Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG BSK998230B Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BSK998230B:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BSE998230M
BSK998230B
BSK998230M
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Dampfgarer

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG BSK998230B

  • Seite 1 BSE998230M Benutzerinformation Dampfgarer BSK998230B BSK998230M USER MANUAL...
  • Seite 2: Für Perfekte Ergebnisse

    FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................5 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen.........5 1.2 Allgemeine Sicherheit..................5 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............7 2.1 Montage......................7 2.2 Elektroanschluss....................8 2.3 Gebrauch......................8 2.4 Reinigung und Pflege..................9 2.5 Dampfgaren....................10 2.6 Innenbeleuchtung................... 10 2.7 Service......................10 2.8 Entsorgung..................... 10 3.
  • Seite 4 INHALTSVERZEICHNIS 10. TIPPS UND HINWEISE................35 10.1 Garempfehlungen..................35 10.2 Feuchte Umluft..................... 35 10.3 Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehör............36 10.4 Gartabellen für Prüfinstitute................36 11. REINIGUNG UND PFLEGE............... 40 11.1 Hinweise zur Reinigung................40 11.2 Entfernen: Einhängegitter................40 11.3 Verwendung: Dampfreinigung..............41 11.4 Erinnerungsfunktionen..................42 11.5 Reinigung: Wassertank.................42 11.6 Benutzung: Entkalken...................43...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät und Mobilgeräten mit My • AEG Kitchen spielen. Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern • fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß. WARNUNG: Halten Sie Kinder und Haustiere während des •...
  • Seite 6 SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe • wärmeisolierende Handschuhe. Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme den •...
  • Seite 7: Sicherheitsanweisungen

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage WARNUNG! Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden. • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. •...
  • Seite 8: Elektroanschluss

    SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.2 Elektroanschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen. • Das Gerät muss geerdet sein. • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen. •...
  • Seite 9: Reinigung Und Pflege

    SICHERHEITSANWEISUNGEN • Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei der Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthalten, kann ein Alkohol-Luftgemisch entstehen. • Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in das Gerät gelangen. • Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät.
  • Seite 10: Dampfgaren

    SICHERHEITSANWEISUNGEN • Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen auf seiner Verpackung. 2.5 Dampfgaren WARNUNG! Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. • Freigesetzter Dampf kann Verbrennungen verursachen: – Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn die Funktion eingeschaltet ist. Es kann heißer Dampf austreten.
  • Seite 11: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht Bedienfeld Display Wassertank Buchse für den KT-Sensor Heizelement Lampe Gebläse Ausgang des Entkalkungsrohrs Einhängeschiene, herausnehmbar Einschubpositionen 3.2 Zubehör Gitterablage Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. Backblech Für Kuchen und Plätzchen. Kuchenblech hochrandig Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von abtropfendem Fett.
  • Seite 12 GERÄTEBESCHREIBUNG KT-Sensor Zum Messen der Temperatur in der Speise. Dampfgarset Ein unperforierter und ein perforierter Garbehälter. Während des Dampfgarens führt das Dampfgarset Kondenswasser vom Gargut weg. Zur Zubereitung von Gemüse, Fisch, Hähnchenbrust. Die Garbehälter eignen sich nicht für Speisen, die in Wasser gegart werden müssen, wie z.
  • Seite 13: Ein- Und Ausschalten Des Backofens

    4. EIN- UND AUSSCHALTEN DES BACKOFENS 4.1 Bedienfeld An / Aus Gedrückt halten, um den Ofen ein- und auszuschalten. Lichtschalter Ein- und Ausschalten der Backofenbeleuchtung. Display Anzeige der aktuellen Ofeneinstellungen. Drehschalter Bedienen des Backofens. Einschalten der gewählten Funktion. Ausschalten der gewählten Funktion. Taste gedrückt halten Drücken Halten und drehen...
  • Seite 14 EIN- UND AUSSCHALTEN DES BACKOFENS Wenn Sie den Backofen 2 Minuten lang nicht benutzen, schaltet das Display in den Standby- 09:37 Modus. Während des Garvorgangs zeigt das Display 12:30 die eingestellten Funktionen und weitere ver‐ 60°C fügbare Optionen an. 200°C Display mit der maximalen Anzahl wählbarer Funktionen.
  • Seite 15 EIN- UND AUSSCHALTEN DES BACKOFENS Wi-Fi-Verbindung ist eingeschaltet. 15/68...
  • Seite 16: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.1 Erste Reinigung Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Feuchten Sie ein weiches Nehmen Sie die Zubehörteile Tuch mit warmem Wasser Nehmen Sie die Zubehörteile und die herausnehmbaren und etwas mildem Reini‐ und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Back‐...
  • Seite 17: Erstes Vorheizen

    VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Nehmen Sie eine Abkürzung! MENU Frequenz 2,4 GHz WLAN 2412 - 2484 MHz Protokoll IEEE 802.11b DSSS/802.11g/n OFDM Max. Leistung EIRP < 20 dBm (100 mW) 5.4 Erstes Vorheizen Heizen Sie den leeren Ofen vor der ersten Inbetriebnahme vor. Schritt Nehmen Sie die Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Ofen.
  • Seite 18 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Geben Sie das Rea‐ Schütteln Sie über‐ Überprüfen Sie nach Stellen Sie die Wasser‐ genzpapier etwa 1 schüssiges Wasser 1 Minute die Wasser‐ härte ein: Menü / Ein‐ Sekunde lang in das vom Reagenzpapier härte mithilfe der Ta‐ stellung / Einrichtung / Wasser.
  • Seite 19: Täglicher Gebrauch

    6. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 6.1 Einstellung: Ofenfunktionen Schritt 1 Schalten Sie den Backofen ein. Schritt 2 Halten Sie den Knopf gedrückt. Das Display zeigt die Standard-Ofenfunktionen an. Schritt 3 Wählen Sie das Symbol der Ofenfunktion und drücken Sie auf den Knopf, um das Untermenü...
  • Seite 20: Wassertank

    TÄGLICHER GEBRAUCH 6.2 Wassertank A. Abdeckung B. Wellenbrecher C. Schublade D. Wasser-Einfüllöffnung E. Skala F. Vordere Abdeckung 6.3 Benutzung: Wassertank Schritt Drücken Sie auf die Frontabdeckung des Wassertanks. Schritt Füllen Sie den Wassertank bis zur Höchstgrenze. Das können Sie auf zwei Arten tun: A: Lassen Sie den Wassertank im B: Nehmen Sie den Wassertank aus dem Backofen und füllen Sie Wasser mit ei‐...
  • Seite 21: Einstellung: Steamify - Dampfheizfunktion

    TÄGLICHER GEBRAUCH VORSICHT! Halten Sie den Wassertank von heißen Oberflächen fern. 6.4 Einstellung: Steamify - Dampfheizfunktion Schritt Schalten Sie den Backofen ein. Schritt Wählen Sie: . Drücken Sie auf den Knopf, um die Dampfheizfunktion einzustellen. Schritt Wählen Sie: . Drücken Sie auf den Knopf, um die Temperatur einzustellen. Das Display zeigt die Temperatureinstellungen an.
  • Seite 22: Einstellung: Sousvide Garen

    TÄGLICHER GEBRAUCH Schritt Füllen Sie den Wassertank bis zur Höchstgrenze mit kaltem Wasser auf (ca. 950 ml). Der Wasservorrat reicht für ca. 50 Minuten. Verwenden Sie die Skala am Wassertank. WARNUNG! Verwenden Sie nur kaltes Leitungswasser. Verwenden Sie kein gefiltertes (entmineralisiertes) oder destilliertes Wasser.
  • Seite 23: Einstellung: Koch-Assistent

    TÄGLICHER GEBRAUCH Schritt Wählen Sie: . Drücken Sie auf den Knopf. Schritt Wählen Sie: Timer. Drücken Sie auf den Knopf. Schritt Drehen Sie den Knopf und drücken Sie auf ihn, um die Zeit einzustellen. Schritt Wählen Sie: . Drücken Sie auf den Knopf. Schritt Drehen Sie den Knopf und drücken Sie auf ihn, um die Temperatur einzustellen.
  • Seite 24: Ofenfunktionen

    TÄGLICHER GEBRAUCH Schritt Wählen Sie: Koch-Assistent. Drücken Sie den Knopf. Schritt Wählen Sie ein Gericht oder eine Speisenart aus und drücken Sie den Knopf zur Be‐ stätigung. Schritt Drücken Sie: Wählen Sie eine Verknüpfung! MENU 6.7 Ofenfunktionen Standardmäßige Ofenfunktionen Ofenfunktion Gerät Zum Grillen dünner Lebensmittel und zum Toasten von Brot.
  • Seite 25 TÄGLICHER GEBRAUCH Ofenfunktion Gerät Zum Backen von Pizza. Für ein intensives Überbacken und einen knuspri‐ gen Boden. Pizzastufe Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln. Unterhitze Verwenden Sie Dampf zum Dampfgaren, Dünsten, sanften Aufbacken, Backen und Braten. Steamify Besondere Ofenfunktionen Ofenfunktion...
  • Seite 26 TÄGLICHER GEBRAUCH Ofenfunktion Gerät Zum Zubereiten von besonders zarten und saftigen Braten. Niedertemperatur Garen Zum Warmhalten von Speisen. Warmhalten Diese Funktion ist entwickelt worden, um während des Garvorgangs Energie zu sparen. Wenn Sie diese Funktion nutzen, kann die Temperatur im Garraum von der eingestellten Temperatur abweichen. Es wird die Feuchte Umluft Restwärme genutzt.
  • Seite 27: Hinweise Zu: Feuchte Umluft

    TÄGLICHER GEBRAUCH Ofenfunktion Gerät Die Funktion eignet sich zur Zubereitung von empfindlichen Speisen wie Puddings, Flans, Terrinen und Fisch. Feuchtigkeit, hoch Diese Funktion eignet sich zur Zubereitung von gedünstetem und ge‐ schmortem Fleisch sowie von Brot- und süßem Hefeteig. Durch die Kom‐ bination von Dampf und Hitze wird das Fleisch zart und saftig, und die Feuchtigkeit, mittel Backwaren aus Hefeteig erhalten eine knusprige und glänzende Oberflä‐...
  • Seite 28: Uhrfunktionen

    7. UHRFUNKTIONEN 7.1 Beschreibung der Uhrfunktionen Uhrfunktionen Gerät Garzeit Einstellen der Garzeitdauer. Max. 23 Std. 59 Min. Startbedingungen Einstellung, wann der Timer mit dem Zählen beginnt. Aktion am Ende Einstellung, wann der Timer mit dem Zählen aufhört. Zeitvorwahl Verzögerung des Starts und/oder Endes des Kochens. Zeitverlängerung Verlängern der Gardauer.
  • Seite 29 UHRFUNKTIONEN Einstellen der Gardauer Schritt Wählen Sie eine Ofenfunktion und stellen Sie die Temperatur ein. Schritt Wählen Sie: Timer. Schritt Drehen Sie den Knopf, um die Zeit einzustellen. Drücken Sie auf den Knopf. Schritt Wählen Sie: Aktion am Ende. Drücken Sie auf den Knopf. Der Countdown des Timers startet umgehend.
  • Seite 30 UHRFUNKTIONEN Verzögerung von Start und Ende des Garvorgangs Schritt Drehen Sie den Knopf, um das Ende des Garens einzustellen. Drücken Sie auf den Knopf. Schritt Wählen Sie: Aktion am Ende. Drücken Sie auf den Knopf. Verzögerung vom Start ohne Einstellung des Endes des Garvorgangs Schritt Wählen Sie: .
  • Seite 31: Verwendung: Zubehör

    8. VERWENDUNG: ZUBEHÖR 8.1 Einsetzen des Zubehörs Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert. Gitterablage: Schieben Sie den Kombirost zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter.
  • Seite 32: Benutzung: Kt-Sensor

    VERWENDUNG: ZUBEHÖR Für beste Garergebnisse: Die Zutaten sollten Raum‐ Verwenden Sie ihn nicht Er muss während des Garvor‐ temperatur haben. für flüssigen Speisen. gangs in der Speise bleiben. Der Backofen berechnet das voraussichtliche Ende des Garvorgangs. Es ist abhängig von der Menge des Garguts, der eingestellten Ofenfunktion und der Temperatur.
  • Seite 33 VERWENDUNG: ZUBEHÖR Schritt Stecken Sie den Stecker des Temperatursensors in die Buchse an der Vorderseite des Ofens. Das Display zeigt die aktuelle Temperatur an: KT-Sensor. Schritt – Wählen und drücken Sie den Knopf, um die Kerntemperatur des Sensors einzu‐ stellen. Schritt Drücken Sie den Knopf, um die bevorzugte Sensoroption einzustellen: •...
  • Seite 34: Zusatzfunktionen

    9. ZUSATZFUNKTIONEN 9.1 So speichern Sie:Favoriten Sie können Ihre bevorzugten Einstellungen, wie die Ofenfunktion, Gardauer, Temperatur oder die Reinigungsfunktion speichern. Sie können 3 Favoriten speichern. Die gespeicherten Einstellungen können Sie über das folgende Menü aufrufen: Favoriten. Schritt Schalten Sie den Backofen ein. Schritt Wählen Sie die bevorzugte Einstellung und drücken Sie auf den Knopf.
  • Seite 35: Tipps Und Hinweise

    10. TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 10.1 Garempfehlungen Die Temperaturen und Garzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie sind abhängig von den Rezepten, der Qualität und der Menge der verwendeten Zutaten. Ihr Backofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früherer Backofen. Die Tabellen un‐ ten enthalten die empfohlenen Einstellungen für Temperatur, Gardauer und Einschubebene für die einzelnen Speisen.
  • Seite 36: Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehör

    TIPPS UND HINWEISE (°C) (Min.) Kleingebäck, pi‐ Backblech oder tiefes 20 - 30 kant, 20 Stück Blech Mürbeteigplätz‐ Backblech oder tiefes 15 - 25 chen, 20 Stück Blech Törtchen, 8 Backblech oder tiefes 15 - 25 Stück Blech 10.3 Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehör Verwenden Sie die dunklen und nicht reflektierenden Formen und Behälter.
  • Seite 37 TIPPS UND HINWEISE BACKEN AUF EINER EINSCHUBEBENE. Backen in Formen (°C) (Min.) Biskuit (fettfrei) Ober-/Unterhitze 35 - 50 Apfelkuchen, 2 Formen Heißluft 60 - 90 à Ø 20 cm Apfelkuchen, 2 Formen Ober-/Unterhitze 70 - 90 à Ø 20 cm BACKEN AUF EINER EINSCHUBEBENE.
  • Seite 38: Informationen Für Prüfinstitute

    TIPPS UND HINWEISE BACKEN AUF MEHREREN EBENEN. Plätzchen (°C) (Min.) Mürbeteiggebäck / Fein‐ Heißluft 25 - 45 1 / 4 gebäck Törtchen, 20 pro Blech, Heißluft 23 - 40 1 / 4 Heizen Sie den leeren Backofen vor Biskuit (fettfrei) Heißluft 35 - 50 1 / 4...
  • Seite 39 TIPPS UND HINWEISE Stellen Sie die Temperatur auf 100 °C ein. (Gastro‐ (kg) (Min.) norm) Behäl‐ Broccoli, Hei‐ 1 x 2/3 perfo‐ 8 - 9 Setzen Sie das zen Sie den riert Backblech in leeren Back‐ die erste Ein‐ ofen vor schubebene ein.
  • Seite 40: Reinigung Und Pflege

    11. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 11.1 Hinweise zur Reinigung Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Reini‐ gungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Backofens. Reinigen Sie den Garraumboden mit einigen Tropfen Essig, um die Kalkrück‐ stände zu beseitigen.
  • Seite 41: Verwendung: Dampfreinigung

    REINIGUNG UND PFLEGE Schritt Ziehen Sie die Einhängegitter vorsichtig nach oben und aus der vorderen Aufhängung. Schritt Ziehen Sie die Vorderseite des Einhängegitters von der Seiten‐ wand weg. Schritt Ziehen Sie die Gitter aus der hinteren Aufhängung heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Rei‐ henfolge durch.
  • Seite 42: Erinnerungsfunktionen

    REINIGUNG UND PFLEGE Nach Abschluss der Reinigung: Schalten Sie den Back‐ Wenn der Backofen abgekühlt ist, Lassen Sie die Ofentür offen ofen aus. trocknen Sie den Garraum mit ei‐ und warten Sie, bis der Gar‐ nem weichen Tuch. raum trocken ist. Entfernen Sie das Restwasser aus dem Wassertank.
  • Seite 43: Benutzung: Entkalken

    REINIGUNG UND PFLEGE Schritt Setzen Sie den Wassertank ein. Schritt Rasten Sie den Wellenbrecher ein. Schieben Sie ihn in die Schublade. Schritt Bringen Sie den Deckel an. Führen Sie zuerst das vordere Rastelement ein, und drücken Sie den Deckel dann gegen die Tankaufnahme. Schritt Setzen Sie den Wassertank ein.
  • Seite 44: Entkalkungserinnerungen

    REINIGUNG UND PFLEGE Dauer des zweiten Teils: etwa 35 Min Schritt Füllen Sie den Wassertank mit Wasser. Stellen Sie sicher, dass sich keine Entkalker‐ lösung mehr im Wassertank befindet. Setzen Sie den Wassertank ein. Schritt Entfernen Sie die Auflaufpfanne, wenn die Funktion beendet ist. Die Backofenlampe ist während der Funktionsausführung aus.
  • Seite 45: Trocknungserinnerung

    REINIGUNG UND PFLEGE Schritt Setzen Sie die Auflaufpfanne in die erste Einschubebene ein. Schritt Füllen Sie den Wassertank mit Wasser. Schritt Wählen Sie: Menü / Reinigen / Spülen. Dauer: ca. 30 Min Schritt Aktivieren Sie die Funktion und befolgen Sie die Hinweise im Display. Schritt Entfernen Sie die Auflaufpfanne, wenn die Funktion beendet ist.
  • Seite 46 REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! Behandeln Sie das Glas vorsichtig, insbesondere an den Kanten der vorderen Scheibe. Das Glas kann zerbrechen. Schritt Öffnen Sie die Tür vollstän‐ dig. Schritt Heben Sie die Klemmhebel (A) an beiden Türscharnieren an und drücken Sie auf sie. Schritt Schließen Sie die Backofentür bis zur ersten Öffnungsstellung (in einem Winkel von ca.
  • Seite 47: Austausch: Lampe

    REINIGUNG UND PFLEGE Schritt Setzen Sie zuerst die kleinere Scheibe ein, dann die größere Scheibe und die Tür. Stellen Sie sicher, dass die Glasscheiben in der richtigen Position eingesetzt wurden, da sich anderenfalls die Türoberfläche überhitzen kann. 11.12 Austausch: Lampe WARNUNG! Stromschlaggefahr.
  • Seite 48 REINIGUNG UND PFLEGE Schritt Entfernen und reinigen Sie den Metallrahmen und die Dichtung. Schritt Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe. Schritt Bringen Sie den Metallrahmen und die Dichtung wieder an. Ziehen Sie die Schrauben fest.
  • Seite 49: Fehlersuche

    12. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 12.1 Was tun, wenn... Der Backofen schaltet sich nicht ein oder heizt nicht auf Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen ist nicht oder nicht ordnungsge‐ Prüfen Sie, ob der Backofen ordnungsgemäß mäß an die Spannungsversorgung angeschlos‐ an die Spannungsversorgung angeschlossen sen.
  • Seite 50 FEHLERSUCHE Der Wassertank funktioniert nicht einwandfrei Beschreibung Mögliche Ursache Abhilfe Der Wassertank bleibt nicht Sie haben den Wassertank Setzen Sie den Wassertank im Ofen, nachdem Sie ihn ein‐ nicht vollständig hinein ge‐ bis zum Anschlag in den gesetzt haben. drückt. Backofen.
  • Seite 51: Handhabung: Fehlercodes

    FEHLERSUCHE Probleme beim Reinigungsvorgang Beschreibung Mögliche Ursache Abhilfe Die Reinigungsleistung ist Sie haben den Reinigungsvor‐ Warten Sie, bis der Ofen kalt nicht zufriedenstellend. gang gestartet, als der Ofen ist. Wiederholen Sie die Reini‐ noch zu heiß war. gung. Sie haben vor der Reinigung Entfernen Sie das gesamte nicht alle Zubehörteile aus Zubehör aus dem Backofen.
  • Seite 52: Servicedaten

    FEHLERSUCHE Code und Beschreibung Abhilfe F111 – Der KT-Sensor ist nicht korrekt in die Stecken Sie den KT-Sensor bis zum Anschlag Buchse eingesteckt. in die Buchse. F601 – Problem mit dem Wi-Fi-Signal. Überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung. Siehe Kapitel „Vor der ersten Inbetriebnahme“, Draht‐ losverbindung.
  • Seite 53 FEHLERSUCHE Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... 53/68...
  • Seite 54: Energieeffizienz

    13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktinformationen und Produktdatenblatt* Herstellername BSE998230M 944188450 Modellidentifikation BSK998230B 944188492 BSK998230M 944188451 Energieeffizienzindex 61.9 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhit‐ 0.99 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.52 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Fassungsvermögen 70 l Backofentyp Einbau-Backofen BSE998230M 38.5 kg...
  • Seite 55: Energie Sparen

    ENERGIEEFFIZIENZ 13.2 Energie sparen Der Backofen verfügt über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen Energie sparen können. Achten Sie darauf, dass die Backofentür während des Ofenbetriebs geschlossen ist. Die Backofentür darf während des Garvorgangs nicht zu oft geöffnet werden. Halten Sie die Türdichtung sauber und stellen Sie sicher, dass sie sich fest in der richtigen Position befindet.
  • Seite 56: Menüstruktur

    14. MENÜSTRUKTUR 14.1 Menü Wählen Sie: Menü und drücken Sie den Knopf. Menüpunkt Gerät Favoriten Liste der bevorzugten Einstellungen. Koch-Assistent Liste der automatischen Programme. Reinigen Liste der Reinigungsprogramme. Option Zum Einstellen der Ofenkonfigurati‐ Einstellung Verbindungen Zum Einstellen der Netzwerkkonfigu‐ ration. Einrichtung Zum Einstellen der Ofenkonfigurati‐...
  • Seite 57: Untermenü Von: Option

    MENÜSTRUKTUR 14.3 Untermenü von: Option Untermenü Gerät Beleuchtung Ein- und Ausschalten der Ofenbeleuchtung. Lichtsymbol sichtbar Das Display zeigt das Lampensymbol an. Schnellaufheizung Verringerung der Aufheizzeit. Ist nur für einige Ofenfunktio‐ nen verfügbar. Kindersicherung Verhindert ein versehentliches Einschalten des Ofens. Wenn die Option eingeschaltet ist, erscheint „Kindersiche‐ rung“...
  • Seite 58: Untermenü Von: Einrichtung

    MENÜSTRUKTUR 14.5 Untermenü von: Einrichtung Untermenü Beschreibung Sprache Einstellen der Sprache. Uhrzeit Einstellen der aktuellen Uhrzeit und des Datums. Zeitanzeige Ein- und Ausschalten der Uhr. Digitale Uhrzeitanzeige Ändern des Formats der angezeigten Uhrzeit. Erinnerungsfunktionen Ein- und Ausschalten der Erinnerungsfunktion. Tastentöne Ein- und Ausschalten der Tastentöne der Sensorfelder.
  • Seite 59: Das Ist Ganz Einfach

    15. DAS IST GANZ EINFACH! Vor der ersten Inbetriebnahme müssen Sie folgende Einstellungen vornehmen: Sprache Helligkeit Lautstärke Wasserhärte Uhrzeit Machen Sie sich vertraut mit den Symbolen auf dem Bedienfeld und Display: Timer Optio‐ An / Aus Informationen KT-Sensor Beginnen Sie mit der Benutzung des Backofens Schnellstart Schalten Sie Schritt 1...
  • Seite 60 DAS IST GANZ EINFACH! Garen mit Dampf Steamify Dampf zum Dampf‐ Dampf zum Schmo‐ Dampf zum sanften Dampf zum Backen garen Überbacken und Braten 50 - 100 °C 105 - 130 °C 135 - 150 °C 155 - 230 °C Erfahren Sie, wie Sie schnell garen Verwenden Sie Automatikprogramme, um eine Speise schnell mit den Voreinstellungen zuzubereiten:...
  • Seite 61 DAS IST GANZ EINFACH! Reinigen Sie den Backofen mit Dampfreinigung Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Wählen Wählen Wählen Sie den Modus: Sie: Menü. Sie: Reini‐ Drücken gen. Drü‐ Sie den cken Sie Knopf. den Knopf. Dampfreinigung Für eine leichte Reinigung. Dampfreinigung Plus Für eine gründliche Reinigung.
  • Seite 62: Nehmen Sie Eine Abkürzung

    16. NEHMEN SIE EINE ABKÜRZUNG! Hier können Sie alle nützlichen Verknüpfungen sehen. Sie finden sie auch in den entsprechenden Kapiteln der Bedienungsanleitung. Drahtlosverbindung MENU Einstellung: Ofenfunktionen Einstellung: Steamify - Garen mit einer Dampfheizfunktion Einstellung: SousVide Garen Einstellung: Koch-Assistent MENU Einstellung: Garzeit Verzögerung: Start und Ende des Garvorgangs Abbrechen: Timer-Einstellung 62/68...
  • Seite 63 NEHMEN SIE EINE ABKÜRZUNG! Verwendung: Temperatursensor 63/68...
  • Seite 64 17. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Seite 65 65/68...
  • Seite 66 66/68...
  • Seite 67 67/68...
  • Seite 68 www.aeg.com/shop...
  • Seite 69 Installation Instruction Üzembe helyezési útmutató Montageanweisung Įrengimo instrukcija Instructions d’installation Uzstādīšanas norādījumi Istruzioni di installazione Monteringsanvisning Installationsvejledning Wskazówki dotyczące instalacji Instruções de instalação Instrucţiuni de instalare Instrucciones de instalación Указания по установке Installatie-instructies Pokyny na inštaláciu Инструкции за инсталиране Navodila za namestitev Pokyny k instalaci Udhëzime Instalimi Οδηγίες...
  • Seite 71 1 cm CLICK !
  • Seite 72 892937924-C-082011...
  • Seite 73 GARTIPPS...
  • Seite 74: Sousvide Garen

    Tipps und Hinweise WARNUNG! Gärstufe Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Mit dieser Funktion können Sie Hefeteig gehen lassen. Legen Sie den Teig in Die Temperaturen und eine große Schüssel. Nutzen Sie die Backzeiten in den Tabellen erste Einschubebene. Stellen Sie die sind nur Richtwerte. Sie sind Funktion Gärstufe und die Gardauer ein.
  • Seite 75: Sousvide Garen: Fleisch

    Verwenden Sie die Vakuumbeutel nicht wieder. Stellen Sie für schnellere und bessere LAMM / WILD Ergebnisse die höchste Vakuumierstufe ein. Für einen sicheren Verschluss des (°C) (Min.) Vakuumbeutels achten Sie darauf, dass der Bereich um den Verschluss sauber Wildschwein, 3 60-70 ist.
  • Seite 76 FISCH UND MEERESFRÜCH‐ GEMÜSE Stellen Sie die Temperatur auf 90 °C ein. (°C) (Min.) Wolfsbarsch, 4 Filets 1 cm dick, 0,5 kg (Min.) Dorsch, 2 Filets 2 cm 70-75 Spargel grün, ganz, 0,7-0,8 kg 40-50 dick, 0,65 kg Spargel weiß, ganz, 0,7-0,8 kg 50-60 Jakobsmuscheln, 0,65 100-1 Zucchini, Scheiben von 1 cm,...
  • Seite 77: Sousvide Garen: Obst Und Süßigkeiten

    Dampfgaren Verwenden Sie nur hitze- und GEMÜSE korrosionsbeständiges Kochgeschirr oder Kochgeschirr aus Stahl. Wenn Sie auf mehr als einer Ebene Stellen Sie die Temperatur auf garen, achten Sie darauf, dass zwischen 95 °C ein. den Rosten ein Abstand vorhanden ist, damit der Dampf zirkulieren kann.
  • Seite 78 Beispiel: Die Gesamtdauer dieses Kochvorgangs beträgt 40 Min. Ge‐ GEMÜSE ben Sie zuerst die Salzkartoffeln, ge‐ viertelt hinein, fügen Sie nach 20 Min. die Lachsfilets und nach 30 Min. Stellen Sie die Temperatur auf die Broccoli, Röschen hinzu. 100 °C ein. (Min.) (Min.) Salzkartoffeln, ge‐...
  • Seite 79 GEMÜSE BEILAGEN Stellen Sie die Temperatur auf Stellen Sie die Temperatur auf 100 °C ein. 100 °C ein. (Min.) (Min.) 70 - 90 Rote Bete 40 - 50 Polenta, Flüssigkeitsver‐ hältnis 3:1 40 - 55 Milchreis, Verhältnis Milch/Reis 2,5:1 BEILAGEN 45 - 55 Kartoffeln mit Schale, mit‐...
  • Seite 80: Kombination Der Funktion: Heißluftgrillen + Dampfgaren

    FISCH FLEISCH (Min.) (°C) (Min.) (°C) 20 - Garnelen, frisch 75 - 85 80 - Kalb / Schweinelen‐ de, 0,8 - 1 kg 20 - Muscheln 110 - Tafelspitz 20 - Lachsfilets EIER 20 - Forelle, 0,25 kg 30 - Garnelen, gefroren 75 - 85 Stellen Sie die Temperatur auf...
  • Seite 81: Feuchtigkeit, Hoch

    Heißluftgrillen Dampfgaren Erster Schritt: Fleisch kochen Zweiter Schritt: Gemüse hin‐ zufügen (°C) (Min.) (°C) (Min.) Roastbeef, 1 60-70 40-50 kg / Rosenkohl, Polenta Schweinebra‐ 60-70 30-40 ten, 1 kg / Kar‐ toffeln / Gemü‐ se, Soße Kalbsbraten, 1 50-60 30-40 kg / Reis / Ge‐...
  • Seite 82: Feuchtigkeit, Niedrig

    Feuchtigkeit, niedrig Verwenden Sie die zweite Regalposition, außer bei anderweitiger Angabe. (°C) (Min.) Tellergerichte 10-15 Pasta 10-15 (°C) (Min.) Reis 10-15 Backfertige Bröt‐ 15-20 chen Knödel 15-25 Backfertige Baguet‐ 15-20 Joghurt Funktion tes, 40-50 g Mit dieser Funktion können Sie Joghurt Backfertige Baguet‐...
  • Seite 83 GEMÜSE GEMÜSE Stellen Sie das Temperaturma‐ Stellen Sie das Temperaturma‐ ximum auf 100 °C ein. ximum auf 100 °C ein. (Min.) (Min.) 10-15 Spinat, frisch 35-45 Bohnen, grün 10-15 Zucchini 35-45 Schwarzwurzel Gemüse, blanchiert 40-45 Weiß- oder Rotkohl, in Streifen 15-20 Paprika, Streifen 50-60...
  • Seite 84 BEILAGEN / BEIGABEN FISCH Stellen Sie das Temperaturma‐ ximum auf 100 °C ein. (Min.) (°C) 15-20 Fischfilet, dünn 75-80 (Min.) 20-25 Garnelen, frisch 75-85 30-40 Salzkartoffeln, gevier‐ 20-30 Fischfilet, dick 75-85 telt 20-30 Forelle, 0,25 kg 75-85 35-45 Kartoffelknödel 20-30 Muscheln 35-45 Reis, Verhältnis Was‐...
  • Seite 85 EIER (Min.) (°C) 75-100 Rippchen 140-150 (Min.) °C Dampf zum knusprig Backen und Braten 10-11 Eier, weich 12-13 Eier, mittel 18-21 Eier, hart (Min.) (°C) 35-45 Flan / Flan 15-20 Backfertige Ba‐ guettes, 40-50 Terrine 0,04-0,05 kg Dampf zum Schmoren 15-25 Kekse 155-170...
  • Seite 86 Verwenden Sie die erste Regal‐ (Min.) (°C) position. 90-100 Schweinebra‐ 160-180 ten, 1 kg (Min.) (°C) 130-170 Gans, 3 kg Verwenden Sie die erste Regal‐ position. Backen Stellen Sie bei der ersten Zubereitung die niedrigere Temperatur ein. (Min.) (°C) Sie können die Backzeit um 10 - 15 Minuten verlängern, wenn Kuchen auf 15-30 Pizza / Focaccia 190-210...
  • Seite 87: Backen Auf Einer Ebene

    Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Der Kuchen ist unre‐ Die Backofentemperatur Stellen Sie eine niedrigere gelmäßig gebräunt. ist zu hoch und die Back‐ Backofentemperatur und eine zeit zu kurz. längere Backzeit ein. Der Kuchenteig ist nicht Verteilen Sie beim nächsten gleichmäßig verteilt. Mal den Kuchenteig gleichmä‐...
  • Seite 88 KUCHEN / GEBÄCK / BROT AUF DEM BACKBLECH Heizen Sie den leeren Backofen vor, außer bei anderweitiger Angabe. (°C) (Min.) Christstollen Ober-/Unterhit‐ 160-180 50-70 Roggenbrot: Ober-/Unterhit‐ zuerst: 230 danach: 160-180 30-60 Windbeutel / Ec‐ Ober-/Unterhit‐ 190-210 20-35 lairs Biskuitrolle, Ober-/Unterhit‐ 180-200 10-20 Streuselkuchen,...
  • Seite 89: Aufläufe Und Gratins

    KEKSE Verwenden Sie die dritte Regalposition. (°C) (Min.) Hefeteigplätzchen Heißluft 150-160 20-40 Blätterteiggebäck, Hei‐ Heißluft 170-180 20-30 zen Sie den leeren Backofen vor Brötchen, Heizen Sie Ober-/Unterhitze 190-210 10-25 den leeren Backofen Aufläufe und Gratins Verwenden Sie die erste Regalposition. (°C) (Min.) Nudelauflauf...
  • Seite 90: Tipps Zum Braten

    KUCHEN / GEBÄCK / BROT Plätzchen AUF DEM BACKBLECH (°C) (Min.) (°C) (Min. Brötchen 20 - Windbeutel / Eclairs, Hei‐ 160 - 25 - zen Sie den leeren Back‐ Tipps zum Braten ofen vor Verwenden Sie hitzefestes Geschirr. Streuselkuchen, trocken 150 - 30 - Braten Sie mageres Fleisch abgedeckt.
  • Seite 91 RIND (°C) (Min.) Roastbeef/Filet, 1 cm dick Heißluftgrillen 180-190 rosa, Heizen Sie den leeren Back‐ ofen vor Roastbeef/Filet, 1 cm dick Heißluftgrillen 170-180 8-10 durch, Heizen Sie den leeren Back‐ ofen vor SCHWEIN Verwenden Sie die Funktion: Heißluftgrillen. (kg) (°C) (Min.) Schulter / Nacken / 1-1,5...
  • Seite 92 LAMM Verwenden Sie die Funktion: Heißluftgrillen. (kg) (°C) (Min. Lammkeule / 1-1,5 150-170 100-120 Lammbraten Lammrücken 1-1,5 160-180 40-60 WILD (kg) (°C) (Min.) Rücken / Ha‐ Heißluftgrillen 180-200 35-55 senkeule, Hei‐ zen Sie den leeren Back‐ ofen vor Hirschrücken 1,5-2 Ober-/Unterhit‐...
  • Seite 93: Brot Backen

    GEFLÜGEL Verwenden Sie die Funktion: Heißluftgrillen. (kg) (°C) (Min.) Pute 2,5-3,5 160-180 120-150 Pute 140-160 150-240 FISCH (kg) (°C) (Min.) Fisch 1-1,5 Heißluftgrillen 180-200 30-50 Brot backen Verwenden Sie die zweite Regalposition. Vorheizen wird nicht empfohlen. BROT (°C) (Min.) Weißbrot 170-190 40-60 Baguette...
  • Seite 94: Knuspriges Backen Mit Pizzastufe

    Knuspriges Backen mit Pizzastufe PIZZA Verwenden Sie die erste Regalposition. (°C) (Min.) Obststörtchen 180-200 40-55 Spinatquiche 160-180 45-60 Quiche Lorraine / Schweizer 170-190 45-55 Flan Apfelkuchen, gedeckt 150-170 50-60 PIZZA Heizen Sie den leeren Backofen vor dem Kochen vor. Verwenden Sie die zweite Regalposition. (°C) (Min.) Pizza, dünner Boden, ver‐...
  • Seite 95: Niedertemperaturgaren

    GRILL (°C) (Min.) (Min.) 1. Seite 2. Seite Roastbeef 210-230 30-40 30-40 Rinderfilet 20-30 20-30 Schweinelende 210-230 30-40 30-40 Kalbsrücken 210-230 30-40 30-40 Lammrücken 210-230 25-35 20-25 Fisch, 0,5-1 kg 210-230 15-30 15-30 3 / 4 Niedertemperatur Garen Kochen Sie immer ohne Deckel mit dieser Funktion.
  • Seite 96: Einkochen

    Tiefkühlgerichte AUFTAUEN (°C) (Min.) Pizza, gefroren 200-220 15-25 Pizza American, gefroren 190-210 20-25 Pizza, gekühlt 210-230 13-25 Pizzasnacks, gefroren 180-200 15-30 Pommes frites, dünn 190-210 15-25 Pommes frites, dick 190-210 20-30 Kartoffelspalten / Kroketten 190-210 20-40 Röstis 210-230 20-30 Lasagne, frisch / Cannelloni, frisch 170-190 35-45 Lasagne, frisch / Cannelloni, gefroren...
  • Seite 97: Dörren - Heißluft

    Backofen ausschalten, öffnen und am besten über Nacht auskühlen lassen. Nutzen Sie für ein Blech die dritte STEINOBST Einschubebene. Nutzen Sie für 2 Bleche die erste und vierte Einschubebene. (Min.) (Min.) Gardauer Kochen bis zum Sie weiter GEMÜSE Köcheln bei 100 °C Pfirsiche / 35-45 10-15...
  • Seite 98 RIND Lebensmittel-Kerntemperatur (°C) Weniger Mittel Mehr Hackbraten SCHWEIN Lebensmittel-Kerntemperatur (°C) Weniger Mittel Mehr Schinken / Braten Rückenkotelett / Schweinelende, geräuchert / Schweinelende, po‐ chiert KALB Lebensmittel-Kerntemperatur (°C) Weniger Mittel Mehr Kalbsbraten Kalbshaxe SCHAF / LAMM Lebensmittel-Kerntemperatur (°C) Weniger Mittel Mehr Hammelkeule Hammelrücken Lammbraten / Lammkeule...
  • Seite 99 GEFLÜGEL Lebensmittel-Kerntemperatur (°C) Weniger Mittel Mehr Ente, ganz/Hälfte / Pute, ganz/ Brust Ente, Brust FISCH (LACHS, FO‐ Lebensmittel-Kerntemperatur (°C) RELLE, ZANDER) Weniger Mittel Mehr Fisch, ganz/groß/gedämpft / Fisch, ganz/groß/gebraten EINTÖPFE - VORGE‐ Lebensmittel-Kerntemperatur (°C) KOCHTES GEMÜSE Weniger Mittel Mehr Zucchiniauflauf / Broccoliauflauf / Fenchelauflauf EINTÖPFE - HERZHAFT Lebensmittel-Kerntemperatur (°C)
  • Seite 100 867353101-B-112019...

Diese Anleitung auch für:

Bse998230mBsk998230mBps33102zm3500883837

Inhaltsverzeichnis