Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG BP5014321M Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BP5014321M:

Werbung

DE
Benutzerinformation
Dampfgarer
BP5014301M
BP5014321M

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG BP5014321M

  • Seite 1 Benutzerinformation BP5014301M Dampfgarer BP5014321M...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. MONTAGE......................41 13. ENERGIEEFFIZIENZ....................42 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheit

    1.2 Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des • Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerät • empfohlenen KT Sensor. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte WARNUNG! Schutzkontaktsteckdose an. Nur eine qualifizierte • Verwenden Sie keine Fachkraft darf den Mehrfachsteckdosen oder elektrischen Anschluss des Verlängerungskabel.
  • Seite 6 2.3 Gebrauch – Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Geräts. WARNUNG! – Stellen Sie kein Wasser in das Verletzungs-, heiße Gerät. Verbrennungs-, – Lassen Sie nach dem Ausschalten Stromschlag- oder des Geräts kein feuchtes Geschirr Explosionsgefahr.
  • Seite 7: Pyrolytische Reinigung

    DEUTSCH 2.5 Reinigung und Pflege Einhängegitter) sowie Töpfe, Pfannen, Bleche und Utensilien WARNUNG! mit Antihaftbeschichtung usw. Verletzungs-, Brandgefahr • Lesen Sie die Anleitung zur Pyrolyse sowie Risiko von Schäden sorgfältig durch. am Gerät. • Halten Sie Kinder während der Pyrolyse vom Gerät fern. •...
  • Seite 8: Entsorgung

    Benutzen Sie diese nicht für die • Trennen Sie das Gerät von der Raumbeleuchtung. Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel in der WARNUNG! Nähe des Geräts ab, und entsorgen Stromschlaggefahr. Sie es. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu •...
  • Seite 9: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 4.2 Vorheizen WARNUNG! Siehe Kapitel Heizen Sie das leere Gerät vor, um "Sicherheitshinweise". Fettreste zu verbrennen. Einstellen der Tageszeit 1. Stellen Sie die Funktion und die siehe Kapitel Höchsttemperatur ein. „Uhrfunktionen“. 2. Lassen Sie das Gerät 1 Stunde lang eingeschaltet.
  • Seite 10 3. Zum Ausschalten des Geräts drehen Sie den Backofen-Einstellknopf und den Temperaturwahlknopf auf Aus. 5.3 Ofenfunktionen Ofenfunktion Anwendung Stellung Aus Das Gerät ist ausgeschaltet. Schnellaufhei- Diese Funktion verkürzt die Aufheizzeit. zung Heißluft mit Ring- Zum Backen auf bis zu drei Einschubebenen und zum heizkörper...
  • Seite 11: Schnellaufheizung

    DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung Pyrolyse Einschalten der pyrolytischen Selbstreinigung des Backofens. Mit dieser Funktion werden Verschmutzun- gen im Backofen verbrannt. 5.4 Schnellaufheizung Wenn das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat, ertönt ein Die Funktion Schnellaufheizung verkürzt Signalton. die Aufheizzeit. Die Schnellaufheizung wird Geben Sie kein Gargut in nach dem Signalton nicht den Backofen, wenn die...
  • Seite 12: Aufheiz-Anzeige

    Knopf Funktion Beschreibung TEMPERATUR Anzeige der Backofentemperatur oder der Temperatur des KT Sensors (falls vor- handen). Verwenden Sie sie nur, wenn ei- ne Ofenfunktion eingeschaltet ist. 5.7 Aufheiz-Anzeige Dampfgaren liefert bei Temperaturen über 230 °C keine Wenn Sie eine Backofenfunktion guten Ergebnisse.
  • Seite 13: Uhrfunktionen

    DEUTSCH 3. Öffnen Sie die Backofentür und Wenn Sie zu viel Wasser in stecken Sie das Verbindungsstück (B) den Behälter füllen, leitet in das Auslassventil (A). der Sicherheitsauslass das 4. Drücken Sie immer wieder auf das überschüssige Wasser in den Verbindungsstück, während der Boden des Backofens.
  • Seite 14: Einstellen Und Ändern Der Zeit

    Uhrfunktion Anwendung DAUER Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät. Verwenden Sie die Funktion nur, wenn eine Ofenfunktion einge- schaltet ist. ENDE Einstellen, wann das Gerät ausgeschaltet werden soll. Verwenden Sie die Funktion nur, wenn eine Ofenfunkti- on eingeschaltet ist.
  • Seite 15: Einstellen Des Kurzzeit

    DEUTSCH Zur eingestellten Zeit ertönt 2 Minuten 8. Drehen Sie den Backofen- Einstellknopf in die Position Aus. lang ein akustisches Signal. und die eingestellte Zeit blinken im Display. Das 6.6 Einstellen des KURZZEIT- Gerät wird automatisch ausgeschaltet. WECKERS 5. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das akustische Signal abzustellen.
  • Seite 16: Einsetzen Des Zubehörs

    Garraum. WARNUNG! Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Spitze des KT Sensors herausnehmen und den Stecker ziehen. Der Kerntemperatursensor ist heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr. Sobald Sie den Stecker des KT Sensors in die Buchse stecken, müssen Sie die Kerntemperatur erneut einstellen.
  • Seite 17: Teleskopauszüge

    DEUTSCH Einhängegitter, mit den Füßen nach Die kleine Einkerbung auf unten zeigend. der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert. 7.3 Teleskopauszüge Bewahren Sie die Montageanleitung der Tiefes Blech:...
  • Seite 18: Dampfgarzubehör

    Injektor und Injektionsrohr °C „C“ ist das Injektionsrohr zum Dampfgaren, „D“ der Injektor für das Garen mit direktem Dampf. Achten Sie darauf, die Teleskopauszüge Injektionsrohr (C) vollständig in das Gerät zu schieben, bevor Sie die Backofentür schließen. 7.4 Dampfgarzubehör Das Dampfgarzubehör ist...
  • Seite 19: Dampfgaren Im Diätbräter

    DEUTSCH 7.5 Dampfgaren im Diätbräter Legen Sie das Gargut auf den Stahlrost im Bräter und setzen Sie den Deckel auf. 1. Führen Sie das Injektionsrohr in die spezielle Aussparung im Deckel des Diätbräters ein. • Geben Sie keine kalten Flüssigkeiten in den Bräter, wenn dieser heiß...
  • Seite 20: Zusatzfunktionen

    2. Setzen Sie den Bräter in die erste VORSICHT! oder zweite Einschubebene von Der Deckel wird bei dieser unten ein. Funktion nicht verwendet. Achten Sie darauf, dass das Injektionsrohr nicht geknickt wird und WARNUNG! nicht mit den oberen Heizelementen des Seien Sie beim Umgang mit Backofens in Berührung kommt.
  • Seite 21: Restwärmeanzeige

    DEUTSCH 8.3 Restwärmeanzeige 1. Achten sie darauf, dass sich der Backofen-Einstellknopf in der Wenn Sie das Gerät ausschalten, zeigt Position Aus befindet. das Display die Restwärme an, wenn 2. Halten Sie 2 Sekunden die Temperatur im Backofen über 40 °C gleichzeitig gedrückt.
  • Seite 22: Tipps Und Hinweise

    Temperaturabfall. 9. TIPPS UND HINWEISE • Wischen Sie das Gerät nach jedem WARNUNG! Gebrauch mit einem Tuch trocken. Siehe Kapitel • Stellen Sie keine Gegenstände direkt "Sicherheitshinweise". auf den Backofenboden und bedecken Sie das Kochgeschirr nicht Die Temperaturen und mit Aluminiumfolie.
  • Seite 23: Back- Und Brattabelle

    DEUTSCH 9.6 Back- und Brattabelle Kuchen Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemerkun- körper (Min.) Tempera- Ebene Tempera- Ebene tur (°C) tur (°C) Rührteig 3 (2 und 4) 45 - 60 In einer Ku- chenform Mürbeteig 3 (2 und 4) 20 - 30 In einer Ku- chenform...
  • Seite 24 Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemerkun- körper (Min.) Tempera- Ebene Tempera- Ebene tur (°C) tur (°C) Plätzchen/ 140 - 150 25 - 45 Auf dem Feinge- Backblech bäck - eine Ebene Plätzchen/ 140 - 150 2 und 4...
  • Seite 25 DEUTSCH Brot und Pizza Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemerkun- körper (Min.) Tempera- Ebene Tempera- Ebene tur (°C) tur (°C) 60 - 70 1 - 2 Stück, Weißbrot 500 g pro Stück Roggen- 30 - 45 In einer brot Brotform 2 (2 und 4) 25 - 40...
  • Seite 26 Fleisch Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemerkun- körper (Min.) Tempera- Ebene Tempera- Ebene tur (°C) tur (°C) Rindfleisch 200 50 - 70 Kombirost Schweine- 90 - 120 Kombirost fleisch Kalb 90 - 120 Kombirost Roastbeef, 50 - 60...
  • Seite 27: Heißluftgrillen

    DEUTSCH 9.7 Heißluftgrillen Rindfleisch Gargut Menge Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Roastbeef oder Fi- je cm Dicke 190 - 200 5 - 6 1 oder 2 let, englisch Roastbeef oder Fi- je cm Dicke 180 - 190 6 - 8 1 oder 2 let, medium Roastbeef oder Fi-...
  • Seite 28: Feuchte Heißluft

    Gargut Menge (kg) Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Hähnchenhälf- je 0,4 - 0,5 190 - 210 35 - 50 1 oder 2 Hähnchen, Pou- 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 1 oder 2 larde Ente 1.5 - 2...
  • Seite 29 DEUTSCH 9.9 Auftauen Gargut Menge (g) Auftauzeit Zusätzliche Auf- Bemerkungen (Min.) tauzeit (Min.) Hähnchen 1000 100 - 140 20 - 30 Legen Sie zunächst eine umgedrehte Untertasse auf einen großen Teller, und legen Sie dann das Hähnchen darauf. Nach der Hälfte der Zeit wen- den.
  • Seite 30: Heißluft + Dampf

    Obst Gargut Temperatur Dauer (Std.) Ebene (°C) 1 Ebene 2 Ebenen Pflaumen 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Aprikosen 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Apfelscheiben 60 - 70 6 - 8 1 / 4...
  • Seite 31: Garen Im Diätbräter

    DEUTSCH Fleisch Gargut Menge (g) Tempera- Dauer Ebene Bemerkungen tur (°C) (Min.) Schweinebraten 1000 90 - 110 Auf dem Kombi- rost Kalb 1000 90 - 110 Auf dem Kombi- rost Roastbeef - blu- 1000 45 - 50 Auf dem Kombi- rost Roastbeef - rosa 1000 55 - 65...
  • Seite 32 Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Spargel, weiß 25 - 35 Spargel, grün 35 - 45 Zucchini 20 - 25 Karotten 35 - 40 Fenchel 30 - 35 Kohlrabi 25 - 30 Paprika, Streifen 20 - 25 Sellerie, Scheiben...
  • Seite 33: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Gargut Kerntemperatur (°C) Roastbeef, englisch, rosa 45 - 50 Roastbeef, medium 60 - 65 Roastbeef, durch 70 - 75 Schweineschulter 80 - 82 Schweinshaxe 75 - 80 Lamm 70 - 75 Hähnchen Hase 70 - 75 Forelle/Seebrasse 65 - 70 Thunfisch/Lachs 65 - 70 10.
  • Seite 34 VORSICHT! Befinden sich weitere Geräte in demselben Küchenmöbel, verwenden Sie diese nicht während der Pyrolyse. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. 2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten 1. Entfernen Sie grobe Rückstände von von der Seitenwand weg und Hand.
  • Seite 35 DEUTSCH die Balken der Temperaturanzeige Während der Reinigung angezeigt, bis die Tür entriegelt wird. kann es vorkommen, dass Zum vorzeitigen Ausschalten der etwas Wasser aus dem Pyrolyse drehen Sie den Backofen- Dampfeinlass in den Einstellknopf in die Stellung Aus. Garraum tropft. Setzen Sie 6.
  • Seite 36: Reinigen Der Backofentür

    1. Geben Sie 850 ml Wasser und 50 ml (fünf Teelöffel) Zitronensäure in den Wasserbehälter. Schalten Sie den Backofen aus, und warten Sie ca. 60 Minuten. 2. Schalten Sie den Backofen ein und stellen Sie die Funktion Heißluft + Dampf ein.
  • Seite 37: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH 4. Legen Sie die Backofentür auf ein weiches Tuch auf einer stabilen Fläche. 5. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der Türoberkante an beiden Seiten an und drücken Sie sie nach innen, um den Kippverschluss zu lösen. 6. Ziehen Sie die Türabdeckung nach Achten Sie darauf, die mittlere vorne, um sie abzunehmen.
  • Seite 38: Fehlersuche

    Rückwandlampe 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C 1. Drehen Sie die Glasabdeckung der hitzebeständige Lampe. Lampe gegen den Uhrzeigersinn, 4. Bringen Sie die Glasabdeckung und nehmen Sie sie ab. wieder an. 2. Reinigen Sie die Glasabdeckung.
  • Seite 39 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es befindet sich Wasser im Der Wassertank ist zu voll. Schalten Sie den Backofen Innern des Backofens. aus, und wischen Sie das Wasser mit einem Tuch oder einem Schwamm ab. Die Funktion Dampfgaren Die Öffnung wird durch Kal- Überprüfen Sie die Dampf- wird nicht ausgeführt.
  • Seite 40: Servicedaten

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Display zeigt „F102“ an. • Sie haben die Tür nicht • Schließen Sie die Tür vollständig geschlossen. sorgfältig. • Die Türverriegelung ist • Schalten Sie den Back- defekt. ofen über die Haussiche- rung oder den Schutz-...
  • Seite 41: Montage

    DEUTSCH Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... 12. MONTAGE 12.2 Befestigung des Geräts WARNUNG! im Möbel Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 12.1 Montage min. 550 min. 560 12.3 Elektrischer Anschluss Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen...
  • Seite 42: Energieeffizienz

    2 cm länger sein als die Phasenleitung und der Nullleiter (blaues und braunes Kabel). 13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername BP5014301M Modellidentifikation BP5014321M Energieeffizienzindex 81.0 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 0.93 kWh/Programm Unterhitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.69 kWh/Programm Anzahl der Garräume...
  • Seite 43 DEUTSCH Mindesttemperatur. Durch die Restwärmeanzeige oder die Temperatur Restwärme des Backofens werden die Speisen weiter gegart. Garen bei ausgeschalteter Nutzen Sie die Restwärme, um andere Backofenbeleuchtung Speisen aufzuwärmen. Schalten Sie die Lampe während des Garvorgangs aus, und nur dann ein, Garen mit Heißluft wenn Sie sie benötigen.
  • Seite 44 www.aeg.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Bp5014301m

Inhaltsverzeichnis