Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Clatronic mc 1031 Bedienungsanleitung
Clatronic mc 1031 Bedienungsanleitung

Clatronic mc 1031 Bedienungsanleitung

Design music- center mit vertikal cd/mp3-player

Werbung

MC 1031 CD/MP3
DESIGN MUSIC- CENTER MIT
VERTIKAL CD/MP3-PLAYER
DESIGN MUSIC CENTER WITH
VERTICAL CD/MP3 PLAYER
SYSTÈME MUSIQUE DESIGN AVEC
LECTEUR CD/MP3 VERTICAL
FORMATERVEZETT MUSIC CENTER
CENTRO MUSICA DI DESIGN CON
LETTORE CD/MP3 VERTICALE
CENTRAL MUSICA DE DISEÑO CON
REPRODUCTOR CD/MP3 VERTICAL
CENTRO DE MÚSICA DE DESIGN,
COM LEITOR DE CD/MP3 VERTICAL
NOWOCZESNE CENTRUM MUZYCZNE Z
PIONOWYM ODTWARZACZEM CD/MP3
ONTWERP MUZIEKCENTRUM MET
VERTICALE CD/MP3-SPELER
HUDEBNÍ CENTRUM DESIGN S
SISTEM DESIGN MUSIC CU
PLAYER VERTICAL CD/MP3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic mc 1031

  • Seite 1 MC 1031 CD/MP3 DESIGN MUSIC- CENTER MIT NOWOCZESNE CENTRUM MUZYCZNE Z VERTIKAL CD/MP3-PLAYER PIONOWYM ODTWARZACZEM CD/MP3 ONTWERP MUZIEKCENTRUM MET DESIGN MUSIC CENTER WITH VERTICALE CD/MP3-SPELER VERTICAL CD/MP3 PLAYER SYSTÈME MUSIQUE DESIGN AVEC LECTEUR CD/MP3 VERTICAL HUDEBNÍ CENTRUM DESIGN S FORMATERVEZETT MUSIC CENTER...
  • Seite 2: Weitere Informationen

    MC 1031 CD/MP3 DESIGN MUSIC- CENTER MIT VERTIKAL CD/MP3-PLAYER BEDIENUNGSANLEITUNG Behindern Sie nicht die Belüftung des Gerätes, wie etwa mit Vorhängen, Zeitungen, Decken oder mit Möbelstücken, die Belüftungsschlitze müssen immer frei sein. Überhitzung kann Schäden verursachen und die Lebensdauer des Gerätes verkürzen.
  • Seite 3: Beschreibung Und Tastenbelegung

    11. NICHTBENUTZUNG - Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung Netzstecker und Antennenkabel BESCHREIBUNG UND TASTENBELEGUNG 12. EINDRINGEN VON FREMDKÖRPERN UND FLÜSSIGKEITEN - Niemals Objekte irgendwelcher Art durch die Öffnungen in das Gerät schieben, da diese unter hoher Spannung stehende Teile berühren oder kurzschließen können, wodurch es zu Feuer oder Stromschlag kommen kann.
  • Seite 4 FERNBEDIENUNG BATTERIE ZUR NOTSTROMVERSORGUNG Zwei 1,5V AA Batterien (nicht mitgeliefert) können als Notstromversorgung der Uhr eingesetzt 1. STOP TASTE (Stopp) werden. Bei Netzausfall wird die Uhrzeit nicht angezeigt, die Uhr arbeitet jedoch weiter. Das LCD 2. REW TASTE (Titelsprung / Suche rückwärts) Display und die anderen Funktionen stehen wieder zur Verfügung, sobald die Stromversorgung 3.
  • Seite 5 LAUTSTÄRKE EINSTELLEN ZUFALLSWIEDERGABE • Mit VOL + erhöhen Sie die Lautstärke. • Drücken Sie in Wiedergabe dreimal REP / RAND, im Display wird RAND angezeigt. • Mit VOL - verringern Sie die Lautstärke. Alle Tracks der CD werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. RADIOBETRIEB SUCHE VORWÄRTS / RÜCKWÄRTS 1.
  • Seite 6 Die Trackauswahl zur Wiedergabe erfolgt vom Verzeichnis. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät MC 1031 CD/MP3 in Übereinstimmung mit den TRACKSUCHE grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG) und der Mit REW und F.FWD...
  • Seite 7: Further Information

    MC 1031 CD/MP3 DESIGN MUSIC CENTER WITH VERTICAL CD/MP3 PLAYER INSTRUCTION MANUAL Do not obstruct the ventilation of the device. Make sure, that no curtains, newspapers, furniture or any other type of object are blocking the ventilation system of the apparatus.
  • Seite 8 12. OBJECT AND LIQUID ENTRY - Care should be taken so that objects do not fall and liquids are LOCATION OF CONTROLS not spilled into the device. 13. DAMAGE REQUIRING SERVICE - Unplug this product from the wall outlet and take it to qualified service personnel under the following conditions: a) if power supply cord or plug are damaged;...
  • Seite 9 REMOTE CONTROL SET CURRENT TIME Connect the AC power cord to a wall outlet. 1. STOP button 1. While pressing and holding the TIME SET button, press the HOUR button to set the desired 2. REW button hour. 3. PROG button 2.
  • Seite 10 RADIO OPERATION RANDOM PLAYBACK 1. Set the BUZZ / CD / MP3 / RADIO / AUX function selector to RADIO position. 2. Set the FM ST./FM MO/AM band selector to the desired band. order. 3. Press the POWER button to switch on the device. SEARCH REVERSE / FORWARD Note: For better AM reception turn the unit to position the built-in directional antenna;...
  • Seite 11 REPEAT PLAYING FUNCTION AUX INPUT JACK Single track repeat 1. Press the POWER button to turn on the unit. While in playback mode, press the REP / RAND button once to repeat the current track. The display 2. Connect the AUX cable from the output jack of your media player such as portable MP3 player to shows as REP.
  • Seite 12: Manuel D'utilisation

    MC 1031 CD/MP3 SYSTÈME MUSIQUE DESIGN AVEC LECTEUR CD/MP3 VERTICAL MANUELD’UTILISATION Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertures ou meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil. La ventilation doit être assurée à tout moment! La surchauffe peut causer à l’appareil des dommages sérieux et réduire sa performance et sa durée de vie.
  • Seite 13 11. PÉRIODES D’INUTILISATION - Débranchez de l'alimentation électrique secteur lorsque EMPLACEMENTS DES COMMANDES l'appareil est laissé inutilisé pendant une longue période. 12. ENTRÉE D'OBJETS ET DE LIQUIDES - Il faut faire attention à ce que des objets ne tombent pas sur l'appareil et que les liquides ne soient pas renversés dessus. 13.
  • Seite 14 TÉLÉCOMMANDE PILES DE SAUVEGARDE Il est possible d'installer deux piles de 1,5 V de type « AA » comme option de sauvegarde pour 1. Touche STOP conserver l'heure en cas de défaillance de l'alimentation. En cas de panne d'électricité, l’heure ne 2.
  • Seite 15 ARRÊTER L’ALARME LECTURE D’UN CD Pour arrêter le mode alarme : REMARQUE : Ne touchez jamais la lentille du laser à l’intérieur du logement du CD. Nettoyez la Appuyez sur la touche AL.ON / OFF pour éteindre la fonction alarme (l’icône d’alarme lentille du laser avec un disque nettoyeur de CD si elle devient sale.
  • Seite 16 SECTION DISQUE MP3 PROGRAMME DE LECTURE Remarque: Comme les disques MP3 ont une grande capacité, les temps d’accès au disque sont un Les pistes sur le disque peuvent être programmées pour être lues dans n'importe quel ordre (il est petit peu plus longs.. possible de programmer jusqu'à...
  • Seite 17 MC 1031 CD/MP3 ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE ÁLL FENN NE NYISSUK KI VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE BELSEJÉBEN NINCSENEK A ALKATRÉSZEK. SZÜKSÉG ESETÉN Fontos tanácsok a halláskárosodás elkerülésére 1. OLVASSA EL AZ UTASÍTÁSOKAT 4. KÖVESSE AZ UTASÍTÁSOKAT Környezetvédelmi tanácsok...
  • Seite 18 - Húzza ki a készüléket a hálózati csatlakozóból, ha hosszabb ideig nem használja. 12. TÁRGYAK ÉS FOLYADÉKOK BEJUTÁSA - Vigyázni kell, hogy a burkolat nyílásain át semmilyen tárgy ne essen, vagy folyadék ne folyjon a készülék belsejébe. - Húzza ki a készüléket a fali csatlakozóból és vigye el egy a) a hálózati vezeték vagy a csatlakozódugasz megsérült;...
  • Seite 19 TÁVIRÁNYÍTÓ TARTALÉK ELEM 1. STOP gomb 2. REW gomb 3. PROG gomb 4. FOLDER UP gomb 5. REP / RAND gomb 6. PLAY / PAUSE gomb 7. F.FWD gomb Csatlakoztassa az AC hálózati csatlakozó kábelt a fali csatlakozóba. 8. Elemtartó 1.
  • Seite 20 HELYES TILOS...
  • Seite 21 MP3 LEMEZ FEJEZET hosszabbak. programozható be). 1. Csúsztassa a (BUZZ / CD / RADIO / AUX) funkció választógombot a CD állásba. 2. Nyissa ki a CD-lejátszó ajtaját és helyezzen egy CD lemezt a címkézett oldalával felfelé. Amikor a készülék leállított módban van, nyomja meg a PROG. gombot, ekkor a PROG 01 felirat 3.
  • Seite 22: Manuale Di Istruzioni

    MC 1031 CD/MP3 CENTRO MUSICA DI DESIGN CON LETTORE CD/MP3 VERTICALE MANUALE DI ISTRUZIONI Non ostacolate la ventilazione del dispositivo. Assicuratevi che né tende, giornali, coperte o mobili blocchino le scappatoie della ventilazione dell’apparato. La ventilazione dev’essere costantemente assicurata! Un eventuale surriscaldamento potrebbe causare seri danni al dispositivo e ridurre sia le prestazioni che la durata del funzionamento.
  • Seite 23: Posizione Dei Controlli

    11. PERIODI DI INUTILIZZO - Se non si utilizza l'apparecchio per un periodo di tempo prolungato, POSIZIONE DEI CONTROLLI staccare la spina dalla presa a muro. 12. INGRESSO DI OGGETTI E LIQUIDI - Si deve fare attenzione in modo che oggetti non cadano o liquidi non siano versati all’interno dell’apparecchio attraverso i fori .
  • Seite 24 TELECOMANDO BATTERIA DI RISERVA Si possono installare due batterie AA da 1,5V (non fornite) come riserva di energia per conservare l'ora 1. Pulsante STOP in caso di interruzione della corrente. In caso di interruzione della fornitura, l'ora non è visualizzata, ma 2.
  • Seite 25 SPEGNIMENTO SVEGLIA RIPRODUZIONE CD Per annullare la modalità sveglia: N.B.: Non toccare mai la lente laser all'interno dello scomparto CD. Pulire la lente con un disco di Premere il pulsante AL.ON / OFF per spegnere la funzione sveglia (l'icona corrispondente pulizia se si sporca.
  • Seite 26 SEZIONE DISCO MP3 RIPRODUZIONE DI UN PROGRAMMA Nota bene: A causa dell’ampia capacità dei dischi MP3, il tempo di accesso ai dati è leggermente I brani sul disco possono essere programmati per l’ascolto in qualsiasi ordine (sono programmabili superiore fino a 10 brani). 1.
  • Seite 27 MC 1031 CD/MP3 CENTRAL MUSICA DE DISEÑO CON REPRODUCTOR CD/MP3 VERTICAL No impida la ventilación del aparato. Asegúrese, que cortinas, periódicos, manteles o MANUAL DE INSTRUCCIONES muebles no estén bloqueando las ranuras de ventilación del aparato. ¡Se debe asegurar una ventilación correcta todo el tiempo! El sobrecalentamiento puede causar serios daños en el interior del aparato, provocando problemas de funcionamiento y acortando...
  • Seite 28 11. PERIODOS SIN USO - Desconecte de la corriente cuando lo deje sin usar durante un periodo POSICIÓN DE LOS CONTROLES prolongado. 12. ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS - Debe irse con cuidado para que no caigan objetos ni se derramen líquidos dentro del chasis. 13.
  • Seite 29 MANDO A DISTANCIA CONFIGURAR HORA ACTUAL Conecte el cable CA a una toma de corriente. 1. Botón STOP 1. Presionando y manteniendo el botón TIME SET, pulse el botón HOUR para establecer la hora 2. Botón REW deseada. 3. Botón PROG 2.
  • Seite 30 FUNCIONAMIENTO DE RADIO REPRODUCCIÓN ALEATORIA 1. Gire el selector de función BUZZ / CD / MP3 / RADIO / AUX a la posición RADIO. 2. Gire el selector de banda FM ST. / FM MO / AM a la banda deseada. reproducirá...
  • Seite 31 FUNCIÓN DE REPETICIÓN TOMA ENTRADA AUX Repetir una vez la pista 1. Pulse POWER para encender la unidad. En modo de reproducción, pulse el botón REP / RAND una vez para repetir la pista actual. 2. Conecte el cable AUX de la toma de salida del reproductor de medios, como un reproductor Se visualizará...
  • Seite 32: Manual De Instruções

    MC 1031 CD/MP3 CENTRO DE MÚSICA DE DESIGN, COM LEITOR DE CD/MP3 VERTICAL MANUAL DE INSTRUÇÕES Não impedir a ventilação dos dispositivos. Tenha a certeza que as curtinhas, os jornais, panos de cobrir os mobiliários não impedir a ventilação das aberturas de aparelhos. A ventilação deve manter-se a qualquer momento.
  • Seite 33 11. PERÍODOS DE NÃO UTILIZAÇÃO - Desligue o aparelho da tomada quando não o utilizar LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS durante um longo período de tempo. 12. ENTRADA DE OBJECTOS E LÍQUIDOS - Deve tomar cuidado para que não entrem objectos ou salpicos para dentro do aparelho. 13.
  • Seite 34 CONTROLO REMOTO ACERTAR A HORA Ligue o cabo de alimentação a uma tomada. 1. Tecla STOP 1. Mantenha premido o botão TIME SET e prima em simultâneo o botão HOUR para definir a hora 2. Tecla REW pretendida. 3. Tecla PROG 2.
  • Seite 35 FUNCIONAMENTO DO RÁDIO REPRODUÇÃO ALEATÓRIA 1. Coloque o selector de funções BUZZ / CD / MP3 / RADIO / AUX na posição RADIO. 2. Defina o selector de bandas FM ST. / FM MO / AM na banda pretendida. começa a reprodução de forma aleatória. 3.
  • Seite 36 FUNÇÃO REPETIR REPRODUÇÃO ENTRADA AUX Repetição de faixa única 1. Prima o botão POWER para ligar o aparelho. Durante o modo de reprodução, prima uma vez o botão REP/RAND para repetir a faixa actual. O 2. Ligue o cabo AUX da saída do seu leitor multimédia, um MP3 por exemplo, à entrada AUX. visor mostra REP.
  • Seite 37 MC 1031 CD/MP3 NOWOCZESNE CENTRUM MUZYCZNE Z 1. PRZECZYTAJ INSTRUKCJE 2. ZACHOWAJ INSTRUKCJE...
  • Seite 38 14. SERWIS 15. CZYSZCZENIE 16. BURZA...
  • Seite 39: Wymiana Baterii

    PILOT 1. Przycisk STOP 2. Przycisk REW 3. Przycisk PROG 4. Przycisk FOLDER UP 5. Przycisk REP / RAND 6. Przycisk PLAY / PAUSE 7. Przycisk F.FWD 8. Komora baterii WYMIANA BATERII BATERIA ZAPASOWA...
  • Seite 40 FUNKCJONOWANIE RADIA 1. Ustaw selektor funkcji BUZZ / CD / MP3 / RADIO / AUX w pozycji RADIO. Uwaga: Uwaga: odbierany jest mono. Uwaga: Uwaga: UWAGA: 1. Ustaw selektor funkcji BUZZ / CD / MP3 / RADIO / AUX w pozycji CD. ponownie ten sam przycisk.
  • Seite 41: Programowanie Odtwarzania

    FUNKCJA POWTARZANIA UTWORÓW Powtarzanie pojedynczego utworu Powtarzanie pojedynczego folderu Powtarzanie dysku Odtwarzanie losowe USTAWIENIA ALBUMU Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrekty- PRZESZUKIWANIE UTWORÓW wy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej. Zastrzega się prawo do zmian technicznych! PROGRAMOWANIE ODTWARZANIA...
  • Seite 42: Gebruiksaanwijzing

    MC 1031 CD/MP3 ONTWERP MUZIEKCENTRUM MET VERTICALE CD/MP3-SPELER GEBRUIKSAANWIJZING Verhinder nooit de ventilatie van het apparaat door middel van gordijnen, kranten, dekens of meubelstukken. De ventilatiegaten moeten altijd vrij zijn. Oververhitting kan schade veroorzaken en de levensduur van het apparaat verkorten.
  • Seite 43 11. PERIODEN VAN ONBRUIK - Haal de stekker uit het stopcontact als het apparaat voor langere WAAR ZIT WAT tijd niet gebruikt gaat worden. 12. VOORWERPEN EN VLOEISTOFFEN - Let er op dat er geen vreemde voorwerpen en vloeistoffen gemorst worden in het apparaat. 13.
  • Seite 44 AFSTANDSBEDIENING HET INSTELLEN VAN DE TIJD Sluit het AC-stroomsnoer aan op een stopcontact. 1. STOP knop 1. Houd de TIME SET knop ingedrukt, druk op de HOUR knop om het gewenste uur in te stellen. 2. REW-knop 2. Houd de TIME SET knop ingedrukt, druk op de MIN knop om de gewenste minuten in te stellen. 3.
  • Seite 45 DE BEDIENING VAN DE RADIO RANDOM AFSPELEN 1. Zet de BUZZ / CD / MP3 / RADIO / AUX functie selector op de RADIO-stand. 2. Zet de FM ST. / FM MO / AM band selector op de gewenste frequentie. willekeurige volgorde.
  • Seite 46 HERHAALFUNCTIE AUX-AANSLUITING Enkele track herhalen. 1. Druk op POWER om het apparaat aan te zetten. Druk in de afspeelmodus de REP / RAND-knop één keer in om de huidige track te herhalen. Op het 2. Sluit de AUX-kabel van de uitgang van uw mediaspeler zoals een draagbare MP3-speler aan op display verschijnt REP: de AUX ingang.
  • Seite 47 MC 1031 CD/MP3 KULLANIM KILAVUZU Sýcaklýk ve isi Rutubet ve temizlik Uygun bicimde arýtma Kulak zarinizi korumak için önemli uyarilar 1. TALIMATLARI OKUYUNUZ Uyari: 2. TALIMATLARI SAKLAYINIZ Fazla yüksek ses den kaçinin. 3. UYARILARI DIKKATE ALINIZ 4. TALIMATLARI UYGULAYINIZ Dikkat! 5.
  • Seite 49: Uzaktan Kumanda

    UZAKTAN KUMANDA 8. Pil Bölmesi...
  • Seite 50 Not: Not: Not: Not: Not:...
  • Seite 51 ALBÜM AYARLAMA PARÇA ARAMA HAFIZADAN ÇALMA 100. 101.
  • Seite 52 MC 1031 CD/MP3 102. 103.
  • Seite 53 104. 105.
  • Seite 54 106. 107.
  • Seite 55 OBSLUHA RÁDIA Poznámka: Poznámka: MANIPULACE S KOMPAKTNÍMI DISKY FUNKCE OPAKOVÁNÍ FUNKCE PROGRAMOVÁNÍ Poznámka: POVOLENO NEPOVOLENO Poznámka: SEKCE DISK MP3 POZNÁMKA: 108. 109.
  • Seite 56 Opakování jedné stopy Opakování disku Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je např. elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně-technických předpisů. Vyhrazujeme si technické změny! stop). volbu.
  • Seite 57 MC 1031 CD/MP3 SISTEM DESIGN MUSIC CU PLAYER VERTICAL CD/MP3 MANUAL CU INSTRUCTIUNI Nu blocati aerisirea aparatului. Verificati sa nu existe perdele, reviste, mobila sau alte obiecte care sa blocheze sistemul de ventilatie al aparatului. Sistemul de ventilatie trebuie sa fie departe de alte obiecte! Supraincalzirea aparatului poate produce defectiuni grave, poate reduce performanta acestuia si durata de viata.
  • Seite 58 11. PERIOADELE CAND NU UTILIZATI APARATUL - Atunci cand nu folositi aparatul pentru o POZITIA BUTOANELOR DE CONTROL perioada lunga de timp, va rugam sa decuplati de la sursa de putere. 12. INTODUCEREA OBIECTELOR SAU LICHIDELOR - Aveti grija sa nu intre niciun obiect sau lichid in interiorul aparatului.
  • Seite 59 TELECOMANDA SETAREA TIMPULUI EXACT Conectati cablul de putere de CA la o priza de perete. 1. Tasta STOP 1. Mentineti apasata tasta TIME SET, apoi apasati tasta HOUR pentru a fixa timpul dorit. 2. Tasta REW 2. Mentineti apasata tasta TIME SET, si apoi apasati tasta MIN pentru a fixa minutele. 3.
  • Seite 60 OPERARE RADIO CITIRE ALEATORIE 1. Setati selectorul de functiuni BUZZ/CD/MP3/RADIO/AUX pe pozitia RADIO. 2. Setati comutatorul functiunilor FM ST. / FM MO / AM pe banda dorita. mod aleatoriu. 3. Pentru a porni aparatul, apasati tasta POWER. CAUTARE INAPOI / INAINTE Nota: Ca sa obtineti o mai buna receptie AM, rotiti unitatea pentru a directiona corect antena incorporata;...
  • Seite 61 REPETAREA FUNCTIUNII DE CITIRE JACK DE INTRARE AUX Repetarea unei singure inregistrari 1. Pentru a porni unitatea, apasati tasta POWER. Cand va aflati in timpul citirii, si doriti sa repetati inregistrarea curenta, apsati o data tasta 2. Conectati cablul AUX de la jack-ul de iesire al aparatului de tip MP3 player portabil la jack-ul de REP/RAND.
  • Seite 62 MC 1031 CD/MP3 122. 123.
  • Seite 63 124. 125.
  • Seite 64 126. 127.
  • Seite 65 128. 129.
  • Seite 66 Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с учетом последних требований по технике безопасности. Мы оставляем за собой право на технические изменения! 130.
  • Seite 67 MC 1031 CD/MP3 132. 133.
  • Seite 68 134. 135.
  • Seite 69 136. 137.
  • Seite 70 138. 139.
  • Seite 71 140. 141.

Inhaltsverzeichnis