Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
4....-05-MC 1011 CD
18.09.2002 9:08 Uhr
Seite 1
R
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Istruzioni per l'uso/Garanzia
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
A használati utasítás/garancia
Stereo-Music-Center
Stereo muziekinstallatie • Music center stéréo
Equipo de música estéreo • Stereo-Music Center
Stereo Music Centre • Centrum Muzyki stereofonicznej
Stereo-Music Center
MC 1011 CD

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic mc 1011 cd

  • Seite 1 4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Istruzioni per l’uso/Garanzia Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja A használati utasítás/garancia Stereo-Music-Center Stereo muziekinstallatie • Music center stéréo Equipo de música estéreo • Stereo-Music Center Stereo Music Centre •...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 2 Inhalt Inhoud • Sommaire • Indice • Indice • Contents • Spis treści • Tartalom Übersicht Bedienelemente ......Seite Bedienungsanleitung .
  • Seite 3: Beschreibung Der Bedienelemente

    4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 3 21 27 6 22 Beschreibung der Bedienelemente 1 ON/OFF PHONES (Kopfhöreranschluß) F.FWD VOLUME STOP/EJ BBS ON/OFF 19 II PAUSE TUNING 20 CLOSE Frequenzskala 21 CD-Fach Funktionsschalter 22 OPEN Taste für CD Fach...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 4 Allgemeine Sicherheitshinweise Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken, feuchte Keller).
  • Seite 5: Allgemeine Bedienung

    4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 5 • Achten Sie darauf, dass die Belüftungslöcher frei sind. Inbetriebnahme des Gerätes • Entfernen Sie, wenn vorhanden, Transportsicherungen an CD- und Kassettenteil. • Wählen Sie einen geeigneten Standort für Gerät und Lautsprecher.
  • Seite 6: Cds Abspielen

    4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 6 Mit der STOP/EJ Taste können Sie die Wiedergabe anhalten. 6. Spulen Sie das Band bei Bedarf mit den Pfeiltasten sinngemäß vor oder zurück F.FWD = vorwärts (17); REW = rückwärts (16). Drücken Sie zwischen dem Umschalten und zum Anhalten der Bandlauffunktion immer die STOP/EJ Taste.
  • Seite 7: Garantie

    4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 7 SKIP Mit den SKIP Tasten (25/26) können Sie durch kurzem Drücken zum nächsten bzw. vorherigen Titel springen. Halten Sie eine der Tasten gedrückt; setzt der Musiksuchlauf ein. STOP: Die CD wird angehalten.
  • Seite 8: Nach Der Garantie

    0 21 52 / 20 06 – 666 Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet: hotline@clatronic.de Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.clatronic.de oder www.clatronic.com Auch Ihre Bestellungen nehmen wir gerne unter o. g. Homepage-Adresse entgegen.
  • Seite 9: Algemene Veiligheidsinstructies

    4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 9 Algemene veiligheidsinstructies Voorkom risico’s voor brand en elektrische schokken en stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Gebruik het apparaat niet in de directe nabijheid van water (bijv. badkamer, zwembad, vochtige kelder).
  • Seite 10: Overzicht Bedieningselementen

    4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 10 Overzicht van de bedieningselementen ON/OFF PHONES (koptelefoonaansluiting) F.FWD VOLUME STOP/EJ BBS ON/OFF 19 II PAUSE TUNING 20 CLOSE Frequentieschaal 21 CD-lade Functieschakelaar 22 OPEN toets voor CD-lade Selectieschakelaar frequentieband 23 REPEAT Stereo-LED...
  • Seite 11: Cd's Afspelen

    4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 11 teren. Wanneer geen verbetering merkbaar is, is het zinvol om over te schake- len op UKW (FM)-mono. 5. Ga voor de ontvangst van MW/AM-zenders op overeenkomstige wijze te werk. In dit frequentiebereik worden programma’s alleen in mono ontvangen.
  • Seite 12: Garantie

    4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 12 5. Druk op de PLAY/PAUSE-toets (13) om de CD af te spelen. De CD wordt vanaf de eerste titel afgespeeld. DE huidige titel wordt op het dis- play weergegeven. 6. Met de VOLUME-regelaar (3) kunt u de gewenste geluidssterkte instellen.
  • Seite 13 4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 13 Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden. Geef in geval van garantie het apparaat met de kassabon en in de originele verpak- king af bij uw handelaar.
  • Seite 14: Conseils De Sécurité

    4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 14 Conseils de sécurité Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution ne mettez en aucun cas votre appareil en contact avec la pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre appareil à proximité d’eau (par ex. salle de bains, bassin de piscine, cave humide).
  • Seite 15 4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 15 Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil • Lisez le mode d’emploi consciencieusement avant la première utilisation. • Veillez à ce que les orifices de ventilation soient libres. Description des éléments de commande...
  • Seite 16: Pour Écouter La Radio

    4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 16 Pour écouter la radio 1. Tournez le sélecteur de fonctions (7) sur TUNER. 2. Sélectionnez la bande de fréquences désirée grâce au sélecteur de fréquences (8). UKW Stéréo = FM ST UKW = FM ondes moyennes = AM (mono) 3.
  • Seite 17 4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 17 3. Enfoncez la touche REC (4). L’enregistrement commence. Tous les enregistre- ments précédents sont automatiquement effacés. 4. Vous pouvez interrompre l’enregistrement pour un court instant à l’aide de la touche PAUSE ou l’arrêter avec la touche STOP/EJ.
  • Seite 18: Garantie

    4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 18 Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations tech- niques de sécurité...
  • Seite 19: Indicaciones Generales Para Su Seguridad

    4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 19 Indicaciones generales para su seguridad Vd. no debe dejar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a la humedad, a fin de dismi- nuir así el riesgo de incendio o de sacudida eléctrica.
  • Seite 20 4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 20 Consejos de seguridad especiales para este aparato • Lea atentamente las instrucciones antes de la primera puesta en marcha. • Tenga cuidado que los orificios de ventilación estén libres. Descripción de los elementos de manejo ON/OFF F.FWD...
  • Seite 21: Escuchar La Radio

    4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 21 Escuchar la radio 1. Mueva el botón de función (7) a TUNER. 2. Seleccionar la banda de frecuencias deseada mediante el selector de banda (8). Frecuencia modulada estereo = FM ST Frecuencia modulada = FM Amplitud modulada = AM (monofónica)
  • Seite 22 4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 22 Grabación de cassettes 1. Introducir un cassette de audio con el lado a grabar hacia adelante. Debe asegurarse de que la cinta no tenga la protección de grabación (la tira de pro- tección en la parte superior de la cinta no debe estar quebrada).
  • Seite 23: Después De La Garantía

    4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 23 PROG.: programación de las canciones en la orden deseada. 1. Apriete STOP. 2. Apriete PROG. y seleccione la canción con SKIP Apriete otra vez PROG..En el visualizador parpadea Pr.. para programar el título siguiente, etc. Para registrar el programa, apriete PROG..
  • Seite 24: Avvertenze Generali Per La Sicurezza

    4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 24 Avvertenze generali per la sicurezza Per evitare il rischio di incendio o di scosse, non si deve mai tenere l’apparecchio sotto la pioggia o in ambienti umidi. Quindi non usare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di acqua, per esempio in prossimità...
  • Seite 25 4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 25 Elementi di comando 1 ON/OFF PHONES (Collegamento cuffie) F.FWD VOLUME STOP/EJ BBS ON/OFF 19 II PAUSE TUNING 20 CLOSE Scala frequenza 21 Vano CD Selettore di funzione 22 Tasto OPEN per il vano CD...
  • Seite 26 4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 26 ando la posizione e la lunghezza dell’ antenna si può migliorare la ricezione. Se non si nota nessun miglioramento, si consiglia di cambiare su UKW-Mono. 5. Per la ricezione di canali AM procedere in ugual modo. In questa frequenza vengono trasmesse solo trasmissioni in “mono”.
  • Seite 27: Garanzia

    4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 27 4. Dopo alcuni secondi nel display (27) viene visualizzata la cifra complessiva delle canzoni/brani musicali. 5. Premere il tasto PLAY/PAUSE (13) per iniziare la lettura del CD. La lettura del CD inizierà dalla prima traccia. Il brano in corso di lettura viene indicata sul dis- play.
  • Seite 28: Dopo La Garanzia

    4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 28 Per la garanzia è sufficiente lo scontrino di acquisto. Senza questo scontrino non sussiste il diritto né ad una sostituzione né ad una riparazione gratuita. In caso di garanzia consegnare al vostro rivenditore l’apparecchio base nell’imbal- laggio originale unitamente allo scontrino.
  • Seite 29: General Safety Instructions

    4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 29 General safety instructions To avoid the risk of fire or an electric shock, you should not expose the device to rain or moisture. Consequently, do not use the device in the immediate vicinity of water - for example near a bath tub, a swimming pool or in a damp cellar.
  • Seite 30 4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 30 Overview of the components 1 ON/OFF PHONES (Headphone connection) F.FWD VOLUME STOP/EJ BBS ON/OFF 19 II PAUSE TUNING 20 CLOSE Frequency scale 21 CD compartment Function selector 22 OPEN key for CD compartment...
  • Seite 31: Listening To A Cassette

    4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 31 altering the length of the antenna. If no improvement can be achieved we recommend switching to VHF-mono. 5. To receive MW/AM stations proceed in the same manner. In this frequency band programs are transmitted in "mono" only.
  • Seite 32: Guarantee

    4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 32 4. After a few seconds the total number of songs/tracks is shown in the display (27). 5. Press the PLAY/PAUSE button (13) in order to play the CD. The CD will play from the first title.
  • Seite 33: After The Expiry Of The Guarantee

    4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 33 For repairs or replacement during the life of the guarantee return the device in its original packing together with the proof of purchase to your dealer. *) Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole machine.
  • Seite 34 4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 34 Ogólne wskazówki związane z bezpieczną obsługą Urządzenie chronić należy przed deszczem i wilgocią, aby zapobiec groźbie pożaru lub porażeniu prądem. Nie należy go więc używać w pobliżu wody, a więc przykładowo w pobliżu wanny, basenu lub w zawilgoconej piwnicy.
  • Seite 35 4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 35 Wyłącznika tego nie należy w żadnym wypadku zmostkować lub też przy nim manipulować, ponieważ grozi to niebezpieczeństwem, że użytkownik poddany zostanie oddziaływaniu niebezpiecznego dla ludzkich oczu niewidocznego światła lasera. Szczególnie ważne! • Przed uruchomieniem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
  • Seite 36 4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 36 BBS (4): służy do wzmacniania lub redukcji basów. PHONES (2): włożyć wtyczkę słuchawek w gniazdko dla słuchawek, głośniki zostają wyciszone. Jeżeli wtyczka słuchawek nie pasuje do gniazdka, należy użyć odpowiedniego adaptera. Odbiór radiowy 1.
  • Seite 37 4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 37 NAGRYWANIE KASET 1. Proszę włożyć kasetę magnetofonową tą stroną, która ma być nagrywana do przodu w kieszeń. Proszę się upewnić, czy kaseta nie ma zabezpieczenia przed nagrywaniem (element zabezpieczający przed nagrywaniem znajdu- jący się...
  • Seite 38: Gwarancja

    4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 38 PROG.: programowanie dowolnej kolejności odtwarzania utworów. 1. Przycisnąć STOP. 2. Przycisnąć PROG. i przy pomocy SKIP wybrać utwór. Przycisnąć PROG.. Na wskaźniku pojawi się infor- macja Pr. W celu wprowadzenia ustawień do pamięci przy- cisnąć...
  • Seite 39 4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 39 zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub osoby niepowołane, • roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta, • prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na wartość...
  • Seite 40: Általános Biztonsági Rendszabályok

    4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 40 Általános biztonsági rendszabályok A tűzkeletkezés vagy az áramütés kockázatának elkerülése végett ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvességnek! Ne működtesse a készüléket víz közvet- len közelében (pl. fürdőszobában, úszómedence mellett, nedves pincében).
  • Seite 41 4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 41 Speciális biztonsági szabályok • Használatbavétel előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást! • Ügyeljen rá, hogy a szellőzőlyukak szabadon maradjanak! A kezelőelemek leírása 1 ON/OFF 2 PHONES (fejhallgató-csatlakozás) F.FWD 3 VOLUME (hangerő)
  • Seite 42 4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 42 3. Állítsa be a TUNING állomáskereső gombbal (5) a kívánt adót! 4. A sztereo-ellenőrzőlámpa (9) csak akkor ég, ha URH sztereót választott, és sztereo minőségben veszi az adót. Ha túl gyenge a vétel, vagy zúg az adó, akkor előfordulhat, hogy a lámpa nem ég.
  • Seite 43: Garancia

    4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 43 3. Helyezzen rá a központozó kúpra egy audio-CD-t címkés oldalával felfelé, és zárja le a CD-rekesz fedelét! 4. Néhány másodperc múlva a display-n (27) megjelenik a rajta lévő címek (tracks) száma. 5. A CD lejátszásához nyomja meg a PLAY/PAUSE gombot (13)! A CD az első...
  • Seite 44 4..-05-MC 1011 CD 18.09.2002 9:08 Uhr Seite 44 Garanciális esetben eredeti csomagolásában adja át az alapkészüléket a pénz- tári bizonylattal együtt annak a kereskedőnek, akitől a készüléket vásárolta! *) A tartozékok hibái nem eredményezik automatikusan az egész készülék díjtalan cseréjét. Ilyen esetekben forduljon „forró vonalunkhoz”! Az üvegtörésből, ill.
  • Seite 45: Technische Daten

    CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten! Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de...

Inhaltsverzeichnis