Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG BSE798280M Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BSE798280M:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BSE798280M
BSK798280B
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Dampfgarer

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG BSE798280M

  • Seite 1 BSE798280M Benutzerinformation Dampfgarer BSK798280B USER MANUAL...
  • Seite 2: Für Perfekte Ergebnisse

    FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................5 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen.........5 1.2 Allgemeine Sicherheit..................5 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............7 2.1 Montage......................7 2.2 Elektroanschluss....................8 2.3 Bedienung......................8 2.4 Reinigung und Pflege..................9 2.5 Dampfgaren....................10 2.6 Innenbeleuchtung................... 10 2.7 Service......................10 2.8 Entsorgung..................... 10 3.
  • Seite 4 INHALTSVERZEICHNIS 10. TIPPS UND HINWEISE................38 10.1 Garempfehlungen..................38 10.2 Feuchte Umluft..................... 38 10.3 Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehör............39 10.4 Gartabellen für Prüfinstitute................39 11. REINIGUNG UND PFLEGE............... 43 11.1 Hinweise zur Reinigung................43 11.2 Entfernen: Einhängegitter................43 11.3 Verwendung: Dampfreinigung..............44 11.4 Erinnerungsfunktionen..................45 11.5 Reinigung: Wassertank.................45 11.6 Benutzung: Entkalken...................46...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät und Mobilgeräten mit My • AEG Kitchen spielen. Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern • fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß. WARNUNG: Halten Sie Kinder und Haustiere während des •...
  • Seite 6 SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe • wärmeisolierende Handschuhe. Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme den •...
  • Seite 7: Sicherheitsanweisungen

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage WARNUNG! Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden. • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. •...
  • Seite 8: Elektroanschluss

    SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.2 Elektroanschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen. • Das Gerät muss geerdet sein. • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen. •...
  • Seite 9: Reinigung Und Pflege

    SICHERHEITSANWEISUNGEN • Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei der Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthalten, kann ein Alkohol-Luftgemisch entstehen. • Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in das Gerät gelangen. • Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät.
  • Seite 10: Dampfgaren

    SICHERHEITSANWEISUNGEN • Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen auf seiner Verpackung. 2.5 Dampfgaren WARNUNG! Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. • Freigesetzter Dampf kann Verbrennungen verursachen: – Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn die Funktion eingeschaltet ist. Es kann heißer Dampf austreten.
  • Seite 11: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht Bedienfeld Display Wassertank Buchse für den KT-Sensor Heizelement Lampe Gebläse Ausgang des Entkalkungsrohrs Einhängeschiene, herausnehmbar Einschubpositionen 3.2 Zubehör Gitterablage Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. Backblech Für Kuchen und Plätzchen. Kuchenblech hochrandig Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von abtropfendem Fett.
  • Seite 12 GERÄTEBESCHREIBUNG KT-Sensor Zum Messen der Temperatur in der Speise. Dampfgarset Ein unperforierter und ein perforierter Garbehälter. Während des Dampfgarens führt das Dampfgarset Kondenswasser vom Gargut weg. Zur Zubereitung von Gemüse, Fisch, Hähnchenbrust. Die Garbehälter eignen sich nicht für Speisen, die in Wasser gegart werden müssen, wie z.
  • Seite 13: Ein- Und Ausschalten Des Backofens

    4. EIN- UND AUSSCHALTEN DES BACKOFENS 4.1 Bedienfeld An / Aus Gedrückt halten, um den Ofen ein- und auszuschalten. Menü Liste der Ofenfunktionen. Favoriten Liste der bevorzugten Einstellungen. Display Anzeige der aktuellen Ofeneinstellungen. Lichtschalter Ein- und Ausschalten der Backofenbeleuchtung. Schnellaufheizung Ein- und Ausschalten der Funktion: Schnellaufheizung.
  • Seite 14 EIN- UND AUSSCHALTEN DES BACKOFENS Wenn Sie den Backofen 2 Minuten lang nicht benutzen, schaltet das Display in den Standby- Modus. 12 : 34 Während des Garvorgangs zeigt das Display 12:30 12:30 die eingestellten Funktionen und weitere ver‐ fügbare Optionen an. 150°C 11min STOP...
  • Seite 15 EIN- UND AUSSCHALTEN DES BACKOFENS Anzeigen auf dem Display Wi-Fi-Anzeige – Der Backofen kann mit Wi-Fi verbunden werden. Die Wi-Fi-Verbindung ist eingeschaltet. 15/68...
  • Seite 16: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.1 Erste Reinigung Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Feuchten Sie ein weiches Nehmen Sie die Zubehörteile Tuch mit warmem Wasser Nehmen Sie die Zubehörteile und die herausnehmbaren und etwas mildem Reini‐ und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Back‐...
  • Seite 17: Erstes Vorheizen

    VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Nehmen Sie eine Abkürzung! Frequenz 2,4 GHz WLAN 5 GHz WLAN 2400 - 2483,5 MHz 5150 - 5350 MHz 5470 - 5725 MHz Protokoll IEEE 802.11b DSSS, IEEE 802,11 a/n OFDM 802.11g/n OFDM Max. Leistung EIRP < 20 dBm (100 mW) EIRP <...
  • Seite 18: Einstellung: Wasserhärte

    VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Heizen Sie den leeren Ofen vor der ersten Inbetriebnahme vor. Der Ofen kann während des Vorheizens Geruch und Rauch verströmen. Stellen Sie sicher, dass der Raum belüftet ist. 5.5 Einstellung: Wasserhärte Nachdem Sie den Backofen an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, müssen Sie den Wasserhärtegrad einstellen.
  • Seite 19 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Wasserhärte Reagenzpa‐ Kalkgehalt Kalkgehalt Wasserklas‐ pier (mmol/l) (mg/l) sifizierung Grad ≥22 ≥ 3.9 ≥151 sehr hart Ist der Wasserhärtegrad 4 oder höher, füllen Sie den Wassertank mit abgefülltem Wasser. 19/68...
  • Seite 20: Täglicher Gebrauch

    6. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 6.1 Einstellung: Ofenfunktionen Schritt 1 Schalten Sie den Backofen ein. Das Display zeigt die Standard-Ofenfunktion an. Schritt 2 Drücken Sie auf das Symbol der Ofenfunktion, um das Untermenü zu öffnen. Schritt 3 Wählen Sie die Ofenfunktion und drücken Sie: .
  • Seite 21: Benutzung: Wassertank

    TÄGLICHER GEBRAUCH 6.3 Benutzung: Wassertank Schritt Drücken Sie auf die Frontabdeckung des Wassertanks. Schritt Füllen Sie den Wassertank bis zur Höchstgrenze. Das können Sie auf zwei Arten tun: A: Lassen Sie den Wassertank im B: Nehmen Sie den Wassertank aus dem Backofen und füllen Sie Wasser mit ei‐...
  • Seite 22 TÄGLICHER GEBRAUCH Schritt Stellen Sie die Temperatur ein. Die Dampfheizfunktion hängt von der eingestellten Temperatur ab. Dampf zum Dampfgaren Zum Dampfgaren von Gemüse, Getreide, Hülsenf‐ 50 - 100 °C rüchten, Meeresfrüchten, Terrinen und Löffeldes‐ serts. Dampf zum Schmoren Zur Zubereitung von gedünstetem und geschmortem 105 - 130 °C Fleisch oder Fisch, Brot und Geflügel sowie Käseku‐...
  • Seite 23: Einstellung: Sousvide Garen

    TÄGLICHER GEBRAUCH Schritt Drücken Sie: Der Dampf erscheint nach circa 2 Min. Bei Erreichen der eingestellten Temperatur er‐ tönt ein Signalton. Schritt Wenn das Wasser im Wassertank zur Neige geht, ertönt der Signalton. Befüllen Sie den Wassertank neu. Am Ende des Garvorgangs läuft der Kühlventilator schneller, um den Dampf zu entfer‐ nen.
  • Seite 24: Einstellung: Koch-Assistent

    TÄGLICHER GEBRAUCH Schritt Drücken Sie: Schritt Restwasser kann sich auf den Vakuumbeuteln und im Garraum ansammeln. Öffnen Sie nach dem Garvorgang die Backofentür vorsichtig. Verwenden Sie einen Teller und ein Geschirrtuch, um die Vakuumbeutel herauszuholen. Entfernen Sie das Wasser vom Boden des Garraums mit einem Schwamm, wenn der Backofen abgekühlt ist. Trocknen Sie den Garraum mit einem weichen Tuch ab.
  • Seite 25: Standardmäßige Ofenfunktionen

    TÄGLICHER GEBRAUCH Standardmäßige Ofenfunktionen Ofenfunktion Gerät Zum Grillen dünner Lebensmittel und zum Toasten von Brot. Grill Zum Braten großer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf ei‐ ner Ebene. Zum Gratinieren und Überbacken. Heißluftgrillen Zum Backen auf bis zu drei Einschubebenen gleichzeitig und zum Dörren von Lebensmitteln.
  • Seite 26 TÄGLICHER GEBRAUCH Ofenfunktion Anwendung Zum Zubereiten von Joghurt. Die Lampe ist bei dieser Funktion ausge‐ schaltet. Joghurt-Funktion Zum Vorwärmen von Tellern vor dem Servieren. Tellerwärmen Zum Auftauen von Lebensmitteln (Gemüse und Obst). Die Auftauzeit hängt ab von der Menge und Größe der Tiefkühlgerichte. Auftauen Für Gerichte wie Lasagne oder Kartoffelgratin.
  • Seite 27: Hinweise Zu: Feuchte Umluft

    TÄGLICHER GEBRAUCH Ofenfunktion Gerät Es handelt sich um eine Garmethode, bei der die Speisen in einen Vaku‐ umbeutel eingeschweißt und bei niedrigen Temperaturen gegart werden. Im Abschnitt SousVide Garen sowie im Kapitel „Hinweise und Tipps“ mit SousVide Garen den Kochtabellen finden Sie weitere Informationen. Das Aufwärmen von Speisen mit Dampf verhindert die Austrocknung der Oberfläche.
  • Seite 28 TÄGLICHER GEBRAUCH Die Backofentür sollte während des Garvorgangs geschlossen bleiben, damit die Funktion nicht unterbrochen wird. So wird gewährleistet, dass der Backofen mit der höchsten Energieeffizienz arbeitet. Wenn Sie diese Funktion verwenden, schaltet sich die Backofenbeleuchtung automatisch nach 30 Sekunden aus. Die Kochanleitungen finden Sie im Kapitel "Hinweise und Tipps", Feuchte Umluft.
  • Seite 29: Uhrfunktionen

    7. UHRFUNKTIONEN 7.1 Beschreibung der Uhrfunktionen Uhrfunktion Anwendung Garzeit Zum Einstellen der Garzeitdauer. Max. 23 Std. 59 Min. Aktion am Ende Zum Einstellen, wann der Timer mit dem Zählen aufhört. Zeitvorwahl Zum Verzögern des Starts und/oder Endes des Garvorgangs. Zeitverlängerung Zum Verlängern der Gardauer.
  • Seite 30 UHRFUNKTIONEN Auswählen der Option Ende Schritt Wählen Sie die Ofenfunktion und stellen Sie die Temperatur ein. Schritt Drücken Sie: Schritt Stellen Sie die Gardauer ein. Schritt Drücken Sie: Schritt Drücken Sie: Aktion am Ende. Schritt Wählen Sie die gewünschte: Aktion am Ende. Schritt Drücken Sie: .
  • Seite 31 UHRFUNKTIONEN Verlängern der Gardauer Wenn 10 % der Gardauer verbleiben und die Speise nicht fertig zu sein scheint, können Sie die Gardauer verlängern. Sie können auch die Ofenfunktion ändern. Drücken Sie +1min, um die Gardauer zu verlängern. Ändern der Timer-Einstellungen Schritt Drücken Sie: Schritt...
  • Seite 32: Verwendung: Zubehör

    8. VERWENDUNG: ZUBEHÖR 8.1 Einsetzen des Zubehörs Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert. Gitterablage: Schieben Sie den Kombirost zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter.
  • Seite 33: Verwendung: Kt-Sensor

    VERWENDUNG: ZUBEHÖR Für beste Garergebnisse: Die Zutaten sollten Raum‐ Verwenden Sie ihn nicht Er muss während des Garvor‐ temperatur haben. für flüssigen Speisen. gangs in der Speise bleiben. Der Backofen berechnet das voraussichtliche Ende des Garvorgangs. Es ist abhängig von der Menge des Garguts, der eingestellten Ofenfunktion und der Temperatur.
  • Seite 34 VERWENDUNG: ZUBEHÖR Führen Sie die Spitze des Temperatursen‐ Führen Sie die Spitze des Temperatursensors so sors so ein, dass er sich in der Mitte des ein, dass sie sich in der Mitte des Auflaufs befin‐ Fleischstücks oder Fischs befindet, mög‐ det.
  • Seite 35 VERWENDUNG: ZUBEHÖR Schritt Drücken Sie: Wenn die Speise die eingestellte Temperatur erreicht, ertönt ein Signalton. Sie kön‐ nen der Garvorgang anhalten oder fortsetzen, um sicherzustellen, dass die Speise durchgegart ist. Schritt Ziehen Sie den Stecker des Temperatursensors aus der Buchse und nehmen Sie das Gericht aus dem Backofen.
  • Seite 36: Zusatzfunktionen

    9. ZUSATZFUNKTIONEN 9.1 So speichern Sie:Favoriten Sie können Ihre bevorzugten Einstellungen, wie die Ofenfunktion, Gardauer, Temperatur oder die Reinigungsfunktion speichern. Sie können 3 Favoriten speichern. Schritt Schalten Sie den Backofen ein. Schritt Wählen Sie die bevorzugte Einstellung aus. Schritt Drücken Sie: .
  • Seite 37: Kühlgebläse

    ZUSATZFUNKTIONEN (°C) (Std.) 120 - 195 200 - 230 Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den Funktionen: Beleuchtung, KT-Sensor,Garende, Niedertemperatur Garen. 9.4 Kühlgebläse Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird das Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, um die Ofenoberflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Backofens kann das Kühlgebläse weiterlaufen, bis der Ofen abgekühlt ist.
  • Seite 38: Tipps Und Hinweise

    10. TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 10.1 Garempfehlungen Die Temperaturen und Garzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie sind abhängig von den Rezepten, der Qualität und der Menge der verwendeten Zutaten. Ihr Backofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früherer Backofen. Die Tabellen un‐ ten enthalten die empfohlenen Einstellungen für Temperatur, Gardauer und Einschubebene für die einzelnen Speisen.
  • Seite 39: Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehör

    TIPPS UND HINWEISE (°C) (Min.) Kleingebäck, pi‐ Backblech oder tiefes 20 - 30 kant, 20 Stück Blech Mürbeteigplätz‐ Backblech oder tiefes 15 - 25 chen, 20 Stück Blech Törtchen, 8 Backblech oder tiefes 15 - 25 Stück Blech 10.3 Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehör Verwenden Sie die dunklen und nicht reflektierenden Formen und Behälter.
  • Seite 40 TIPPS UND HINWEISE BACKEN AUF EINER EINSCHUBEBENE. Backen in Formen (°C) (Min.) Biskuit (fettfrei) Ober-/Unterhitze 35 - 50 Apfelkuchen, 2 Formen Heißluft 60 - 90 à Ø 20 cm Apfelkuchen, 2 Formen Ober-/Unterhitze 70 - 90 à Ø 20 cm BACKEN AUF EINER EINSCHUBEBENE.
  • Seite 41: Informationen Für Prüfinstitute

    TIPPS UND HINWEISE BACKEN AUF MEHREREN EBENEN. Plätzchen (°C) (Min.) Mürbeteiggebäck / Fein‐ Heißluft 25 - 45 1 / 4 gebäck Törtchen, 20 pro Blech, Heißluft 23 - 40 1 / 4 Heizen Sie den leeren Backofen vor Biskuit (fettfrei) Heißluft 35 - 50 1 / 4...
  • Seite 42 TIPPS UND HINWEISE Stellen Sie die Temperatur auf 100 °C ein. (Gastro‐ (kg) (Min.) norm) Behäl‐ Broccoli, Hei‐ 1 x 2/3 perfo‐ 8 - 9 Setzen Sie das zen Sie den riert Backblech in leeren Back‐ die erste Ein‐ ofen vor schubebene ein.
  • Seite 43: Reinigung Und Pflege

    11. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 11.1 Hinweise zur Reinigung Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Reini‐ gungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Backofens. Reinigen Sie den Garraumboden mit einigen Tropfen Essig, um die Kalkrück‐ stände zu beseitigen.
  • Seite 44: Verwendung: Dampfreinigung

    REINIGUNG UND PFLEGE Schritt Ziehen Sie die Einhängegitter vorsichtig nach oben und aus der vorderen Aufhängung. Schritt Ziehen Sie die Vorderseite des Einhängegitters von der Seiten‐ wand weg. Schritt Ziehen Sie die Gitter aus der hinteren Aufhängung heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Rei‐ henfolge durch.
  • Seite 45: Erinnerungsfunktionen

    REINIGUNG UND PFLEGE Nach Abschluss der Reinigung: Schalten Sie den Back‐ Wenn der Backofen abgekühlt ist, Lassen Sie die Ofentür offen ofen aus. trocknen Sie den Garraum mit ei‐ und warten Sie, bis der Gar‐ nem weichen Tuch. raum trocken ist. Entfernen Sie das Restwasser aus dem Wassertank.
  • Seite 46: Benutzung: Entkalken

    REINIGUNG UND PFLEGE Schritt Setzen Sie den Wassertank ein. Schritt Rasten Sie den Wellenbrecher ein. Schieben Sie ihn in die Schublade. Schritt Bringen Sie den Deckel an. Führen Sie zuerst das vordere Rastelement ein, und drücken Sie den Deckel dann gegen die Tankaufnahme. Schritt Setzen Sie den Wassertank ein.
  • Seite 47: Entkalkungserinnerungen

    REINIGUNG UND PFLEGE Dauer des zweiten Teils: rund 35 Min. Schritt Füllen Sie den Wassertank mit Wasser. Stellen Sie sicher, dass sich keine Entkalker‐ lösung mehr im Wassertank befindet. Setzen Sie den Wassertank ein. Schritt Entnehmen Sie das tiefe Blech nach Beendigung der Funktion. Die Backofenlampe ist während der Funktionsausführung ausgeschaltet.
  • Seite 48: Trocknungserinnerung

    REINIGUNG UND PFLEGE Schritt Setzen Sie das tiefe Blech in die erste Einschubebene ein. Schritt Füllen Sie den Wassertank mit Wasser. Schritt Wählen Sie: Menü / Reinigen / Spülen. Dauer: rund 30 Min. Schritt Schalten Sie die Funktion ein und beachten Sie die im Display angezeigten Hinweise. Schritt Entnehmen Sie das tiefe Blech nach Beendigung der Funktion.
  • Seite 49 REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! Behandeln Sie das Glas vorsichtig, insbesondere an den Kanten der vorderen Scheibe. Das Glas kann zerbrechen. Schritt Öffnen Sie die Tür vollstän‐ dig. Schritt Drücken Sie auf die Klemm‐ hebel (A) an beiden Türschar‐ nieren. Schritt Schließen Sie die Backofentür bis zur ersten Öffnungsstellung (Winkel ca.
  • Seite 50: Austausch: Lampe

    REINIGUNG UND PFLEGE Schritt Setzen Sie zuerst die kleinere Scheibe ein und dann die größere Scheibe und die Tür. Stellen Sie sicher, dass die Glasscheiben in der richtigen Position eingesetzt wurden, da sich anderenfalls die Türoberfläche überhitzen kann. 11.12 Austausch: Lampe WARNUNG! Stromschlaggefahr.
  • Seite 51 REINIGUNG UND PFLEGE Schritt Entfernen und reinigen Sie den Metallrahmen und die Dichtung. Schritt Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe. Schritt Bringen Sie den Metallrahmen und die Dichtung wieder an. Ziehen Sie die Schrauben fest.
  • Seite 52: Fehlersuche

    12. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 12.1 Was tun, wenn... Der Backofen schaltet sich nicht ein oder heizt nicht auf Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen ist nicht oder nicht ordnungsge‐ Prüfen Sie, ob der Backofen ordnungsgemäß mäß an die Spannungsversorgung angeschlos‐ an die Spannungsversorgung angeschlossen sen.
  • Seite 53 FEHLERSUCHE Der Wassertank funktioniert nicht einwandfrei Beschreibung Mögliche Ursache Abhilfe Der Wassertank bleibt nicht Sie haben den Wassertank Setzen Sie den Wassertank im Ofen, nachdem Sie ihn ein‐ nicht vollständig hinein ge‐ bis zum Anschlag in den gesetzt haben. drückt. Backofen.
  • Seite 54: Handhabung: Fehlercodes

    FEHLERSUCHE Probleme beim Reinigungsvorgang Beschreibung Mögliche Ursache Abhilfe Die Reinigungsleistung ist Sie haben den Reinigungsvor‐ Warten Sie, bis der Ofen kalt nicht zufriedenstellend. gang gestartet, als der Ofen ist. Wiederholen Sie die Reini‐ noch zu heiß war. gung. Sie haben vor der Reinigung Entfernen Sie das gesamte nicht alle Zubehörteile aus Zubehör aus dem Backofen.
  • Seite 55: Servicedaten

    FEHLERSUCHE Code und Beschreibung Abhilfe F111 – Der KT-Sensor ist nicht korrekt in die Stecken Sie den KT-Sensor bis zum Anschlag Buchse eingesteckt. in die Buchse. F240, F439 – Die Sensorfelder des Displays Reinigen Sie die Displayoberfläche. Stellen Sie funktionieren nicht einwandfrei. sicher, dass sich kein Schmutz auf den Sensor‐...
  • Seite 56 FEHLERSUCHE Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Garraum. Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) .........
  • Seite 57: Energieeffizienz

    13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktinformationen und Produktdatenblatt* Herstellername BSE798280M 944188322 Modellidentifikation BSK798280B 944188334 Energieeffizienzindex 61.9 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhit‐ 0.99 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.52 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Fassungsvermögen 70 l Backofentyp Einbau-Backofen BSE798280M 38.5 kg...
  • Seite 58 ENERGIEEFFIZIENZ Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall, um mehr Energie zu sparen. Heizen Sie, wenn möglich, den Backofen nicht vor. Halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so kurz wie möglich, wenn Sie mehrere Speisen gleichzeitig zubereiten. Garen mit Heißluft Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen mit Heißluft, um Energie zu sparen. Restwärme Die Heizelemente werden bei einem Programm mit den aktivierten Optionen Dauer oder Ende und einer Garzeit von länger als 30 Min.
  • Seite 59: Menüstruktur

    14. MENÜSTRUKTUR 14.1 Menü Drücken Sie , um Menü zu öffnen. Menüpunkt Gerät Koch-Assistent Liste der automatischen Programme. Reinigen Liste der Reinigungsprogramme. Favoriten Liste der bevorzugten Einstellungen. Option Zum Einstellen der Ofenkonfigurati‐ Einstellung Verbindungen Zum Einstellen der Netzwerkkonfigu‐ ration. Einrichtung Zum Einstellen der Ofenkonfigurati‐...
  • Seite 60: Untermenü Von: Option

    MENÜSTRUKTUR 14.3 Untermenü von: Option Untermenü Gerät Beleuchtung Ein- und Ausschalten der Ofenbeleuchtung. Kindersicherung Verhindert ein versehentliches Einschalten des Ofens. Wenn die Option eingeschaltet ist, erscheint „Kindersiche‐ rung“ auf dem Display, wenn Sie den Ofen einschalten. Um den Ofen verwenden zu können, wählen Sie die Buchsta‐ ben des Codes in alphabetischer Reihenfolge.
  • Seite 61: Untermenü Von: Einrichtung

    MENÜSTRUKTUR 14.5 Untermenü von: Einrichtung Untermenü Beschreibung Sprache Einstellen der Sprache. Helligkeit Displayhelligkeit einstellen Tastentöne Ein- und Ausschalten der Tastentöne der Sensorfelder. Es ist nicht möglich den Ton auszuschalten für: Lautstärke Einstellen der Lautstärke der Tastentöne und Signale. Wasserhärte Einstellen der Wasserhärte. Uhrzeit Einstellen der aktuellen Uhrzeit und des Datums.
  • Seite 62: Es Ist Ganz Einfach

    15. ES IST GANZ EINFACH! Vor der ersten Inbetriebnahme müssen Sie folgende Einstellungen vornehmen: Sprache Helligkeit Tastentöne Lautstärke Wasserhärte Uhrzeit Machen Sie sich vertraut mit den Symbolen auf dem Bedienfeld und Display: Wi-Fi An / Aus Menü Favoriten Timer KT-Sensor Beginnen Sie mit der Benutzung des Ofens Schnellstart Schalten Sie...
  • Seite 63 ES IST GANZ EINFACH! Garen mit Dampf - Steamify 50 - 100 °C 105 - 130 °C 135 - 150 °C 155 - 230 °C Erfahren Sie, wie Sie schnell garen Verwenden Sie Automatikprogramme, um eine Speise schnell mit den Voreinstellungen zuzubereiten: Koch-Assistent Schritt 1...
  • Seite 64: Nehmen Sie Eine Abkürzung

    16. NEHMEN SIE EINE ABKÜRZUNG! Hier können Sie alle nützlichen Verknüpfungen sehen. Sie finden sie auch in den entsprechenden Kapiteln der Bedienungsanleitung. Drahtlosverbindung Einstellung: Ofenfunktionen Einstellung: Steamify - Garen mit einer Dampfheizfunktion Einstellung: SousVide Garen Einstellung: Koch-Assistent Einstellung: Garzeit Verzögerung: Start und Ende des Garvorgangs Abbrechen: Timer-Einstellung 64/68...
  • Seite 65 NEHMEN SIE EINE ABKÜRZUNG! Verwendung: Temperatursensor 65/68...
  • Seite 66 17. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Seite 67 67/68...
  • Seite 68 www.aeg.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Bsk798280b

Inhaltsverzeichnis