Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

BSS572021M
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Dampfgarer

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG BSS572021M

  • Seite 1 BSS572021M Benutzerinformation Dampfgarer USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. MONTAGE.......................40 13. ENERGIEEFFIZIENZ....................41 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheit

    1.2 Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des • Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerät • empfohlenen KT Sensor. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte WARNUNG! Schutzkontaktsteckdose an. Nur eine qualifizierte • Verwenden Sie keine Fachkraft darf den Mehrfachsteckdosen oder elektrischen Anschluss des Verlängerungskabel.
  • Seite 6 2.3 Gebrauch – Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Geräts. WARNUNG! – Stellen Sie kein Wasser in das Verletzungs-, heiße Gerät. Verbrennungs-, – Lassen Sie nach dem Ausschalten Stromschlag- oder des Geräts kein feuchtes Geschirr Explosionsgefahr.
  • Seite 7: Pyrolytische Reinigung

    DEUTSCH 2.5 Reinigung und Pflege Einhängegitter) sowie Töpfe, Pfannen, Bleche und Utensilien WARNUNG! mit Antihaftbeschichtung usw. Verletzungs-, Brandgefahr • Lesen Sie die Anleitung zur Pyrolyse sowie Risiko von Schäden sorgfältig durch. am Gerät. • Halten Sie Kinder während der Pyrolyse vom Gerät fern. •...
  • Seite 8: Entsorgung

    Benutzen Sie diese nicht für die • Trennen Sie das Gerät von der Raumbeleuchtung. Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel in der WARNUNG! Nähe des Geräts ab, und entsorgen Stromschlaggefahr. Sie es. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu •...
  • Seite 9: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 4.2 Vorheizen WARNUNG! Siehe Kapitel Heizen Sie das leere Gerät vor, um "Sicherheitshinweise". Fettreste zu verbrennen. Einstellen der Tageszeit 1. Stellen Sie die Funktion und die siehe Kapitel Höchsttemperatur ein. „Uhrfunktionen“. 2. Lassen Sie das Gerät 1 Stunde lang eingeschaltet.
  • Seite 10 3. Zum Ausschalten des Geräts drehen Sie den Backofen-Einstellknopf und den Temperaturwahlknopf auf Aus. 5.3 Ofenfunktionen Ofenfunktion Anwendung Stellung Aus Das Gerät ist ausgeschaltet. Schnellaufhei- Diese Funktion verkürzt die Aufheizzeit. zung Heißluft mit Ring- Zum Backen auf bis zu drei Einschubebenen und zum heizkörper...
  • Seite 11: Schnellaufheizung

    DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung Pyrolyse Einschalten der pyrolytischen Selbstreinigung des Backofens. Mit dieser Funktion werden Verschmutzun- gen im Backofen verbrannt. 5.4 Schnellaufheizung Wenn das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat, ertönt ein Die Funktion Schnellaufheizung verkürzt Signalton. die Aufheizzeit. Die Schnellaufheizung wird Geben Sie kein Gargut in nach dem Signalton nicht den Backofen, wenn die...
  • Seite 12: Aufheiz-Anzeige

    Knopf Funktion Beschreibung TEMPERATUR Anzeige der Backofentemperatur oder der Temperatur des KT Sensors (falls vor- handen). Verwenden Sie sie nur, wenn ei- ne Ofenfunktion eingeschaltet ist. 5.7 Aufheiz-Anzeige Dampfgaren liefert bei Temperaturen über 230 °C keine Wenn Sie eine Backofenfunktion guten Ergebnisse.
  • Seite 13: Uhrfunktionen

    DEUTSCH 3. Öffnen Sie die Backofentür und Wenn Sie zu viel Wasser in stecken Sie das Verbindungsstück (B) den Behälter füllen, leitet in das Auslassventil (A). der Sicherheitsauslass das 4. Drücken Sie immer wieder auf das überschüssige Wasser in den Verbindungsstück, während der Boden des Backofens.
  • Seite 14: Einstellen Und Ändern Der Zeit

    Uhrfunktion Anwendung DAUER Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät. Verwenden Sie die Funktion nur, wenn eine Ofenfunktion einge- schaltet ist. ENDE Einstellen, wann das Gerät ausgeschaltet werden soll. Verwenden Sie die Funktion nur, wenn eine Ofenfunkti- on eingeschaltet ist.
  • Seite 15: Einstellen Des Kurzzeit

    DEUTSCH Zur eingestellten Zeit ertönt 2 Minuten 8. Drehen Sie den Backofen- Einstellknopf in die Position Aus. lang ein akustisches Signal. und die eingestellte Zeit blinken im Display. Das 6.6 Einstellen des KURZZEIT- Gerät wird automatisch ausgeschaltet. WECKERS 5. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das akustische Signal abzustellen.
  • Seite 16: Einsetzen Des Zubehörs

    Garraum. WARNUNG! Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Spitze des KT Sensors herausnehmen und den Stecker ziehen. Der Kerntemperatursensor ist heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr. Sobald Sie den Stecker des KT Sensors in die Buchse stecken, müssen Sie die Kerntemperatur erneut einstellen.
  • Seite 17: Dampfgarzubehör

    DEUTSCH Einhängegitter, mit den Füßen nach Die kleine Einkerbung auf unten zeigend. der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert. 7.3 Dampfgarzubehör Das Dampfgarzubehör ist nicht im Lieferumfang des Tiefes Blech:...
  • Seite 18 Injektor und Injektionsrohr • Geben Sie keine kalten Flüssigkeiten in den Bräter, wenn dieser heiß ist. „C“ ist das Injektionsrohr zum Dampfgaren, „D“ der Injektor für das Garen mit direktem Dampf. Injektionsrohr (C) • Stellen Sie den Bräter nicht auf einer heißen Kochfläche ab.
  • Seite 19: Dampfgaren Im Diätbräter

    DEUTSCH 7.4 Dampfgaren im Diätbräter VORSICHT! Der Deckel wird bei dieser Legen Sie das Gargut auf den Stahlrost Funktion nicht verwendet. im Bräter und setzen Sie den Deckel auf. 1. Führen Sie das Injektionsrohr in die WARNUNG! spezielle Aussparung im Deckel des Seien Sie beim Umgang mit Diätbräters ein.
  • Seite 20: Zusatzfunktionen

    Hohlraum des Garguts. Achten Sie Weitere Informationen finden Sie in den darauf, dass die Öffnungen nicht Kochtabellen mit empfohlenen blockiert werden. Einstellungen für das Dampfgaren im Abschnitt „Tipps und Hinweise“. 8. ZUSATZFUNKTIONEN 8.1 Verwenden der 1. Wählen Sie eine Ofenfunktion aus und nehmen Sie die gewünschten...
  • Seite 21: Restwärmeanzeige

    DEUTSCH 8.3 Restwärmeanzeige Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den Wenn Sie das Gerät ausschalten, zeigt Funktionen KT Sensor, das Display die Restwärme an, wenn Backofenbeleuchtung, die Temperatur im Backofen über 40 °C Dauer, Ende. liegt. Drehen Sie den Temperaturwahlknopf nach links oder 8.5 Kühlgebläse rechts, um die Backofentemperatur anzuzeigen.
  • Seite 22: Backen Von Kuchen

    9.2 Backen von Kuchen etwas Wasser in das tiefe Blech. Um die Kondensierung des Rauchs zu • Die Backofentür nicht öffnen, bevor vermeiden, geben Sie jedes Mal, 3/4 der Backzeit abgelaufen ist. wenn das Wasser verdampft ist, • Wenn Sie zwei Backbleche erneut Wasser in das tiefe Blech.
  • Seite 23 DEUTSCH Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemerkun- körper (Min.) Tempera- Ebene Tempera- Ebene tur (°C) tur (°C) Stollen/ 90 - 120 In einer Ku- Üppiger chenform Früchteku- (20 cm) chen Rosinenku- 50 - 60 In einer Brotform chen Kleine Ku- 150 - 160 20 - 30 Auf dem...
  • Seite 24 Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemerkun- körper (Min.) Tempera- Ebene Tempera- Ebene tur (°C) tur (°C) Blätterteig 25 - 35 Auf dem – eine Ebe- Backblech Blätterteig 2 und 4 35 - 45 Auf dem – zwei Ebe- Backblech Törtchen...
  • Seite 25 DEUTSCH Pudding Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemerkun- körper (Min.) Tempera- Ebene Tempera- Ebene tur (°C) tur (°C) Nudelauf- 40 - 50 In einer lauf Auflauf- form Gemüse- 45 - 60 In einer auflauf Auflauf- form 50 - 60 In einer Quiche Auflauf-...
  • Seite 26: Heißluftgrillen

    Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemerkun- körper (Min.) Tempera- Ebene Tempera- Ebene tur (°C) tur (°C) Lamm 110 - 130 Keule Hähnchen 70 - 85 Ganz Pute 210 - 240 Ganz Ente 120 - 150 Ganz Gans 150 - 200...
  • Seite 27 DEUTSCH Schweinefleisch Gargut Menge (kg) Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Schulter, Nacken, 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 oder 2 Schinkenstück Kotelett, Rippchen 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 oder 2 Hackbraten 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60...
  • Seite 28: Feuchte Heißluft

    9.7 Feuchte Heißluft Öffnen Sie während des Gerätebetriebs die Tür nur, wenn es notwendig ist. Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Nudel-Auflauf 190 - 200 45 - 55 Kartoffelgratin 160 - 170 60 - 75 Moussaka 180 - 200...
  • Seite 29: Heißluft + Dampf

    DEUTSCH 9.9 Dörren - Heißluft mit • Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn Sie nach halber Dörrzeit den Ringheizkörper Backofen ausschalten, öffnen und am besten über Nacht auskühlen lassen. • Verwenden Sie mit Butterbrot- oder Backpapier belegte Bleche. Gemüse Gargut Temperatur Dauer (Std.) Ebene...
  • Seite 30 Gargut Temperatur Dauer (Min.) Ebene Bemerkungen (°C) Kleine Kuchen 150 - 160 25 - 30 3 (2 und 4) Auf dem Backblech Plätzchen 20 - 35 3 (2 und 4) Auf dem Backblech 180 - 200 12 - 20 Auf dem Backblech Hefegebäck...
  • Seite 31: Garen Im Diätbräter

    DEUTSCH Fisch Gargut Menge Tempera- Dauer Ebene Bemerkungen tur (°C) (Min.) Forelle 1500 25 - 35 3-4 Fische Thunfisch 1200 35 - 50 4-6 Filets Hecht 20 - 30 9.11 Garen im Diätbräter Die Funktion Heißluft + Dampf verwenden. Gemüse Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.)
  • Seite 32: Reinigung Und Pflege

    Fisch Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Forelle 25 - 30 Lachsfilet 25 - 30 Beilagen Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Reis 35 - 40 Kartoffeln mit Schale, 50 - 60 mittelgroß Salzkartoffeln, ge- 35 - 45 viertelt...
  • Seite 33: Geräte Mit Edelstahloder Aluminiumfront

    DEUTSCH könnten einen Brand verursachen. Bei der Brat- und Fettpfanne ist das Risiko besonders hoch. • Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit speziellen Backofenreinigern. • Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Führen Sie zum Einsetzen der Reinigungsmittel an.
  • Seite 34 Option Beschrei- Die Erinnerungsfunktion bung wird ausgeschaltet, wenn: • Die Pyrolyse beendet ist. Bei geringfü- • Sie gig versch- gleichzeitig drücken, mutztem während PYR im Display Backofen. blinkt. Programmda- uer: 1 Std. 30 10.6 Reinigen des Min. Wasserbehälters Wenn sich die...
  • Seite 35: Reinigen Der Backofentür

    DEUTSCH KALKMENGENTABELLE DER WHO (Weltgesundheitsorganisation) Kalkablagerun- Wasserhärte Wasserklassifi- Entkalkung zierung durchführen al- (Französische (Deutsche Was- Wasserhärte- serhärtegrade) grade) 0 - 60 mg/l 0 - 6 0 - 3 Weich 75 Zyklen – 2,5 Monate 60 - 120 mg/l 6 - 12 3 - 7 Mittlere Härte 50 Zyklen –...
  • Seite 36 Beginnen Sie mit der obersten Glasscheibe. Achten Sie darauf, dass die Glasscheiben vollständig aus den Halterungen gezogen werden. 8. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie 3. Schließen Sie die Backofentür halb die Glasscheiben sorgfältig ab.
  • Seite 37: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH VORSICHT! Halogenlampen immer mit einem Tuch anfassen, um ein Einbrennen von Fett (Fingerabdrücken) zu vermeiden. 1. Schalten Sie das Gerät aus. 10.8 Austauschen der Lampe 2. Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Legen Sie ein Tuch unten in den Sie den Schutzschalter aus.
  • Seite 38 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Die Sicherung ist durchge- Vergewissern Sie sich, dass brannt. die Sicherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Sicherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine zu- gelassene Elektrofachkraft. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt.
  • Seite 39 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Im Display erscheint „C3“. Die Reinigungsfunktion wird Schließen Sie die Tür sorg- nicht ausgeführt. Die Tür ist fältig. nicht richtig geschlossen oder die Türverriegelung ist defekt. Das Display zeigt „F102“ an. • Sie haben die Tür nicht •...
  • Seite 40: Servicedaten

    11.2 Servicedaten Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums. Entfernen Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen Sie das Typenschild nicht vom Garraum. können, wenden Sie sich an den Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild.
  • Seite 41: Energieeffizienz

    3 x 0.75 Kabel). maximal 2300 3 x 1 13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Modellidentifikation BSS572021M Energieeffizienzindex 81.2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 0.93 kWh/Programm Unterhitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.69 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle...
  • Seite 42 Nutzen Sie die Restwärme, um andere Garen bei ausgeschalteter Speisen aufzuwärmen. Backofenbeleuchtung Schalten Sie die Lampe während des Garen mit Heißluft Garvorgangs aus, und nur dann ein, Nutzen Sie, wenn möglich, die wenn Sie sie benötigen. Garfunktionen mit Heißluft, um Energie zu sparen.
  • Seite 43 DEUTSCH...
  • Seite 44 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis