprogramme

    Automatikprogramme Automatikprogramme nutzen Ihr Backofen verfügt für die Zuberei- tung unterschiedlicher Speisen über Sie befinden sich im Hauptmenü. zahlreiche Automatikprogramme, die  Wählen Sie  . Automatikprogramme komfortabel und sicher zum optimalen Garergebnis führen. Sie wählen ein- Die Auswahlliste der Speisenkategorien fach das zu Ihrem Gargut passende erscheint.
  • Seite 73: Hinweise Zur Nutzung

    Automatikprogramme Hinweise zur Nutzung – Die Angabe der Automatikprogramm- dauer ist eine ungefähre Zeitangabe. – Bei der Nutzung der Automatikpro- Je nach Garverlauf kann sie sich ver- gramme sollen die mitgelieferten Re- kürzen oder verlängern. Insbesonde- zepte eine Orientierungshilfe geben. re bei der Verwendung des Speisen- Mit dem jeweiligen Automatikpro- thermometers hängt die Garzeit vom...
  • Seite 74: Suche

    Automatikprogramme  Wählen Sie Treffer Suche Die gefundenen Speisenkategorien und (je nach Sprache) Automatikprogramme erscheinen. Sie können unter Automatikprogramme nach den Namen der Speisenkategori-  Wählen Sie das gewünschte Automa- en und der Automatikprogramme su- tikprogramm oder die Speisenkatego- chen. rie und anschliessend das gewünsch- te Automatikprogramm.
  • Seite 75: Eigene Programme

    Eigene Programme Sie können bis zu 20 eigene Program- Eigene Programme erstellen me erstellen und speichern.  Wählen Sie Eigene Programme  . – Sie können bis zu zehn Garschritte  Wählen Sie Programm erstellen kombinieren, um den Ablauf von Lieblingsrezepten oder häufig ver- Sie können jetzt die Einstellungen für wendeten Rezepten genau zu be- den 1. Garschritt festlegen.
  • Seite 76: Eigene Programme Starten

    Eigene Programme  Wählen Sie speichern – Später starten Erscheint nur, wenn Sie das Speisen-  Geben Sie den Programmnamen über thermometer verwenden. Sie legen die Tastatur ein. den Zeitpunkt fest, wann das Pro- gramm starten soll. Die Garraumbe- Mit dem Zeichen  können Sie einen heizung schaltet sich zu diesem Zeit- Zeilenumbruch für längere Programm- punkt automatisch ein.
  • Seite 77: Eigene Programme Ändern

    Eigene Programme Name ändern Eigene Programme ändern  Wählen Sie Eigene Programme  . Garschritte ändern Im Display erscheinen die Programmna- Die Garschritte von Automatikpro- men. grammen, die Sie unter einem eigenen  Wählen Sie bearbeiten Namen gespeichert haben, können nicht geändert werden. ...
  • Seite 78: Eigene Programme Löschen

    Eigene Programme Eigene Programme löschen  Wählen Sie Eigene Programme  . Im Display erscheinen die Programmna- men.  Wählen Sie bearbeiten  Wählen Sie Programm löschen  Wählen Sie das gewünschte Pro- gramm.  Bestätigen Sie mit OK. Das Programm wird gelöscht. Sie können auch alle eigenen Program- me gleichzeitig löschen (siehe Kapitel "Einstellungen –...
  • Seite 79: Betriebsarten

    Backen Backpapier, Einfetten Die schonende Behandlung von Le- bensmitteln dient Ihrer Gesundheit. Miele Zubehöre wie z. B. das Univer- Kuchen, Pizza, Pommes frites oder salblech sind PerfectClean veredelt (sie- Ähnliches sollten nur goldgelb ge- he Kapitel "Ausstattung"). bräunt und nicht dunkelbraun geba- Im Allgemeinen müssen PerfectClean...
  • Seite 80: Hinweise Zu Den Backtabellen

    Backen Ebene  Hinweise zu den Backtabellen Die Ebene, in die Sie Ihr Backgut ein- In den Tabellen sind die Angaben für die schieben, ist abhängig von der Be- empfohlene Betriebsart fett gedruckt. triebsart und der Anzahl der Bleche. Die Zeiten gelten, wenn nicht anders –...
  • Seite 81: Backtabellen

    Backen Backtabellen Rührteig   Kuchen/   Gebäck [°C] [min] Muffins (1 Blech)  30–50 140–150 35–45  150–160 Small Cakes (1 Blech) * 25–35  2) 3) 25–35  Small Cakes (2 Bleche) * 35–45  Kleingebäck/Plätzchen (1 Blech)  25–35 140–150 15–20  150–160 2) 4) Kleingebäck/Plätzchen (2 Bleche)
  • Seite 82 Backen Rührteig   Kuchen/   Gebäck [°C] [min] 2) 3) Rührkuchen (Blech) 25–35  150–160 30–40  150–160 Marmor-, Nusskuchen (Form) 150–160 55–65  150–160 55–65  Obstkuchen mit Baiser/Guss (Blech) 40–50  150–160  170–180 40–50 Obstkuchen (Blech) 30–40 ...
  • Seite 83: Kuchenteig

    Backen Kuchenteig   Kuchen/   Gebäck [°C] [min] Kleingebäck (1 Blech) 20–30  140–150 2) 3)  15–25 160–170 Kleingebäck (2 Bleche)  140–150 20–30 Spritzgebäck (1 Blech) *  30–40 2) 3)  17–25  Spritzgebäck (2 Bleche) * 35–45 Tortenboden  35–45 150–160 25–35 ...
  • Seite 84 Backen Kuchenteig   Kuchen/   Gebäck [°C] [min] Apfelkuchen (Apple pie) (Form  20 cm) *  90–100  85–95 Apfelkuchen, gedeckt  50–70 160–170 2) 3) 4) 60–70  170–180  160–170 50–70 Obstkuchen mit Guss (Form)  150–160 50–70 ...
  • Seite 85: Hefeteig/Quark-Öl-Teig

    Backen Hefeteig/Quark-Öl-Teig   Kuchen/   Gebäck [°C] [min] Gugelhopf 45–55  150–160 50–60  160–170 Stollen  150–160 45–65 160–170 45–60  Streuselkuchen  150–160 35–45 35–45  160–170 2) 3) Obstkuchen (Blech)  40–50 160–170 2) 3) 40–50 ...
  • Seite 86 Backen Hefeteig/Quark-Öl-Teig   Kuchen/   Gebäck [°C] [min] Weissbrot  180–190 35–45  190–200 30–40 Vollkornbrot  180–190 55–65  45–55 200–210 Pizza (Blech)  170–180 30–40 2) 3)  30–40 190–200  170–180 30–40 Zwiebelkuchen  170–180 30–40 2) 3) 25–35...
  • Seite 87: Biskuitteig

    Backen Biskuitteig   Kuchen/   Gebäck [°C] [min] Tortenboden (2 Eier)  20–30 160–170 2) 3) 15–25  160–170 Biskuittorte (4–6 Eier)  20–35 170–180 2) 3) 30–45  150–160 2) 3) Wasserbiskuit *  15–25 2) 3) 20–45  150–180 2) 3) Rolle...
  • Seite 88: Brandteig, Blätterteig, Eiweissgebäck

    Backen Brandteig, Blätterteig, Eiweissgebäck   Kuchen/   Gebäck [°C] [min] Ofenküchlein (1 Blech) 30–45  160–170 2) 3) 4) 25–35  180–190 Ofenküchlein (2 Bleche)  160–170 30–45 Blätterteig (1 Blech)  170–180 20–30  190–200 20–30  Blätterteig (2 Bleche) 170–180 20–30 Makronen (1 Blech) ...
  • Seite 89: Braten

    Braten Betriebsarten Tipps Je nach Zubereitung können Sie Heiss- – Bräunung: Die Bräunung entsteht am luft plus , Klimagaren , Bratauto- Ende der Bratzeit. Das Fleisch erhält matic , Ober-/Unterhitze  oder eine zusätzliche intensive Bräune, Automatikprogramme verwenden. wenn Sie nach ungefähr der Hälfte der Bratzeit den Deckel vom Geschirr Geschirr nehmen.
  • Seite 90: Hinweise Zu Den Brattabellen

    Braten Vorheizen Hinweise zu den Brattabellen Vorheizen ist im Allgemeinen nicht er- In den Tabellen sind die Angaben für die forderlich, ausser bei der Zubereitung empfohlene Betriebsart fett gedruckt. von Roastbeef und Filet. Die Zeiten gelten, wenn nicht anders angegeben, für den nicht vorgeheizten Bratzeit ...
  • Seite 91: Brattabellen

    Braten Brattabellen Rind, Kalb      Gericht [°C] [min] [°C] Rindsbraten, ca. 1 kg / 170–180 1/2 100–130 85–95  190–200 1/2 110–140 / 150–160 20–50 Rindsfilet, ca. 1 kg 20–50  150–160 40–70  20–50 180–190 / 150–160 Roastbeef, ca. 1 kg 30–60 30–60 ...
  • Seite 92: Schwein

    Braten Schwein      Gericht [°C] [min] [°C] Schweinsbraten/ Rollbraten, / 160–170 90–120 ca. 1 kg 160–170 80–90  90–120  180–190 1/2 110–130 Schweinsbraten mit Schwarte, / 170–180 1/2 120–140 ca. 2 kg  180–190 1/2 120–140 80–90  190–200 1/2 130–150 Rippli, ca. 1 kg /...
  • Seite 93: Lamm, Wild

    Braten Lamm, Wild      Gericht [°C] [min] [°C] Lammgigot, ca. 1,5 kg / 170–180 90–110 170–180 75–80  90–110  180–190 90–110 Lammrücken, ca. 1,5 kg / 220–230 40–60  40–60 70–75 220–230  230–240 40–60 Wildbraten, ca. 1 kg / 200–210 80–100 80–90 ...
  • Seite 94: Geflügel, Fisch

    Braten Geflügel, Fisch      Gericht [°C] [min] [°C] Geflügel, 0,8–1 kg / 180–190 60–70 85–90  190–200 60–70 Geflügel, ca. 2 kg / 180–190 100–120 85–95  190–200 90–110 Geflügel, gefüllt, ca. 2 kg / 180–190 110–130 85–95  190–200 110–130 Geflügel, ca. 4 kg /...
  • Seite 95: Speisenthermometer

    Braten Garvorgänge mit und ohne Speisen- Speisenthermometer thermometer haben eine vergleichbare Garzeit. Die Übertragung der Kerntemperatur- werte an die Backofenelektronik erfolgt Mit dem kabellosen Speisenthermome- über Funksignale zwischen dem Sender ter können Sie einen Garvorgang tem- im Griff des Speisenthermometers und peraturgenau überwachen.
  • Seite 96: Verwendungsmöglichkeiten

    Braten Verwendungsmöglichkeiten Wichtige Hinweise zur Verwendung Bei einigen Automatikprogrammen und Für eine optimale Funktionsweise be- Spezialanwendungen werden Sie auf- achten Sie unbedingt die folgenden gefordert, das Speisenthermometer zu Hinweise. verwenden. – Verwenden Sie keine hohen und Darüber hinaus können Sie es auch bei schmalen Gargefässe aus Metall, da Eigenen Programmen und folgenden diese die Funksignale abschwächen...
  • Seite 97 Braten Bitte beachten Sie darüber hinaus: – Wählen Sie bei stark marmoriertem, durchwachsenem Fleisch den höhe- – Sie können das Fleisch in einen Topf ren Wert des in der Brattabelle ange- oder auf den Rost mit Universalblech gebenen Kerntemperaturbereichs. legen. –...
  • Seite 98: Speisenthermometer Verwenden

    Braten Speisenthermometer verwenden Sie können den Vorgang auch zu einem späteren Zeitpunkt starten lassen.  Ziehen Sie das Speisenthermometer Wählen Sie dazu Erweiterte Einstellungen aus der Aufbewahrungshülse in der öffnen und stellen Sie im Feld Start um Tür. eine Zeit ein. In Automatikprogrammen ...
  • Seite 99: Restzeitanzeige

    Braten Restzeitanzeige Restwärmenutzung Wenn bei einem Garvorgang die einge- Kurz vor Ende des Garvorgangs schal- stellte Temperatur höher als 140 °C ist, tet die Garraumbeheizung aus. Die vor- erscheint nach einer bestimmten Zeit handene Wärme reicht aus, um den die verbleibende, geschätzte Dauer des Garvorgang zu beenden.
  • Seite 100: Niedertemperaturgaren

    Niedertemperaturgaren Dieses Garverfahren ist ideal für emp- Garzeiten/Kerntemperaturen findliche Fleischstücke vom Rind,   Fleisch Schwein, Kalb oder Lamm, die auf den [min] [°C] Punkt gegart werden sollen. Rindsfilet 80–100 Das Fleischstück wird zuerst innerhalb Roastbeef kurzer Zeit sehr heiss und rundherum gleichmässig angebraten.
  • Seite 101: Spezialanwendung "Niedertemperaturgaren" Nutzen

    Niedertemperaturgaren  Sobald Speisenthermometer verwenden Spezialanwendung "Nieder- erscheint, legen Sie das angebratene temperaturgaren" nutzen Fleisch auf den Rost und stechen Sie Beachten Sie auch die Hinweise im das Speisenthermometer ein, so dass Kapitel "Braten – Speisenthermome- die Metallspitze komplett im Fleisch- ter".
  • Seite 102: Niedertemperaturgaren Mit Manueller Temperatureinstellung

    Niedertemperaturgaren Niedertemperaturgaren mit  Verbrennungsgefahr! manueller Temperatureinstel- Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim lung Einschieben oder Herausnehmen von heissem Gargut sowie bei Arbeiten Verwenden Sie das Universalblech im heissen Garraum. mit aufgelegtem Rost. Verwenden Sie zum Vorheizen nicht  Legen Sie das angebratene Fleisch die Funktion Schnellaufheizen.
  • Seite 103: Grillen

    Grillen Geschirr  Verbrühungsgefahr! Wenn Sie bei geöffneter Tür grillen, wird die heisse Garraumluft nicht mehr automatisch über das Kühlge- bläse geführt und abgekühlt. Die Be- dienelemente werden heiss. Schliessen Sie beim Grillen die Tür. Betriebsarten Grill gross  Zum Grillen von flachem Grillgut in Verwenden Sie das Universalblech mit grösseren Mengen und zum Überba- aufgelegtem Rost oder Grill- &...
  • Seite 104: Grillgut Vorbereiten

    Grillen Grillgut vorbereiten Grillen  Legen Sie den Rost oder das Grill- & Spülen Sie Fleisch schnell unter kaltem, fliessendem Wasser ab und trocknen Bratblech (falls vorhanden) auf das Sie es ab. Salzen Sie Fleischscheiben Universalblech. vor dem Grillen nicht, da sonst der ...
  • Seite 105: Hinweise Zur Grilltabelle

    Grillen Grillzeit  Hinweise zur Grilltabelle – Flache Fleisch-/Fischscheiben In der Tabelle sind die Angaben für die benötigen pro Seite ca. 6–8 Minuten. empfohlene Betriebsart fett gedruckt. Höhere Stücke benötigen pro Seite Prüfen Sie das Grillgut nach der kürze- etwas mehr Zeit. Achten Sie darauf, ren Zeit.
  • Seite 106: Grilltabelle

    Grillen Grilltabelle Heizen Sie den Oberhitze-/Grillheizkörper ca. 5 Minuten bei geschlossener Tür vor.  /   Grillgericht      [°C] [min] [°C] [min] Flaches Grillgut Burger * 15–26 – – Schaschlik 12–17 15–20 Geflügelspiesse 10–15 12–17 Nackensteaks 20–25 20–25 Leber 7–12...
  • Seite 107: Spezialanwendungen

    Spezialanwendungen Zusätzlich zu den Automatikprogram- Ausserdem finden Sie in diesem Kapitel men verfügt Ihr Backofen über eine Informationen zu den folgenden Anwen- Vielzahl von Spezialanwendungen. dungen:  Wählen Sie Spezialanwendungen  . – Bräunungsgaren Folgende Spezialanwendungen stehen – Sterilisieren zur Verfügung: –...
  • Seite 108: Auftauen

    Spezialanwendungen Zeiten zum An- oder Auftauen Auftauen Die Zeiten richten sich nach Art und Ge- Dieses Programm wurde zum schonen- wicht des Gefrierguts: den Auftauen von Gefriergut entwickelt.   Gefriergut Sie können eine Temperatur zwischen [min] 25 und 50 °C einstellen. Poulet 90–120 ...
  • Seite 109: Dörren

    Spezialanwendungen  Wählen Sie Spezialanwendungen  . Dörren  Wählen Sie Dörren Dieses Programm wurde für das tradi- tionelle Konservieren durch Dörren  Ändern Sie gegebenenfalls die Vor- (Trocknen) entwickelt. schlagstemperatur und stellen Sie die Garzeit ein. Sie können eine Temperatur zwischen 80 und 100 °C einstellen.
  • Seite 110: Erhitzen

    Spezialanwendungen Erhitzen Geschirr wärmen Dieses Programm wurde für das Erwär- Dieses Programm wurde für das Erwär- men von Tellergerichten entwickelt und men von Geschirr entwickelt. arbeitet mit Feuchteunterstützung. Sie können eine Temperatur zwischen Zur Auswahl stehen: 50 und 80 °C einstellen. –...
  • Seite 111: Hefeteig Gehen Lassen

    Spezialanwendungen Hefeteig gehen lassen Pizza Dieses Programm wurde für das Gehen Dieses Programm wurde für das Ba- von Hefeteig ohne Feuchteunterstüt- cken von Pizza entwickelt. zung entwickelt. Sie können eine Temperatur zwischen Sie können eine Temperatur zwischen 160 und 250 °C einstellen. 30 und 50 °C einstellen.
  • Seite 112: Sabbat-Programm

    Spezialanwendungen Sabbat-Programm nutzen Sabbat-Programm Der Vorgang kann nur beendet werden, Das Sabbat-Programm dient zur Unter- indem Sie den Backofen ausschalten. stützung religiöser Bräuche.  Wählen Sie  . Spezialanwendungen Nachdem Sie das Sabbat-Programm ausgewählt haben, wählen Sie Be-  Wählen Sie Sabbat-Programm triebsart und Temperatur.
  • Seite 113: Bräunungsgaren

    Spezialanwendungen Anwendungsbeispiele: Bräunungsgaren Die Betriebsart Bräunungsgaren ist ge- Gericht   eignet für kleine Mengen wie z. B. Tief- [°C] [min] kühlpizza, Aufbackbrötchen, Ausstech- Ausstechguetzli 150 25–30 guetzli, aber auch für Fleischgerichte Ratatouille 180 40–60 und Braten. Durch die optimale Wärme- Fischfilet in Folie, ca.
  • Seite 114: Sterilisieren

    Spezialanwendungen Obst/Gurken Sterilisieren  Stellen Sie die niedrigste Temperatur Sterilisierglas ein, sobald das "Perlen" in den Glä- sern zu sehen ist. Lassen Sie die Glä-  Verletzungsgefahr! ser dann für weitere 25–30 Minuten Beim Erhitzen von geschlossenen im warmen Garraum stehen. Dosen entsteht darin ein Überdruck, durch den sie platzen können.
  • Seite 115: Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte

    Spezialanwendungen Zubereitung Tiefkühlprodukte/ Fertiggerichte Die schonende Behandlung von Le- bensmitteln dient Ihrer Gesundheit. Tipps Kuchen, Pizza, Pommes frites oder Ähnliches sollten nur goldgelb ge- Kuchen, Pizza, Baguettes bräunt und nicht dunkelbraun geba- – Backen Sie diese Tiefkühlprodukte cken werden. auf dem Rost mit aufgelegtem Back- papier.
  • Seite 116: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Ungeeignete Reinigungsmittel  Verbrühungsgefahr! Die Heizkörper müssen ausgeschal- Um die Oberflächen nicht zu beschädi- tet sein. Der Garraum muss abge- gen, vermeiden Sie bei der Reinigung: kühlt sein. – soda-, ammoniak-, säure- oder chlo- ridhaltige Reinigungsmittel  Verletzungsgefahr! –...
  • Seite 117: Tipps

    Reinigung und Pflege Normale Verschmutzungen Wenn Verschmutzungen länger ein- wirken, lassen sie sich unter Umstän- Umlaufend um den Garraum befindet den nicht mehr entfernen. Mehrfache sich als Abdichtung zur Türscheibe Verwendung ohne zwischenzeitliche eine empfindliche Glasseidendich- Reinigung kann zu erhöhtem Reini- tung, die durch Reiben oder Scheu- gungsaufwand führen.
  • Seite 118: Hartnäckige Verschmutzungen (Ausser Flexiclip-Vollauszüge)

    Edelstahl-Spirale (z. B. Spontex Spirinett), warmem Wasser und Handspülmittel.  Tragen Sie bei sehr hartnäckigen Ver- schmutzungen auf PerfectClean ver- edeltem Email den Miele Backofenrei- niger auf die kalten Oberflächen auf. Lassen Sie ihn entsprechend der Ver- packungsangabe einwirken.
  • Seite 119: Garraum Mit Pyrolyse  Reinigen

    Reinigung und Pflege Pyrolyse-Reinigung vorbereiten Garraum mit Pyrolyse  reini- Durch die hohen Temperaturen bei der Pyrolyse-Reinigung wird nicht Statt manuell können Sie den Garraum pyrolysetaugliches Zubehör beschä- mit Pyrolyse  reinigen. digt. Bei der Pyrolyse-Reinigung wird der Nehmen Sie sämtliches nicht pyroly- Garraum auf über 400 °C aufgeheizt.
  • Seite 120: Pyrolyse-Reinigung Starten

    Reinigung und Pflege Pyrolyse-Reinigung starten Wenn Sie zwischenzeitlich eine Kurzzeit eingestellt haben, ertönt nach Ablauf  Verbrennungsgefahr! der Kurzzeit ein Signal,  blinkt und die Bei der Pyrolyse-Reinigung erwärmt Zeit wird hochgezählt. sich die Backofenfront stärker als bei Sobald Sie  berühren, schalten akus- der normalen Nutzung des Back- tische und optische Signale aus.
  • Seite 121: Nach Ablauf Der Pyrolyse-Reinigung

    Reinigung und Pflege Nach Ablauf der Pyrolyse-Reinigung  Ziehen Sie die FlexiClip-Vollauszüge nach der Pyrolyse-Reinigung mehr- Sobald die Restzeit auf 0:00 Std steht, mals auseinander. erscheint im Display der Hinweis, dass die Tür entriegelt wird. Bitte beachten Sie: Sobald die Tür entriegelt ist: –...
  • Seite 122: Pyrolyse-Reinigung Wird Abgebrochen

    Reinigung und Pflege Pyrolyse-Reinigung wird abgebro- Wenn das Elektronetz ausfällt, erscheint chen nach Netzrückkehr im Display Vorgang abgebrochen Abkühlphase Generell bleibt nach Abbruch der Py- Die Tür wird entriegelt, sobald die Gar- rolyse-Reinigung die Tür verriegelt, bis raumtemperatur unter 280 °C gesunken die Garraumtemperatur unter 280 °C ist und der Backofen wird ausgeschal- gesunken ist.
  • Seite 123: Tür Ausbauen

    Reinigung und Pflege Tür ausbauen Ziehen Sie die Tür niemals waage- recht von den Halterungen, da diese Die Tür wiegt ca. 7 kg. an den Backofen zurückschlagen. Ziehen Sie die Tür niemals am Tür- griff von den Halterungen, da er ab- brechen könnte.
  • Seite 124: Tür Auseinanderbauen

    Reinigung und Pflege Tür auseinanderbauen Durch Kratzer kann das Glas der Tür- scheiben zerstört werden. Verwen- Die Tür besteht aus einem offenen Sys- den Sie zur Reinigung der Türschei- tem von 4 zum Teil wärmereflektierend ben keine Scheuermittel, keine har- beschichteten Glasscheiben.
  • Seite 125 Reinigung und Pflege Bauen Sie nacheinander die Türinnen-  Verletzungsgefahr! scheibe und die beiden mittleren Tür- Bauen Sie die Tür immer aus, bevor scheiben aus: Sie sie auseinanderbauen.  Legen Sie die Türaussenscheibe auf eine weiche Unterlage (z. B. ein Ge- schirrtuch), um Kratzer zu vermeiden.
  • Seite 126 Reinigung und Pflege Bauen Sie die Tür anschliessend wieder sorgfältig zusammen: Die beiden mittleren Türscheiben sind identisch. Zur Orientierung für den korrekten Einbau ist die Materialnum- mer auf den Türscheiben aufgedruckt.  Setzen Sie die untere der beiden mitt- leren Türscheiben so herum ein, dass die Materialnummer lesbar ist (d. h.
  • Seite 127 Reinigung und Pflege  Setzen Sie die Dichtung ein.  Schliessen Sie die beiden Arretie- rungen für die Türscheiben durch eine Drehbewegung nach innen. Die Tür ist wieder zusammengebaut.  Schieben Sie die Türinnenscheibe, mit der matt bedruckten Seite nach unten zeigend, in die Kunststoffleiste und legen Sie sie zwischen die Arre- tierungen.
  • Seite 128: Tür Einbauen

    Reinigung und Pflege  Öffnen Sie die Tür vollständig. Tür einbauen Wenn die Sperrbügel nicht verriegelt sind, kann sich die Tür von den Hal- terungen lösen und beschädigt wer- den. Verriegeln Sie die Sperrbügel unbe- dingt wieder.  Verriegeln Sie die Sperrbügel wieder, indem Sie sie bis zum Anschlag in die ...
  • Seite 129: Aufnahmegitter Mit Flexiclip-Vollauszügen Ausbauen

    Reinigung und Pflege Aufnahmegitter mit FlexiClip-  Verbrennungsgefahr! Vollauszügen ausbauen Die Heizkörper müssen ausgeschal- tet sein. Der Garraum muss abge- Sie können die Aufnahmegitter zusam- kühlt sein. men mit den FlexiClip-Vollauszügen (falls vorhanden) ausbauen. Wenn Sie die FlexiClip-Vollauszüge vor- her separat ausbauen wollen, folgen Sie den Hinweisen im Kapitel "Ausstattung –...
  • Seite 130: Oberhitze-/Grillheizkörper Herunterklappen

    Reinigung und Pflege Oberhitze-/Grillheizkörper her- unterklappen  Verbrennungsgefahr! Die Heizkörper müssen ausgeschal- tet sein. Der Garraum muss abge- kühlt sein.  Bauen Sie die Aufnahmegitter aus.  Lösen Sie die Flügelmutter. Der Oberhitze-/Grillheizkörper kann beschädigt werden. Drücken Sie den Oberhitze-/Grillheiz- körper niemals mit Gewalt herunter.
  • Seite 131: Verdampfungssystem Entkalken

    Reinigung und Pflege Ablauf eines Entkalkungsvorgangs Verdampfungssystem entkal- ken  Wenn Sie einen Entkalkungsvorgang gestartet haben, müssen Sie ihn kom- Zeitpunkt für einen Entkalkungsvor- plett durchführen. Er kann nicht abge- gang brochen werden. Das Verdampfungssystem sollte je nach Der Entkalkungsvorgang dauert ca. Wasserhärte regelmässig entkalkt wer- 90 Minuten und läuft in mehreren den.
  • Seite 132: Entkalkungsvorgang Vorbereiten

    OK starten. Um eine optimale Reinigungswirkung zu erzielen, empfehlen wir, die mitgeliefer-  Schieben Sie das Universalblech bis ten, speziell für Miele entwickelten Ent- zum Anschlag in die oberste Ebene, kalkungstabletten zu verwenden. um das Entkalkungsmittel nach der Verwendung aufzufangen. Bestätigen Andere Entkalkungsmittel, die ausser Sie den Hinweis mit OK.
  • Seite 133 Reinigung und Pflege Die tatsächlich eingesaugte Menge Ent- kalkungsmittel kann geringer sein als die geforderte, so dass im Gefäss ein Rest zurückbleibt. Ein Hinweis, dass der Einsaugvorgang abgeschlossen ist, erscheint.  Bestätigen Sie mit OK.  Stellen Sie das Gefäss mit dem Ent- Die Einwirkphase startet.
  • Seite 134 Reinigung und Pflege Nach der Einwirkphase muss das Ver- Der Einsaugvorgang für den ersten dampfungssystem gespült werden, um Spülvorgang startet. Reste des Entkalkungsmittels zu entfer- Das Wasser wird durch das Verdamp- nen. fungssystem geleitet und auf dem Uni- Dazu wird dreimal ca. 1 l frisches Lei- versalblech aufgefangen.
  • Seite 135 Reinigung und Pflege  Schalten Sie den Backofen aus. Nach dem dritten Spülvorgang startet die Restwasserverdampfung. Verbrühungsgefahr!  Nehmen Sie Gefäss und Schlauch Lassen Sie den Garraum und das aus dem Garraum. Zubehör erst abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. ...
  • Seite 136: Was Tun, Wenn

    Verletzungsgefahr! Durch unsachgemässe Installations- und Wartungsarbei- ten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen, für die Miele nicht haftet. Nur von Miele autorisierte Fachkräfte dürfen Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen durchführen. Öffnen Sie niemals selbst das Gehäuse des Backofens.
  • Seite 137   erscheint im Ein Problem, das Sie nicht selbst beheben können. Fehler XX Display.  Rufen Sie den Miele Kundendienst. Tür wird nicht verriegelt Die Türverriegelung für die Pyrolyse-Reinigung scheint im Display. schliesst nicht.  Schalten Sie den Backofen aus und wieder ein.
  • Seite 138 Garraum ändern erscheint ters im Gargut. im Display. Wenn das Speisenthermometer weiterhin nicht erkannt wird, ist es defekt. Bei Ihrem Miele Fachhänd- ler oder beim Miele Kundendienst erhalten Sie ein neues Speisenthermometer. Das Verdampfungssystem ist defekt. Funktion zur Zeit nicht ver- fügbar...
  • Seite 139 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Der Backofen hat sich Der Backofen schaltet sich aus Energiespargründen selbsttätig ausgeschal- automatisch aus, wenn nach dem Einschalten des tet. Backofens oder nach Ende eines Garvorgangs inner- halb einer bestimmten Zeit keine weitere Bedienung erfolgt.
  • Seite 140 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die obere Garraumbe- Die Halogenlampe ist defekt. leuchtung schaltet nicht  Verbrennungsgefahr! ein. Die Heizkörper müssen ausgeschaltet sein. Der Garraum muss abgekühlt sein.  Trennen Sie den Backofen elektrisch vom Netz. Ziehen Sie dazu den Netzstecker oder schalten Sie die Sicherung(en) der Elektroinstallation aus.
  • Seite 141 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Nach der Pyrolyse-Rei- Bei der Pyrolyse-Reinigung werden Verschmutzungen nigung sind noch Ver- verbrannt und es bleibt Asche zurück. schmutzungen im Gar-  Entfernen Sie die Asche mit warmem Wasser, raum. Handspülmittel und einem sauberen Schwamm- tuch oder einem sauberen, feuchten Mikrofaser- tuch.
  • Seite 142: Kundendienst Und Garantie

    Garantiezeit und Garantiebe- dingungen Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- seitigen können, benachrichtigen Sie Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. – Ihren Miele Fachhändler oder Weitere Informationen entnehmen Sie den mitgelieferten Garantiebedin- – den Miele Kundendienst. gungen. Die Telefonnummer des Kundendiens- tes finden Sie am Ende dieser Ge- brauchs- und Montageanweisung.
  • Seite 143: Elektroanschluss

    Miele nicht haftet. Diese Angaben müssen mit denen des Elektronetzes übereinstimmen. Der Anschluss an das Elektronetz  Geben Sie bei Rückfragen an Miele darf nur von einer qualifizierten Elek- immer Folgendes an: tro-Fachkraft durchgeführt werden, die die landesüblichen Vorschriften –...
  • Seite 144: Anschlussschema

    Elektroanschluss Anschlussschema...
  • Seite 145: Massskizzen Für Den Einbau

    Massskizzen für den Einbau Abmessungen und Schrankausschnitt Die Massangaben erfolgen in mm. Hxxxx-60: Einbau in einen Unterschrank Soll der Backofen unter einem Kochfeld eingebaut werden, beachten Sie die Hin- weise zum Einbau des Kochfeldes sowie die Einbauhöhe des Kochfeldes. Backofen mit Glasfront Backofen mit Metallfront...
  • Seite 146: Hxxxx-60: Einbau In Einen Hochschrank

    Massskizzen für den Einbau Hxxxx-60: Einbau in einen Hochschrank Backofen mit Glasfront Backofen mit Metallfront...
  • Seite 147: Detailmasse Der Backofenfront Hxxxx-60

    Massskizzen für den Einbau Detailmasse der Backofenfront Hxxxx-60 Die Massangaben erfolgen in mm. H68xx: 42 mm Backofen mit Glasfront: 2,2 mm Backofen mit Metallfront: 1,2 mm...
  • Seite 148: Einbau Backofen

    Einbau Backofen  Es ist sinnvoll, vor dem Einbau die Tür Der Backofen darf nur im einge- auszubauen (siehe Kapitel "Reinigung bauten Zustand betrieben werden. und Pflege – Tür ausbauen") und das Zubehör herauszunehmen. Der Back- Der Backofen benötigt für den ein- ofen ist dann leichter, wenn Sie ihn in wandfreien Betrieb eine ausreichen- den Umbauschrank schieben, und Sie...
  • Seite 149: Angaben Für Prüfinstitute

    Angaben für Prüfinstitute Prüfspeisen nach EN 60350-1     Prüfspeisen Zubehör Vorheizen [°C] [min] Spritzgebäck  30–40 nein 1 Blech  17–25  35–45 nein 2 Bleche 4) 5) Small Cakes  25–35 nein 1 Blech 4) 5)  25–35 4) 5) ...
  • Seite 150: Energieeffizienzklasse

    Angaben für Prüfinstitute Energieeffizienzklasse Energieeffizienzklasse Die Ermittlung der Energieeffizienzklasse erfolgt nach EN 60350-1. Energieeffizienzklasse: A+ Beachten Sie nachfolgende Hinweise bei der Durchführung der Messung: – Die Messung erfolgt in der Betriebsart Bräunungsgaren . – Wählen Sie für die Garraumbeleuchtung "ein" für 15 Sekunden (siehe Kapitel "Ein- stellungen").
  • Seite 151 Angaben für Prüfinstitute Datenblatt für Haushaltsbacköfen nach delegierter Verordnung (EU) Nr. 65/2014 und Verordnung (EU) Nr. 66/2014 MIELE Modellname / -kennzeichen H 6800-60 BP Energieeffizienzindex/Garraum (EEI 81,9 cavity Energieeffizienzklasse/Garraum A+++ (höchste Effizienz) bis D (niedrigste Effizienz) Energieverbrauch pro Zyklus und Garraum im konventionellen Modus...
  • Seite 152: Urheberrechte Und Lizenzen

    Kopie der jeweiligen Lizenz unter http://www.miele.com/device-software-li- cences nach Eingabe Ihres konkreten Produktnamens erhalten. Miele übergibt den Quellcode für alle Komponenten der unter der GNU General Public License und vergleichbaren Open Source Lizenzen lizensierten Software. Um einen solchen Quellcode zu erhalten, senden Sie eine E-Mail an...
  • Seite 153: Miele@Home

    Miele@home a Miele@home fähiges Hausgerät b Miele@home Kommunikationsstick XKS3000Z bzw. Kommunikationsmodul XKM3000Z c Miele@home fähiges Hausgerät mit SuperVision Funktion d Miele@home Gateway XGW3000 e WiFi-Router f Anbindung an Homeautomation-Systeme g Smartphone, Tablet-PC, Laptop h Anbindung an das Internet...
  • Seite 154 Smart Grid fähige Hausgeräte können kaufbaren Kommunikationsstick  und automatisch zu einer Zeit gestartet wer- einen eventuell erforderlichen Nachrüst- den, wenn der Strom günstig ist oder satz in das System Miele@home einge- ein ausreichendes Stromangebot (z. B. bunden werden. von der Photovoltaikanlage) verfügbar ist.
  • Seite 155 Telefon: 0800 800 222, Fax: 056 417 29 04 E-Mail: info@miele.ch Internet: www.miele.ch Miele SA Sous-Riette 23, 1023 Crissier Telefon: 0800 800 222, Fax: 056 417 29 04 E-Mail: info@miele.ch Internet: www.miele.ch Deutschland Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Seite 156 H6800-60BP  de-CH M.-Nr. 10 187 780 / 02...

Inhaltsverzeichnis