Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Decathlon ARF Montageanleitung Seite 17

Werbung

Einbau des Gummistopfens
Installing the Stopper Assembly
With the stopper assembly in place, double-check to make sure that the fuel pick-up can move freely inside the tank. Ideally, the fuel pick-up should be
about 1/4" in front of the back of the tank.
Tankeinbau
Installing the Fuel Tank Assembly
Stecken Sie zwei ca. 200mm lange Silikonschlauchstücke auf die Tankröhrchen und kennzeichnen diese, damit beim spätern Anschließen,
keine Verwechslung vorkommen kann. Fädeln Sie die Schläuche durch die Öffnung im Kopfspant und schieben den Tank soweit wie möglich
nach vorne in den Rumpf.
WICHTIG!! Darauf achten, dass die Tankoberseite zur Rumpfoberseite gerichtet ist.
Cut two pieces of silicone fuel tubing to a length of 8" and install them to the aluminum tubes at the front of the tank.
For your convenience, we suggest marking the ends of the tubing "vent" and "pick-up" so you don't confuse them when it comes time to connect them to
the engine later on.
Feed the ends of the fuel tubing through the predrilled hole in the firewall and slide the fuel tank into position, making sure that the stopper assembly
lines up with, and is pushed into, the predrilled hole in the firewall. When aligned properly, the tank should be pushed forward as far as possible and the
back of the tank should fit firmly within the forward bulkhead.
IMPORTANT Make sure that the top of the fuel tank is toward the top of the fuselage.
Biegen Sie das längere Röhrchen in einem Winkel von 45° nach
oben. Auf das kürzere Röhrchen schieben Sie den Silikonschlauch
mit dem Pendel auf.
Anschließend wird die M 3x18 Gewindeschraube in den Stopfen
gesteckt und nur etwas in die Gegenplatte eingedreht.
Secure one end of the silicon fuel tubing onto the end of the fuel pick-up
"clunk."
Slide the silicon fuel tubing, with the fuel pick-up attached, onto the end
of the aluminum fuel pick-up tube (straight tube). While holding the
aluminum tube in place, adjust the length of the silicon tubing until the
fuel pick-up is 4" back from the rear of the stopper assembly.
Push the M3 x 18 machine screw through the stopper assembly, from
the front, and partially thread it into the small diameter metal backplate.
Schieben Sie den Gummistopfen in den Tank, halten diesen gegen
eine helle Lampe um die Röhrchen im Tank zu erkennen und so
das Belüftungsröhrchen an die Tankoberseite drehen zu können.
Zu beachten ist, dass das Pendel nicht an der Rückwand streift.
Wenn alles passt ziehen Sie die Schraube im Stopfen soweit
vorsichtig fest, damit er sicher abdichtet, aber nicht den Tank
aufdrückt und dieser eventuell platzt.
Carefully push the stopper assembly into the molded hole in the front of
the fuel tank and rotate the stopper assembly until the aluminum vent
tube rests just below the top of the fuel tank.
If you have trouble seeing the vent tube, hold the fuel tank assembly up
to a bright light. This will illuminate the inside of the tank, making it easy
to see the tubing inside.
When satisfied with the alignment, tighten the machine screw until the
rubber stopper expands and seals the fuel tank opening.
IMPORTANT
Do not overtighten the screw. This could cause the front of the fuel tank
to split
Sichern Sie den Tank, gegen verrutschen, durch festkleben mit
Silikon im vorderen Kabinenspant.
To secure the fuel tank into position, apply a bead of silicone sealant
around the joint between the back of the fuel tank and the forward
bulkhead.

Werbung

loading