Indice Tartalom Indicación de los elementos de manejo....Página A kezelőelemek áttekintése ........Oldal Instrucciones de servicio.......... Página 20 Használati utasítás ............Oldal 41 Datos técnicos ............Página 24 Műszaki adatok ............Oldal 45 05-SRR 828.indd 2 08.06.2010 9:52:56 Uhr...
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando Overview of the Components • Przegląd elementów obłsugi • A kezelőelemek áttekintése 05-SRR 828.indd 3 08.06.2010 9:52:57 Uhr...
14 STOP/EJ. manipuliert werden, sonst besteht die Gefahr, dass Sie sich dem Stopp/Auswurftaste – Kassette Laser-Licht aussetzen. 15 II PAUSE Pause Taste – Kassette 16 VOLUME (Lautstärkeregler) 17 FUNCTION Funktionswahlschalter (RADIO / OFF/TAPE / CD/MP3) 05-SRR 828.indd 4 08.06.2010 9:52:59 Uhr...
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und Mit dem VOLUME / Lautstärkeregler (16), können Sie die kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. gewünschte Lautstärke einstellen. Die Clatronic International GmbH übernimmt keine Haftung für Ausschalten Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
Halten Sie die Taste gedrückt, setzt ein Musiksuchlauf ein. darf nicht herausgebrochen sein). • Halten Sie die Taste im Stopp-Modus gedrückt, starten Sie einen Schnelldurchlauf bis zum gewünschten Titel. Betäti- gen Sie die II Taste, startet die Wiedergabe des Titels. 05-SRR 828.indd 6 08.06.2010 9:53:00 Uhr...
Die Funktion wird deaktiviert und die die gängigen CD Typen: CD, CD-RW, CD-R. CD wird im normalen Modus abge- Sie können mit Ihrem Gerät MP3 CDs abspielen. Auf diesen spielt. CDs können bis zu 200 Titel verdichtet abgespeichert werden. 05-SRR 828.indd 7 08.06.2010 9:53:01 Uhr...
Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass • Äußere Flecken können Sie mit einem leicht feuchten Tuch, sich das Gerät SRR 828 CD/MP3 in Übereinstimmung mit den ohne Zusatzmittel, abwischen. grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Störungsbehebung...
Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Rekla- mation nicht kostenfrei bearbeitet werden. Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen. Clatronic International GmbH Industriering Ost 40 D-47906 Kempen/Germany 05-SRR 828.indd 9 08.06.2010 9:53:02 Uhr...
Ieder ander gebruik geldt als ondoelmatig en kan tot materiële Volume schade en zelfs tot persoonlijk letsel leiden. Met de VOLUME / regelaar (16) kunt u de gewenste geluids- Clatronic International GmbH is niet aansprakelijk voor schade sterkte instellen. die terug te voeren is op ondoelmatig gebruik. Uitschakelen...
II-toets drukt, start de weergave van de titels. start deze geluidsbron. U neemt op van de geluidsbron die u hoort. Het geluidsniveau van de opname wordt automatisch geregeld. Door veranderingen van het volume verandert de opname niet. 05-SRR 828.indd 12 08.06.2010 9:53:04 Uhr...
Weergave van muziek in MP3-formaat de CD wordt in de normale modus afgespeeld. U kunt met dit apparaat ook muziek in MP3-formaat afspelen. Bovendien ondersteunt het apparaat de gangbare CD-types: CD, CD-RW, CD-R. 05-SRR 828.indd 13 08.06.2010 9:53:05 Uhr...
U kunt met uw apparaat MP3-CD’s afspelen. Op deze CD’s kun- nen tot 200 titels gecomprimeerd opgeslagen worden. Uw ap- Model: ............SRR 828 CD/MP3 paraat herkent een MP3 automatisch (op het display verschijnt het totale aantal titels en MP3-bestanden). Om deze CD’s af te Spanningstoevoer: ........
(16). blessures. Pour arrêter l’appareil La Clatronic International GmbH décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil n’est pas en mode de fonctionnement si le sélecteur de fonctions (17) est sur la position OFF/TAPE. Vous pouvez Avant la première utilisation/introduction...
Seite 17
Pause II PAUSE (15). Si vous enfoncez la touche Vous pouvez interrompre la lecture pour un court instant. L’écran à nouveau, la lecture reprend. affiche le symbole en clignotant. Si vous enfoncez la touche à nouveau, la lecture reprend. 05-SRR 828.indd 17 08.06.2010 9:53:08 Uhr...
6. Pour la relecture du programme, appuyez sur la touche II. apparaît sur l’écran). 7. Pour effacer le programme, enfoncez 2x la touche . Le témoin lumineux PROGAM s’éteint. 05-SRR 828.indd 18 08.06.2010 9:53:09 Uhr...
«MODE». Données techniques Lecture de musique en format MP3 Modèle: ............SRR 828 CD/MP3 Vous pouvez, avec cet appareil, lire de la musique en format MP3. L’appareil est également compatible avec les types usuels Alimentation: ..........220-240 V ~ 50 Hz de disques: CD, CD-RW, CD-R.
13 Tecla de búsqueda en avance lo, existe el peligro de que Vd. esté expuesto a la luz láser. F.FWD – cassette 14 Tecla de stop / expulsión STOP/EJ. – cassette 05-SRR 828.indd 20 08.06.2010 9:53:10 Uhr...
Seite 21
Antes de la puesta en servicio debe sacar, si existe, el seguro de transporte del lector de discos compactos. Clatronic International GmbH no se responsabiliza por los daños que se originen a causa de un empleo no conforme al Volumen uso prescrito.
9. Para interrumpir brevemente la reproducción, presione la te- En el display parpadea el símbolo . Al presionar de nuevo, cla Pause II PAUSE (15). Al presionar de nuevo, continuará continuará la reproducción. la reproducción. 05-SRR 828.indd 22 08.06.2010 9:53:11 Uhr...
7. Para eliminar el programa, presione por favor dos veces la (en el visualizador aparecerá REP tecla . La lámpara de control PROGAM se apaga. ALBUM). Con la tecla ALBUM (27) puede seleccionar los diferentes archivadores. 05-SRR 828.indd 23 08.06.2010 9:53:12 Uhr...
• “MODE”. Datos técnicos Reproducción de música en formato MP3 Modelo: ............SRR 828 CD/MP3 Con este aparato tiene la posibilidad de reproducir piezas de Suministro de tensión: ........220-240 V ~ 50 Hz • música en formato MP3. El aparato soporta además los tipos de discos compactos corrientes: CD, CD-RW, CD-R.
Volume zione e può causare danni alle cose o addirittura alle persone. Si può regolare il volume desiderato con il regolatore VOLUME / Clatronic International GmbH declina qualsiasi responsabilità (16). per danni causati da utilizzo non conforme alla destinazione. Spegnere Messa in funzione dell’apparecchio/...
Seite 27
Usando il tasto avviene dalla sorgente acustica che state ascoltando. Il II, inizia la riproduzione del brano. livello di registrazione viene regolato automaticamente. I cambiamenti di volume non alterano la registrazione. 05-SRR 828.indd 27 08.06.2010 9:53:15 Uhr...
CD si possono compattare fino a 200 brani. L’apparecchio riconosce automaticamente un CD MP3 (inel display appare il numero totale die brani e MP3). Per riprodurre questi CD procedere come descritto in “Ascolto CD/MP3”. Si può effettuare 05-SRR 828.indd 28 08.06.2010 9:53:16 Uhr...
Dati tecnici la programmazione di titoli come già descritto in „Riproduzione programmata”. Modello: ............SRR 828 CD/MP3 Osservare: Alimentazione rete: ........220-240 V ~ 50 Hz Funzionamento batterie: ....... 6 x 1,5 V, tipo UM2/R14 Esistono diversi metodi di copiatura e di compressione, così...
The desired volume can be sent using the VOLUME / regulator (16). The firm Clatronic International GmbH does not accept any liability for damage caused as a result of the use of this device Switch-off contrary to its intended use.
(17) and then start playback from this source if necessary. The sound source which you are listening to is the one from which the recording is made. The recording level is controlled automatically. Changing the volume does not change the recording. 05-SRR 828.indd 32 08.06.2010 9:53:19 Uhr...
CDs. Your machine detects an MP3 CD automatically (the total number of tracks and MP3s appears in the display). If you would like to play one of these CDs, proceed as described under „Playing CDs/MP3“. 05-SRR 828.indd 33 08.06.2010 9:53:19 Uhr...
Technical Data Tracks can be programmed as described under „Playing Back Programmed Tracks“. Model: ............SRR 828 CD/MP3 Please note: Power supply: ..........220-240 V ~ 50 Hz There are a number of different recording and compression Battery operation: ....... 6 x 1,5 V, Type UM2/R14 methods, as well as quality differences between CDs and self- Power consumption: ............12,5 W...
6 Regulator-TUNING został poddany niebezpiecznemu dla ludzkich oczu 7 BAND Przełącznik wyboru pasma oddziaływaniu niewidocznego światła lasera. (FM.ST / FM / AM) 8 Skala radiowa 9 Zaczep do otwierania pomieszczenia na CD (OPEN) 05-SRR 828.indd 35 08.06.2010 9:53:21 Uhr...
Każde inne użycie jest uważane za niezgodne z przeznacze- niem i może spowodować szkody materialne a także szkody Głośność osobowe. Regulatorem głośności VOLUME (16) można ustawić pożądaną Clatronic International GmbH nie odpowiada za szkody spowo- głośność. dowane użyciem urządzenia niezgodnym z przeznaczeniem. Wyłączanie Uruchomienie urządzenia / wprowadzenie Urządzenie jest wyłączone, jeżeli przełącznik funkcji (17) znajdu-...
Seite 37
8. Po ponownym wciśnięciu przycisku STOP/EJ. Stop/ kontynuacji odtwarzania wcisnąć ten klawisz ponownie. Wyrzucanie kasety otwiera się pokrywka kieszeni kasety. 9. By na krótko przerwać odtwarzanie, proszę wcisnąć przycisk II PAUSE Pause (15). Dla kontynuacji odtwarzania wcisnąć ten klawisz ponownie. 05-SRR 828.indd 37 08.06.2010 9:53:22 Uhr...
5. Jeżeli nacisną Państwo jeden raz przycisk , odtwarzanie zostaje zatrzymane, program zostanie jednak zachowany. Naciśnięcie 1 x = aktualnie odtwarzane nagranie będzie 6. Aby kontynuować odtwarzanie programu, naciśnij przycisk stale powtarzane (na wyświetlaczu II. pojawia się 05-SRR 828.indd 38 08.06.2010 9:53:23 Uhr...
„Odtwarzanie programowane”. Pamiętaj: Dane techniczne Istnieje wiele metod wypalania i kompresji oraz różnic w jakości Model: ............SRR 828 CD/MP3 fabrycznych i wypalanych płyt CD. Napięcie zasilające: ........220-240 V ~ 50 Hz Ponadto w przemyśle fonograficznym nie ma ogólnie obowiązu- Zasilanie z baterii: ........6 x 1,5 V, typ UM2/R14...
Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenc- • kiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176) • „ 05-SRR 828.indd 40 08.06.2010 9:53:24 Uhr...
„megpatkolni“ vagy más módon manipulálni, különben Ön 12 RWD Visszafuttató gomb – kazetta lézersugárhatás veszélyének teheti ki magát. 13 F.FWD Előrefuttató gomb – kazetta 14 STOP/EJ. Stop/kivetőgomb – kazetta 15 II PAUSE Szünet gomb – kazetta 05-SRR 828.indd 41 08.06.2010 9:53:25 Uhr...
Seite 42
Minden másfajta használat rendeltetésellenesnek minősül, anyagi kárt, vagy akár még személyi kárt is okozhat. Kikapcsolás Amikor a funkcióválasztó kapcsoló (17) OFF/TAPE állásban van, A Clatronic International GmbH nem vállal felelősséget a rendel- a készülék nincs üzemben. Ezt követően húzza ki a hálózati tetésellenes használatból eredő...
Seite 43
2. Przy pomocy przycisku funkcyjnego (17) proszę wybrać źródło nagrywania i włączyć je. Nagrywanie odbywa się ze źródła, które Państwo słyszycie. Poziom nagrywania dostrajany jest automatycznie. Zmiana poziomu głośności nie ma wpływu na nagrywanie. 05-SRR 828.indd 43 08.06.2010 9:53:26 Uhr...
Seite 44
üzemmódban fut végig. zenedarabokat. A készülék ezenkívül az alábbi forgalomban lévő CD-típusokat támogatja: CD, CD-RW, CD-R. A készülékkel MP3-as CD-k is lejátszhatók. Az ilyen CD-ken tömörítve akár 200 szám is tárolható. A készülék automatikusan 05-SRR 828.indd 44 08.06.2010 9:53:27 Uhr...
A készüléket nem A készülék leblok- Húzza ki kb. 5 má- tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett lehet kezelni. kolt, „megakadt“. sodpercre a hálózati készülékeket. kapcsolót. Ezután kapcsolja be megint a készüléket. 05-SRR 828.indd 45 08.06.2010 9:53:27 Uhr...