Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

OPERATOR'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE D'ISTRUZIONI
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW RULES FOR
SAFE OPERATION.
FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY.
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH
UND BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN, WEIL
SONST DAS RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN BESTEHT.
LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER
USARE IL DECESPUGLIATORE IN MANIERA SICURA.
LA MANCATA OSSERVANZA DI QUESTA AVVERTENZA
POTREBBE CAUSARE GRAVI LESIONI.
WARNING
WARNUNG
AVVERTENZA
GB
ENGLISH
DE
DEUTSCH
IT
ITALIANO
GT-220ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Echo GT-220ES

  • Seite 1 ENGLISH DEUTSCH ITALIANO OPERATOR’S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D’ISTRUZIONI GT-220ES WARNING READ INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW RULES FOR SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY. WARNUNG LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN, WEIL SONST DAS RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN BESTEHT.
  • Seite 2 1Cover ENGLISH OPERATOR'S MANUAL GT-220ES WARNING READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY.
  • Seite 3 Always keep your manual in a place where it is readily accessible. If you have lost your manual or it is damaged and no longer readable, please purchase a new one from your ECHO DEALER.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Contents For safe use of your product....................4 Warning notices ......................4 Other indicators ......................4 Symbols ......................... 4 Location in which the safety decal is attached............... 6 Handling fuel........................7 Handling the engine....................... 8 Handling the product ..................... 9 Packing list........................
  • Seite 5: For Safe Use Of Your Product

    For safe use of your product For safe use of your product Be careful to read this section before using your product. The precautions described in this section contain important safety information. Please observe them carefully. You must also read the precautions that appear in the body of the manual itself. Text following a [diamond mark] mark describes the potential consequences of failing to observe the precaution.
  • Seite 6 For safe use of your product Symbol form/shape Symbol description/applica- Symbol form/shape Symbol description/applica- tion tion Carburettor adjustment Waring, side thrust - High speed mixture Usage without shield not per- Carburettor adjustment mitted - Idle speed Usage of metal blades not Beware of high-temperature permitted areas...
  • Seite 7: Location In Which The Safety Decal Is Attached

    If the decal becomes unreadable due to wear and tear or damage, or peels off and is lost, please purchase a replacement decal from your ECHO DEALER and attach it in the location shown in the illustrations below. Ensure that the decal is readable at all times.
  • Seite 8: Handling Fuel

    If you do find fuel leaks or discharges, stop using the Tighten the fuel tank cap securely after refuelling. product immediately and contact your ECHO DEALER Fuel spills can cause fire and burns when ignited. to have it repaired.
  • Seite 9: Handling The Engine

    Do not use the product if there You could burn yourself. are abnormal vibrations or sounds. Contact your ECHO Remove the spark plug cap before performing checks DEALER to have it repaired.
  • Seite 10: Handling The Product

    For safe use of your product Handling the product General precautions WARNING Operator's manual Loaning or assigning your product Be careful to read the operator's manual When loaning your product to another party, ensure properly before using your product in or- that the person borrowing the product receives the op- der to ensure correct operation.
  • Seite 11 For safe use of your product WARNING Users of the product Vibration and cold The product should not be used by: It is believed that a condition called Raynaud's Phenome- people who are tired non which affects the fingers of certain individuals may be people who have taken alcohol brought about by exposure to vibration and cold.
  • Seite 12 For safe use of your product WARNING Remove foreign objects and obstructions before working with the product Before starting work, check the area where you will be working and re- move any small stones and empty cans likely to ricochet off the cutting attachment, as well as any pieces of string or wire that might become twisted around the cutting attachment.
  • Seite 13 For safe use of your product Protective gear WARNING Wearing protective gear Always wear the following protective gear when working with the trimmer. a Head protection (helmet): Protects the head b Ear muffs or ear plugs: Protect the hearing c Safety goggles: Protect the eyes d Face shield: Protects the face e Safety gloves: Protect the hands from cold and vibration f Work clothes that fit (long sleeves, long trousers): Pro-...
  • Seite 14: Packing List

    Packing list Packing list The following parts are packed separately in the packing box. When you have unpacked the box, please check the parts that it contains. Contact your ECHO DEALER if anything is missing or broken. Number Part name Quantity...
  • Seite 15: Description

    Description Description 1. Cutting attachment Nylon line cutting head for cutting 7. Throttle trigger Activated by the operator's finger for con- grass and weed. trolling the engine speed. 2. Shield Device to protect the operator from accidental 8. Throttle trigger lockout Locks throttle trigger in the idling contact with the cutting head and thrown objects.
  • Seite 16: Before You Start

    Before you start Before you start Assembly WARNING Read the operator's manual carefully to ensure that you assemble the product correctly. Using a product that has been incorrectly assembled could lead to an accident or serious injury. Loop handle assembly Position handle in comfortable operating position and tighten screws (M5×35).
  • Seite 17 Before you start Installing nylon line cutting head Rotate output shaft until holes in fixing plate and in bearing housing are aligned. Insert locking tool through these holes. Install nylon line head to output shaft rotating clockwise. Remove locking tool. 1.
  • Seite 18 Before you start Press "retaining pawls" (at two places) inward and remove cover. It is easier to remove one after another. Remove spool. When nylon line on the spool is almost exhausted, remove remaining line from spool and wind "new line" according to the procedures (4) and beyond.
  • Seite 19 Before you start DANGER Make sure each outer periphery of pawls of housing spreads almost fully up to the outer periphery of respec- tive window of cover. If they are loosely fitted and the cutting head is turned, cover or inside components can fly off which is danger- ous.
  • Seite 20: Preparing The Fuel

    If you do find fuel leaks or discharges, stop using the product immediately and contact your ECHO DEALER to have it repaired. If the fuel ignites, it could cause burns and fire.
  • Seite 21: Engine Operation

    Engine operation Engine operation Starting the engine WARNING When starting the engine, observe the precautions described from Page 4 in the section "For safe use of your prod- uct" to ensure that you operate the product correctly. If thecutting attachment rotates even though the throttle trigger is in the idle speed position when the engine is start- ed, adjust the carburettor before using the product.
  • Seite 22: Starting A Warm Engine

    The engine will stall and come to a halt (a choke stop). ∗ If the engine fails to stop when the igniton switch is used, have the ignition switch checked and repaired by your ECHO DEAL- ER before you use the product again. 1. Ignition switch...
  • Seite 23 Engine operation Always disconnect the spark plug wire from the spark plug to en- sure the engine cannot be started before you work on the unit or leave it unattended. 1. Spark plug wire 2. Spark plug...
  • Seite 24: Trimming Operation

    Trimming operation Trimming operation DANGER Always stop the engine when a cutting attachment jam occurs. Do not attempt to remove an object causing a jam if the engine is running. Severe injury can occur if a jam is removed and the cutting attachment suddenly starts. Never attempt to operate the product with one hand.
  • Seite 25 Trimming operation For nearly all cutting, it is good to tilt the nylon line cutting head so that contact is made on the part of line circle where the line is moving away from you and the shield (See appropriate picture). This results in the debris being thrown away from you.
  • Seite 26: Precautions To Observe When Working

    Trimming operation Precautions to observe when working The area within a radius of 15m of the product is a danger zone. Make sure that there are no children, onlookers, or pets in this zone. If anyone comes within 15m, turn off the engine immediately to stop the cutting attachment from rotating.
  • Seite 27: Maintenance And Care

    Time intervals are maximum. Actual use and your experience will determine the frequency of required maintenance. * Or 50 hours, whichever occurs first. Maintenance and care If you have any questions or problems, please contact your ECHO DEALER. Cleaning air filter Close choke. Loosen wing nut and remove air cleaner cover.
  • Seite 28: Maintenance And Care

    Maintenance and care Replacing fuel filter Use a piece of metal wire or the like to pick up fuel filter through fuel tank opening. Pull old filter from fuel line. Install new fuel filter. NOTE If filter is excessive dirty or no longer fits properly, replace it. 1.
  • Seite 29: Cleaning Silencer

    Maintenance and care Remove dust and dirt from between fins. Before each use, remove accumulated debris from bottom en- gine intake grille located between the fuel tank and starter. 1. Cylinder fins 2. Air intake Cleaning silencer Clean deposits from silencer and tighten two bolts. 1.
  • Seite 30 Maintenance and care Lubricating drive shaft Remove shield. Loosen bearing housing locating screw, at the top of the housing, remove mounting screw. Pull flexible shaft from the shaft tube, wipe clean and recoat with a thin coating 10 to 20 g, of lithium base grease. Slide the flexible shaft back in the shaft tube.
  • Seite 31: Troubleshooting Table

    ECHO DEALER. Do not attempt to dismantle the product. Consult your ECHO DEALER in the event of a problem that is not covered in the table above, or other such concerns. For spare parts and consumables, please use only genuine parts and designated products and components. Using parts from...
  • Seite 32: Storage

    1. Spark plug wire 2. Spark plug Please contact your ECHO DEALER in order to dispose of the product or its parts in compliance with national laws.
  • Seite 33: Specifications

    Do not use fuel containing methyl alcohol or more than 10 % of ethyl alcohol. Two stroke, air-cooled engine oil. ISO-L-EGD Stand- ard (ISO/CD 13738), JASO FC grade and ECHO Pre- mium 50 : 1 oil. Ratio...
  • Seite 34: Declaration "Ce" Of Conformity

    GRASS-TRIMMER Brand: ECHO Type: GT-220ES assembled by: KIORITZ ECHO MACHINERY (SHENZHEN) CO., LTD 53 Block, Baotian Industrial Area, XiXiang Town, Baoan Dist., Shenzhen, 518126, P.R.C. complies with: * the requirements of Directive 98/37/EC (1998)
  • Seite 35 1Vordere Umschlagseite DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG GT-220ES WARNUNG LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UND BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSREGELN. ANDERNFALLS BESTEHT DAS RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN.
  • Seite 36 Lesen Sie unbedingt die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Produkt verwenden. Beabsichtigter Zweck dieses Produkts ECHO-Rasentrimmer sind mit Benzinmotor ausgerüstete Hochleistungsgeräte geringen Gewichts, die sich zur Unkrautbekämpfung sowie zum Rasentrimmen an Stellen eignen, wo andere Methoden unzulänglich sind. Verwenden Sie das Gerät nur für den oben angegebenen Zweck.
  • Seite 37 Inhalt Sichere Verwendung des Produkts ..................4 Warnhinweise ........................ 4 Sonstige Kennzeichnungen ................... 4 Symbole......................... 4 Stelle, an der sich der Sicherheitsaufkleber befindet............. 6 Umgang mit Kraftstoff ....................7 Umgang mit dem Motor ....................8 Umgang mit dem Produkt ....................9 Packliste ...........................
  • Seite 38: Sichere Verwendung Des Produkts

    Sichere Verwendung des Produkts Sichere Verwendung des Produkts Lesen Sie diesen Abschnitt unbedingt durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Er enthält wichtige Informationen zum Thema Sicherheit. Befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig. Lesen Sie außerdem die Sicherheitshinweise im Hauptteil dieser Bedienungsanleitung. In Textabschnitten, die mit einem [diamond mark]-Symbol beginnen, werden die möglichen Folgen einer Nichtbeachtung von Sicherheitshinweisen beschrieben.
  • Seite 39 Sichere Verwendung des Produkts Symbol Beschreibung des Symbols Symbol Beschreibung des Symbols Warnung! Gegenstände Vergaserjustierung – werden hochgeschleudert! Niederlastbetrieb Vergaserjustierung – Achtung, Seitenschub! Volllastbetrieb Einsatz ohne Schutzschild Vergaserjustierung – verboten Leerlaufdrehzahl Verwendung von Achtung, heiße Bereiche Metallmessern verboten Nicht in Räumen mit Garantierter schlechter Belüftung Schallleistungspegel...
  • Seite 40: Stelle, An Der Sich Der Sicherheitsaufkleber Befindet

    Falls der Sicherheitsaufkleber aufgrund von Verschleiß oder Beschädigung nicht mehr lesbar ist oder sich abgelöst hat, erwerben Sie bitte einen neuen Sicherheitsaufkleber von Ihrem ECHO-Händler, und bringen Sie ihn an der nachstehend gezeigten Stelle an. Der Sicherheitsaufkleber muss stets gut lesbar sein.
  • Seite 41: Umgang Mit Kraftstoff

    Sollten Sie feststellen, dass Kraftstoff austritt, stellen Verschließen Sie den Kraftstofftankdeckel nach dem Sie sofort die Verwendung des Produkts ein, und Betanken wieder fest. wenden Sie sich an Ihren ECHO-Händler, um es Verschütteter Kraftstoff kann sich entzünden und reparieren zu lassen. Verbrennungen verursachen.
  • Seite 42: Umgang Mit Dem Motor

    Produkt nicht, wenn Sie ungewöhnliche Vibrationen es zu Unfällen kommen. oder Geräusche feststellen. Wenden Sie sich an Ihren ECHO-Händler, um es reparieren zu lassen. Überprüfen der Zündkerze Durch abfallende oder absplitternde Teile kann es zu Beachten Sie beim Überprüfen der Zündkerze die schweren Verletzungen kommen.
  • Seite 43: Umgang Mit Dem Produkt

    Sichere Verwendung des Produkts Umgang mit dem Produkt Allgemeine Sicherheitsregeln WARNUNG Bedienungsanleitung Verleihen oder Übereignen des Produkts Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Wenn Sie das Produkt verleihen, muss die ausleihende der Inbetriebnahme des Produkts Person auch die zugehörige Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um eine korrekte erhalten.
  • Seite 44: Sicherheitsregeln Für Die Benutzung

    Sichere Verwendung des Produkts Sicherheitsregeln für die Benutzung GEFAHR Produkt nicht verwenden, wenn sich Gefahrenzone im 15-m-Radius Schneidvorrichtung bei Leerlaufdrehzahl mitdreht Der Bereich in einem Radius von 15 m rund um das Produkt gilt als Gefahrenzone. Beachten Sie bei der Arbeit Das Produkt darf nicht verwendet werden, wenn sich mit dem Produkt folgende Sicherheitsregeln: die Schneidvorrichtung dreht, obwohl der Gashebel des...
  • Seite 45: Arbeitsumgebung Und Bedienung

    Sichere Verwendung des Produkts WARNUNG Benutzer des Produkts Vibration und Kälte Das Produkt darf von folgenden Personen nicht verwendet Es wird vermutet, dass eine Beschwerde namens werden: Raynaud-Syndrom, die die Finger mancher Menschen Übermüdete Personen befällt, durch Arbeit bei Vibration und Kälte herbeigeführt Alkoholisierte Personen wird.
  • Seite 46: Vorsichtsmaßnahmen Zur Schneidvorrichtung

    Sichere Verwendung des Produkts WARNUNG Vor dem Arbeiten mit dem Produkt alle Fremdkörper und Hindernisse aus dem Arbeitsbereich entfernen Bevor Sie mit der Arbeit beginnen, überprüfen Sie den Bereich, in dem Sie arbeiten möchten, und entfernen Sie kleine Steine und leere Dosen, die durch die Schneidvorrichtung weggeschleudert werden könnten, sowie Schnüre oder Drähte, die sich um die Schneidvorrichtung wickeln könnten.
  • Seite 47: Schutzausrüstung

    Sichere Verwendung des Produkts VORSICHT Verwenden Sie nur flexible, nichtmetallische, von der KIORITZ CORPORATION empfohlene Nylonfäden. Schutzausrüstung WARNUNG Schutzausrüstung tragen Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Trimmer immer die folgende Schutzausrüstung: a Kopfschutz (Helm): schützt den Kopf b Gehörschutzbügel oder Ohrenstöpsel: schützen das Gehör c Schutzbrille: schützt die Augen d Gesichtsschutzschild: schützt das Gesicht...
  • Seite 48: Packliste

    Packliste Packliste Die nachfolgend genannten Einzelteile sind in der Verpackung enthalten. Überprüfen Sie nach dem Auspacken die Vollständigkeit des Inhalts. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren ECHO-Händler. Nummer Bezeichnung des Teils Menge Nummer Bezeichnung des Teils...
  • Seite 49: Beschreibung

    Beschreibung Beschreibung 1. Schneidvorrichtung Nylonfadenkopf zum Schneiden 7. Gashebel Regelt die Motordrehzahl und wird durch den von Gras und Unkraut. Bediener mit einem Finger betätigt. 2. Schutzschild Schützt den Bediener vor Kontakt mit dem 8. Gashebelsperre Dient zum Arretieren des Gashebels im Schneidkopf und weggeschleuderten Objekten.
  • Seite 50: Bevor Sie Beginnen

    Bevor Sie beginnen Bevor Sie beginnen Zusammenbau WARNUNG Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt korrekt zusammenbauen. Die Verwendung eines falsch zusammengebauten Produkts kann zu Unfällen bzw. schweren Verletzungen führen. Befestigung des Rundgriffs Richten Sie den Griff in eine für das Arbeiten bequeme Position aus, und ziehen Sie die Schrauben (M5×35) fest.
  • Seite 51: Montage Des Nylonfadenkopfs

    Bevor Sie beginnen Montage des Nylonfadenkopfs Drehen Sie die Ausgangswelle, bis die Bohrungen der Befestigungsplatte und des Lagergehäuses fluchten. Führen Sie ein Arretierwerkzeug in diese Bohrungen ein. Montieren Sie den Nylonfadenkopf auf der Ausgangswelle, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn aufschrauben. Entfernen Sie das Arretierwerkzeug.
  • Seite 52 Bevor Sie beginnen Drücken Sie die Rückhaltestifte (an beiden Seiten) nach innen, und entfernen Sie den Deckel. Es ist leichter, ein Teil nach dem anderen zu entfernen. Entfernen Sie die Fadenspule. Wenn der Nylonfaden auf der Spule aufgebraucht ist, entfernen Sie den Rest des Fadens, und wickeln Sie den neuen Faden gemäß...
  • Seite 53 Bevor Sie beginnen GEFAHR Vergewissern Sie sich, dass die Stifte vollständig in die Fenster der Fadenspule eingerastet sind. Wenn sie nur leicht hineingesteckt sind und sich der Fadenkopf zu drehen beginnt, können sich der Deckel oder innere Teile lösen und davon geschleudert werden, was sehr gefährlich ist.
  • Seite 54: Bereitstellen Des Kraftstoffs

    Sie sicher, dass aus der Kraftstoffleitung, an den Dichtungen und im Bereich des Tankdeckels kein Kraftstoff austritt. Sollten Sie feststellen, dass Kraftstoff austritt, stellen Sie sofort die Verwendung des Produkts ein, und wenden Sie sich an Ihren ECHO- Händler, um es reparieren zu lassen.
  • Seite 55: Bedienung Des Motors

    Bedienung des Motors Bedienung des Motors Starten des Motors WARNUNG Beachten Sie beim Starten des Motors die Sicherheitsanweisungen ab Seite 4 im Abschnitt „Sichere Verwendung des Produkts", um eine einwandfreie Bedienung des Geräts sicherzustellen. Wenn sich die Schneidvorrichtung beim Starten dreht, obwohl der Gashebel auf Leerlaufdrehzahl eingestellt ist, justieren Sie den Vergaser nach, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Seite 56: Warmlaufen Des Motors

    Bedienung des Motors Nachdem Sie die Sicherheit des Ortes überprüft haben, halten Sie das Gerät möglichst nahe am Motor (siehe Abbildung), und ziehen Sie mehrmals am Startergriff. Falls Sie ein explosionsartiges Geräusch hören und der Motor sofort stillsteht, stellen Sie den Chokeknopf auf „Open"...
  • Seite 57: Stoppen Des Motors

    Chokeknopf auf „Closed" (Geschlossen). Der Motor wird „abgewürgt" und dadurch angehalten (Choke-Stopp). ∗ Wenn sich der Motor mit dem Stoppschalter nicht stoppen ließ, lassen Sie den Stoppschalter von Ihrem ECHO-Händler überprüfen und reparieren, bevor Sie das Produkt erneut verwenden. 1. Stoppschalter 2.
  • Seite 58: Trimmen

    Trimmen Trimmen GEFAHR Stellen Sie den Motor sofort ab, wenn die Schneidvorrichtung blockiert wird. Versuchen Sie nicht, einen Gegenstand zu entfernen, solange der Motor läuft. Wenn die Blockade beseitigt wird und die Schneidvorrichtung plötzlich anläuft, kann es zu schweren Verletzungen kommen. Versuchen Sie nie, das Produkt mit nur einer Hand zu bedienen.
  • Seite 59 Trimmen Skalpieren und Kantenschneiden Beides wird durchgeführt, indem der Nylonfadenkopf steil gekippt wird. Beim Skalpieren wird die Vegetation so weit geschnitten, dass nur der kahle Boden zurückbleibt. Beim Kantenschneiden wird das Gras an Stellen zurückgetrimmt, an denen es über einen Fußgängerweg oder eine Zufahrt gewachsen ist.
  • Seite 60: Sicherheitsregeln Bei Der Arbeit

    Trimmen Achten Sie darauf, dass der Nylonfaden nicht mit beschädigtem Zaundraht Berührung kommt. Durch Trimmer abgebrochene Drahtstücke können mit hoher Geschwindigkeit durch die Luft geschleudert werden. Drahtstücke meiden Sicherheitsregeln bei der Arbeit Ein Bereich im Radius von 15 m um das Produkt gilt als Gefahrenzone.
  • Seite 61: Wartung Und Pflege

    Beanspruchung und Ihrer Erfahrung. * Oder 50 Stunden, je nachdem, was zuerst eintritt. Wartung und Pflege Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren ECHO-Händler. Reinigen des Luftfilters Schließen Sie den Choke. Lösen Sie die Flügelmutter und entfernen Sie die Abdeckung des Luftfilters.
  • Seite 62: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Auswechseln des Kraftstofffilters Ziehen Sie den Kraftstofffilter mit Hilfe eines Metalldrahts o. Ä. durch die Tanköffnung heraus. Ziehen Sie den alten Filter von der Kraftstoffleitung ab. Installieren Sie den neuen Filter. HINWEIS Ersetzen Sie den Filter, wenn er stark verschmutzt oder beschädigt ist.
  • Seite 63: Reinigen Des Schalldämpfers

    Wartung und Pflege Entfernen Sie Staub und Schmutz aus den Zwischenräumen der Rippen. Entfernen Sie vor jeder Verwendung Ansammlungen von Schneidgut vom unteren Ansauggrill zwischen dem Kraftstofftank und dem Starter. 1. Zylinderrippen 2. Luftzufuhröffnung Reinigen des Schalldämpfers Entfernen Sie Ablagerungen vom Schalldämpfer, und ziehen Sie die beiden Schrauben nach.
  • Seite 64: Schmieren Der Antriebswelle

    Wartung und Pflege Schmieren der Antriebswelle Entfernen Sie den Schutzschild. Lösen Sie die Fixierschraube oben am Gehäuse und entfernen Sie die Befestigungsschraube. Ziehen Sie die flexible Welle aus der Kabelhülle, reinigen Sie sie und bestreichen Sie sie mit 10 bis 20 g Lithium- Schmiermittel.
  • Seite 65 überprüfen, warten oder instand setzen können, wenden Sie sich bitte an Ihren ECHO-Händler. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen. Bei Problemen oder Störungen, die nicht in der obigen Tabelle genannt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren ECHO- Händler.
  • Seite 66: Lagerung

    Sie den Bereich des Motors mit einem Kunststoffsack oder ähnlichem, und lagern Sie das Gerät an einem trockenen, staubfreien Ort außerhalb der Reichweite von Kindern. 1. Zündkabel 2. Zündkerze Zur vorschriftsmäßigen Entsorgung des Produkts oder seiner Einzelteile wenden Sie sich bitte an Ihren ECHO- Händler.
  • Seite 67: Technische Daten

    Benzin mit mindestens 89 Oktan. Verwenden Sie keinen Kraftstoff mit Methylalkohol oder mehr als Öl 10 % Ethylalkohol. Motoröl für luftgekühlte Zweitaktmotoren. ISO-L-EGD-Norm (ISO/CD 13738), JASO FC und ECHO Premium 50 : 1 Öl. Mischungsverhältnis 50 : 1 (2%) Kraftstoffverbrauch bei maximaler Motorleistung 0,38 Spezifizierter Kraftstoffverbrauch bei maximaler g/(kW•h)
  • Seite 68: Eg-Konformitätserklärung

    RASENTRIMMER Marke: ECHO Typ: GT-220ES montiert durch: KIORITZ ECHO MACHINERY (SHENZHEN) CO., LTD 53 Block, Baotian Industrial Area, XiXiang Town, Baoan Dist., Shenzhen, 518126, P.R.C. folgendem entspricht: * Anforderungen der Richtlinie 98/37/EC (1998) (Verwendung der harmonisierten Norm ISO 11806 (EN 31806))
  • Seite 69 1Copertina ITALIANO MANUALE PER L'OPERATORE GT-220ES AVVERTENZA LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER LA- VORARE IN CONDIZIONI DI MASSIMA SICUREZZA. LA MANCA- TA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI POTREBBE PROVOCARE LESIONI GRAVI.
  • Seite 70 Si raccomanda di leggere il manuale per l'operatore prima di utilizzare questo prodotto. Funzione di questo prodotto I decespugliatori ECHO sono attrezzi leggeri a elevate prestazioni con motore a benzina, realizzati per tenere sotto controllo la crescita di erba ed erbacce in aree difficili da controllare con altri mezzi.
  • Seite 71 Contenuto Per un uso sicuro del prodotto .................... 4 Messaggi di avviso ......................4 Altri indicatori ......................... 4 Simboli ........................... 4 Posizione in cui è applicata la decalcomania ..............6 Gestione del carburante ....................7 Gestione del motore ...................... 8 Gestione del prodotto ....................
  • Seite 72: Per Un Uso Sicuro Del Prodotto

    Per un uso sicuro del prodotto Per un uso sicuro del prodotto Leggere questa sezione prima di utilizzare il prodotto. Le precauzioni descritte in questa sezione contengono importanti informazioni per la sicurezza. Si raccomanda di se- guirle scrupolosamente. Leggere anche le precauzioni presenti all'interno del manuale. Il testo seguito da un contrassegno [a forma di rombo] descrive le potenziali conseguenze che si potrebbero verificare in caso di mancata osservanza delle precauzioni.
  • Seite 73 Per un uso sicuro del prodotto Forma del simbolo Descrizione/applicazione del Forma del simbolo Descrizione/applicazione del simbolo simbolo Regolazione carburatore - Avvertenza! Oggetti scagliati! Bassi regimi Regolazione carburatore - Alti Attenzione, spinta laterale regimi Regolazione carburatore - Vietato l'uso senza protezione Folle Prestare attenzione nelle aree Vietato l'uso di dischi metallici...
  • Seite 74: Posizione In Cui È Applicata La Decalcomania

    Se la decalcomania diventa illeggibile a causa dell'usura, si strappa o si stacca e si perde, acquistarne una di ricambio presso il rivenditore ECHO e fissarla nel punto illustrato nella figura in basso. Accertarsi che la decalcomania sia sempre leggibile.
  • Seite 75: Gestione Del Carburante

    In caso di perdite o fuoriuscite di carburante, smettere Il carburante versato può causare incendi o scottature se in- immediatamente di usare la macchina e contattare il ri- fiammato. venditore ECHO per la riparazione. Qualsiasi perdita di carburante può causare incendi. 1. Serbatoio del carburante 2. Livello...
  • Seite 76: Gestione Del Motore

    Contattare il riven- Interventi a motore caldo potrebbero causare ustioni. ditore ECHO per la riparazione. Prima di eseguire il controllo e la manutenzione rimuo- Incidenti che provocano la caduta o la rottura di parti posso- vere il cappuccio della candela.
  • Seite 77: Gestione Del Prodotto

    Per un uso sicuro del prodotto Gestione del prodotto Precauzioni generali AVVERTENZA Manuale per l'operatore Prestito o cessione del prodotto Per un corretto funzionamento del pro- In caso di prestito del prodotto, consegnare alla perso- dotto, prima di utilizzarlo leggere attenta- na che lo riceve anche il manuale dell'operatore.
  • Seite 78: Precauzioni Per L'uso

    Per un uso sicuro del prodotto Precauzioni per l'uso PERICOLO Non utilizzare il prodotto mentre l'accessorio di ta- L'area all'interno di un raggio di 15 m è zona perico- glio sta girando con il motore in folle losa Non utilizzare il prodotto mentre l'accessorio di taglio L'area all'interno di un raggio di 15 m in cui si sta utilizzan- sta girando se il decespugliatore è...
  • Seite 79 Per un uso sicuro del prodotto AVVERTENZA Utenti del prodotto Vibrazioni e freddo Il prodotto non dovrebbe essere usato da: Si ritiene che una condizione definita fenomeno di Ray- persone stanche naud, che colpisce le dita di alcune persone, sia causata persone che hanno assunto bevande alcoliche dall'esposizione alle vibrazioni e al freddo.
  • Seite 80 Per un uso sicuro del prodotto AVVERTENZA Prima di lavorare con il prodotto rimuovere corpi estranei e ostru- zioni Prima di iniziare a lavorare controllare l'area e rimuovere le pietre picco- le e i recipienti vuoti che potrebbe rimbalzare dall'accessorio di taglio, e pezzi di lacci o fili che si potrebbero attorcigliare attorno ad esso.
  • Seite 81: Indumenti Protettivi

    Per un uso sicuro del prodotto Indumenti protettivi AVVERTENZA Indossare indumenti protettivi Indossare sempre i seguenti indumenti protettivi durante il lavoro con il bordatore/decespugliatore. a Casco (elmetto): Protegge la testa b Protezioni acustiche o tappi per le orecchie: Proteggono l'udito c Occhiali di protezione: Proteggono gli occhi d Schermo facciale: Protegge il viso e Guanti protettivi: Proteggono le mani dal freddo e dalle vi-...
  • Seite 82: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Le seguenti parti sono state imballate separatamente nella scatola di imballaggio. Dopo aver aperto la confezione, controllare che siano presenti tutte le parti. In caso di parti mancanti o rotte, contattare il rivenditore ECHO. Numero Nome parte Quantità...
  • Seite 83: Descrizione

    Descrizione Descrizione 1. Accessorio di taglio Testina a filo di nylon per falciare 7. Leva del gas Azionata dall'utente con la mano per con- erba e erbacce. trollare il regime del motore. 2. Protezione Protegge l'utente dal contatto accidentale 8. Fermo acceleratore Blocca la leva del gas in folle fin con la testina di taglio e con eventuali oggetti lanciati.
  • Seite 84: Prima Di Iniziare

    Prima di iniziare Prima di iniziare Montaggio AVVERTENZA Leggere attentamente il manuale per l'operatore per essere certi di montare correttamente il prodotto. L'uso di un prodotto non montato correttamente potrebbe causare incidenti o lesioni gravi. Montaggio dell'impugnatura ad anello Collocare l'impugnatura in una posizione comoda e serrare le viti (M5×35).
  • Seite 85 Prima di iniziare Montaggio della testina a filo di nylon Ruotare l'alberino di uscita finché i fori della piastra di fissag- gio non sono allineati con i fori dell'alloggiamento del cusci- netto. Inserire l'utensile di bloccaggio attraverso questi fori. Montare la testina a filo di nylon sull'alberino di uscita facen- dola ruotare in senso orario.
  • Seite 86 Prima di iniziare Spingere in dentro i "cricchetti di bloccaggio" (in due punti) e smontare il coperchio. La rimozione è più semplice se ese- guita in successione. Rimuovere la bobina. Quando il filo di nylon sulla bobina è quasi esaurito, elimina- re il filo residuo e avvolgere un filo nuovo attenendosi alle procedure indicate al punto (4) e successive.
  • Seite 87 Prima di iniziare Estrarre il filo dall'alloggiamento. (A) Rimuovere il filo dalla "rispettiva feritoia della bobina" e (B) farlo passare attraverso la "scanalatura del rispettivo occhiello". Assemblare coperchio e alloggiamento. (C) Allineare gli "oc- chielli" del coperchio con i "recessi" dell'alloggiamento e (D) spingere i cricchetti dell'alloggiamento nelle rispettive aper- ture del coperchio fino a che non si incastrano saldamente nelle aperture.
  • Seite 88: Preparazione Del Carburante

    In caso di perdite o fuoriuscite di carburante, smettere immediatamente di usare la macchina e con- tattare il rivenditore ECHO per la riparazione. Se il carburante prende fuoco, può provocare ustioni o incendi.
  • Seite 89: Funzionamento Del Motore

    Funzionamento del motore Funzionamento del motore Avviamento del motore AVVERTENZA All'avviamento del motore, attenersi alle precauzioni descritte a partire da pagina 4 nella sezione "Per un uso sicuro del prodotto" per essere certi di utilizzare il prodotto nel modo corretto. Se all'avviamento del motore l'accessorio di taglio ruota anche se la leva del gas si trova nella posizione di folle, regolare il carburatore prima di utilizzare il prodotto.
  • Seite 90: Riscaldamento Del Motore

    Funzionamento del motore Dopo aver verificato che l'area circostante è sicura, mante- nere fermo il bordatore/decespugliatore con una mano vici- na al motore, come mostrato in figura, e con l'altra mano tirare ripetutamente la funicella. Se si sente un suono di scoppio e il motore si arresta imme- diatamente, portare il pomello starter alla posizione Open e continuare a tirare la funicella per avviare il motore.
  • Seite 91: Arresto Del Motore

    Closed. Il motore stalla e si arresta (retrattile). ∗ Se il motore non si arresta quando si utilizza l'interruttore di ac- censione, far controllare e riparare l'interruttore di accensione dal rivenditore ECHO prima di riprendere a utilizzare il prodot- 1. Interruttore di accensio- 2. Leva del gas...
  • Seite 92: Operazioni Di Taglio

    Operazioni di taglio Operazioni di taglio PERICOLO Arrestare sempre il motore quando l'accessorio di taglio si inceppa. Non cercare di rimuovere la causa dell'inceppa- mento mentre il motore gira. Se durante la rimozione dell'inceppamento l'accessorio di taglio si avvia improvvisamente può...
  • Seite 93 Operazioni di taglio Rasatura al suolo e rifilatura Entrambe vengono eseguite con la testina a filo di nylon ad an- golo acuto. La rasatura al suolo consente di eliminare la crescita, lasciando solo la base di terra. La rifilatura consiste nell'eliminare la crescita dell’erba da una pavimentazione o da un ciglio strada- le.
  • Seite 94: Precauzioni A Cui Attenersi Durante Il Lavoro

    Operazioni di taglio Evitare che il filo di nylon venga a contatto con la rete metallica. I pezzi di rete spezzata dal decespugliatore possono essere sca- gliati ad alta velocità. Evitare fili Precauzioni a cui attenersi durante il lavoro L'area nel raggio di 15 m dal prodotto è una zona pericolosa. Accertarsi che non vi siano bambini, osservatori o animali do- mestici in quest'area.
  • Seite 95: Manutenzione E Cura

    * Oppure ogni 50 ore, a seconda di quale condizione si verifica per prima. Manutenzione e cura In caso di dubbi o problemi, contattare il rivenditore ECHO. Pulizia del filtro dell'aria Chiudere la valvola dell'aria. Allentare il dado ad alette e ri- muovere il coperchio del filtro dell'aria.
  • Seite 96: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Sostituzione del filtro del carburante Sollevare il filtro del carburante attraverso il serbatoio del car- burante con un filo d'acciaio o un mezzo simile. Estrarre il vecchio filtro dal condotto del carburante. Montare il nuovo filtro. NOTA Se il filtro è...
  • Seite 97: Pulizia Della Marmitta

    Manutenzione e cura Rimuovere polvere e sporco dalle alette. Prima di ogni utilizzo, rimuovere l'erba accumulata nella griglia della presa d'aria inferiore del motore tra il serbatoio del car- burante e il motorino d'avviamento. 1. Alette del cilindro 2. Presa d'aria Pulizia della marmitta Rimuovere i depositi dalla marmitta e serrare i due bulloni.
  • Seite 98 Manutenzione e cura Lubrificazione dell'albero motore Smontare la protezione Allentare la vite situata sull'alloggiamento del cuscinetto, in alto e rimuovere la vite di montaggio. Estrarre l'albero flessibile dall'albero, pulire con uno straccio e applicare un nuovo strato sottile, da 10 a 20 g, di grasso a base di litio.
  • Seite 99: Problemi Tecnici

    Il controllo e la manutenzione richiedono competenze specialistiche. In caso di problemi o difficoltà durante la manutenzione del prodotto, consultare il proprio rivenditore ECHO. Non tentare di smontare il prodotto. In caso di problemi non menzionati nella tabella consultare il proprio rivenditore ECHO.
  • Seite 100: Rimessaggio

    1. Cavo candela 2. Candela Contattare il proprio rivenditore ECHO per smaltire il prodotto o parti di esso in conformità alle leggi nazionali.
  • Seite 101: Caratteristiche Tecniche

    Olio co superiore al 10%. Olio per motore a due tempi raffreddato ad aria. Olio certificato ISO-L-EGD (ISO/ CD 13738), JASO FC ed ECHO Premium 50 : 1. Rapporto 50 : 1 (2%) consumo carburante alla massima potenza del motore...
  • Seite 102: Dichiarazione Di Conformità "Ce

    DECESPUGLIATORE Marchio: ECHO Tipo: GT-220ES assemblata da: KIORITZ ECHO MACHINERY (SHENZHEN) CO., LTD 53 Block, Baotian Industrial Area, XiXiang Town, Baoan Dist., Shenzhen, 518126, P.R.C. è conforme a: * i requisiti richiesti dalla Direttiva 98/37/EC (1998) (applicazione dello standard concordato ISO 11806 (EN 31806))

Inhaltsverzeichnis