Seite 1
Betriebsanleitung 00809-0205-4702, Rev BA Juni 2010 Rosemount 702 WirelessDiscrete Messumformer www.emersonprocess.de...
Seite 3
Die in diesem Dokument beschriebenen Produkte sind NICHT für nukleare Anwendungen qualifiziert und konstruiert. Werden Produkte oder Hardware, die nicht für nukleare Anwendungen qualifiziert sind, im nuklearen Bereich eingesetzt, kann das zu ungenauen Messungen führen. Informationen zu nuklear-qualifizierten Rosemount Produkten erhalten Sie von Emerson Process Management.
Seite 4
Spannung an den Leitungsadern kann zu Stromschlägen führen. HINWEIS Der Rosemount 702 und alle anderen Wireless Geräte sollten erst installiert werden, nachdem der Wireless Gateway installiert wurde und ordnungsgemäß funktioniert. Die Wireless Geräte sollten in Reihenfolge ihrer Entfernung zum Smart Wireless Gateway eingeschaltet werden.
• Den Schalter vor der Beaufschlagung mit Druck installieren und festziehen. Elektrische Schläge können schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. • Bei Kontakt mit Leitungen und Anschlüssen äußerst vorsichtig vorgehen. MESSUMFORMER 702 Merkmale des Rosemount 702: • Einfache, installationsfertige Lösung mit einer Vielzahl an Montageoptionen, Messumformerkonfigurationen und Schaltervarianten •...
Rosemount 702 Juni 2010 BESONDERE HINWEISE Allgemein Schalter erzeugen entweder offene oder geschlossene Signale. Durch einfache Verwendung der HART Konfiguration, wandelt der Rosemount 702 das Schaltersignal in ein Wireless Signal um. Berücksichtigungen bei Einschaltvorgang Wireless Geräten Das Spannungsversorgungsmodul sollte erst an einem Wireless Gerät installiert werden, wenn der Smart Wireless Gateway („Gateway“) installiert...
Betriebsanleitung 00809-0205-4702, Rev BA Rosemount 702 Juni 2010 Abbildung 1-2. Leitungseinführungen Leitungseinführung Leitungseinführung Handterminal Anschlüsse Das Spannungsversorgungsmodul muss angeschlossen sein, damit eine Kommunikation zwischen dem Handterminal und dem 702 erfolgen kann. Abbildung 1-3. Handterminal Anschlüsse P/N 00753-9200-0020 COMM Mechanik Einbauort Bei der Auswahl von Installationsort und Einbaulage beachten, dass der Zugang zum Messumformer gewährleistet sein muss.
Juni 2010 Elektrik Spannungsversorgungsmodul Der Rosemount 702 WirelessHART™ Messumformer ist akkubetrieben. Das Spannungsversorgungsmodul enthält zwei Lithium/Thionyl-Chlorid Primärzellen der Größe „C“. Jeder Akku enthält ca. 2,5 g Lithium, insgesamt 5 g Lithium je Modul. Unter normalen Bedingungen sind die Akkus in sich geschlossen und sind nicht reaktiv, solange die Integrität der Akkus und des...
Reparaturen sowie Warenrücksendung mit Emerson Process Management UNTERSTÜTZUNG des jeweiligen Landes in Verbindung (siehe Rückseite). In den Vereinigten Staaten wenden Sie sich an das Emerson Process Management Response Center unter der gebührenfreien Telefonnummer 1 800 654 7768. Das Kundendienstzentrum ist rund um die Uhr besetzt, um Ihnen die benötigten Informationen oder Teile bereitzustellen.
Betriebsanleitung 00809-0205-4702, Rev BA Rosemount 702 Juni 2010 VERSANDANFORDERUNGEN FÜR WIRELESS PRODUKTE (LITHIUM-AKKU) Die Einheit wird ohne installiertem Spannungsversorgungsmodul versandt. Bitte entfernen Sie das Spannungsversorgungsmodul, bevor Sie die Einheit versenden. Primäre Lithium-Akkus (geladen oder entladen) werden während des Transports durch die U.S. Department of Transportation geregelt. Dies wird...
HART Kommunikationsanschlüssen zu erhalten. Dann das Spannungsversorgungsmodul anschließen, um das Gerät für die Konfiguration mit Spannung zu versorgen. Der Rosemount 702 kann jede HART Kommunikation vom Handterminal oder AMS Wireless Configurator empfangen. Alle Konfigurationsänderungen, die mit einem Handterminal vorgenommen werden, müssen durch Drücken der Taste „Senden“...
Betriebsanleitung 00809-0205-4702, Rev BA Rosemount 702 Juni 2010 KONFIGURATION DES Die Kommunikation mit dem Gateway und letztendlich mit dem Informationssystem erfordert, dass der Messumformer für die GERÄTENETZWERKS Kommunikation über das Wireless Netzwerk konfiguriert ist. Geben Sie mithilfe des Handterminals oder AMS Wireless Configurator die Network ID (Netzwerkkennung) und Join Key (Verbindungsschlüssel) ein,...
Betriebsanleitung 00809-0205-4702, Rev BA Rosemount 702 Juni 2010 Flüssige Anschlussklemmenblock Anschlüsse Kohlenwasserstoff Erkennung, Messung Option Code 61 Abbildung 2-2. Fuel Sensor Anschlussschema Anschliessen der Tyco TraceTek und Fast Fuel Sensor Leitungsadern entsprechend den Farben der Adern und dem Anschlussklemmenblock. Abbildung 2-3. Handterminal Anschlüsse...
Betriebsanleitung 00809-0205-4702, Rev BA Rosemount 702 Juni 2010 HART MENÜBAUM Einfacher Betrieb, Einstellungsänderung wie den Schaltertyp können an verschiedenen Stellen vorgenommen werden. Potentialfreie Eingänge, Messung Option Code 22 Abbildung 2-4. Handterminal Menübaum, DD Revision 2 1. Active Alerts 1. Network ID 2.
00809-0205-4702, Rev BA Rosemount 702 Juni 2010 MONTAGE Der Rosemount 702 kann auf zwei Arten installiert werden: Direktmontage: Der Schalter ist direkt angeschlossen an der Leitungseinführung des 702 Gehäuses. Installationsanweisungen siehe Direktmontage auf Seite 3-2. Extern montiert: Der Schalter ist separat vom 702 Gehäuse montiert und über die Leitungseinführung des 702 angeschlossen.
Seite 23
Betriebsanleitung 00809-0205-4702, Rev BA Rosemount 702 Juni 2010 Abbildung 3-2. Spannungsversorgungsmodul installieren Den Gehäusedeckel schließen und gemäß den Sicherheitsspezifikationen anziehen. Bei Installation des Elektronikgehäusedeckels stets sicherstellen, dass Metall auf Metall anliegt, jedoch nicht überdrehen. Die Antenne sollte vertikal positioniert werden, üblicherweise nach oben gerichtet, die Antenne kann ebenso nach unten ausgerichtet werden wie in Abbildung 3-3 auf Seite 3-3 dargestellt.
Sie sicher, dass für alle Anschlüsse Gewindedichtmittel verwendet wird. Die Leitungen (und falls erforderlich ein Kabelschutzrohr) vom Schalter zum Rosemount 702 führen. Führen Sie die Verdrahtung durch das Leitungseinführungsgewinde. Die Verdrahtung des Schalters an die Anschlussklemmen wie in den Darstellungen ab Seite 3-5 gezeigt anschliessen.
SCHALTER UND SENSOREN VERDRAHTEN Potentialfreie Eingänge, Messung Option Code 22 Abbildung 3-5. Rosemount 702 – Anschlussschema Wireless Doppeleingang, Ohne Logik Ausgangsspezifikationen Der 702 Discrete Messumformer akzeptiert den Eingang von einem oder zwei einpoligen Ein-/Ausschalter auf den Eingängen S1 und S2. Der Wireless Ausgang des Messumformers kann beides sein, eine Primärvariable (PV) und...
Seite 26
Betriebsanleitung 00809-0205-4702, Rev BA Rosemount 702 Juni 2010 Doppeleingang, Grenzkontakt Logik Wenn als Grenzkontakt Logik konfiguriert, akzeptiert der 702 Discrete Messumformer den Eingang von zwei einpoligen Ein-/Ausschaltern auf den Eingängen S1 und S2 und verwendet die Grenzkontakt Logik für die Bestimmung des Wireless Ausgangs.
Adern der entsprechend farbigen Anschlüssen entsprechen. • Der Emerson Smart Wireless 702 Discrete Messumformer kann bis zu 3 Fast Fuel Sensoren unterstützen. Diese Fast Fuel Sensoren werden unter Verwendung des TraceTek Modular Leader Cable...
Seite 28
TT-FFS-100 oder TT-FFS-250 (Fast Fuel Sensor Sonde) • Der Emerson Smart Wireless 702 Discrete Messumformer kann bis zu 150 m (500 ft.) TraceTek Kohlenwasserstoff- oder Lösungsmittel- Sensorkabel (Serie TT5000 oder TT5001) unterstützen. Die Gesamtlänge eines an einen 702 Messumformer angeschlossenen Sensorkabels darf 150 m (500 ft.) nicht überschreiten.
Betriebsanleitung 00809-0205-4702, Rev BA Rosemount 702 Juni 2010 DIGITALANZEIGER Ist ein LCD Display bestellt, ist dieses bei Lieferung am Messumformer montiert. HINWEIS Ein LCD Display ist nicht lieferbar bei Messung Option Code 61, für Erkennung von flüssigem Kohlenwasserstoff. Der optionale Digitalanzeiger kann in 90°-Schritten gedreht werden, hierfür auf die beiden Clips drücken, rausziehen, drehen und zurück einrasten...
00809-0205-4702, Rev BA Rosemount 702 Juni 2010 ERDUNG DES Der Rosemount 702 funktioniert mit ungeerdetem und geerdetem Gehäuse. Ungeerdete Systeme können jedoch zusätzliches Rauschen erzeugen, das MESSUMFORMERS viele Ausgabegeräte beeinträchtigen kann. Wenn das Signal rauscht oder sprunghaft erscheint, kann das Problem evtl. durch Erdung an einem Punkt behoben werden.
Elektrische Schläge können schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. • Bei Kontakt mit Leitungen und Anschlüssen äußerst vorsichtig vorgehen. HINWEIS Der Rosemount 702 und alle anderen Wireless Geräte sollten erst installiert werden, nachdem das Gateway installiert wurde und ordnungsgemäß funktioniert. Die Wireless Geräte sollten in Reihenfolge ihrer Entfernung zum Gateway eingeschaltet werden.
Betriebsanleitung 00809-0205-4702, Rev BA Rosemount 702 Juni 2010 FUNKTIONSPRÜFUNG Die Funktion kann an vier Stellen überprüft werden: am Gerät über den Digitalanzeiger, über das Handterminal, am integrierten Web Interface des Smart Wireless Gateway oder über den AMS Wireless Configurator. Störungsanalyse und -beseitigung Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht mit dem Netzwerk verbunden...
Seite 33
Betriebsanleitung 00809-0205-4702, Rev BA Rosemount 702 Juni 2010 Smart Wireless Gateway Navigieren Sie im integrierten Web Interface des Gateway zur Seite Explorer > Status. Diese Seite zeigt, ob das Gerät eine Netzwerkverbindung hergestellt hat und ordnungsgemäß mit dem Netzwerk kommuniziert.
Betriebsanleitung 00809-0205-4702, Rev BA Rosemount 702 Juni 2010 AMS Wireless Wenn das Gerät eine Netzwerkverbindung hergestellt hat, wird es wie unten dargestellt im Device Manager angezeigt. Konfigurator Störungsanalyse und -beseitigung Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht mit dem Netzwerk verbunden wird, überprüfen Sie die ordnungsgemäße Konfiguration der Parameter...
Betriebsanleitung 00809-0205-4702, Rev BA Rosemount 702 Juni 2010 Abschnitt 5 Betrieb und Wartung Sicherheitshinweise ........Seite 5-1 Wireless Binärausgang von Schaltern und Sensoren .
WIRELESS BINÄRAUSGANG VON SCHALTERN UND SENSOREN Potentialfreie Eingänge, Messung Option Code 22 Abbildung 5-1. Rosemount 702 Anschlussklemmen Wireless Doppeleingang, Ohne Logik Ausgangsspezifikationen Der 702 Discrete Messumformer akzeptiert den Eingang von einem oder zwei einpoligen Ein-/Ausschalter auf den Eingängen S1 und S2. Der Wireless Ausgang des Messumformers kann beides sein, eine Primärvariable (PV) und...
Seite 37
Betriebsanleitung 00809-0205-4702, Rev BA Rosemount 702 Juni 2010 Einfacher- oder Doppeleingang, Ohne Logik Schaltereingang Wireless Ausgang Schaltereingang Wireless Ausgang Geschlossen TRUE (1,0) Geschlossen TRUE (1,0) Offen FALSE (0,0) Offen FALSE (0,0) Ist invertierter Ausgang gewählt, wird jeder Ausgang invertiert, wie nachfolgend dargestellt.
Seite 38
Betriebsanleitung 00809-0205-4702, Rev BA Rosemount 702 Juni 2010 Doppeleingang, Gegenkontakt Logik Wenn als Gegenkontakt Logik konfiguriert, akzeptiert der 702 Discrete Messumformer den Eingang von einem einpoligen Ein-/Ausschaltern auf den Eingängen S1 und S2 und verwendet die Gegenkontakt Logik für die Bestimmung des Wireless Ausgangs.
Adern der entsprechend farbigen Anschlüssen entsprechen. • Der Emerson Smart Wireless 702 Discrete Messumformer kann bis zu 3 Fast Fuel Sensoren unterstützen. Diese Fast Fuel Sensoren werden unter Verwendung des TraceTek Modular Leader Cable...
Seite 40
Betriebsanleitung 00809-0205-4702, Rev BA Rosemount 702 Juni 2010 Die folgende Abbildungen zeigen wie der AMS Suite Intelligent Device Manager Übersichtsbildschirm für die 702 Option Flüssiger Kohlenwasserstoff Erkennung aussieht, für jeden dieser Leckagesensor Bedingungen. Abbildung 5-7. Normal – AMS Device Manager Übersichtsbildschirm...
Seite 41
Zusätzlich ist das System dahin gehend zu überwachen, dass das Gerät noch am Wireless Netzwerk angeschlossen ist und Werte ausgibt. Bei einem Emerson Smart Wireless Gateway kann das mittels der Parameter erfolgen: PV_HEALTHY. PV_HEALTHY hat einen „True“ Status, wenn das Gerät auf dem Netzwerk ist und deren Updates aktuell sind, nicht veraltet oder überholt...
Seite 42
Betriebsanleitung 00809-0205-4702, Rev BA Rosemount 702 Juni 2010 Abbildung 5-10. Smart Wireless Gateway Modbus Register Zuordnung • Die Fast Fuel Sensor Diagnose wird mittels SV Variable übertragen. Diese zusätzliche Information bietet zusätzliche Sensor Status Informationen bei der Verwendung eines TraceTek Fast Fuel Sensors.
Erkennung von flüssigem Kohlenwasserstoff, Messung Option Code 61. Anzeigereihenfolge der Die folgenden Bildschirme werden angezeigt, wenn das Spannungsversor- gungsmodul das erste mal an den Rosemount 702 angeschlossen wird. Diagnosebildschirme beim Einschalten Alle Segmente eingeschaltet – Dient der visuellen X X X X X Bestätigung, dass keine Segmente des...
Betriebsanleitung 00809-0205-4702, Rev BA Rosemount 702 Juni 2010 S N S R 2 SV Bildschirm – Binäreingang 2 True D E V TV Bildschirm – Wert der Platinentemperatur 2 5. 2 5 d e g c S u p l y QV Bildschirm –...
Betriebsanleitung 00809-0205-4702, Rev BA Rosemount 702 Juni 2010 i d - X X Geräteidentifikation – Zeigt die Gerätekennung an X X X X X X Diagnosetaste Bildschirm 3 – Wenn das Gerät über den richtigen Verbindungsschlüssel verfügt, n e t w k...
Seite 46
Betriebsanleitung 00809-0205-4702, Rev BA Rosemount 702 Juni 2010 Diagnosetaste Bildschirm 4.3 – Das Gerät n e t w k hat den Befehl VERBINDUNG HERSTELLEN gesendet und wartet auf den Befehl AKTIVIEREN j o i n g n e t w k Diagnosetaste Bildschirm 4.4 –...
Betriebsanleitung 00809-0205-4702, Rev BA Rosemount 702 Juni 2010 Gerät Die folgenden Bildschirme zeigen Diagnosedaten entsprechend des Zustands des Geräts. Diagnosebildschirme Geräteinformation – Status – Es ist ein schwerer Fehler aufgetreten, der die ordnungsgemäße D E V Funktion des Geräts verhindern kann. Prüfen Sie die anderen Statusbildschirme, um zusätzliche...
Seite 48
Betriebsanleitung 00809-0205-4702, Rev BA Rosemount 702 Juni 2010 Warnungsbildschirm – Wenn mindestens eine a l e r t Warnung vorliegt – andernfalls wird dieser Bildschirm nicht angezeigt p r e s n t Diagnosetaste Bildschirm 1 – A b c d e Messstellenkennung –...
Seite 49
Betriebsanleitung 00809-0205-4702, Rev BA Rosemount 702 Juni 2010 Diagnosetaste Bildschirm 8 – Das Gerät kann r a d i o keine Daten vom Sendegerät empfangen – das Gerät funktioniert ggf. richtig und gibt noch HART Daten aus f a i l u r Diagnosetaste Bildschirm 9.1 –...
Betriebsanleitung 00809-0205-4702, Rev BA Rosemount 702 Juni 2010 SPANNUNGS- Die voraussichtliche Lebensdauer des Spannungsversorgungsmoduls ist zehn Jahre, bei Referenzbedingungen. VERSORGUNGSMODUL AUSTAUSCHEN Wenn das Spannungsversorgungsmodul ausgetauscht werden muss, entfernen Sie den Gehäusedeckel auf der Seite des Spannungsversorgungsmoduls und tauschen das Spannungsversorgungsmodul (Teilenummer 00753-9220-0001) aus, dann den Gehäusedeckel wieder anbringen.
Betriebsanleitung 00809-0205-4702, Rev BA Rosemount 702 Juni 2010 BESTELLINFORMATIONEN Tabelle 1. 702 Wireless Binär Messumformer Bestellinformationen Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen () sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Die erweiterte Ausführung ist mit längeren Lieferzeiten verbunden.
Betriebsanleitung 00809-0205-4702, Rev BA Rosemount 702 Juni 2010 Tabelle 1. 702 Wireless Binär Messumformer Bestellinformationen Die Standardausführung bietet die gebräuchlichsten Optionen. Die mit einem Stern versehenen Optionen () sollten ausgewählt werden, um die kürzeste Lieferzeit zu gewährleisten. Die erweiterte Ausführung ist mit längeren Lieferzeiten verbunden.
Seite 56
Betriebsanleitung 00809-0205-4702, Rev BA Rosemount 702 Juni 2010...
Betriebsanleitung 00809-0205-4702, Rev BA Rosemount 702 Juni 2010 Ex-Zulassungen Nordamerikanische Zulassungen FM-Zulassungen FM Eigensicherheit, Keine Funken erzeugend und Staub Ex-Schutz Eigensicher für Class I/II/III, Division 1, Groups A, B, C, D, E, F und G. Ex-Kennzeichnung: Class I, Zone 0, AEx ia IIC Temperaturcode T4 (–50 °C <= T...
Seite 59
Betriebsanleitung Rosemount 702 00809-0205-4702, Rev BA Juni 2010 IECEx System Zulassungen IECEx Eigensicherheit Zulassungs-Nr.: IECExBAS07.0082X Ex ia IIC T4 (–60 °C <= T <= 70 °C), Ex ia IIC T5 (–60 °C <= T <= 40 °C), IP66 / IP67 Nur mit den Rosemount SmartPower Optionen, Teile-Nr.
Seite 60
Betriebsanleitung 00809-0205-4702, Rev BA Rosemount 702 Juni 2010 Chinesische Zulassungen (NEPSI) China Eigensicherheit Zulassungs-Nr. (hergestellt in Chanhassen oder Singapur): GYJ081015 Ex ia IIC T4/T5 Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung Die Temperaturklasse ist vom Umgebungstemperaturbereich wie folgt abhängig: Temperaturklasse Umgebungstemperaturbereich (–60 ~ +70) °C (–60 ~ +40) °C...
Seite 61
Betriebsanleitung Rosemount 702 00809-0205-4702, Rev BA Juni 2010 Abbildung B-1. Rosemount 702, Zeichnung FM Eigensichere Installation (1 von 2)
Seite 62
Betriebsanleitung 00809-0205-4702, Rev BA Rosemount 702 Juni 2010 Abbildung B-2. Rosemount 702, Zeichnung FM Eigensichere Installation (2 von 2)
Seite 63
Betriebsanleitung Rosemount 702 00809-0205-4702, Rev BA Juni 2010 Abbildung B-3. Rosemount 702, Zeichnung CSA Eigensichere Installation...
Seite 64
Betriebsanleitung 00809-0205-4702, Rev BA Rosemount 702 Juni 2010...
Seite 65
Betriebsanleitung 00809-0205-4702, Rev BA Rosemount 702 Juni 2010 Index ..... 1-4 ..2-2 . . . 1-4...
Seite 66
Betriebsanleitung 00809-0205-4702, Rev BA Rosemount 702 Juni 2010 Index-2...
Seite 68
Das Emerson Logo ist eine Marke der Emerson Electric Co. Rosemount und das Rosemount Logo sind eingetragene Marken von Rosemount Inc. PlantWeb und AMS ist eine eingetragene Marke eines Unternehmens der Unternehmensgruppe Emerson Process Management. HART ist eine eingetragene Marke der HART Communication Foundation.