12. FEHLERSUCHE......................57 13. ENERGIEEFFIZIENZ....................60 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
1.2 Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des • Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls WARNUNG! das Netzkabel des Geräts ersetzt Nur eine qualifizierte werden muss, lassen Sie diese Arbeit Fachkraft darf den durch unseren autorisierten elektrischen Anschluss des Kundendienst durchführen.
Seite 6
• Nehmen Sie keine technischen • Verfärbungen der Email- oder Änderungen am Gerät vor. Edelstahlbeschichtung haben keine • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht Auswirkung auf die Leistung des abgedeckt werden. Geräts. • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht • Verwenden Sie für feuchte Kuchen unbeaufsichtigt.
DEUTSCH • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät WARNUNG! abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, Stromschlaggefahr. dass die Glasscheiben brechen. • Ersetzen Sie die Türglasscheiben • Trennen Sie das Gerät von der umgehend, wenn sie beschädigt sind. Stromversorgung, bevor Sie die Wenden Sie sich an den autorisierten Lampe austauschen.
Seite 8
3.2 Zubehör Zum Messen der Temperatur in der Speise. Kombirost Dampfgarset Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten Backblech Ein unperforierter und ein perforierter Garbehälter. Während des Dampfgarens führt das Dampfgarset Kondenswasser vom Gargut weg. Verwenden Sie die Garbehälter zur Zubereitung von Speisen, die während des Kochens nicht...
DEUTSCH 4. BEDIENUNG DES GERÄTS 4.1 Bedienfeld Funktion Kommentar Ein/Aus Ein- und Ausschalten des Geräts. Display Anzeige der aktuellen Geräteeinstellungen. Vornehmen der Einstellungen und Navigation im Menü. Drücken Sie , um das Gerät einzuschalten. Halten Sie den Drehschalter, um den Einstellungsbildschirm einzuschalten.
A. Erinnerung E. Dauer und Ende einer Funktion oder B. Garzeitmesser KT Sensor C. Ofenfunktion und Temperatur F. Menü D. Optionen oder Tageszeit 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Sie müssen die Sprache, WARNUNG! Displayhelligkeit, Wasserhärte Siehe Kapitel undUhrzeit einstellen.
DEUTSCH Die Farben der Reaktionszonen ändern sich auch noch nach Ablauf Teststreifen Wasserhärte von 1 Minute. Berücksichtigen Sie diese Änderungen bei der Messung nicht. 5. Stellen Sie die Wasserhärte in folgendem Menü ein: Grundeinstellungen. Teststreifen Wasserhärte Die schwarzen Rechtecke in der Tabelle entsprechen den roten Rechtecken auf dem Teststreifen.
Seite 12
Ofenfunktion Anwendung Einkochen Zum Einkochen von Gemüse, wie Gurken. Dörren Zum Dörren von Obst und Gemüse (z. B. Äpfel, Pflaumen, Pfirsiche, Tomaten, Zucchini, Pilze) in Scheiben. Joghurt Funktion Verwenden Sie diese Funktion zur Zubereitung von Joghurt. Die Backofenbeleuchtung ist bei dieser Funktion ausgeschaltet.
Seite 13
DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln. Feuchte Heißluft Für Backwaren in Backformen auf einer Einschub- ebene. Zum Energiesparen während des Garvor- gangs. Diese Funktion muss gemäß den Kochta- bellen verwendet werden, um das gewünschte Er- gebnis zu erzielen.
Seite 14
Ofenfunktion Anwendung SousVide Garen Es handelt sich um eine Garmethode, bei der die Speisen in einen Vakuumbeutel eingeschweißt und bei niedrigen Temperaturen gegart werden. Im Abschnitt SousVide Garen sowie im Kapitel „Hinweise und Tipps“ mit den Kochtabellen fin- den Sie weitere Informationen.
DEUTSCH Leeren Sie den Wassertank nach jedem 8. Leeren Sie den Wassertank nach Gebrauch. dem Dampfgaren. VORSICHT! VORSICHT! Das Gerät ist heiß. Es Halten Sie den Wassertank besteht von heißen Oberflächen Verbrennungsgefahr. fern. Seien Sie beim Entleeren des Wassertanks Dampfgaren vorsichtig.
• Einfacheres Arbeiten, da es nicht 6. Fortfahren mit folgender Funktion: notwendig ist, die Speisen SousVide Garen beachten Sie für die gleichzeitig vorzubereiten und zu ausgewählte Speise die Angaben in servieren. den Kochtabellen oder in den • Die niedrige Gartemperatur Rezepten mit dem Koch-Assistent.
DEUTSCH Untermenü von: Grundeinstellungen Untermenü Beschreibung Schnellaufheizung Verringern der Standard-Aufheizzeit. Beachten Sie, dass die Funktion nur für einige Ofenfunktionen zur Verfü- gung steht. Uhrzeit und Datum Einstellen der aktuellen Uhrzeit. Setup Zum Konfigurieren des Geräts. Service Anzeige der Softwareversion und Konfiguration. Untermenü...
Seite 18
Geflügel Meeresfrüchte Hähnchen ganz Gedämpft Muscheln halbiert SousVide Brust Gedämpft Jakobsmuscheln SousVide Speisekategorie: Beilagen und Ofengerichte Keulen Speisen Flügel Beilagen Kartoffeln ganz Ente ganz: Frisch Viertel Brust Kartoffeln Pommes fri- Gans Gefrorenes Pute ganz: Kroketten Brust Kartoffel- spalten Fisch Rösti...
Seite 19
DEUTSCH Speisen Speise Hülsenfrüch- Frisch te und Ge- Gefrorenes treide Brötchen Vorgeba- Terrinen cken weich Speisekategorie: Backwaren, Süßspeisen Rosa Speise Eier Hart Kuchen in Mandelku- Eier, geba- Form chen cken Apfelkuchen Speisekategorie: Backwaren, pikant Brioche Speise Käsekuchen Frisch Dünn Apfelku- Dick chen, ge- deckt...
Uhrfunktion Anwendung Erinnerung Einstellen eines Countdowns. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb. Wählen Sie und stellen Sie die Zeit ein. Nach Ablauf der Zeit ertönt ein akustisches Signal. Drücken Sie den Drehschalter, um das Signal auszuschalten. Die Erinnerung kann auch bei ausgeschalte- tem Gerät verwendet werden.
DEUTSCH Das Display zeigt das Symbol des KT Sensor 4. Bedecken Sie den KT Sensor mit den 4. Stellen Sie die Kerntemperatur ein. restlichen Zutaten. 5. Stellen Sie die Ofenfunktion und, 5. Stecken Sie den Stecker des KT falls notwendig, die Temperatur ein. Sensor in die Buchse an der Erreicht die Speise die gewählte Vorderseite des Geräts.
Ändern der Kerntemperatur Kombirost und tiefes Blech zusammen: Schieben Sie das tiefe Blech zwischen Sie können die Kerntemperatur und die Führungsschienen der Ofentemperatur jederzeit während des Einhängegitter und den Kombirost in die Garvorgangs ändern: Führungsschienen darüber. Achten Sie darauf, dass die Füße nach unten zeigen.
DEUTSCH 9.2 Kühlgebläse Temperatur (°C) Abschaltzeit (Std.) Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird automatisch das Kühlgebläse 200 - 230 eingeschaltet, um die Geräteflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Die Abschaltautomatik Geräts kann das Kühlgebläse funktioniert nicht mit den weiterlaufen, bis das Gerät abgekühlt ist.
• Verwenden Sie niedrige Allgemeine Tipps und Hinweise zur Temperaturen nur für Lebensmittel, Funktion SousVide Garen: die auch roh verzehrt werden könnten • Damit der Gardampf nicht entweicht, und nur für kurze Zeit. halten Sie die Gerätetür während des •...
Seite 27
DEUTSCH • Verwenden Sie nur Fleisch ohne nach dem Vakuumieren auf der Knochen, um eine Beschädigung des Hautseite an. Vakuumbeutels zu vermeiden. • Damit Hähnchenfilets besser schmecken, braten Sie sie vor und Rindfleisch Gargut Dicke der Menge für 4 Temperatur Dauer (Min.) Ebene Lebensmit- Personen (g)
10.5 SousVide Garen: Fisch • Tupfen Sie die Fischfilets mit einem Küchenpapier trocken, bevor Sie sie und Meeresfrüchte in den Vakuumbeutel geben. • Geben Sie eine Tasse Wasser in den • Richten Sie sich nach der Tabelle, um Vakuumbeutel, wenn Sie Muscheln nicht ausreichend gegarte Speisen zu kochen.
DEUTSCH Gargut Dicke der Lebens- Menge für 4 Temperatur Dauer Ebene mittel Personen (g) (°C) (Min.) Zucchini 1 cm dicke Scheiben 700 - 800 35 - 40 Lauch Streifen oder Ringe 600 - 700 40 - 45 Aubergine 1 cm dicke Scheiben 700 - 800 30 - 35 Kürbis 2 cm große Stücke...
Seite 30
10.8 Vital-Dampf zur Höchstgrenze. Stellen Sie die Speisen in geeignetem Kochgeschirr auf die WARNUNG! Kombiroste. Lassen Sie ausreichend Gehen Sie beim Öffnen der Abstand zwischen dem Kochgeschirr, Tür vorsichtig vor, wenn die sodass sich der Dampf über alle Speisen Funktion eingeschaltet ist.
Eier Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Eier, hart gekocht 99 18 - 21 Eier, mittelweich 12 - 13 gekocht Eier, weich ge- 10 - 11 kocht 10.9 Grill + Ventilator und ofenfestes Geschirr und stellen Sie es mit dem Braten in den Backofen.
Seite 37
DEUTSCH Joghurt mit der Milch mischen und in lassen. Anschließend die Milch mit dem Joghurtgläser füllen. Joghurt vermischen und in Joghurtgläser füllen. Wird Rohmilch verwendet, Milch zum Kochen bringen und auf 40 °C abkühlen Gargut Temperatur (°C) Dauer (Std.) Ebene Joghurt, cremig 5 - 6 Joghurt, halbfest...
Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Der Kuchen ist zu trocken. Die Backzeit ist zu lang. Stellen Sie beim nächsten Kuchen eine kürzere Back- zeit ein. Der Kuchen ist unregelmä- Die Backofentemperatur ist Stellen Sie eine niedrigere ßig gebräunt. zu hoch und die Backzeit zu Backofentemperatur und ei- kurz.
Seite 44
– Braten Sie Fleisch und Fisch in dem Bratensaft mehrmals Stücken mit einem während des Bratvorgangs. Mindestgewicht von 1 kg. – Übergießen Sie große Bratenstücke und Geflügel mit 10.23 Brat-Tabellen Rindfleisch Gargut Menge Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C)
Seite 46
Fisch, gedämpft Gargut Menge (kg) Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Fisch 1 - 1.5 Grill + Venti- 180 - 200 30 - 50 lator 10.24 Grillstufe 1 • Grillen Sie nur flache Fleisch- oder Fischstücke. • Benutzen Sie den Grill immer mit der •...
10.26 Bio-Garen bei. Verwenden Sie diese Funktion nicht für Geflügel. Benutzen Sie diese Funktion zum Garen Garen Sie bei Verwendung magerer, zarter Fleisch- und Fischstücke dieser Funktion stets ohne mit Kerntemperaturen von bis zu 65 °C. Deckel. Die Funktion eignet sich nicht für Rezepte wie Schmorbraten oder fettigen 1.
Seite 49
DEUTSCH Steinobst Gargut Temperatur (°C) Einkochen bis Perl- Weiterkochen bei beginn (Min.) 100 °C (Min.) Birnen/Quitten/ 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Zwetschgen Gemüse Gargut Temperatur (°C) Einkochen bis Perl- Weiterkochen bei beginn (Min.) 100 °C (Min.) 160 - 170 50 - 60 5 - 10...
10.29 Brot backen Ein Vorheizen ist nicht erforderlich. Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Weißbrot 170 - 190 40 - 60 Baguette 200 - 220 35 - 45 Brioche 180 - 200 40 - 60 Ciabatta 200 - 220...
Seite 51
DEUTSCH Hammel-/Lammfleisch Kerntemperatur (°C) Weniger Rosa Mehr Hammelkeule Hammelrücken Lammkeule, Lammbraten Wild Kerntemperatur (°C) Weniger Rosa Mehr Hasenrücken, Reh-/Hirschrücken Hasenkeule, Hase, ganz Reh-/Hirschkeule Geflügel Kerntemperatur (°C) Weniger Rosa Mehr Hähnchen (ganz/Hälfte/Brust) Ente (ganz/Hälfte), Pute (ganz/Brust) Ente (Brust) Fisch (Lachs, Forelle, Zander) Kerntemperatur (°C) Weniger Rosa...
Diese könnten die Email- und Stahlteile nicht die Zeit, die für die beschädigen. Reinigung des Garraums Sie erhalten unsere Produkte bei , durch den Benutzer benötigt www.aeg.com/shop und in den besten wird. Einzelhandelsgeschäften. Die Backofenlampe ist während der 11.3 Entfernen von Funktion Dampfreinigung ausgeschaltet.
Dampfreinigung Plus - die Dauer entsprechend dem Vorsprung hinten der Funktion beträgt ca. 75 Minuten. a) Sprühen Sie ein geeignetes Reinigungsmittel gleichmäßig in den Garraum des Ofens, auf Email- wie Stahlteile. Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, vergewissern Sie sich, dass das Gerät kalt ist.
DEUTSCH 11.7 Dampferzeugungssystem Die Dauer dieses Teils - Entkalkung beträgt ca. 35 Minuten. Entfernen Sie nach dem Verfahren die Ist der Dampfgenerator in Betrieb, Brat- und Fettpfanne. sammeln sich aufgrund des Kalkgehalts des Wassers Kalkablagerungen im Wird die Funktion Inneren an. Dies kann negative Entkalkung nicht auf die Auswirkungen auf die Dampfqualität, die richtige Weise durchgeführt,...
Schnappverschluss zu 3. Drücken Sie lösen. Entfernen Sie nach dem Verfahren das Backblech. 11.10 Aus- und Einbauen der Tür Die Backofentür und die inneren Glasscheiben können zur Reinigung ausgebaut werden. Die Anzahl der Glasscheiben variiert je nach Modell.
DEUTSCH 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine WARNUNG! geeignete, bis 300 °C Stromschlaggefahr! Schalten hitzebeständige Lampe. Sie die Sicherung aus, bevor 4. Stecken Sie den Metallring auf die Sie die Lampe austauschen. Glasabdeckung. Die Lampe und die 5. Bringen Sie die Glasabdeckung Glasabdeckung der Lampe wieder an.
Seite 58
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht auf. Die Abschaltautomatik ist Siehe „Abschaltautomatik“. eingeschaltet. Der Backofen heizt nicht auf. Die Tür ist nicht richtig ge- Schließen Sie die Tür sorg- schlossen. fältig. Der Backofen heizt nicht auf. Die Sicherung ist durchge- Vergewissern Sie sich, dass brannt.
Seite 59
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser läuft aus dem Was- Sie haben den Deckel des Setzen Sie den Deckel des sertank, nachdem Sie ihn Wassertanks nicht richtig Wassertanks richtig auf. transportiert oder in das Ge- aufgesetzt. rät eingesetzt haben. Wasser läuft aus dem Was- Sie haben den Wellenbre- Setzen Sie den Wellenbre- sertank, nachdem Sie ihn...
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... 13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername BSE892230M Modellidentifikation BSK892230M Energieeffizienzindex 61.9 Energieeffizienzklasse...
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.52 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Nutzbares Volumen 70 l Backofentyp Einbau-Backofen BSE892230M 41.0 kg Gewicht BSK892230M 41.0 kg EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für Restwärme den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Die Heizelemente werden bei einem Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte -...
Seite 62
14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern. wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.