Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hitachi DH 40MR Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DH 40MR:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Rotary Hammer
Bohrhammer
Perforateur percussion
Martello perforatore
Boorhamer
Martillo perforador
Martelo perfurador
Σφυροδραπανο περιςτροφικο
DH 40MR
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.
∆ιαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Instruções de uso
Οδηγίες χειρισµού
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi DH 40MR

  • Seite 1 Boorhamer Martillo perforador Martelo perfurador Σφυροδραπανο περιςτροφικο DH 40MR Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
  • Seite 3 7 mm 17 mm...
  • Seite 4 English Deutsch Français Italiano Tool shank Werkzeugschaft Queue Gambo Grease Schmierfett Graisse Grasso Tool Werkzeug Outil Utensile Teii des SDS-max Elément de la tige SDS Part of SDS max shank Parte dell’asta SDS max Schaftes Front cap Vordere Abdeckung Capuchon avant Protezione davanti Grip Spannbacke...
  • Seite 12: Allgemeine Vorsichtsmassnahmen

    Deutsch 12. Den Arbeitsplatz gut absichern. Zwingen oder einen ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN Schraubstock zur Befestigung des Werkstücks verwenden. Das ist sicherer als die Benutzung der WARNUNG! Bei der Verwendung von Elektrowerkzeugen Hände und macht beide Hände zur Bedienung des müssen immer die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen Werkzeugs frei.
  • Seite 13: Vorsichtsmassnahmen Bei Der Benutzung Des Bohrhammers

    Deutsch Bevor man in einer Wand, dem Boden oder der VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER Decke etwas ausbricht, meißelt oder bohrt, muß BENUTZUNG DES BOHRHAMMERS man sich sorgfältig davon überzeugen, daß keine elektrischen Kabel oder Kabelrohre darunter liegen. Ohrenstöpsel zum Schutz der Ohren während des Immer den Körper-Handgriff und Seiten-Handgriff Betriebs tragen.
  • Seite 14 (1) Kaltmeißel 4. Anbringen des Werkzeugs Gesamtlänge: 280 400 mm ANMERKUNG 8. Asphaltschneiden (Hämmern) Immer Original-HITACHI Bohrer und Spitzmeißel sowie Werkzeug verwenden. (1) Den Werkzeugschaft reinigen und dann mit Hilfe des mitgelieferten Fettes schmieren (in grüner Tube). (1) Spatmeißel (Abb. 1) (2) Führen Sie das Werkzeug (SDS max-Schaft) zum...
  • Seite 15: Einsatz Des Bohrhammers

    Deutsch 5. Regeln von Drehzahl und Schlagzahl (Abb. 3) 4. Meißeln und Zerspanen mit „Hämmern”: Diese Bohrhammer hat einen eingebauten VORSICHT: elektronischen Steuerkreis, der die Anzahl der Wird der Wählhebel während der Motordrehung Umdrehungen bzw. Hammerschläge steuern kann. umgeschaltet, kann das Werkzeug plötzlich anlaufen, Für den Betrieb sollte die Skalenscheibe des was zu unerwarteten Unfällen führen kann.
  • Seite 16: Verwendung Des Bohrfutters Und Bohrfutteradapters

    (2) Bringen Sie den Bohrset-Bohrhalter mit Gewinde- ANMERKUNG aufnahme am Bohrhammergehäuse auf die gleiche Das Hitachi Elektro Hammer Schmierfett A ist von Weise wie den Bohrer oder Spitzmeißel an. niedrigem Flüssigkeitsgrad. Falls notwendig, kaufen (Abb. 16) Sie eine neue Tube bei Ihrer Hitachi Service Station.
  • Seite 17: Wartung Und Inspektion

    WARTUNG UND INSPEKTION ANMERKUNG Aufgrund des ständigen Forschungs-und Entwicklungs- 1. Inspektion des Werkzeugs programms von HITACHI sind Änderungen der hierin Da Gebrauch eines stumpfen Werkzeugs die Leistung gemachten technischen Angaben nicht ausgeschlossen. vermindert und ein mögliches Versagen des Motors verursacht, ist das Werkzeug zu schleifen oder zu ersetzen, wenn Verschleiß...
  • Seite 57 321-306 313-080 321-305 971-786 318-590 ———— 321-304 983-162 M4×12 948-131 313-079 600-7DD 6007DDUAV2S 321-309 313-421 D8×20 311-229 321-286 321-308 313-396 321-307 321-287 873-095 P-16 321-303 321-310 321-302 321-311 981-942 M6×25 321-312 D2×10 321-300 321-276 956-996 1AS-60 939-299 M661 321-301 321-319 981-859 620-1DD 6201DDCMPS2L...
  • Seite 59 English Nederlands GARANTIEBEWIJS GUARANTEE CERTIFICATE 1 Modelnummer 1 Model No. 2 Serienummer 2 Serial No. 3 Datum van aankoop 3 Date of Purchase 4 Naam en adres van de gebruiker 4 Customer Name and Address 5 Naam en adres van de handelaar 5 Dealer Name and Address (Stempel a.u.b.
  • Seite 62 Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι CE. applicati i marchi CE. Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, F. R. Germany 30. 8. 2002 Hitachi Koki Co., Ltd.

Inhaltsverzeichnis