Seite 1
ENGLISH DEUTSCH ITALIANO OPERATOR’S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D’ISTRUZIONI GT-220ES WARNING READ INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW RULES FOR SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY. WARNUNG LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN, WEIL SONST DAS RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN BESTEHT.
Seite 2
1Cover ENGLISH OPERATOR'S MANUAL GT-220ES WARNING READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY.
Seite 3
Always keep your manual in a place where it is readily accessible. If you have lost your manual or it is damaged and no longer readable, please purchase a new one from your ECHO DEALER.
Contents For safe use of your product....................4 Warning notices ......................4 Other indicators ......................4 Symbols ......................... 4 Location in which the safety decal is attached............... 6 Handling fuel........................7 Handling the engine....................... 8 Handling the product ..................... 9 Packing list........................
For safe use of your product For safe use of your product Be careful to read this section before using your product. The precautions described in this section contain important safety information. Please observe them carefully. You must also read the precautions that appear in the body of the manual itself. Text following a [diamond mark] mark describes the potential consequences of failing to observe the precaution.
Seite 6
For safe use of your product Symbol form/shape Symbol description/applica- Symbol form/shape Symbol description/applica- tion tion Carburettor adjustment Waring, side thrust - High speed mixture Usage without shield not per- Carburettor adjustment mitted - Idle speed Usage of metal blades not Beware of high-temperature permitted areas...
If the decal becomes unreadable due to wear and tear or damage, or peels off and is lost, please purchase a replacement decal from your ECHO DEALER and attach it in the location shown in the illustrations below. Ensure that the decal is readable at all times.
If you do find fuel leaks or discharges, stop using the Tighten the fuel tank cap securely after refuelling. product immediately and contact your ECHO DEALER Fuel spills can cause fire and burns when ignited. to have it repaired.
Do not use the product if there You could burn yourself. are abnormal vibrations or sounds. Contact your ECHO Remove the spark plug cap before performing checks DEALER to have it repaired.
For safe use of your product Handling the product General precautions WARNING Operator's manual Loaning or assigning your product Be careful to read the operator's manual When loaning your product to another party, ensure properly before using your product in or- that the person borrowing the product receives the op- der to ensure correct operation.
Seite 11
For safe use of your product WARNING Users of the product Vibration and cold The product should not be used by: It is believed that a condition called Raynaud's Phenome- people who are tired non which affects the fingers of certain individuals may be people who have taken alcohol brought about by exposure to vibration and cold.
Seite 12
For safe use of your product WARNING Remove foreign objects and obstructions before working with the product Before starting work, check the area where you will be working and re- move any small stones and empty cans likely to ricochet off the cutting attachment, as well as any pieces of string or wire that might become twisted around the cutting attachment.
Seite 13
For safe use of your product Protective gear WARNING Wearing protective gear Always wear the following protective gear when working with the trimmer. a Head protection (helmet): Protects the head b Ear muffs or ear plugs: Protect the hearing c Safety goggles: Protect the eyes d Face shield: Protects the face e Safety gloves: Protect the hands from cold and vibration f Work clothes that fit (long sleeves, long trousers): Pro-...
Packing list Packing list The following parts are packed separately in the packing box. When you have unpacked the box, please check the parts that it contains. Contact your ECHO DEALER if anything is missing or broken. Number Part name Quantity...
Description Description 1. Cutting attachment Nylon line cutting head for cutting 7. Throttle trigger Activated by the operator's finger for con- grass and weed. trolling the engine speed. 2. Shield Device to protect the operator from accidental 8. Throttle trigger lockout Locks throttle trigger in the idling contact with the cutting head and thrown objects.
Before you start Before you start Assembly WARNING Read the operator's manual carefully to ensure that you assemble the product correctly. Using a product that has been incorrectly assembled could lead to an accident or serious injury. Loop handle assembly Position handle in comfortable operating position and tighten screws (M5×35).
Seite 17
Before you start Installing nylon line cutting head Rotate output shaft until holes in fixing plate and in bearing housing are aligned. Insert locking tool through these holes. Install nylon line head to output shaft rotating clockwise. Remove locking tool. 1.
Seite 18
Before you start Press "retaining pawls" (at two places) inward and remove cover. It is easier to remove one after another. Remove spool. When nylon line on the spool is almost exhausted, remove remaining line from spool and wind "new line" according to the procedures (4) and beyond.
Seite 19
Before you start DANGER Make sure each outer periphery of pawls of housing spreads almost fully up to the outer periphery of respec- tive window of cover. If they are loosely fitted and the cutting head is turned, cover or inside components can fly off which is danger- ous.
If you do find fuel leaks or discharges, stop using the product immediately and contact your ECHO DEALER to have it repaired. If the fuel ignites, it could cause burns and fire.
Engine operation Engine operation Starting the engine WARNING When starting the engine, observe the precautions described from Page 4 in the section "For safe use of your prod- uct" to ensure that you operate the product correctly. If thecutting attachment rotates even though the throttle trigger is in the idle speed position when the engine is start- ed, adjust the carburettor before using the product.
The engine will stall and come to a halt (a choke stop). ∗ If the engine fails to stop when the igniton switch is used, have the ignition switch checked and repaired by your ECHO DEAL- ER before you use the product again. 1. Ignition switch...
Seite 23
Engine operation Always disconnect the spark plug wire from the spark plug to en- sure the engine cannot be started before you work on the unit or leave it unattended. 1. Spark plug wire 2. Spark plug...
Trimming operation Trimming operation DANGER Always stop the engine when a cutting attachment jam occurs. Do not attempt to remove an object causing a jam if the engine is running. Severe injury can occur if a jam is removed and the cutting attachment suddenly starts. Never attempt to operate the product with one hand.
Seite 25
Trimming operation For nearly all cutting, it is good to tilt the nylon line cutting head so that contact is made on the part of line circle where the line is moving away from you and the shield (See appropriate picture). This results in the debris being thrown away from you.
Trimming operation Precautions to observe when working The area within a radius of 15m of the product is a danger zone. Make sure that there are no children, onlookers, or pets in this zone. If anyone comes within 15m, turn off the engine immediately to stop the cutting attachment from rotating.
Time intervals are maximum. Actual use and your experience will determine the frequency of required maintenance. * Or 50 hours, whichever occurs first. Maintenance and care If you have any questions or problems, please contact your ECHO DEALER. Cleaning air filter Close choke. Loosen wing nut and remove air cleaner cover.
Maintenance and care Replacing fuel filter Use a piece of metal wire or the like to pick up fuel filter through fuel tank opening. Pull old filter from fuel line. Install new fuel filter. NOTE If filter is excessive dirty or no longer fits properly, replace it. 1.
Maintenance and care Remove dust and dirt from between fins. Before each use, remove accumulated debris from bottom en- gine intake grille located between the fuel tank and starter. 1. Cylinder fins 2. Air intake Cleaning silencer Clean deposits from silencer and tighten two bolts. 1.
Seite 30
Maintenance and care Lubricating drive shaft Remove shield. Loosen bearing housing locating screw, at the top of the housing, remove mounting screw. Pull flexible shaft from the shaft tube, wipe clean and recoat with a thin coating 10 to 20 g, of lithium base grease. Slide the flexible shaft back in the shaft tube.
ECHO DEALER. Do not attempt to dismantle the product. Consult your ECHO DEALER in the event of a problem that is not covered in the table above, or other such concerns. For spare parts and consumables, please use only genuine parts and designated products and components. Using parts from...
Do not use fuel containing methyl alcohol or more than 10 % of ethyl alcohol. Two stroke, air-cooled engine oil. ISO-L-EGD Stand- ard (ISO/CD 13738), JASO FC grade and ECHO Pre- mium 50 : 1 oil. Ratio...
Seite 35
1Vordere Umschlagseite DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG GT-220ES WARNUNG LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UND BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSREGELN. ANDERNFALLS BESTEHT DAS RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN.
Seite 36
Lesen Sie unbedingt die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Produkt verwenden. Beabsichtigter Zweck dieses Produkts ECHO-Rasentrimmer sind mit Benzinmotor ausgerüstete Hochleistungsgeräte geringen Gewichts, die sich zur Unkrautbekämpfung sowie zum Rasentrimmen an Stellen eignen, wo andere Methoden unzulänglich sind. Verwenden Sie das Gerät nur für den oben angegebenen Zweck.
Seite 37
Inhalt Sichere Verwendung des Produkts ..................4 Warnhinweise ........................ 4 Sonstige Kennzeichnungen ................... 4 Symbole......................... 4 Stelle, an der sich der Sicherheitsaufkleber befindet............. 6 Umgang mit Kraftstoff ....................7 Umgang mit dem Motor ....................8 Umgang mit dem Produkt ....................9 Packliste ...........................
Sichere Verwendung des Produkts Sichere Verwendung des Produkts Lesen Sie diesen Abschnitt unbedingt durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Er enthält wichtige Informationen zum Thema Sicherheit. Befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig. Lesen Sie außerdem die Sicherheitshinweise im Hauptteil dieser Bedienungsanleitung. In Textabschnitten, die mit einem [diamond mark]-Symbol beginnen, werden die möglichen Folgen einer Nichtbeachtung von Sicherheitshinweisen beschrieben.
Seite 39
Sichere Verwendung des Produkts Symbol Beschreibung des Symbols Symbol Beschreibung des Symbols Warnung! Gegenstände Vergaserjustierung – werden hochgeschleudert! Niederlastbetrieb Vergaserjustierung – Achtung, Seitenschub! Volllastbetrieb Einsatz ohne Schutzschild Vergaserjustierung – verboten Leerlaufdrehzahl Verwendung von Achtung, heiße Bereiche Metallmessern verboten Nicht in Räumen mit Garantierter schlechter Belüftung Schallleistungspegel...
Falls der Sicherheitsaufkleber aufgrund von Verschleiß oder Beschädigung nicht mehr lesbar ist oder sich abgelöst hat, erwerben Sie bitte einen neuen Sicherheitsaufkleber von Ihrem ECHO-Händler, und bringen Sie ihn an der nachstehend gezeigten Stelle an. Der Sicherheitsaufkleber muss stets gut lesbar sein.
Sollten Sie feststellen, dass Kraftstoff austritt, stellen Verschließen Sie den Kraftstofftankdeckel nach dem Sie sofort die Verwendung des Produkts ein, und Betanken wieder fest. wenden Sie sich an Ihren ECHO-Händler, um es Verschütteter Kraftstoff kann sich entzünden und reparieren zu lassen. Verbrennungen verursachen.
Produkt nicht, wenn Sie ungewöhnliche Vibrationen es zu Unfällen kommen. oder Geräusche feststellen. Wenden Sie sich an Ihren ECHO-Händler, um es reparieren zu lassen. Überprüfen der Zündkerze Durch abfallende oder absplitternde Teile kann es zu Beachten Sie beim Überprüfen der Zündkerze die schweren Verletzungen kommen.
Sichere Verwendung des Produkts Umgang mit dem Produkt Allgemeine Sicherheitsregeln WARNUNG Bedienungsanleitung Verleihen oder Übereignen des Produkts Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Wenn Sie das Produkt verleihen, muss die ausleihende der Inbetriebnahme des Produkts Person auch die zugehörige Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um eine korrekte erhalten.
Sichere Verwendung des Produkts Sicherheitsregeln für die Benutzung GEFAHR Produkt nicht verwenden, wenn sich Gefahrenzone im 15-m-Radius Schneidvorrichtung bei Leerlaufdrehzahl mitdreht Der Bereich in einem Radius von 15 m rund um das Produkt gilt als Gefahrenzone. Beachten Sie bei der Arbeit Das Produkt darf nicht verwendet werden, wenn sich mit dem Produkt folgende Sicherheitsregeln: die Schneidvorrichtung dreht, obwohl der Gashebel des...
Sichere Verwendung des Produkts WARNUNG Benutzer des Produkts Vibration und Kälte Das Produkt darf von folgenden Personen nicht verwendet Es wird vermutet, dass eine Beschwerde namens werden: Raynaud-Syndrom, die die Finger mancher Menschen Übermüdete Personen befällt, durch Arbeit bei Vibration und Kälte herbeigeführt Alkoholisierte Personen wird.
Sichere Verwendung des Produkts WARNUNG Vor dem Arbeiten mit dem Produkt alle Fremdkörper und Hindernisse aus dem Arbeitsbereich entfernen Bevor Sie mit der Arbeit beginnen, überprüfen Sie den Bereich, in dem Sie arbeiten möchten, und entfernen Sie kleine Steine und leere Dosen, die durch die Schneidvorrichtung weggeschleudert werden könnten, sowie Schnüre oder Drähte, die sich um die Schneidvorrichtung wickeln könnten.
Sichere Verwendung des Produkts VORSICHT Verwenden Sie nur flexible, nichtmetallische, von der KIORITZ CORPORATION empfohlene Nylonfäden. Schutzausrüstung WARNUNG Schutzausrüstung tragen Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Trimmer immer die folgende Schutzausrüstung: a Kopfschutz (Helm): schützt den Kopf b Gehörschutzbügel oder Ohrenstöpsel: schützen das Gehör c Schutzbrille: schützt die Augen d Gesichtsschutzschild: schützt das Gesicht...
Packliste Packliste Die nachfolgend genannten Einzelteile sind in der Verpackung enthalten. Überprüfen Sie nach dem Auspacken die Vollständigkeit des Inhalts. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren ECHO-Händler. Nummer Bezeichnung des Teils Menge Nummer Bezeichnung des Teils...
Beschreibung Beschreibung 1. Schneidvorrichtung Nylonfadenkopf zum Schneiden 7. Gashebel Regelt die Motordrehzahl und wird durch den von Gras und Unkraut. Bediener mit einem Finger betätigt. 2. Schutzschild Schützt den Bediener vor Kontakt mit dem 8. Gashebelsperre Dient zum Arretieren des Gashebels im Schneidkopf und weggeschleuderten Objekten.
Bevor Sie beginnen Bevor Sie beginnen Zusammenbau WARNUNG Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt korrekt zusammenbauen. Die Verwendung eines falsch zusammengebauten Produkts kann zu Unfällen bzw. schweren Verletzungen führen. Befestigung des Rundgriffs Richten Sie den Griff in eine für das Arbeiten bequeme Position aus, und ziehen Sie die Schrauben (M5×35) fest.
Bevor Sie beginnen Montage des Nylonfadenkopfs Drehen Sie die Ausgangswelle, bis die Bohrungen der Befestigungsplatte und des Lagergehäuses fluchten. Führen Sie ein Arretierwerkzeug in diese Bohrungen ein. Montieren Sie den Nylonfadenkopf auf der Ausgangswelle, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn aufschrauben. Entfernen Sie das Arretierwerkzeug.
Seite 52
Bevor Sie beginnen Drücken Sie die Rückhaltestifte (an beiden Seiten) nach innen, und entfernen Sie den Deckel. Es ist leichter, ein Teil nach dem anderen zu entfernen. Entfernen Sie die Fadenspule. Wenn der Nylonfaden auf der Spule aufgebraucht ist, entfernen Sie den Rest des Fadens, und wickeln Sie den neuen Faden gemäß...
Seite 53
Bevor Sie beginnen GEFAHR Vergewissern Sie sich, dass die Stifte vollständig in die Fenster der Fadenspule eingerastet sind. Wenn sie nur leicht hineingesteckt sind und sich der Fadenkopf zu drehen beginnt, können sich der Deckel oder innere Teile lösen und davon geschleudert werden, was sehr gefährlich ist.
Sie sicher, dass aus der Kraftstoffleitung, an den Dichtungen und im Bereich des Tankdeckels kein Kraftstoff austritt. Sollten Sie feststellen, dass Kraftstoff austritt, stellen Sie sofort die Verwendung des Produkts ein, und wenden Sie sich an Ihren ECHO- Händler, um es reparieren zu lassen.
Bedienung des Motors Bedienung des Motors Starten des Motors WARNUNG Beachten Sie beim Starten des Motors die Sicherheitsanweisungen ab Seite 4 im Abschnitt „Sichere Verwendung des Produkts", um eine einwandfreie Bedienung des Geräts sicherzustellen. Wenn sich die Schneidvorrichtung beim Starten dreht, obwohl der Gashebel auf Leerlaufdrehzahl eingestellt ist, justieren Sie den Vergaser nach, bevor Sie das Produkt verwenden.
Bedienung des Motors Nachdem Sie die Sicherheit des Ortes überprüft haben, halten Sie das Gerät möglichst nahe am Motor (siehe Abbildung), und ziehen Sie mehrmals am Startergriff. Falls Sie ein explosionsartiges Geräusch hören und der Motor sofort stillsteht, stellen Sie den Chokeknopf auf „Open"...
Chokeknopf auf „Closed" (Geschlossen). Der Motor wird „abgewürgt" und dadurch angehalten (Choke-Stopp). ∗ Wenn sich der Motor mit dem Stoppschalter nicht stoppen ließ, lassen Sie den Stoppschalter von Ihrem ECHO-Händler überprüfen und reparieren, bevor Sie das Produkt erneut verwenden. 1. Stoppschalter 2.
Trimmen Trimmen GEFAHR Stellen Sie den Motor sofort ab, wenn die Schneidvorrichtung blockiert wird. Versuchen Sie nicht, einen Gegenstand zu entfernen, solange der Motor läuft. Wenn die Blockade beseitigt wird und die Schneidvorrichtung plötzlich anläuft, kann es zu schweren Verletzungen kommen. Versuchen Sie nie, das Produkt mit nur einer Hand zu bedienen.
Seite 59
Trimmen Skalpieren und Kantenschneiden Beides wird durchgeführt, indem der Nylonfadenkopf steil gekippt wird. Beim Skalpieren wird die Vegetation so weit geschnitten, dass nur der kahle Boden zurückbleibt. Beim Kantenschneiden wird das Gras an Stellen zurückgetrimmt, an denen es über einen Fußgängerweg oder eine Zufahrt gewachsen ist.
Trimmen Achten Sie darauf, dass der Nylonfaden nicht mit beschädigtem Zaundraht Berührung kommt. Durch Trimmer abgebrochene Drahtstücke können mit hoher Geschwindigkeit durch die Luft geschleudert werden. Drahtstücke meiden Sicherheitsregeln bei der Arbeit Ein Bereich im Radius von 15 m um das Produkt gilt als Gefahrenzone.
Beanspruchung und Ihrer Erfahrung. * Oder 50 Stunden, je nachdem, was zuerst eintritt. Wartung und Pflege Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren ECHO-Händler. Reinigen des Luftfilters Schließen Sie den Choke. Lösen Sie die Flügelmutter und entfernen Sie die Abdeckung des Luftfilters.
Wartung und Pflege Auswechseln des Kraftstofffilters Ziehen Sie den Kraftstofffilter mit Hilfe eines Metalldrahts o. Ä. durch die Tanköffnung heraus. Ziehen Sie den alten Filter von der Kraftstoffleitung ab. Installieren Sie den neuen Filter. HINWEIS Ersetzen Sie den Filter, wenn er stark verschmutzt oder beschädigt ist.
Wartung und Pflege Entfernen Sie Staub und Schmutz aus den Zwischenräumen der Rippen. Entfernen Sie vor jeder Verwendung Ansammlungen von Schneidgut vom unteren Ansauggrill zwischen dem Kraftstofftank und dem Starter. 1. Zylinderrippen 2. Luftzufuhröffnung Reinigen des Schalldämpfers Entfernen Sie Ablagerungen vom Schalldämpfer, und ziehen Sie die beiden Schrauben nach.
Wartung und Pflege Schmieren der Antriebswelle Entfernen Sie den Schutzschild. Lösen Sie die Fixierschraube oben am Gehäuse und entfernen Sie die Befestigungsschraube. Ziehen Sie die flexible Welle aus der Kabelhülle, reinigen Sie sie und bestreichen Sie sie mit 10 bis 20 g Lithium- Schmiermittel.
Seite 65
überprüfen, warten oder instand setzen können, wenden Sie sich bitte an Ihren ECHO-Händler. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen. Bei Problemen oder Störungen, die nicht in der obigen Tabelle genannt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren ECHO- Händler.
Sie den Bereich des Motors mit einem Kunststoffsack oder ähnlichem, und lagern Sie das Gerät an einem trockenen, staubfreien Ort außerhalb der Reichweite von Kindern. 1. Zündkabel 2. Zündkerze Zur vorschriftsmäßigen Entsorgung des Produkts oder seiner Einzelteile wenden Sie sich bitte an Ihren ECHO- Händler.
Benzin mit mindestens 89 Oktan. Verwenden Sie keinen Kraftstoff mit Methylalkohol oder mehr als Öl 10 % Ethylalkohol. Motoröl für luftgekühlte Zweitaktmotoren. ISO-L-EGD-Norm (ISO/CD 13738), JASO FC und ECHO Premium 50 : 1 Öl. Mischungsverhältnis 50 : 1 (2%) Kraftstoffverbrauch bei maximaler Motorleistung 0,38 Spezifizierter Kraftstoffverbrauch bei maximaler g/(kW•h)
Seite 69
1Copertina ITALIANO MANUALE PER L'OPERATORE GT-220ES AVVERTENZA LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER LA- VORARE IN CONDIZIONI DI MASSIMA SICUREZZA. LA MANCA- TA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI POTREBBE PROVOCARE LESIONI GRAVI.
Seite 70
Si raccomanda di leggere il manuale per l'operatore prima di utilizzare questo prodotto. Funzione di questo prodotto I decespugliatori ECHO sono attrezzi leggeri a elevate prestazioni con motore a benzina, realizzati per tenere sotto controllo la crescita di erba ed erbacce in aree difficili da controllare con altri mezzi.
Seite 71
Contenuto Per un uso sicuro del prodotto .................... 4 Messaggi di avviso ......................4 Altri indicatori ......................... 4 Simboli ........................... 4 Posizione in cui è applicata la decalcomania ..............6 Gestione del carburante ....................7 Gestione del motore ...................... 8 Gestione del prodotto ....................
Per un uso sicuro del prodotto Per un uso sicuro del prodotto Leggere questa sezione prima di utilizzare il prodotto. Le precauzioni descritte in questa sezione contengono importanti informazioni per la sicurezza. Si raccomanda di se- guirle scrupolosamente. Leggere anche le precauzioni presenti all'interno del manuale. Il testo seguito da un contrassegno [a forma di rombo] descrive le potenziali conseguenze che si potrebbero verificare in caso di mancata osservanza delle precauzioni.
Seite 73
Per un uso sicuro del prodotto Forma del simbolo Descrizione/applicazione del Forma del simbolo Descrizione/applicazione del simbolo simbolo Regolazione carburatore - Avvertenza! Oggetti scagliati! Bassi regimi Regolazione carburatore - Alti Attenzione, spinta laterale regimi Regolazione carburatore - Vietato l'uso senza protezione Folle Prestare attenzione nelle aree Vietato l'uso di dischi metallici...
Se la decalcomania diventa illeggibile a causa dell'usura, si strappa o si stacca e si perde, acquistarne una di ricambio presso il rivenditore ECHO e fissarla nel punto illustrato nella figura in basso. Accertarsi che la decalcomania sia sempre leggibile.
In caso di perdite o fuoriuscite di carburante, smettere Il carburante versato può causare incendi o scottature se in- immediatamente di usare la macchina e contattare il ri- fiammato. venditore ECHO per la riparazione. Qualsiasi perdita di carburante può causare incendi. 1. Serbatoio del carburante 2. Livello...
Contattare il riven- Interventi a motore caldo potrebbero causare ustioni. ditore ECHO per la riparazione. Prima di eseguire il controllo e la manutenzione rimuo- Incidenti che provocano la caduta o la rottura di parti posso- vere il cappuccio della candela.
Per un uso sicuro del prodotto Gestione del prodotto Precauzioni generali AVVERTENZA Manuale per l'operatore Prestito o cessione del prodotto Per un corretto funzionamento del pro- In caso di prestito del prodotto, consegnare alla perso- dotto, prima di utilizzarlo leggere attenta- na che lo riceve anche il manuale dell'operatore.
Per un uso sicuro del prodotto Precauzioni per l'uso PERICOLO Non utilizzare il prodotto mentre l'accessorio di ta- L'area all'interno di un raggio di 15 m è zona perico- glio sta girando con il motore in folle losa Non utilizzare il prodotto mentre l'accessorio di taglio L'area all'interno di un raggio di 15 m in cui si sta utilizzan- sta girando se il decespugliatore è...
Seite 79
Per un uso sicuro del prodotto AVVERTENZA Utenti del prodotto Vibrazioni e freddo Il prodotto non dovrebbe essere usato da: Si ritiene che una condizione definita fenomeno di Ray- persone stanche naud, che colpisce le dita di alcune persone, sia causata persone che hanno assunto bevande alcoliche dall'esposizione alle vibrazioni e al freddo.
Seite 80
Per un uso sicuro del prodotto AVVERTENZA Prima di lavorare con il prodotto rimuovere corpi estranei e ostru- zioni Prima di iniziare a lavorare controllare l'area e rimuovere le pietre picco- le e i recipienti vuoti che potrebbe rimbalzare dall'accessorio di taglio, e pezzi di lacci o fili che si potrebbero attorcigliare attorno ad esso.
Per un uso sicuro del prodotto Indumenti protettivi AVVERTENZA Indossare indumenti protettivi Indossare sempre i seguenti indumenti protettivi durante il lavoro con il bordatore/decespugliatore. a Casco (elmetto): Protegge la testa b Protezioni acustiche o tappi per le orecchie: Proteggono l'udito c Occhiali di protezione: Proteggono gli occhi d Schermo facciale: Protegge il viso e Guanti protettivi: Proteggono le mani dal freddo e dalle vi-...
Contenuto della confezione Le seguenti parti sono state imballate separatamente nella scatola di imballaggio. Dopo aver aperto la confezione, controllare che siano presenti tutte le parti. In caso di parti mancanti o rotte, contattare il rivenditore ECHO. Numero Nome parte Quantità...
Descrizione Descrizione 1. Accessorio di taglio Testina a filo di nylon per falciare 7. Leva del gas Azionata dall'utente con la mano per con- erba e erbacce. trollare il regime del motore. 2. Protezione Protegge l'utente dal contatto accidentale 8. Fermo acceleratore Blocca la leva del gas in folle fin con la testina di taglio e con eventuali oggetti lanciati.
Prima di iniziare Prima di iniziare Montaggio AVVERTENZA Leggere attentamente il manuale per l'operatore per essere certi di montare correttamente il prodotto. L'uso di un prodotto non montato correttamente potrebbe causare incidenti o lesioni gravi. Montaggio dell'impugnatura ad anello Collocare l'impugnatura in una posizione comoda e serrare le viti (M5×35).
Seite 85
Prima di iniziare Montaggio della testina a filo di nylon Ruotare l'alberino di uscita finché i fori della piastra di fissag- gio non sono allineati con i fori dell'alloggiamento del cusci- netto. Inserire l'utensile di bloccaggio attraverso questi fori. Montare la testina a filo di nylon sull'alberino di uscita facen- dola ruotare in senso orario.
Seite 86
Prima di iniziare Spingere in dentro i "cricchetti di bloccaggio" (in due punti) e smontare il coperchio. La rimozione è più semplice se ese- guita in successione. Rimuovere la bobina. Quando il filo di nylon sulla bobina è quasi esaurito, elimina- re il filo residuo e avvolgere un filo nuovo attenendosi alle procedure indicate al punto (4) e successive.
Seite 87
Prima di iniziare Estrarre il filo dall'alloggiamento. (A) Rimuovere il filo dalla "rispettiva feritoia della bobina" e (B) farlo passare attraverso la "scanalatura del rispettivo occhiello". Assemblare coperchio e alloggiamento. (C) Allineare gli "oc- chielli" del coperchio con i "recessi" dell'alloggiamento e (D) spingere i cricchetti dell'alloggiamento nelle rispettive aper- ture del coperchio fino a che non si incastrano saldamente nelle aperture.
In caso di perdite o fuoriuscite di carburante, smettere immediatamente di usare la macchina e con- tattare il rivenditore ECHO per la riparazione. Se il carburante prende fuoco, può provocare ustioni o incendi.
Funzionamento del motore Funzionamento del motore Avviamento del motore AVVERTENZA All'avviamento del motore, attenersi alle precauzioni descritte a partire da pagina 4 nella sezione "Per un uso sicuro del prodotto" per essere certi di utilizzare il prodotto nel modo corretto. Se all'avviamento del motore l'accessorio di taglio ruota anche se la leva del gas si trova nella posizione di folle, regolare il carburatore prima di utilizzare il prodotto.
Funzionamento del motore Dopo aver verificato che l'area circostante è sicura, mante- nere fermo il bordatore/decespugliatore con una mano vici- na al motore, come mostrato in figura, e con l'altra mano tirare ripetutamente la funicella. Se si sente un suono di scoppio e il motore si arresta imme- diatamente, portare il pomello starter alla posizione Open e continuare a tirare la funicella per avviare il motore.
Closed. Il motore stalla e si arresta (retrattile). ∗ Se il motore non si arresta quando si utilizza l'interruttore di ac- censione, far controllare e riparare l'interruttore di accensione dal rivenditore ECHO prima di riprendere a utilizzare il prodot- 1. Interruttore di accensio- 2. Leva del gas...
Operazioni di taglio Operazioni di taglio PERICOLO Arrestare sempre il motore quando l'accessorio di taglio si inceppa. Non cercare di rimuovere la causa dell'inceppa- mento mentre il motore gira. Se durante la rimozione dell'inceppamento l'accessorio di taglio si avvia improvvisamente può...
Seite 93
Operazioni di taglio Rasatura al suolo e rifilatura Entrambe vengono eseguite con la testina a filo di nylon ad an- golo acuto. La rasatura al suolo consente di eliminare la crescita, lasciando solo la base di terra. La rifilatura consiste nell'eliminare la crescita dell’erba da una pavimentazione o da un ciglio strada- le.
Operazioni di taglio Evitare che il filo di nylon venga a contatto con la rete metallica. I pezzi di rete spezzata dal decespugliatore possono essere sca- gliati ad alta velocità. Evitare fili Precauzioni a cui attenersi durante il lavoro L'area nel raggio di 15 m dal prodotto è una zona pericolosa. Accertarsi che non vi siano bambini, osservatori o animali do- mestici in quest'area.
* Oppure ogni 50 ore, a seconda di quale condizione si verifica per prima. Manutenzione e cura In caso di dubbi o problemi, contattare il rivenditore ECHO. Pulizia del filtro dell'aria Chiudere la valvola dell'aria. Allentare il dado ad alette e ri- muovere il coperchio del filtro dell'aria.
Manutenzione e cura Sostituzione del filtro del carburante Sollevare il filtro del carburante attraverso il serbatoio del car- burante con un filo d'acciaio o un mezzo simile. Estrarre il vecchio filtro dal condotto del carburante. Montare il nuovo filtro. NOTA Se il filtro è...
Manutenzione e cura Rimuovere polvere e sporco dalle alette. Prima di ogni utilizzo, rimuovere l'erba accumulata nella griglia della presa d'aria inferiore del motore tra il serbatoio del car- burante e il motorino d'avviamento. 1. Alette del cilindro 2. Presa d'aria Pulizia della marmitta Rimuovere i depositi dalla marmitta e serrare i due bulloni.
Seite 98
Manutenzione e cura Lubrificazione dell'albero motore Smontare la protezione Allentare la vite situata sull'alloggiamento del cuscinetto, in alto e rimuovere la vite di montaggio. Estrarre l'albero flessibile dall'albero, pulire con uno straccio e applicare un nuovo strato sottile, da 10 a 20 g, di grasso a base di litio.
Il controllo e la manutenzione richiedono competenze specialistiche. In caso di problemi o difficoltà durante la manutenzione del prodotto, consultare il proprio rivenditore ECHO. Non tentare di smontare il prodotto. In caso di problemi non menzionati nella tabella consultare il proprio rivenditore ECHO.
Olio co superiore al 10%. Olio per motore a due tempi raffreddato ad aria. Olio certificato ISO-L-EGD (ISO/ CD 13738), JASO FC ed ECHO Premium 50 : 1. Rapporto 50 : 1 (2%) consumo carburante alla massima potenza del motore...