Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Istruzioni per l'uso/Garanzia
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
A használati utasítás/Garancia
Stereo-Music-Center
Stereo muziekinstallatie • Music center stéréo
Equipo de música estéreo • Stereo-Music Center
Stereo Music Centre • Centrum Muzyki stereofonicznej
Stereo-Music Center
MC 1016 CD/MP3
MC1016CD_neu 1
11.10.2005, 12:27:41 Uhr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic mc 1016

  • Seite 1 Instrucciones de servicio/Garantía • Istruzioni per l’uso/Garanzia Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja A használati utasítás/Garancia Stereo-Music-Center Stereo muziekinstallatie • Music center stéréo Equipo de música estéreo • Stereo-Music Center Stereo Music Centre • Centrum Muzyki stereofonicznej Stereo-Music Center MC 1016 CD/MP3 MC1016CD_neu 1 11.10.2005, 12:27:41 Uhr...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Seite Indice Pagina Übersicht der Bedienelemente ..... 3 Elementi di comando ........3 Bedienungsanleitung ........4 Istruzioni per l’uso ........41 Technische Daten ........11 Dati tecnici............ 48 Garantie............11 Garanzia............48 Inhoud Pagina Contents Page Overzicht van de bedieningselementen..3 Overview of the Components .......
  • Seite 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando Overview of the Components • Przegląd elementów obłsugi A kezelő elemek áttekintéseé MC1016CD_neu 3 11.10.2005, 12:27:44 Uhr...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in un mittel barer Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken, feuchte Keller). Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Das Gerät ausschließlich an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschlie- ßen.
  • Seite 5: Spezielle Sicherheitshinweise

    Spezielle Sicherheitshinweise Dieses Gerät arbeitet mit einem Laser der Klasse 1. Beschreibung der Bedienelemente CD/MP3 STOP Taste STOP/EJ. / Stopp/Auswurftaste CD/MP3 SKIP Taste – Kassette (Suchlauf rückwärts) 25 II PAUSE Taste – Kassette I CD/MP3 SKIP Taste 26 LED-Display (Suchlauf vorwärts) 27 Kontrollleuchte POWER II CD/MP3 PLAY/PAUSE Taste 28 Kontrollleuchte FM-ST...
  • Seite 6: Batterien Der Fernbedienung

    Inbetriebnahme des Gerätes • Entfernen Sie, wenn vorhanden, Transportsicherungen an CD- und Kassettenteil. • Wählen Sie einen geeigneten Standort für Gerät und Lautsprecher. Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedienen können. • Schließen Sie die Lautsprecher auf der Rückseite an „Speaker R und L“ (30) an. •...
  • Seite 7: Radio Hören

    Lautsprecher: Schließen Sie die Lautsprecher an die Anschlüsse auf der Rückseite an. Infrarot-Fernbedienung: Zur kabellosen Fernbedienung aus einer Entfernung von bis zu 5 Metern. Lässt die Reichweite nach, müssen die Batterien ausgetauscht werden. Achten Sie bei Bedienung auf freie Sicht zwischen Fernbe- dienung und Infrarotempfänger des Gerätes.
  • Seite 8: Cds Abspielen

    6. Spulen Sie das Band bei Bedarf mit den Pfeiltasten sinngemäß vor oder zurück. REW = rückwärts, F.FWD = vorwärts (22/23). Drücken Sie zwischen dem Umschalten und zum Anhalten der Bandlauffunk- tionen immer die STOP/EJ. (24) Taste. Somit vermeiden Sie mechanische Schäden am Gerät oder eine Beschädigung des Bandes.
  • Seite 9: Programmierte Wiedergabe

    Bitte beachten Sie: Es gibt eine Vielzahl von Brenn- und Komprimierungsverfahren, sowie Qualitäts- unterschiede bei CDs und gebrannten CDs. Des Weiteren hält die Musikindustrie keine festen Standards ein (Kopierschutz). Aus diesen Gründen kann es in seltenen Fällen zu Problemen bei der Wiedergabe von CDs und MP3 CDs kommen.
  • Seite 10: Spezialfunktionen

    7. Drücken Sie die PLAY/PAUSE Taste. Die Wiedergabe wird gestartet (im Display erscheint PROG. und ). Mit dieser Taste können Sie das Programm ebenso kurz unterbrechen. 8. Drücken Sie einmal die STOP Taste, wird die Wiedergabe gestoppt, das Pro- gramm bleibt jedoch erhalten. 9.
  • Seite 11: Technische Daten

    6/40 FOLDER SKIP UP-Taste: Drücken Sie diese Taste 2x um einen Ordner nach oben zu wechseln. Technische Daten Modell: ..................MC 1016 CD/MP3 Spannungsversorgung: ................ 230 V, 50 Hz Ausgangsleistung: ................100 W PMPO Schutzklasse: ......................ΙΙ Radioteil: Frequenzbereiche: ............UKW / FM 88 –...
  • Seite 12: Nach Der Garantie

    Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblät- tern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpfl ichtig! Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff. Nach der Garantie Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl...
  • Seite 13 Fachmann ausgewechselt werden müssen) wie z. B. Fernbedienungen, Bedienteilklappen, Lautsprecherblenden usw. können Sie mit Angabe des Geräte- typs unter folgender E-mail-Adresse bestellen: hotline@clatronic.de Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.clatronic.de oder www.clatronic.com MC1016CD_neu 13...
  • Seite 14: Algemene Veiligheidsinstructies

    Algemene veiligheidsinstructies Voorkom risico’s voor brand en elektrische schokken en stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Gebruik het apparaat niet in de directe nabijheid van water (bijv. badkamer, zwembad, vochtige kelder). Gebruik het apparaat uitsluitend voor het daarvoor bestemde doel. Sluit het apparaat uitsluitend aan op een correct geïnstalleerde contactdoos.
  • Seite 15: Speciale Veiligheidsinstructies

    Speciale veiligheidsinstructies Dit apparaat werkt met een klasse 1-laser. Overzicht van de bedieningselementen CD/MP3 STOP-toets STOP/EJ. / stop/uitwerptoets CD/MP3 SKIP-toets (terug) cassette I CD/MP3 SKIP-toets (vooruit) 25 II PAUSE toets cassette I CD/MP3 PLAY/PAUSE-toets 26 LED-display POWER-toets 27 Controlelamp POWER FOLDER UP MP3-toets 28 Controlelamp FM-ST PROGRAM-toets...
  • Seite 16 Ingebruikname van de installatie • Verwijder zo nodig de transportbeveiligingen aan de CD-lade en het cassette- deck. • Kies een geschikte plaats voor installatie en luidsprekers. Deze geschikte plaats moet droog, vlak en slipvast zijn en alle mogelijkheden voor een com- fortabele bediening bieden.
  • Seite 17: De Radio Beluisteren

    Luidsprekers: Sluit de luidsprekers aan op de aansluitingen aan de achterzijde. Infrarood afstandsbediening: Voor een kabelloze bediening tot op een afstand van 5 meter. Wanneer de reikwijdte minder wordt, dienen de batterijen te worden vervangen. Let bij de bedie- ning op een vrij signaalveld tussen de afstandsbedie- ning en de infraroodsensor aan het apparaat.
  • Seite 18: Cd's Afspelen

    Druk tussen het omschakelen en het stilzetten van de bandloop altijd eerst de STOP/EJ.-toets (24) in. Op deze wijze voorkomt u dat het cassettedeck of het bandje beschadigd wordt. 7. Door het opnieuw indrukken van de STOP/EJ.-toets (24) opent u het deksel van het cassettevak.
  • Seite 19: Geprogrammeerde Weergave

    Om deze reden kan het in sommige gevallen tot problemen bij de weergave van CD’s en MP3 CD’s komen. Dit is geen storing van het apparaat. Beschrijving van de CD-toetsen PLAY/PAUSE II (4/35): U kunt de weergave kort onderbreken. Op het dis- play knippert het symbool SKIP I (2/36):...
  • Seite 20: Speciale Functies

    7. Druk op de toets PLAY/PAUSE. De weergave wordt gestart (op het display verschijnt PROG. en ). Met deze toets kunt u het programma eveneens kortstondig onderbreken. 8. Wanneer u één keer op de STOP-toets drukt, wordt de weergave onderbroken, maar blijft het programma behouden.
  • Seite 21: Technische Gegevens

    6/40 FOLDER SKIP UP-toets: Druk 2x op deze toets om een map naar boven te wisselen. Technische gegevens Model: ..................MC 1016 CD/MP3 Spanningstoevoer:................230 V, 50 Hz Uitgangsvermogen: ................100 W PMPO Beschermingsklasse:....................ΙΙ Radio-element: frequentiebereiken: ............UKW / FM 88 – 108 MHz .............MW / AM 540 –...
  • Seite 22 Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolbors- tels, deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaag bladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening! Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
  • Seite 23: Conseils Généraux De Sécurité

    Conseils généraux de sécurité Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution ne mettez en aucun cas votre appareil en contact avec la pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre appareil à proximité d’eau (par ex. salle de bains, bassin de piscine, cave humide).
  • Seite 24: Consignes De Sécurité Spéciales

    Consignes de sécurité spéciales Cet appareil fonctionne avec un laser classe 1. Description des éléments de commande Touche CD/MP3 STOP 25 Touche II PAUSE – cassettes Touche I CD/MP3 SKIP (arrière) 26 Affi chage lumineuxy Touche I CD/MP3 SKIP (avant) 27 Lampe témoin POWER Touche II CD/MP3 PLAY/PAUSE...
  • Seite 25: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation • Retirez le cas échéant les emballages de sécurité de la partie CD et cassettes. • Choisissez un endroit approprié pour l’appareil et les haut-parleurs. Il convient de choisir une surface sèche, plane et stable sur laquelle vous puissiez aisé- ment utiliser l’appareil.
  • Seite 26: Pour Écouter La Radio

    Télécommande à infrarouges: Pour une télécommande à distance jusqu’à 5 mètres. Si le champ d’action faiblit, il est temps de changer les piles. Veillez lors de l’utilisation à ce qu’il n’y ait pas d’obstacle entre la télécommande et le récepteur infrarouge de l’appareil.
  • Seite 27 6. Pour enrouler ou dérouler la bande comme vous le souhaitez, utilisez les touches avec les fl èches correspondantes: REW = arrière, F.FWD = avant (22/23) Enfoncez toujours la touche STOP/EJ. (24) avant de changer de fonctions et pour arrêter le déroulement de la bande. Vous éviter ainsi d’endommager votre appareil ou la bande de la cassette.
  • Seite 28: Programmation De La Lecture

    Attention: Il y a différents modes de gravage et de compression ainsi que différentes qualités de disques compacts et disques gravés. De plus l’industrie de la musique n’utilise pas de standards défi nis (protection contre la copie). Des problèmes peuvent donc exister, dans certains cas limités, lors de la lecture de disques compacts et MP3.
  • Seite 29: Fonctions Spéciales

    6. Sélectionnez à l’aide des touches SKIP/SEARCH le titre suivant puis enfoncez à nouveau la touche PROGRAM. Procédez de la façon suivante jusqu’à ce que vous ayez sélectionné tous les titres désirés. 7. Enfoncez la touche PLAY/PAUSE. La lecture commence (PROG. et s‘affi...
  • Seite 30: Données Techniques

    6/40 Touche FOLDER SKIP UP: Appuyez 2x sur cette touche pour aller un fi chier plus haut. Données techniques Modèle: ..................MC 1016 CD/MP3 Alimentation:..................230 V, 50 Hz Puissance sortie: .................100 W PMPO Classe de protection:....................ΙΙ Partie radio: Gammes de fréquence: ..........UKW / FM 88 –...
  • Seite 31 *) Les endommagements de pièces d’accessoires ne justifi ent pas automati- quement l’échange gratuit de l’appareil complet. Contactez alors notre centrale téléphonique! La casse de pièces en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre charge! Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure (p.ex. les charbons de mo- teurs, crochets, courroies d’entraînement, télécommande de rechange, brosses à...
  • Seite 32: Indicaciones Generales De Seguridad

    Indicaciones generales de seguridad Vd. no debe dejar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a la humedad, a fi n de disminuir así el riesgo de incendio o de sacudida eléctrica. Por tanto, no debe utilizar el aparato cerca de agua – por ejemplo, cerca de la bañera, de una piscina o de un sótano húmedo.
  • Seite 33: Descripción De Los Elementos De Manejo

    Advertencias de seguridad especiales Este aparato trabaja con un láser de la clase 1. Descripción de los elementos de manejo Tecla CD/MP3 STOP STOP/EJ. / Tecla Stop / Ejecu- Tecla I CD/MP3 SKIP ción – cassette (bobinado hacia atrás) 25 II Tecla PAUSE – cassette Tecla I CD/MP3 SKIP 26 Visualizador-LED...
  • Seite 34 Puesta en servicio del aparato • Quite las protecciones de transporte de la unidad de CD y de la casetera, si están todavía. • Elija una ubicación apropiada para su aparato, p.ej. una superfi cie seca, llana y antideslizante, donde pueda manejar bien su aparato. •...
  • Seite 35: Escuchar La Radio

    Altavoces: Conecte los altavoces a los conectores que se encuentran en la parte trasera. Mando a distancia con infrarrojo: Para un mando a distancia sin cable hasta 5 metros. Si el radio de acción disminuye, es necesario cam- biar las pilas. Durante la utilización, verifi que que el espacio entre el mando a distancia y el receptor a infrarrojo del aparato esté...
  • Seite 36 4. Pulsar la tecla PLAY (21) para reproducir la cinta. 5. Con la tecla STOP/EJ. (24) puede parar la reproducción. 6. En caso de necesidad, bobinar la cinta hacia adelante o hacia atrás mediante las teclas con las fl echas correspondientes. REW = atrás, F.FWD = adelante (22/23) Pulsar siempre la tecla STOP/EJ.
  • Seite 37: Reproducción Programada

    Por favor tenga en cuenta: Existe una multitud de métodos de copia y de compresión, así como diferencias de calidad en CDs y CDs copiados. La industria de la música además no sigue ningunos estándares fi jos (Protección contra copia). Por estos motivos hay casos en los cuales puede haber problemas al reproducir CDs y CDs MP3.
  • Seite 38: Funciones Especiales

    4. Elija con las teclas SKIP / SEARCH el título deseado y presione de nuevo la tecla PROGRAM. 5. La indicación en el visualizador cambia al puesto de memoria P02. 6. Elija con las teclas SKIP / SEARCH el próximo título y presione de nuevo la tecla PROGRAM.
  • Seite 39: Datos Técnicos

    6/40 Tecla FOLDER SKIP UP: Pulse esta tecla 2x para cambiar a un archiva- dor hacia arriba. Datos técnicos Modelo: ..................MC 1016 CD/MP3 Suministro de tensión: ................230 V, 50 Hz Potencia de salida: ................100 W PMPO Clase de protección:....................ΙΙ...
  • Seite 40: Después De La Garantía

    Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra. Sin este comprobante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta. En caso de garantía entregue el aparato completo en su embalaje original junto con la factura a su agente comerciante. *) Defectos en las piezas de accesorio, no signifi...
  • Seite 41: Norme Di Sicurezza Generali

    Norme di sicurezza generali Per evitare il rischio di incendio o di scosse, non si deve mai tenere l’apparecchio sotto la pioggia o in ambienti umidi. Quindi non usare l’apparecchio nelle immedi- ate vicinanze di acqua, per esempio in prossimità di una vasca, di una piscina o in una cantina umida.
  • Seite 42: Elementi Di Comando

    Avvertenze speciali per la sicurezza Questo apparecchio funzione con un laser della classe 1. Elementi di comando Tasto CD/MP3 STOP STOP/EJ. / Tasto Stop/Eject Tasto CD/MP3 SKIP (indietro) – cassetta Tasto I CD/MP3 SKIP (avanti) 25 Tasto II PAUSE Taste – cassetta Tasto II CD/MP3 PLAY/PAUSE 26 Display LED...
  • Seite 43: Messa In Funzione Dell'apparecchio

    Messa in funzione dell’apparecchio • Rimuovere, se presenti, le protezioni di trasporto su parte CD e cassetta. • Scegliere un luogo idoneo per l’apparecchio, per esempio una superfi cie asciutta, piana e non scivolosa, dove poter comandare bene l’apparecchio. • Collegare le casse sul lato posteriore a “Speaker R e L”...
  • Seite 44: Ascoltare La Radio

    Telecomando a infrarossi: Consente un comando a distanza senza cavo fi no ad una distanza di 5 metri. Sostituire le pile se la dis- tanza di comando dovesse diminuire. Per il comando non vi devono essere ostacoli tra il telecomando e il ricevitore a infrarossi dell‘apparecchio.
  • Seite 45 7. Premendo un’altra volta il tasto STOP/EJ. (24) si apre lo sportello del vano cassette. 8. Per interrompere brevemente la riproduzione, premere il tasto PAUSE (25). Premere nuovamente per riprendere la riproduzione. Registrare cassette 1. Inserire una cassetta audio con contenuto nel lettore, facendo in modo che il nastro sia rivolto in avanti e il lato di ascolto sia rivolto verso l’alto.
  • Seite 46 Descrizione dei tasti CD PLAY/PAUSE II (4/35): La ripetizione può essere interrotta. Nel display appare il simbolo SKIP I (2/36): Premere 1 volta = Dà avvio al brano attuale dall’inizio. Premere 2 volte = Passa al brano successivo. Premere 3 volte = Riproduce un brano precedente ecc.
  • Seite 47: Funzioni Speciali

    8. Premendo di nuovo il tasto STOP, si ferma la riproduzione, tuttavia il program- ma rimane. 9. Per uns riproduzione seguente del programma, premere il tasto PLAY/PAUSE. 10. Per cancellare il programma premere 2x il tasto STOP. Quando tutti i brani programmati sono stati riprodotti l’apparecchio si blocca auto- maticamente.
  • Seite 48: Dati Tecnici

    è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più moderne. Con riserva di apportare modifiche tecniche. Dati tecnici Modello: ..................MC 1016 CD/MP3 Alimentazione rete:................230 V, 50 Hz Potenza d‘uscita: .................100 W PMPO Classe di protezione: ....................ΙΙ...
  • Seite 49: Dopo La Garanzia

    Nel caso si ricorra alla garanzia, restituire al rivenditore l’apparecchio completo in ogni sua parte, nell’imballaggio originale unitamente allo scontrino. *) Danni agli accessori non giustifi cano automaticamente lo scambio gratuito dell’apparecchio completo. Si prega di mettersi in contatto con la nostra centrale telefonica.
  • Seite 50: General Safety Instructions

    General Safety Instructions To avoid the risk of fi re or an electric shock, you should not expose the device to rain or moisture. Consequently, do not use the device in the immediate vicinity of water - for example near a bath tub, a swimming pool or in a damp cellar. Use the device only for the intended purpose.
  • Seite 51: Special Safety Information

    Special safety information This device works with a class 1 laser. Overview of the components CD/MP3 STOP button 25 II PAUSE button – cassette CD/MP3 SKIP button (back) 26 LED display I CD/MP3 SKIP button (ahead) 27 POWER control lamp II CD/MP3 PLAY/PAUSE button 28 FM-ST control lamp POWER button...
  • Seite 52: Remote Control Batteries

    Start-up of the device • Remove any transport safety equipment on the CD and cassette sections. • Select an appropriate location for the device, e.g. a dry, fl at, non-slip surface on which the device can be easily operated. • Connect the loudspeakers to the back of the music centre to the sockets market „Speaker R and L“...
  • Seite 53: Listening To The Radio

    Infra-red remote control: For cordless remote control from a distance of up to 5 metres. If this range becomes shorter, the batteries need to be changed. When operating the remote control ensure that there is nothing blocking the view between the remote control unit and the infra-red receiver on the music centre.
  • Seite 54: Playing Cds

    7. By pressing the STOP/EJ. key (24) again the lid of the cassette deck opens. 8. For brief interruption of the playing, press the PAUSE button (25). Press again to resume the playing. Recording a cassette 1. Insert an audiocassette into the compartment with the tape facing forward and the side you wish to listen to facing upwards.
  • Seite 55: Programmed Play

    Description of the CD buttons PLAY/PAUSE II (4/35): You can briefl y interrupt the playing. The symbol fl ashes in the display. SKIP I (2/36): Press once = This starts the current track again from the beginning. Press a second time = This jumps back to the previous track.
  • Seite 56: Special Functions

    8. Press once the STOP key to stop the playback while retaining the program. 9. In order to play back the programme again press the PLAY/PAUSE key. 10. To delete the programme please press the STOP key twice. The device stops automatically once the entire sequence of programmed tracks is completed.
  • Seite 57: Technical Data

    Technical Data Model: ..................MC 1016 CD/MP3 Power supply: ..................230 V, 50 Hz Output rating:..................100 W PMPO Protection class: ..................... ΙΙ Radio section: Frequency ranges: ..............FM 88 – 108 MHz .............MW / AM 540 – 1600 kHz This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
  • Seite 58: After The Expiry Of The Guarantee

    After the expiry of the guarantee After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs. Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste.
  • Seite 59: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Urządzenie chronić należy przed deszczem i wilgocią, aby zapobiec groźbie pożaru lub porażeniu prądem. Nie należy go więc używać w pobliżu wody, a więc przykładowo w pobliżu wanny, basenu lub w zawilgoconej piwnicy. Urządzenie należy używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Urządzenie należy podłączyć...
  • Seite 60 Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą W tym urządzeniu zastosowano laser klasy 1. Zestawienie elementów obsługi Przycisk CD/MP3 STOP F.FWD / Przycisk przewijania do CD/MP3 SKIP przejście do przodu – kaseta przodu STOP/EJ. / Przycisk Stop / I CD/MP3 SKIP przejście do wyrzutu –...
  • Seite 61 Uruchomienie urządzenia • Usunąć zabezpieczenia transportowe części kasetowej i do płyt CD. • Proszę wybrać odpowiednie miejsce do ustawienia urządzenia np. suchą, równą i nie śliską powierzchnię, na której będziecie Państwo mogli łatwo obsługiwać urządzenie. • Podłączyć głośniki na tylnej ściance urządzenia do miejsc oznaczonych „Spea- ker R”...
  • Seite 62 Głośnik: Proszę podłączyć głośniki do wejść znajdujących się z tyłu urządzenia. Zdalne sterowanie na promienie podczerwone: do bezprzewodowej obsługi z odległości do pięciu metrów. Jeżeli zasięg ten ulega zmniejszeniu, należy wymienić baterie. W trakcie użytkowania należy zwrócić uwagę na zachowanie wolnej przestrzeni pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a odbiorniki- em promieni podczerwonych urządzenia.
  • Seite 63 5. Przy pomocy przycisku STOP/EJ. (24) mogą Państwo zatrzymać odtwarzanie. 6. W razie potrzeby można przesuwać taśmę do przodu lub do tyłu przypomocy klawiszy ze strzałkami, które wskazują odpowiedni kierunek. REW = do tyłu, F.FWD = do przodu (22/23) Zawsze należy nacisnąć przycisk STOP/EJ. (24) pomiędzy przełączaniem funk- cji lub w celu zatrzymania funkcji przesuwu taśmy.
  • Seite 64 Pamiętaj: Istnieje wiele metod wypalania i kompresji oraz różnic w jakości fabrycznych i wypalanych płyt CD. Ponadto w przemyśle fonografi cznym nie ma ogólnie obowiązujących standardów (zabezpieczenia przed kopiowaniem). Z tego względu mogą bardzo rzadko wystąpić problemy przy odtwarzaniu płyt CD i płyt CD z nagraniami MP3.
  • Seite 65: Odtwarzanie Zaprogramowane

    Odtwarzanie zaprogramowane 1. Proszę nacisnąć przycisk STOP. 2. Proszę nacisnąć przycisk PROGRAM (7/34). 3. Na wyświetlaczu miga PROG. i „P01“ (numer pozycji pamięci). 4. Wymagany utwór wybrać za pomocą przycisków SKIP/SEARCH a następnie ponownie nacisnąć PROGRAM. 5. Wskaźnik na wyświetlaczu pokaże numer zapisu w pamięci P02. 6.
  • Seite 66: Dane Techniczne

    Naciśnij ten przycisk 2x, aby przejść o jeden folder niżej. Klawisz 6/40 FOLDER SKIP UP: Naciśnij ten przycisk 2x, aby przejść o jeden folder wyżej. Dane techniczne Model: ..................MC 1016 CD/MP3 Napięcie zasilające:................230 V, 50 Hz Moc wyjściowa:..................100 W PMPO Stopień ochrony:..................... ΙΙ Radio: zakresy częstotliwości: ..........UKF / FM 88 –...
  • Seite 67: Gwarancja

    Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko usz- kodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący.
  • Seite 68 Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
  • Seite 69: Általános Biztonsági Rendszabályok

    Általános biztonsági rendszabályok A tűzkeletkezés vagy az áramütés kockázatának elkerülése végett ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvességnek! Ne működtesse a készüléket víz közvet- len közelében (pl. fürdőszobában, úszómedence mellett, nedves pincében). Csak arra a célra használja a készüléket, mire készült! Mindig csak előírásszerűen szerelt konnektorba csatlakoztassa a készüléket! Ügyeljen rá, hogy a megadott feszültség egyezzen a hálózati feszültséggel! Külső...
  • Seite 70: A Kezelőelemek Leírása

    Speciális biztonsági rendszabályok Ez a készülék 1. osztályú lézerrel működik. A kezelőelemek leírása CD/MP3 STOP gomb 25 II PAUSE pillanatleállító gomb CD/MP3 SKIP gomb (ugrás 26 LED-display hátra) 27 POWER ellenőrzőlámpa I CD/MP3 SKIP gomb (ugrás 28 FM-ST ellenőrzőlámpa előre) 29 A távkapcsoló...
  • Seite 71 A készülék használatbavétele • Távolítsa el a szállítási biztonságot szolgáló csomagolóelemeket a CD- és kazettarészből, amennyiben vannak benne ilyenek! • Válasszon megfelelő helyet a készülék és a hangszóról felállítására! Erre száraz, sima, csúszásmentes felület lenne alkalmas, amelyen jól lehet a kés- züléket kezelni.
  • Seite 72 BEAT CUT (14): Középhullámú adókról készített felvételkor előfordulhatnak frekvencia-egybeesés miatti zavarok, amelyek a BEAT CUT kapcsoló átkapcsolásával esetleg kiküszöbölhetők. Hangszóró: Csatlakoztassa a hanszórókat a hátlapon lévő csat- lakozókba! Infravörös távkapcsoló: Drót nélküli távkapcsolásra szolgál legfeljebb 5 méternyi távolságból. Ha csökken a hatótávolság, cserélni kell az elemeket.
  • Seite 73 A szalagfuttató funkciók átkapcsolása és leállítása között mindig nyomja meg a STOP/EJ. gombot (24)! Ezzel elkerüli a készülék mechanikus meghibásodását vagy a szalag megrongálódását. 7. A STOP/EJ. gomb (24) ismételt megnyomására felnyílik a kazettatartó rekesz. 8. Ha rövid időre meg szeretné szakítani a lejátszást, nyomja meg a PAUSE gombot (25)! Ha ismét megnyomja a gombot, a lejátszás folytatódik.
  • Seite 74 A CD-gombok leírása PLAY/PAUSE II (4/35): Rövid időre megszakíthatja vele a lejátszást. A kijelzőn az szimbólum kezd el villogni. SKIP I (2/36): 1 x megnyomva = Újra elölről kezdi az éppen játszott számot. 2 x megnyomva = Az előző számra ugrik. 3 x megnyomva = Az egyik előtte lévő...
  • Seite 75: Speciális Funkciók

    8. Ha egyszer megnyomja a STOP gombot, megszakad a lejátszás, de a pro- gram megmarad. 9. A program ismételt lejátszásához nyomjuk meg a PLAY/PAUSE gombot. 10. A program törléséhez nyomjuk meg kétszer az STOP gombot. Miután a készülék az összes beprogramozott számot lejátszotta, magától leáll. A programozott sorrend a memóriában marad mindaddig, amíg ki nem veszik a korongot a CD-fi...
  • Seite 76: Műszaki Adatok

    6/40 FOLDER SKIP UP-gomb: Nyomja meg ezt a gombot kétszer, hogy egy könyvtárral feljebb kerüljön. Műszaki adatok Modell: ..................MC 1016 CD/MP3 Feszültségellátás:................. 230 V, 50 Hz Kimeneti teljesítmény:................100 W PMPO Védelmi osztály:...................... ΙΙ Rádiórész: Frekvenciatartományok:..........URH / FM 88 – 108 MHz ..........MW / AM 540 –...
  • Seite 77: A „Kuka" Piktogram Jelentése

    A garanciális idő után A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereskedésben vagy javítószolgálat- nál végeztethet térítésköteles javításokat. A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni! Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“...
  • Seite 78 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Telefon 0 2152/2006-666 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de MC1016CD_neu 78 11.10.2005, 12:28:21 Uhr...

Inhaltsverzeichnis