Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 224
EN
LAWN MOWER
FR
TONDEUSE À GAZON
FI
RUOHONLEIKKURI
CS
SK
HR
KOSILICA
HU
ET
MURUNIIDUK
LV
LT
SR
KOSILICA
SL
VRTNA KOSILNICA
BS
KOSILICA
MK
ES
CORTACÉSPED
IT
TOSAERBA
PT
MÁQUINA DE CORTAR RELVA
PL
KOSIARKA DO TRAWY
NO
GRESSKLIPPER
DA
GRÆSSLÅMASKINE
SV
GRÄSKLIPPARE
RO
DE
RASENMÄHER
EL
SQ
KOSITËS LËNDINE
MT
BG
NL
GRASMAAIER
IS
SLÁTTUVÉL
DLM-310/46P
OPERATOR MANUAL
MANUEL OPÉRATEUR
KÄYTTÖOPAS
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
TRIMER ZA TRAVU
MANUAL DEL OPERARIO
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DO OPERADOR
BRUKERHÅNDBOK
ANVÄNDARHANDBOK
BEDIENUNGSHANDBUCH
MANUALI I PËRDORIMIT
GEBRUIKERSHANDLEIDING

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Echo DLM-310/46P

  • Seite 1 VRTNA KOSILNICA KOSILICA TRIMER ZA TRAVU CORTACÉSPED MANUAL DEL OPERARIO TOSAERBA MANUALE DI ISTRUZIONI MÁQUINA DE CORTAR RELVA MANUAL DO OPERADOR KOSIARKA DO TRAWY GRESSKLIPPER BRUKERHÅNDBOK GRÆSSLÅMASKINE GRÄSKLIPPARE ANVÄNDARHANDBOK RASENMÄHER BEDIENUNGSHANDBUCH KOSITËS LËNDINE MANUALI I PËRDORIMIT GRASMAAIER GEBRUIKERSHANDLEIDING SLÁTTUVÉL DLM-310/46P...
  • Seite 3 DLM-310/46P 15mm...
  • Seite 12: Technical Data

    Brand: ECHO The battery pack is Charge the battery Sales Model: DLM-310/46P out of power. pack. Serial Number: U61035001001 to U61035100000 The grass clip- Remove the bat- pings attach to the tery pack and deck or the blade.
  • Seite 13 We, YAMABIKO Corporation, declare under our sole responsibility that the hereunder specified product conforms to the following regulations. Product Name: Lawn Mower Brand: ECHO Sales Model: DLM-310/46P Serial Number: U61035001001 to U61035100000 Regulations Designated standards Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 60335-1:2012+A11:2014+A13:...
  • Seite 15: Inhaltsverzeichnis

    Français Réglage de hauteur de lame......18 Description........13 Installation de la batterie........18 Objet..............13 Retrait de la batterie.........18 Aperçu............. 13 Fonctions de tondeuse..... 18 Liste de conditionnement.........13 Règles de sécurité générales... 13 Fonctionnement....... 18 Formation............13 Démarrage de la machine........ 18 Préparation............13 Arrêt de la machine..........19 Fonctionnement..........
  • Seite 16: Description

    Français DESCRIPTION 2.1 FORMATION OBJET • Lisez attentivement les Cette machine est destinée à la tonte du gazon domestique. La instructions. Familiarisez-vous lame de coupe doit être approximativement parallèle au sol. Les quatre roues doivent toutes toucher le sol pendant la avec les commandes et l'usage tonte.
  • Seite 17: 2.3 Fonctionnement

    Français chaussures résistantes. • Assurez-vous N'utilisez pas la machine pieds systématiquement de vous nus ou avec des sandales tenir bien campé en pente. ouvertes. Évitez de porter des • Marchez sans jamais courir. vêtements amples ou • Travaillez transversalement sur comportant des cordons ou des les pentes, jamais en descente ficelles.
  • Seite 18: 2.4 Maintenance

    Français les pieds bien écartés de la ou • avant d'éliminer un blocage des lames. ou de déboucher une goulotte ; • N'inclinez pas la machine pour enclencher le moteur sauf si • avant de vérifier, nettoyer ou elle doit être inclinée afin de travailler sur la machine ;...
  • Seite 19: Symbole

    Français • En ajustant la machine, Symbole Explication N'exposez pas la machine à la pluie assurez-vous d'éviter de piéger ou à l'humidité. les doigts entre les lames Attention aux lames affûtées. Les mobiles et les pièces fixes de lames poursuivent leur rotation après l'arrêt du moteur.
  • Seite 20: Recyclage

    Français RECYCLAGE DÉPLIAGE DE POIGNÉE INFÉRIEURE Collecte à part. Vous ne devez pas mettre au Figure 2. rebut avec les déchets ménagers habituels. S'il est nécessaire de remplacer la machine 1. Tirez et tournez les molettes de poignée à 90°. ou si elle est devenue inutile pour vous, ne la 2.
  • Seite 21: Réglage De Hauteur De Lame

    Français 3. Appuyez sur le bouton de libération de la batterie sans le AVERTISSEMENT relâcher. Lorsque vous utilisez la rampe de décharge latérale, 4. Retirez la batterie de la machine. • N'installez pas le collecteur d'herbe. FONCTIONS DE TONDEUSE • Maintenez l'insert mulching en place.
  • Seite 22: Arrêt De La Machine

    Français • Assurez-vous de rester bien campé. En cas de REMARQUE déséquilibre, relâchez immédiatement l'interrupteur à Si la machine ne démarre pas, étrier. 1. ouvrez le volet de compartiment de batterie et vérifiez • Ne tondez pas à proximité des pentes prononcées, fossés la clé...
  • Seite 23: Stockage De La Machine

    Français DÉPANNAGE 2. Assurez-vous que la lame est complètement arrêtée. 3. Retirez la clé de sécurité et le pack-batterie. Problème Cause possible Solution 4. Retournez la machine sur le flanc. La poignée n'est Les boulons sont Ajustez la hauteur 5. Coincez un morceau de bois dans le carter pour empêcher pas positionnée.
  • Seite 24: Données Techniques

    La température de Refroidissez la Marque : ECHO fonctionnement de machine. la machine est trop Modèle com- DLM-310/46P élevée. mercial : Numéro de sér- U61035001001 à U61035100000 * Si vous ne trouvez aucune solution à ces problèmes, ie : contactez votre revendeur.
  • Seite 25 Suomi Terän korkeuden säätäminen......27 Kuvaus..........23 Akun asentaminen........... 27 Käyttötarkoitus..........23 Akun irrottaminen..........27 Yleiskatsaus............. 23 Ruohonleikkurin toiminnot....28 Pakkausluettelo..........23 Yleiset turvallisuusohjeet....23 Käyttö..........28 Harjoittelu............23 Koneen käynnistäminen........28 Valmistelu............23 Koneen pysäyttäminen........28 Käyttö.............. 24 Ruohonkerääjän tyhjentäminen....... 28 Kunnossapito........... 25 Rinteissä...
  • Seite 26: Kuvaus

    Suomi KUVAUS 2.1 HARJOITTELU KÄYTTÖTARKOITUS • Lue ohjeet huolellisesti. Tämä kone on tarkoitettu kotinurmikoiden leikkaamiseen. Tutustu säätimiin ja koneen Leikkuuterän on oltava suunnilleen maanpinnan suuntaisesti. Kaikkien neljän pyörän on kosketettava maata leikkaamisen oikeaan käyttöön. aikana. • Älä anna lasten tai YLEISKATSAUS henkilöiden, joiden fyysinen, Kuva 1-11.
  • Seite 27: 2.3 Käyttö

    Suomi • Tarkasta koneen käyttöalue • Ole erittäin varovainen, kun huolellisesti ja poista kaikki peruutat tai vedät konetta esineet, jotka voivat sinkoutua itseäsi kohti. koneesta. • Pysäytä terä(t), jos konetta on • Tarkista aina ennen käyttöä, kallistettava ylittäessäsi muita ettei terä, terän pultit ja pintoja kuin ruohoa, ja kun teräkokoonpano ole kuluneet kuljetat konetta leikattavalle...
  • Seite 28: 2.4 Kunnossapito

    Suomi 2.4 KUNNOSSAPITO • Älä kuljeta konetta, jos moottori on käynnissä. • Pidä kaikki mutterit, pultit ja • Pysäytä kone, poista estolaite ruuvit kiristettyinä, jotta ja akku. Varmista, että kaikki varmistat koneen turvallisen liikkuvat osat ovat täysin toimintakunnon. pysähtyneet, • Tarkasta ruohonkerääjä säännöllisesti kulumien tai •...
  • Seite 29: Riskitasot

    Suomi KIERRÄTETTÄVÄ Symboli Selitys Pidä sivulliset loitolla. Erillinen keräysastia. Älä hävitä tavallisen kotitalousjätteen mukana. Jos on välttämä- töntä vaihtaa kone, tai jos et tarvitse konetta enää, älä hävitä sitä kotitalousjätteen muka- Vanhojen koneiden ja pakkausten erillinen Älä altista konetta sateelle tai kos- keräys mahdollistaa materiaalien kierrätyk- teille olosuhteille.
  • Seite 30: Ylemmän Kahvan Asentaminen

    Suomi 1. Vedä ja käännä kahvan nuppeja 90°. 2. Kohdista sivussa olevan poistokourun syvennykset nivelen alla. 2. Taivuta alempi kahva auki. 3. Sulje sivussa oleva poistoluukku. 3. Kohdista kahvan nupit johonkin kolmesta asennosta kiinnittimessä. TERÄN KORKEUDEN 4. Käännä kahvan nuppeja 90°, kunnes ne asettuvat SÄÄTÄMINEN kiinnittimen reikiin.
  • Seite 31: Ruohonleikkurin Toiminnot

    Suomi RUOHONLEIKKURIN KONEEN PYSÄYTTÄMINEN TOIMINNOT Kuva 9 1. Pysäytä kone vapauttamalla kahvakytkin. HUOMAA VAROITUS Yleisesti ruohonleikkurissa on kolme toimintoa (taakse pussiin keräys / silppuaminen / sivulle poisto). Näitä Odota, että terä on täysin pysähtynyt, ennen kuin käynnistät toimintoja voidaan muuntaa vaihtamalla lisävarusteen koneen uudelleen.
  • Seite 32: Kunnossapito

    Suomi • Puhdista ruohonleikkurin kotelon pohja jokaisen VAROITUS käyttökerran jälkeen. Poista leikkuujätteet, lehdet, lika ja Muussa tapauksessa este tai terä voi lentää ja osua muut roskat. käyttäjään tai lähellä olevaan henkilöön aiheuttaen loukkaantumisen tai se voi osua ja vahingoittaa KUNNOSSAPITO omaisuutta.
  • Seite 33: Tekniset Tiedot

    Tuotteen nimi: Ruohonleikkuri Akussa ei ole vir- Lataa akku. taa. Merkki: ECHO Leikkuujätteet Irrota akku ko- Myyntimalli: DLM-310/46P tarttuvat koteloon neesta ja tarkasta Sarjanumero: U61035001001–U61035100000 tai terään. kotelo. Koneen käyttö- Anna koneen jääh- Direktiivit Yhdenmukaistetut standardit/menettelyt lämpötila on liian tyä.
  • Seite 34 Suomi 2006/42/EC 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2 019+A2:2019+A14:2019, EN 60335-2-77:2010, EN 62233:2008 EN 55014-1:2017+A11:2020, EN 2014/30/EU 55014-2:2015 2011/65/EU EN IEC 63000:2018 2000/14/EC, Annex VI 2005/88/EC Äänitehotaso: Mitattu:92 dB (A) / Taattu: 96 dB (A) Intertek Deutschland GmbH (ilmoitettu laitos 0905) Stangenstr. 1, 70771 Leinfelden-Echterdingen, Deutschland Tokio, 1.
  • Seite 35 Česky Nastavení výšky čepele........37 Popis..........33 Instalace akumulátoru........37 Účel..............33 Vyjmutí akumulátoru........37 Popis..............33 Funkce sekačky........37 Seznam balení..........33 Obecná bezpečnostní pravidla..33 Provoz..........38 Školení............. 33 Spuštění stroje..........38 Příprava............33 Zastavení stroje..........38 Provoz.............. 34 Vyprázdnění zachytávače trávy....... 38 Údržba............. 35 Práce ve svahu..........
  • Seite 36: Popis

    Česky POPIS prvky a správným použitím stroje. ÚČEL • Nikdy nedovolte dětem, Tento stroj se používá k sekání trávníků v domácnosti. Řezací čepel musí být přibližně rovnoběžně se zemí. Všechna čtyři osobám s omezenými kola se musí při sekání dotýkat země. fyzickými, smyslovými nebo POPIS duševními schopnostmi nebo...
  • Seite 37: 2.3 Provoz

    Česky • Důkladně zkontrolujte oblast, • Dbejte zvýšené opatrnosti při kde se má stroj používat, a jízdě vzad, nebo tažení stroje odstraňte všechny předměty, směrem k vám. které mohou být odhozeny • Zastavte čepele, pokud má být strojem. stroj nakláněn pro přepravu při •...
  • Seite 38: 2.4 Údržba

    Česky • Stroj nepřepravujte, pokud je • Často kontrolujte, zda není připojený napájecí zdroj. zachytávač trávy opotřebený nebo poškozený. • Zastavte stroj, odstraňte vypínací zařízení a • Při nastavování stroje buďte akumulátor. Ujistěte se, že opatrní, aby nedošlo k všechny pohyblivé součásti se zachycení...
  • Seite 39: Úrovně Rizik

    Česky Tříděný sběr použitých strojůa obalů umož- Symbol Vysvětlení ňuje recyklaci materiálůa jejich opětovné Stroj nevystavujte dešti nebo mokré- použití. Použití recyklovaných materiálů po- mu prostředí. máhá předcházet znečištění životního prostředí a snižuje požadavky na suroviny. Pozor na ostré čepele. Čepele se po Baterie po skončení...
  • Seite 40: Funkce Sekačky

    Česky Obrázek 7. POZNÁMKA 1. Vytáhněte páku pro nastavení výšky směrem dozadu pro Ujistěte se, že oba knoflíky na rukojeti jsou ve stejné zvýšení výšky čepele. poloze. 2. Posuňte páku pro nastavení výšky směrem dopředu pro snížení výšky čepele. VAROVÁNÍ Nepoškoďte kabely při sklápění...
  • Seite 41: Provoz

    Česky VAROVÁNÍ ÚPRAVA SE- MULČO- TRAVNÍ BOČNÍ KAČKY VACÍ DEFLEK- Po ukončení práce vždy vyjměte bezpečnostní klíč a ZÁTKA akumulátor. Na zadní pytlování × √ × VYPRÁZDNĚNÍ ZACHYTÁVAČE Na mulčování √ × × TRÁVY Na boční výhoz √ × √ 1.
  • Seite 42: Celková Údržba

    Česky • Poškozené díly vyměňte. UPOZORNĚNÍ • Utáhněte šrouby. Na plastovém pouzdru nebo součástech nepoužívejte silná • Promluvte se svým autorizovaným prodejcem. rozpouštědla ani čistící prostředky. • Skladujte stroj v suchém prostoru. • Ujistěte se, že se děti nemohou přiblížit k zařízení. VAROVÁNÍ...
  • Seite 43: Technické Údaje

    Sekačka na trávu bitý. tor. Odřezky trávy se Vyjměte akumulá- Značka: ECHO přilepují ke krytu tor a zkontrolujte Prodejní mod- DLM-310/46P nebo k noži. sekačku. Provozní teplota Stroj ochlaďte. Sériové číslo: U61035001001 do U61035100000 stroje je příliš vy- soká. Směrnice Harmonizované...
  • Seite 44 Česky _____________________________________ Hisashi Kobayashi / Generální ředitel Oddělení zajišťování kvality YAMABIKO CORPORATION...
  • Seite 45 Slovenčina Nastavenie výšky čepele........47 Popis..........43 Inštalácia akumulátora........47 Účel..............43 Vybratie akumulátora........47 Prehľad.............43 Funkcie kosačky......48 Zoznam súčastí balenia........43 Všeobecné bezpečnostné pravidlá..43 Obsluha..........48 Školenie............43 Spustenie stroja..........48 Príprava............43 Zastavenie stroja..........48 Obsluha............44 Vyprázdnenie zachytávača trávy..... 48 Údržba............. 45 Práca na svahu..........
  • Seite 46: Popis

    Slovenčina POPIS • Nikdy nedovoľte používať stroj deťom, osobám so ÚČEL zníženými fyzickými, Tento stroj sa používa na kosenie trávnikov v domácnosti. Rezacia čepeľ musí byť približne rovnobežne so zemou. zmyslovými alebo duševnými Všetky štyri kolesá sa musia pri kosení dotýkať zeme. schopnosťami, alebo PREHĽAD nedostatkom skúseností...
  • Seite 47: 2.3 Obsluha

    Slovenčina ktoré môžu byť vymrštené • Zastavte čepele, ak chcete stroj strojom. nakloniť kvôli preprave pri prechádzaní z iných povrchov • Pred použitím vždy vizuálne než trávy a pri preprave skontrolujte čepele, skrutku zariadenia z a do oblasti, ktorá čepele a zostavu čepele na to, sa má...
  • Seite 48: 2.4 Údržba

    Slovenčina • Zastavte stroj, odstráňte bezpečný prevádzkový stav vypínacie zariadenie a stroja. akumulátor. Uistite sa, že • Pravidelne kontrolujte všetky pohyblivé súčasti sa zachytávač trávy, či nie je zastavili opotrebovaný alebo poškodený. • kedykoľvek opustíte stroj; • Pri nastavovaní stroja buďte •...
  • Seite 49: Úrovne Rizík

    Slovenčina RECYKLUJTE Symbol Vysvetlenie Udržiavajte okolostojace osoby v Separovaný zber. Nesmiete zlikvidovať s bezpečnej vzdialenosti. bežným domovým odpadom. Ak je potrebné vymeniť stroj, alebo ak ho už nepotrebujete, nelikvidujte stroj spolu s odpadom z domác- nosti. Separovaný zber použitých zariadenía oba- Nevystavujte dažďu alebo vlhkým lov vám umožňuje recyklovať...
  • Seite 50: Nastavenie Výšky Čepele

    Slovenčina VYKLOPENIE DOLNEJ VAROVANIE RUKOVÄTE Pri použití bočného výpustného žľabu: Obrázok 2. • Neinštalujte zachytávač trávy. 1. Vytiahnite a otočte tlačidlá na rukoväti o 90 °. • Ponechajte nainštalovanú mulčovaciu zátku. 2. Vyklopte dolnú rukoväť. 1. Otvorte bočné výstupné dvierka a podržte ich. 3.
  • Seite 51: Funkcie Kosačky

    Slovenčina FUNKCIE KOSAČKY ZASTAVENIE STROJA Obrázok 9 POZNÁMKA 1. Pre zastavenie stroja pustite pákový spínač. Kosačka má 3 funkcie (plnenie do zadného vrecka / mulčovanie / vyhadzovanie zboku). Tieto funkcie je možné VAROVANIE konvertovať, ak zmeníte nastavenie násad. Podrobnosti Pred opätovným spustením stroja počkajte, až sa čepeľ nastavení...
  • Seite 52: Údržba

    Slovenčina • Po každom použití vyčistite spodnú časť kosačky. VAROVANIE Odstráňte odrezky trávy, listy, nečistoty a ďalšie V opačnom prípade môže prekážka alebo čepeľ odletieť pozostatky. a zasiahnuť používateľa alebo osobu v jeho blízkosti, ktorá sa môže zraniť, alebo môže niečo zasiahnuť a ÚDRŽBA poškodiť.
  • Seite 53: Technické Údaje

    Slovenčina Problém Možná príčina Riešenie Problém Možná príčina Riešenie Stroj sa nespustí. Kapacita batérie je Nabite akumulá- Stroj sa zastaví po- Výška čepele je Zvýšte výšku če- nízka. tor. čas kosenia. príliš nízka. pele / rezu. Pákový spínač je Vymeňte pákový Akumulátor je vy- Nabite akumulá- chybný.
  • Seite 54 Spoločnosť YAMABIKO Corporation na vlastnú zodpovednosť vyhlasuje, že nižšie uvedený výrobok je v súlade s týmito smernicami. Názov výrob- Kosačka na trávu Značka: ECHO Predajný mod- DLM-310/46P Sériové číslo: U61035001001 do U61035100000 Smernice Harmonizované normy / postupy 2006/42/ES 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2 019+A2:2019+A14:2019, EN...
  • Seite 55 Hrvatski Podešavanje visine noža........57 Opis...........53 Umetnite bateriju..........57 Svrha..............53 Uklonite baterijski modul........ 57 Pregled............. 53 Funkcije kosilice......57 Sadržaj pakiranja..........53 Opća pravila o sigurnosti....53 Rukovanje........58 Obuka...............53 Pokretanje stroja..........58 Priprema............53 Zaustavljanje rada stroja........58 Rukovanje............54 Pražnjenje hvatača za travu......
  • Seite 56: Opis

    Hrvatski OPIS elementima i propisnom uporabom stroja. SVRHA • Ne dozvolite korištenje stroja Ovaj stroj koristi se za košenje trave u domaćinstvu. Rezni nož mora biti u približno usporednom položaju u odnosu na djeci, osobama sa smanjenim tlo. Sva četiri kotača moraju dodirivati tlo dok kosite. fizičkim, osjetilnim ili PREGLED mentalnim sposobnostima,...
  • Seite 57: 2.3 Rukovanje

    Hrvatski uklonite sve predmete koje • Zaustavite nož(eve) ako je stroj može odbaciti. stroj potrebno nagnuti zbog transporta, kada prelazite • Prije korištenja uvijek vizualno preko površina koje nisu pregledajte da nož, vijak noža i travnate i prilikom sklop noža nisu istrošeni ili transportiranja stroja na ili s oštećeni.
  • Seite 58: 2.4 Održavanje

    Hrvatski • Zaustavite rad stroja, uklonite • Često provjeravajte da na uređaj za deaktiviranje i skupljaču trave nema baterijski modul. Pazite da se istrošenosti ili oštećenja. svi pokretni dijelovi u • Budite oprezni prilikom potpunosti zaustave. podešavanja stroja kako ne bi došlo do zahvaćanja prstiju •...
  • Seite 59: Razine Rizika

    Hrvatski Zasebno zbrinjavanje iskorištenog stroja i Simbol Objašnjenje pakiranja omogućit će vam recikliranje ma- Stroj nemojte izlagati kiši ili mokrim terijala i njihovu ponovnu upotrebu. Upotre- uvjetima. ba recikliranog materijala pomaže u zaštiti okoliša od onečišćenja i smanjuje potrebe za novim sirovinama.
  • Seite 60: Montirajte Gornju Ručku

    Hrvatski PODEŠAVANJE VISINE NOŽA NAPOMENA Pazite da dva gumba ručke budu u istom položaju. Nož na stroju može se podesiti na različite visine. Slika 7. UPOZORENJE 1. Povucite polugu za podešavanje visine unatrag kako biste Pazite da ne oštetite kabele dok preklapate ili rasklapate povećali visinu noža.
  • Seite 61: Rukovanje

    Hrvatski Napominjemo da se funkcije navedene u nastavku mogu UPOZORENJE razlikovati ovisno o modelu kosilice. Pričekajte da se noževi do kraja zaustave, tek tada ponovno pokrenite stroj. Nemojte brzo isključivati i uključivati stroj ZA PROMJENU ZATVAR- VREĆA NASTA- jer ćete time oštetiti stroj. FUNKCIJE KO- AČ...
  • Seite 62: Održavanje

    Hrvatski ODRŽAVANJE SKLADIŠTENJE STROJA • Izvadite sigurnosni ključ. OPREZ • Uklonite baterijski modul. Pazite da kočiona tekućina, benzin i materijali na bazi nafte • Očistite stroj prije skladištenja. ne dođu u kontakt s plastičnim dijelovima. Kemijske tvari • Pazite da motor nije vruć kada spremate stroj. mogu izazvati oštećenja na plastici i dovesti ju u •...
  • Seite 63: Tehnički Podaci

    Kosilica za vrijeme košen- niska. noža/košnje. Marka: ECHO Baterijski modul Napunite baterijski je prazan. modul. Model prodaje: DLM-310/46P Ostavi trave zali- Izvadite baterijski Serijski broj: U61035001001 do U61035100000 jepljeni su za trup modul i provjerite ili nož. platformu. Direktive Usklađeni standardi/postupak Radna temperatura Ohladite stroj.
  • Seite 64 Hrvatski _____________________________________ Hisashi Kobayashi / generalni direktor Odjela za osiguranje kvalitete YAMABIKO CORPORATION...
  • Seite 65 Magyar Penge magasságának beállítása....... 67 Leírás..........63 Az akkumulátoregység behelyezése....67 Cél..............63 Az akkumulátoregység kivétele.......68 Áttekintés............63 Fűnyíró funkciók......68 A csomag tartalma........... 63 Általános biztonsági szabályok..63 Üzemeltetés........68 Gyakorlás............63 A gép elindítása..........68 Előkészítés............63 A gép leállítása..........68 Üzemeltetés.............
  • Seite 66: Leírás

    Magyar LEÍRÁS gép szabályozását és helyes használatát. CÉL • Soha ne engedje Ez a gép házi fűnyírásra készült. A vágópengének körülbelül párhuzamosnak kell lennie a talajjal. Mind a négy keréknek gyermekeknek, csökkent hozzá kell érnie a talajhoz fűnyírás közben. fizikai, érzékszervi vagy ÁTTEKINTÉS mentális képességű...
  • Seite 67: 2.3 Üzemeltetés

    Magyar Ne viseljen bő ruházatot, vagy • Legyen különösen amelyen szalagok vagy elővigyázatos, amikor irányt zsinórok lógnak. vált a lejtőn. • Alaposan vizsgálja meg a • Ne dolgozzon túlságosan területet, ahol a gépet meredek lejtőkön. használni fogja és távolítson el •...
  • Seite 68: 2.4 Karbantartás

    Magyar 2.4 KARBANTARTÁS • Ne tegye kezét vagy lábfejét a forgó alkatrészek alá. Az • Az összes csavar, alátét és ürítőnyílást mindig tartsa hasonló rész legyen jól tisztán. meghúzva, hogy a gép • Ne helyezze át a gépet, amíg biztonságos munkaállapotban az áram alatt van.
  • Seite 69: Kockázati Szintek

    Magyar Szimbólum Magyarázat SZIM- JELZÉS JELENTÉS BÓLUM Olvassa el a használati útmutatót. FONTOS Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amelyet, ha nem kerülnek el, akkor enyhe vagy közepes sérülést okoz- hat. Tartsa távol a nézelődőket. MEGJEGYZÉS További információkat jelöl. ÚJRAHASZNOSÍTÁS Szelektív gyűjtés. Nem szabad a szokványos Ne tegye ki a gépet esőnek vagy háztartási hulladékok közé...
  • Seite 70: Hajtsa Ki Az Alsó Fogantyút

    Magyar A VÉDŐBORÍTÁS CSATLAKOZÓ FIGYELMEZTETÉS FELHELYEZÉSE • Amennyiben a gép alkatrészei megsérültek, akkor ne használja a gépet. 5. ábra • Ha nincs meg minden alkatrész, ne működtesse a gépet. 1. Vegye le a fűgyűjtőt. • Ha alkatrészek sérültek vagy hiányoznak, akkor vegye 2.
  • Seite 71: Az Akkumulátoregység Kivétele

    Magyar 3. Tolja be akkumulátoregységet az akkumulátortartóba, 1. Dugja be a biztonsági kulcsot. amíg az akkumulátoregység a helyére nem rögzül. 2. Nyomja meg, és tartsa lenyomva az indítógombot. 4. Amikor kattanást hall, az akkumulátoregység be van 3. Miközben az indítógombot tartja, húzza a fogantyú helyezve.
  • Seite 72: Tippek A Működtetéshez

    Magyar • Figyeljen a gödrökre, kövekre és más rejtett tárgyakra, FIGYELMEZTETÉS amelyek miatt eleshet. Távolítson el minden akadályt, Viseljen vastag kesztyűt, amikor megérinti a kést. például követ és ágakat. • Mindig stabilan lépjen. Ha egyensúlyát veszti, azonnal 1. Állítsa le a gépet. engedje el a fogantyú...
  • Seite 73: Hibaelhárítás

    Magyar 5. Állítsa fel a gépet, és bizonyosodjon meg róla, hogy a Probléma Lehetséges ok Megoldás tartókeretek a földön vannak. A gép nagyon vi- A penge kiegyen- Cserélje ki a pen- 6. Helyezze a füves zsákot a ház belsejébe, és rejtse el a kést brál.
  • Seite 74: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    Hollandia A YAMABIKO Corporation nevében felelősségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy az alább meghatározott termék megfelel a következő jogszabályoknak. Termék neve Fűnyíró Márka: ECHO Modell: DLM-310/46P Sorozatszám: U61035001001 – U61035100000 Irányelvek Harmonizált szabványok/eljárás 2006/42/EC 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2 019+A2:2019+A14:2019, EN 60335-2-77:2010, EN 62233:2008 EN 55014-1:2017+A11:2020, EN...
  • Seite 75 Eesti Seadistage tera kõrgus........77 Kirjeldus...........73 Paigaldage akuplokk........77 Eesmärk............73 Akuploki eemaldamine........77 Ülevaade............73 Muruniiduki funktsioonid....77 Pakendi loend..........73 Üldised ohutusreeglid......73 Kasutamine........78 Koolitus............73 Käivitage seade..........78 Ettevalmistus........... 73 Seadme seiskamine..........78 Kasutamine............74 Tühjendage murukoguja........78 Hooldus............75 Töötamine kallakutel........78 Sümbol..........75 Praktilised nõuanded........78 Hooldus..........78...
  • Seite 76: Kirjeldus

    Eesti KIRJELDUS seadme korrektse kasutamise põhimõtetega. EESMÄRK • Ärge kunagi lubage lastel, See seade on mõeldud muru niitmiseks kodumajapidamises. Lõiketera peab olema maapinnaga enamvähem paralleelne. vähenenud füüsiliste, Kõik neli ratast peavad niitmise ajal vastu maad olema. sensoorsete või vaimsete ÜLEVAADE võimetega või väheste Joonis 1-11.
  • Seite 77: 2.3 Kasutamine

    Eesti võõrkehad, mida seade võiks • Fikseerige tera(de) asend, kui õhku paisata. seadet on vaja erinevat tüüpi pindadest üle liikumiseks • Enne seadme kasutamist kallutada ja kui liigute kontrollige alati visuaalselt ega erinevate niidetavate alade tera, tera polt ja tera moodul vahel.
  • Seite 78: 2.4 Hooldus

    Eesti Veenduge, et kõik liikuvad • Seadme kohandamisel olge osad on täielikult peatunud: ettevaatlik ja vältige sõrmede kinnijäämist liikuvate terade ja • kui lahkute seadme juurest; fikseeritud seadmeosade • enne ummistuste vahele. likvideerimist või takistuste • Enne hoiustamist laske eemaldamist; seadmel alati jahtuda.
  • Seite 79: Ohutasemed

    Eesti PAIGALDUS Sümbol Selgitus Ärge kasutage seadet üle 15º kallaku- HOIATUS tel. Niitke mööda küngaste külgi, Ärge kasutage tarvikuid, mis ei ole tootja poolt soovitatud. mitte üles-alla. Enne hooldustoiminguid eemaldage HOIATUS seadmelt akuplokk. Ärge pange turvavõtit või akuplokki seadmele enne, kui kõik osad on korrektselt seadmele paigaldatud.
  • Seite 80: Paigaldage Murukoguja

    Eesti 1. Joondage ülemise käepideme ja alumise käepideme avad. HOIATUS 2. Pange poldid avadest läbi. • Kui akuplokk või laadija on kahjustatud, vahetage 3. Keerake nupud poltidele kinni. akuplokk või laadija välja. • Enne akuploki paigaldamist või eemaldamist peatage 4. Teostage sama toiming teisel poolel. seade ja oodake, kuni mootor seiskub.
  • Seite 81: Kasutamine

    Eesti "√" : paigaldatud 5. Hoidke murukogujat selle käepidemest ja eemaldage selle konksud luugi varda küljest. "×" : eemaldatud 6. Sulgege tagumise väljalaske luuk. KASUTAMINE 7. Tühjendage murukoguja. HOIATUS TÖÖTAMINE KALLAKUTEL Ärge käsitsege akuplokki, lülitit või seadet niiskete kätega. HOIATUS Ärge jätke seadet vihma kätte ega laske vedelikul mootoriosa sisse pääseda.
  • Seite 82: Vahetage Tera

    Eesti • Puhastage seadet kuiva lapiga. Ärge kasutage vett. 2. Tõmmake ja pöörake käepideme nuppe 90°. 3. Voltige käepide alla. VAHETAGE TERA 4. Käepideme õigesse asendisse seadmiseks pöörake käepideme nuppe 90°. Joonis 10. 5. Pange seade selle otsa peale ja veenduge, et klambrid HOIATUS jäävad põranda vastu.
  • Seite 83: Tehnilised Andmed

    Tõstke tera/lõike- mise ajal. ga madal. kõrgust. Toote nimetus: Muruniiduk Akuplokk on tühi. Laadige akuplok- Kaubamärk: ECHO Müügimudel: DLM-310/46P Niisked muru- Eemaldage aku- Seerianumber: U61035001001 kuni U61035100000 lõiked jäävad kor- plokk ja kontrol- puse või tera külge lige korpust. kinni.
  • Seite 84 Latviešu Asmens augstuma noregulēšana...... 86 Apraksts........... 82 Ievietojiet akumulatoru bloku......86 Paredzētais lietojums........82 Akumulatoru bloka izņemšana......87 Pārskats............82 Zāles pļāvēja funkcijas....87 Iepakojuma saraksts.........82 Vispārīgie drošības noteikumi..82 Ekspluatācija........87 Apmācība............82 Iekārtas ieslēgšana........... 87 Sagatavošanās darbam........82 Iekārtas apturēšana.......... 87 Ekspluatācija............83 Zāles savācējgroza iztukšošana.......
  • Seite 85: Apraksts

    Latviešu APRAKSTS iekārtas vadības elementiem un pareizu lietošanu. PAREDZĒTAIS LIETOJUMS • Nekad neļaujiet bērniem vai Šī mašīna ir paredzēta zāles pļaušanai mājas apstākļos. Pļaušanas laikā griezējasmenim ir jāatrodas gandrīz paralēli personām ar samazinātām zemei. Tāpat pļaušanas laikā visiem četriem riteņiem ir jāpieskaras zemei.
  • Seite 86: 2.3 Ekspluatācija

    Latviešu • Apskatiet darba zonu, kurā • Esiet īpaši piesardzīgs(-a), strādāsiet ar pļaujmašīnu, un stumjot pļaujmašīnu aizvāciet visus šķēršļus, kurus atpakaļgaitā, vai velkot to uz tā var atsviest atpakaļ. savu pusi. • Pirms lietošanas vienmēr • Apturiet asmeni(-ņus), ja apskatiet, vai nav nodilis vai pļaujmašīna ir jāsasver bojāts asmens, asmens transportēšanai, šķērsojot citas...
  • Seite 87: 2.4 Apkope

    Latviešu • Neturiet plaukstas vai pēdas • pārbaudiet, vai tai nav rotējošu daļu tuvumā vai zem radušies bojājumi; tām. Vienmēr uzturiet izlādes • nomainiet vai salabojiet teknes atveri tīru. visas bojātās detaļas; • Nepārvietojiet pļaujmašīnu ar • pārbaudiet un pievelciet ieslēgtu motoru.
  • Seite 88: Apzīmējums

    Latviešu APZĪMĒJUMS APZĪ- SIGNĀLS SKAIDROJUMS MĒ- Uz šī produkta etiķetes var būt izmantoti daži no turpmāk JUMS norādītajiem apzīmējumiem. Lūdzu, izlasiet tos un BRĪDINĀ- Apzīmē iespējami bīstamu sit- noskaidrojiet, ko tie nozīmē. Pareiza apzīmējumu JUMS uāciju. Ja tā netiek novērsta, interpretācija nodrošinās labāku un drošāku darbu ar tā...
  • Seite 89: Apakšējā Roktura Atlocīšana

    Latviešu MULČĒŠANAS IELIKTŅA BRĪDINĀJUMS IEVIETOŠANA • Neizmantojiet iekārtu, ja tās daļas ir bojātas. • Nedarbiniet iekārtu, ja trūkst kādas daļas. 5. attēls • Ja trūkst kādas daļas vai tās ir bojātas, contact your 1. Izņemiet zāles savācējgrozu. dealer. 2. Atveriet un pieturiet aizmugurējās izlādes durtiņas. 3.
  • Seite 90: Akumulatoru Bloka Izņemšana

    Latviešu 3. Spiediet akumulatoru bloku uz iekšu akumulatora 1. Ielieciet drošības atslēgu. nodalījumā, līdz akumulatoru bloks nofiksējas 2. Nospiediet un pieturiet iedarbināšanas pogu. vajadzīgajā stāvoklī. 3. Pieturot nospiestu iedarbināšanas pogu, pavelciet roktura 4. Akumulators būs pilnībā ievietots tad, kad būs dzirdama slēdzi stūres virzienā.
  • Seite 91: Ieteikumi Mašīnas Lietošanā

    Latviešu • Kad pļaujat slīpumā, nestumiet mašīnu uz augšu un leju. BRĪDINĀJUMS Mainot virzienu slīpumā, rīkojieties uzmanīgi. Izmantojiet tikai apstiprinātus rezerves asmeņus. • Apskatiet, vai zemē nav kādu caurumu, grambu, akmeņu un citu paslēptu priekšmetu, aiz kuriem varat paklupt. BRĪDINĀJUMS Aizvāciet projām visus šķēršļus, piemēram, akmeņus un koku zarus.
  • Seite 92: Problēmu Novēršana

    Latviešu 2. Atvelciet un pagrieziet roktura pogas par 90°. Problēma Iespējamais cēlo- Risinājums 3. Nolaidiet rokturi. 4. Lai bloķētu rokturi vajadzīgajā pozīcijā, pagrieziet to par Mašīnai parādīju- Asmens nav saba- Nomainiet asmeni. 90°. sies liela vibrācija. lansēts un ir nodi- lis.
  • Seite 93: Es Atbilstības Deklarācija

    Mēs, YAMABIKO Corporation, ar pilnu atbildību paziņojam, ka šeit norādītais izstrādājums atbilst tālāk norādītajām direktīvām. Izstrādājuma Zāles pļāvējs nosaukums: Zīmols: ECHO Pārdošanas DLM-310/46P modelis: Sērijas nu- U61035001001 līdz U61035100000 murs: Direktīvas Saskaņotie standarti/procedūra 2006/42/EK 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2 019+A2:2019+A14:2019, EN 60335-2-77:2010, EN 62233:2008...
  • Seite 94 Lietuvių k. Peilio aukščio nustatymas........96 Aprašymas........92 Akumuliatoriaus įstatymas......96 Paskirtis............92 Sudėtinės baterijos išėmimas......97 Apžvalga............92 Vejapjovės funkcijos......97 Pakavimo sąrašas..........92 Bendrosios saugos taisyklės.... 92 Eksploatavimas........97 Mokymas............92 Įrenginio paleidimas........97 Pasiruošimas............ 92 Įrenginio sustabdymas........97 Eksploatavimas..........93 Žolės rinktuvo tuštinimas........ 97 Techninė...
  • Seite 95: Aprašymas

    Lietuvių k. APRAŠYMAS valdymo prietaisais ir nurodymais, kaip tinkamai PASKIRTIS naudoti įrenginį. Šis įrenginys skirtas vejai pjauti namuose. Pjovimo peilis turi būti lygiagretus žemės paviršiui. Pjovimo metu visi keturi • Niekada neleiskite vaikams, vejapjovės ratai turi liesti žemę. asmenims su mažesniais APŽVALGA fiziniais, sensoriniais ar 1-11.
  • Seite 96: 2.3 Eksploatavimas

    Lietuvių k. drabužių, drabužių su • Būkite itin atsargūs, kai ant raišteliais arba kaklaraiščių. šlaito keičiate judėjimo kryptį. • Kruopščiai apžiūrėkite zoną, • Nedirbkite ant ypač stačių kurioje naudosite vejapjovę ir šlaitų. pašalinkite visus objektus, • Būkite ypatingai atsargūs kai kurie gali būti išsviesti judate atbuli arba traukiate vejapjovės veikimo metu.
  • Seite 97: 2.4 Techninė Priežiūra

    Lietuvių k. • Nekiškite rankų ar kojų šalia • pakeiskite arba arba po besisukančiomis suremontuokite visas dalimis. Visą laiką laikykitės pažeistas dalis; atokiau nuo išmetimo angos. • patikrinkite, ar nėra • Nepervežkite vejapjovės kai atsilaisvinusių dalių, ir jas yra įjungtas maitinimo šaltinis. priveržkite.
  • Seite 98: Simbolis

    Lietuvių k. SIMBOLIS SIMBO- SIGNALINIS REIKŠMĖ ŽODIS Gaminys gali būti paženklintas šiais simboliais. Susipažinkite ĮSPĖJIMAS Nurodo galimai pavojingą sit- su simboliais ir žinokite jų reikšmes. Tinkamas šių simbolių uaciją, kurios neišvengus ga- interpretavimas padės jums gaminį naudoti geriau ir saugiau. lite sunkiai ar net mirtinai sus- ižaloti.
  • Seite 99: Atlenkite Apatinę Rankeną

    Lietuvių k. MULČIAVIMO ĮTAISO ĮSPĖJIMAS TVIRTINIMAS • Jeigu yra pažeistų dalių, įrenginio nenaudokite. • Jeigu dalių trūksta, įrenginio nenaudokite. 5 pav. • Jeigu dalys pažeistos arba jų trūksta, kreipkitės į 1. Nuimkite žolės rinktuvą. pardavėją. 2. Atidarykite ir laikykite atidarę galinio išmetimo dureles. 3.
  • Seite 100: Sudėtinės Baterijos Išėmimas

    Lietuvių k. 4. Kai išgirsite spragtelėjimą, tai reikš, kad akumuliatorius 2. Paspauskite ir laikykite nuspaudę paleidimo mygtuką. įsistatė. 3. Laikydami nuspaustą paleidimo mygtuką, pritraukite prie 5. Uždarykite akumuliatoriaus skyriaus dureles. rankenos svirtinį jungiklį. 4. Dabar galite paleisti paleidimo mygtuką. PASTABA PASTABA Variklis įsijungs tik tuomet, kai įstatysite apsauginį...
  • Seite 101: Patarimai Dėl Darbo

    Lietuvių k. • Saugokitės duobių, provėžų, akmenų ir kitų paslėptų 1. Sustabdykite pjovimo įrankį. kliūčių, už kurių užkliuvę galite nukristi. Pašalinkite visas 2. Palaukite, kol peilis visiškai sustos. kliūtis, pvz., akmenis ir medžių šakas. 3. Ištraukite apsauginį raktą ir sudėtinę bateriją. •...
  • Seite 102: Trikčių Šalinimas

    Lietuvių k. TRIKČIŲ ŠALINIMAS Problema Galima priežastis Sprendimas Įrenginys sustoja Peilis nuleistas Padidinkite pjovi- Problema Galima priežastis Sprendimas pjovimo metu. pernelyg žemai. mo aukštį / pakel- kite peilį. Rankena persikrei- Tinkamai neįstaty- Nusistatykite ran- pusi. ti varžtai. kenos aukštį ir pa- Sudėtinė...
  • Seite 103 Amerlandseweg 7, 3621 ZC Breukelen, Nyderlandai Mes, „YAMABIKO Corporation“, prisiimdami visą atsakomybę patvirtiname, kad toliau nurodytas gaminys atitinka toliau nurodytų direktyvų reikalavimus. Gaminio pava- vejapjovė dinimas: Prekės ženklas: ECHO Komercinio DLM-310/46P modelio pava- dinimas: Serijos Nr.: Nuo U61035001001 iki U61035100000 Direktyvos Darnieji standartai / procedūra...
  • Seite 104 Srpski Podešavanje visine noža........ 106 Opis..........102 Postavljanje baterijskog pakovanja....106 Svrha.............. 102 Uklanjanje baterijskog pakovanja....106 Pregled............102 Funkcije kosilice......106 Lista pakovanja..........102 Opšta bezbednosna pravila..102 Rad..........107 Obuka.............102 Pokretanje mašine..........107 Priprema............102 Zaustavite mašinu.......... 107 Rad..............103 Pražnjenje posude za travu......107 Održavanje.............104 Rad na nagibu..........
  • Seite 105: Opis

    Srpski OPIS 2.1 OBUKA SVRHA • Pažljivo pročitajte uputstva. Ova mašina se koristi za košenje trave u domaćinstvu. Rezno Upoznajte se sa komandama i sečivo mora biti približno paralelna sa površinom tla. U toku košenja sva četiri točka moraju dodirivati tlo. pravilnom upotrebom mašine.
  • Seite 106: 2.3 Rad

    Srpski kojoj postoje viseći kaiševi ili • Budite posebno oprezni kada uzice. se krećete unazad ili povlačite mašinu prema vama. • Detalјno proverite prostor u kome će se mašina koristiti i • Zaustavite nož(eve) ako uklonite sve predmete koje mašinu treba nagnuti zbog mašina može baciti.
  • Seite 107: 2.4 Održavanje

    Srpski uvek podalјe od otvora za osigurali da mašina bude u izbacivanje. bezbednom radnom stanju. • Nemojte transportovati mašinu • Povremeno proverite dok je izvor napajanja aktivan. istrošenost i propadanje sakuplјača trave. • Isklјučite mašinu, uklonite prekidni uređaj i baterijsko •...
  • Seite 108: Nivoi Rizika

    Srpski Odvojeno odlaganje korišćene mašine i pak- Simbol Objašnjenje ovanja omogućava reciklažu materijala i nji- Nemojte da izlažete mašinu kiši ili hovu ponovnu upotrebu. Upotreba reciklira- vlažnim uslovima. nih materijala sprečava zagađenje životne sredine i umanjuje zahteve za sirovinama. Čuvajte se oštrih noževa. Noževi Na kraju njihovog korisnog veka, odložite nastavlјaju sa kretanjem i nakon baterije uz ekološke mere predostrožnosti.
  • Seite 109: Postavlјanje Gornje Ručke

    Srpski Slika 7. NAPOMENA 1. Povucite ručicu za podešavanje visine prema nazad da Vodite računa da dva dugmeta ručke budu u istom položaju. biste povećali visinu noža. 2. Povucite ručicu za podešavanje visine prema napred da UPOZORENJE biste smanjili visinu noža. Nemojte oštetiti kablove kada sklapate ili otvarate ručku.
  • Seite 110: Rad

    Srpski Imajte na umu da funkcije ispod variraju u zavisnosti od UPOZORENJE modela. Pre nego što mašinu ponovo pokrenete sačekajte dok se nož potpuno zaustavi. Nemojte brzo isključivati i uključivati ZA VRŠENJE UMETAK VREĆA USMERI- mašinu jer će je to oštetiti. PROMENE NA ZA MALČ...
  • Seite 111: Održavanje

    Srpski ODRŽAVANJE ČUVANJE MAŠINE • Izvadite sigurnosni klјuč. OPREZ • Uklonite baterijska pakovanja. Nemojte dozvoliti da kočiona tečnost, benzin, materije na • Pre skladištenja očistite mašinu. bazi petroleja dođu u dodir sa plastičnim delovima. • Kada skladištite mašinu, vodite računa da motor ne bude Hemikalije mogu izazvati oštećenje plastike i učiniti je vruć.
  • Seite 112: Tehnički Podaci

    Odsečena trava se Uklonite baterij- Marka: ECHO hvata za telo kosi- sko pakovanje i lice ili nož. proverite telo kosi- Prodajni mod- DLM-310/46P lice. Radna temperatura Ohladite mašinu. Serijski broj: U61035001001 do U61035100000 mašine je suviše visoka. Direktive HArmonizovani standardi/procedure 2006/42/EC * Ako ne možete pronaći rešenje za ove probleme, obratite se...
  • Seite 113 Srpski 2000/14/EC, Annex VI 2005/88/EC Nivo jačine Izmereno:92 dB(A)/garantovano: 96 dB(A) zvuka: Intertek Deutschland GmbH (prijavljeno telo 0905) Stangenstr. 1, 70771 Leinfelden-Echterdingen, Nemačka Tokio, 1. oktobar 2021. _____________________________________ Hisashi Kobayashi / Generalni direktor Odelenje za kontrolu kvaliteta YAMABIKO CORPORATION...
  • Seite 114 Slovenščina Namestitev višine rezila.........116 Opis..........112 Namestitev akumulatorja....... 116 Namen............112 Odstranitev akumulatorja.......116 Pregled............112 Funkcije kosilnice......116 Vsebina kompleta.......... 112 Splošna varnostna pravila.... 112 Delovanje........117 Usposabljanje..........112 Zagon naprave..........117 Priprava............112 Zaustavitev naprave........117 Upravljanje.............113 Praznjenje košare za travo......117 Vzdrževanje........... 114 Košnja na pobočjih........
  • Seite 115: Opis

    Slovenščina OPIS gumbi in pravilno uporabo naprave. NAMEN • Uporabo te naprave vedno Kosilnica je namenjena košnji trave na domačih zelenicah in tratah. Rezilo kosilnice mora biti približno vzporedno s tlemi. preprečite otrokom ter osebam Med košnjo se morajo vsa štiri kolesa dotikati tal. z omejenimi telesnimi, PREGLED zaznavnimi ali duševnimi...
  • Seite 116: 2.3 Upravljanje

    Slovenščina • Območje, kjer boste • Pri vzvratnem premikanju ali uporabljali napravo, temeljito ob potegu naprave proti sebi preglejte in odstranite vse bodite izjemno previdni. predmete, ki jih lahko naprava • Ustavite rezila, če je treba izvrže. napravo nagniti za transport •...
  • Seite 117: 2.4 Vzdrževanje

    Slovenščina • Napravo ustavite ter odstranite • Zbiralnik trave redno napravo za blokado in preverjajte za obrabo ali baterijski sklop. Zagotovite, da razpad. so se popolnoma ustavili vsi • Med prilagajanjem naprave premični deli, bodite previdni, da preprečite ujetost prstov med premična •...
  • Seite 118: Stopnje Tveganja

    Slovenščina Baterije ob koncu življenjske dobe zavrzite Simbol Pojasnilo Akumulatorji okolju prijazno. Baterija vsebuje material, ki Pazite na ostra rezila. Ko je motor že je nevaren za vas in okolje. Te materiale mo- izklopljen, se rezila še naprej vrtijo. rate odstraniti in odvreči ločeno na mestu, ki Pred vzdrževanjem odstranite napra- Litij-ionski sprejema litij-ionske baterije.
  • Seite 119: Namestitev Zgornjega Ročaja

    Slovenščina 1. Za dvig rezila povlecite ročico za nastavitev višine nazaj. OPOZORILO 2. Za spust rezila povlecite ročico za nastavitev naprej. Pazite, da med razpiranjem in zlaganjem ročaja ne poškodujete kablov. NAMESTITEV AKUMULATORJA NAMESTITEV ZGORNJEGA Slika 8 ROČAJA OPOZORILO Slika 3 •...
  • Seite 120: Delovanje

    Slovenščina OPOZORILO SPREMIN- VTIČ ZA VREČA ŽLEB ZA JANJE KOSIL- MUL- STRAN- Po končanem opravilu vedno odstranite varnostni ključ in NICE ČENJE TRAVO SKI IZ- akumulatorski sklop. Za izmet v vrečo × √ × PRAZNJENJE KOŠARE ZA TRAVO na zadaj Slika 10 Za mulčenje √...
  • Seite 121: Splošno Vzdrževanje

    Slovenščina • Prepričajte se, da naprava nima zrahljanih ali PREVIDNO poškodovanih delov. Po potrebi opravite naslednje Na plastičnem ohišju ali drugih sestavnih delih ne korake: uporabljajte močnih topil ali čistil. • Zamenjajte poškodovane dele. • Privijte vijake. OPOZORILO • Pogovorite se s svojim trgovcem. Pred vzdrževanjem odstranite akumulator iz naprave.
  • Seite 122: Tehnični Podatki

    Blagovna ECHO Odrezana trava se Odstranite akumu- znamka: je prilepila na ko- lator iz preglejte Prodajni mod- DLM-310/46P sišče ali rezilo. kosišče. Delovna tempera- Počakajte, da se Serijska števil- U61035001001 do U61035100000 tura kosilnice je kosilnica ohladi. previsoka.
  • Seite 123 Slovenščina _____________________________________ Hisashi Kobayashi/generalni direktor Oddelek za zagotavljanje kakovosti YAMABIKO KORPORACIJA...
  • Seite 124 Bosanski Podešavanje visine noža........ 126 Opis..........122 Postavljanje baterijskog pakovanja....126 Namjena............122 Uklanjanje baterijskog pakovanja....126 Pregled............122 Funkcije kosilice......126 Lista pakovanja..........122 Opšta bezbjednosna pravila..122 Rad..........127 Obuka.............122 Pokretanje mašine..........127 Priprema............122 Zaustavljanje mašine........127 Rad..............123 Pražnjenje posude za travu......127 Održavanje.............124 Rad na nagibu..........
  • Seite 125: Opis

    Bosanski OPIS 2.1 OBUKA NAMJENA • Pažljivo pročitajte uputstva. Ova mašina koristi se za košenje trave u domaćinstvu. Nož Upoznajte se sa komandama i mora biti približno paralelan sa površinom tla. U toku košenja sva četiri točka moraju dodirivati tlo. pravilnom upotrebom mašine.
  • Seite 126: 2.3 Rad

    Bosanski kojoj postoje viseći kaiševi ili • Budite posebno oprezni kada uzice. se krećete unazad ili povlačite mašinu prema sebi. • Detalјno provjerite prostor u kojem će se mašina koristiti i • Zaustavite nož(eve) ako uklonite sve predmete koje mašinu treba nagnuti zbog mašina može baciti.
  • Seite 127: 2.4 Održavanje

    Bosanski podalјe od otvora za osigurali da mašina bude u izbacivanje. bezbjednom radnom stanju. • Nemojte transportovati mašinu • Povremeno provjerite dok je izvor napajanja aktivan. istrošenost i propadanje sakuplјača trave. • Isklјučite mašinu, uklonite prekidni uređaj i baterijsko • Budite oprezni tokom pakovanje.
  • Seite 128: Nivoi Rizika

    Bosanski Odvojeno odlaganje korištene mašine i pak- Simbol Objašnjenje ovanja omogućava recikliranje materijala i Nemojte da izlažete mašinu kiši ili njihove ponovne upotrebe. Upotreba reci- vlažnim uslovima. kliranih materijala sprečava zagađenje okoli- ša i umanjuje zahtjeve za sirovinama. Čuvajte se oštrih noževa. Noževi Na kraju njihovog korisnog vijeka, odložite nastavlјaju sa kretanjem i nakon baterije uz ekološke mjere opreza.
  • Seite 129: Postavlјanje Gornje Ručke

    Bosanski Slika 7. BILJEŠKA 1. Povucite ručicu za podešavanje visine prema nazad da Vodite računa da dva dugmeta ručke budu u istom položaju. biste povećali visinu noža. 2. Povucite ručicu za podešavanje visine prema napred da UPOZORENJE biste smanjili visinu noža. Nemojte oštetiti kablove kada sklapate ili otvarate ručku.
  • Seite 130: Rad

    Bosanski Imajte na umu da funkcije ispod variraju u zavisnosti od UPOZORENJE modela. Prije nego što mašinu ponovo pokrenete, sačekajte dok se nož potpuno zaustavi. Nemojte brzo isključivati i ZA VRŠENJE UMETAK VREĆA USMJERI- uključivati mašinu jer će je to oštetiti. PROMJENE NA ZA MALČ...
  • Seite 131: Održavanje

    Bosanski ODRŽAVANJE ČUVANJE MAŠINE • Izvadite sigurnosni klјuč. OPREZ • Uklonite baterijska pakovanja. Nemojte dozvoliti da kočiona tečnost, benzin, materije na • Prije skladištenja očistite mašinu. bazi petroleja dođu u dodir sa plastičnim dijelovima. • Kada skladištite mašinu, vodite računa da motor ne bude Hemikalije mogu izazvati oštećenje plastike i učiniti je vruć.
  • Seite 132: Tehnički Podaci

    Odsječena trava se Uklonite baterij- Marka: ECHO hvata za tijelo ko- sko pakovanje i Prodajni mod- DLM-310/46P silice ili nož. provjerite tijelo kosilice. Serijski broj: U61035001001 do U61035100000 Radna temperatura Ohladite mašinu. mašine suviše je visoka.
  • Seite 133 Bosanski 2000/14/EC, Annex VI 2005/88/EC Nivo zvučne Izmjereno:92 dB(A) / Zagarantovano: 96 snage: dB(A) Intertek Deutschland GmbH (prijavljeno tijelo 0905) Stangenstr. 1, 70771 Leinfelden-Echterdingen, Njemačka Tokyo, 1. oktobar 2021. _____________________________________ Hisashi Kobayashi / Generalni direktor Odjelenje za kontrolu kvalitete YAMABIKO CORPORATION...
  • Seite 134 Македонски Поставете ја висината на сечилото.... 137 Опис..........132 Поставете ја батеријата....... 137 Цел..............132 Извадете ја батеријата......... 137 Преглед............132 Функции на косилката....137 Список за пакувањето......... 132 Општи безбедносни правила..132 Работење........138 Обука.............132 Вклучување на машината......138 Подготовка............132 Запирање на машината........ 138 Работење............
  • Seite 135: Опис............................................... 132 6.7 Поставете Ја Висината На Сечилото

    Македонски ОПИС 2.1 ОБУКА ЦЕЛ • Внимателно прочитајте ги Оваа машина се користи за косење тревници во упатствата. Запознајте се со домаќинствата. Сечилото мора да биде приближно паралелно на земјената површина. Сите четири тркала контролите и правилната мора да ја допираат земјата при косење. употреба...
  • Seite 136 Македонски панталони. Не работете со • Секогаш внимавајте каде машината кога сте боси или газите кога на теренот има носите отворени сандали. наклон. Избегнувајте носење лабава • Одете, никогаш не трчајте. облека или облека со врвки • Кога работите на падина, што...
  • Seite 137: Одржување................................................... 134 Работење На Косини

    Македонски со нозете на соодветна • пред да чистите блокади оддалеченост од сечилата. или да го одзатнувате одводот; • Не наведнувајте ја машината кога го вклучувате моторот, • пред да ја проверувате, освен ако машината мора да чистите или да вршите се...
  • Seite 138: Нивоа На Ризик

    Македонски • Често проверувајте го делот Симбол Објаснување Прочитајте го прирачникот за за собирање трева за да ракувачи. видите дали е излитен или е во лоша состојба. • Внимавајте при Случајните минувачи треба да бидат на соодветно растојание. приспособувањето на машината...
  • Seite 139: Рециклирање

    Македонски ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ СИМБО СИГНАЛ ЗНАЧЕЊЕ Л • Ако некои делови од машината се оштетени, не користете ја машината. ВАЖНО Означува потенцијално опасна ситуација која, ако • Ако не ги имате сите делови, не ракувајте со не се избегне, може да машината.
  • Seite 140: Поставете Ја Батеријата

    Македонски 4. Фатете го задржувачот на трева за рачката и закачете БЕЛЕШКА ги куките на шипката на капакот. Машината има функција со автоматски прекинувач што 5. Затворете го задниот капак за празнење. овозможува другата батерија да работи кога првата не може.
  • Seite 141: Работење

    Македонски РАБОТЕЊЕ 4. Отворете го задниот капак за празнење и задржете го. 5. Фатете го задржувачот на трева за рачката и откачете ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ги куките од шипката на капакот. 6. Затворете го задниот капак за празнење. Не ракувајте со батеријата, прекинувачот или машината ако...
  • Seite 142: Општо Одржување

    Македонски ОПШТО ОДРЖУВАЊЕ • Погрижете се децата да не можат да ѝ се приближат на машината. • Пред секоја употреба, проверете дали машината е оштетена, нешто ѝ недостасува или има одлабавени ИСПРАВЕТЕ ЈА МАШИНАТА делови како на пример завртки, навртки и капачиња. ИСПРАВЕНО...
  • Seite 143: Технички Податоци

    Температурата за Изладете ја Име на Косилка за трева работа на машината. производот: машината е Бренд: ECHO превисока. Модел за DLM-310/46P продажба: * Ако не можете да најдете решение за овие проблеми, обратете се кај снабдувачот. Сериски број: U61035001001 до U61035100000...
  • Seite 144 Македонски Директиви Усогласени стандарди/постапка 2006/42/ЕЗ 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2 019+A2:2019+A14:2019, EN 60335-2-77:2010, EN 62233:2008 EN 55014-1:2017+A11:2020, EN 2014/30/ЕУ 55014-2:2015 2011/65/ЕУ EN IEC 63000:2018 2000/14/EC, Annex VI 2005/88/EC Ниво на Измерено: 92 dB(A) / Гарантирано: 96 јачина на dB(A) звукот: Intertek Deutschland GmbH (пријавено тело 0905) Stangenstr.
  • Seite 145 Español Ajuste de la altura de la cuchilla....148 Descripción........143 Instalación de la batería......... 148 Finalidad............143 Retirada de la batería........148 Perspectiva general........143 Funciones del cortacésped.... 148 Lista de embalaje........... 143 Normas generales de seguridad... 143 Funcionamiento......148 Formación............143 Puesta en marcha de la máquina....148 Preparativos...........
  • Seite 146: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN 2.1 FORMACIÓN FINALIDAD • Lea detenidamente las Esta máquina se utiliza para el corte de césped doméstico. La instrucciones. Familiarícese cuchilla de corte debe estar aproximadamente paralela al suelo. Las cuatro ruedas deben tocar el suelo mientras corta el con los controles y el uso césped.
  • Seite 147: 2.2 Preparativos

    Español 2.2 PREPARATIVOS • Evite el uso de la máquina sobre césped mojado. • Lleve siempre calzado • Asegúrese siempre de tener un resistente y pantalón largo buen equilibrio en las cuando esté utilizando la pendientes. máquina. No utilice la •...
  • Seite 148: 2.4 Mantenimiento

    Español los pies alejados de la(s) • antes de eliminar cuchilla(s). obstrucciones o de desatascar un conducto; • No incline la máquina cuando arranque el motor, excepto si • antes de comprobar, limpiar es necesario inclinar la o trabajar en la maquina; máquina para la puesta en •...
  • Seite 149: Símbolo

    Español presenta señales de desgaste o Símbolo Explicación Mantenga alejados a los transeúntes. deterioro. • Tenga cuidado durante el ajuste de la máquina para evitar que sus dedos queden No exponga la máquina a la lluvia o a condiciones de humedad. atrapados entre las cuchillas móviles y las piezas fijas de la Tenga cuidado con las cuchillas afila-...
  • Seite 150: Reciclaje

    Español RECICLAJE DESPLEGADO DEL ASA INFERIOR Recogida selectiva. Este producto no debe Figura 2. desecharse junto con la basura doméstica. Si fuera necesario sustituir la máquina, o si ya 1. Tire de los mandos del asa y gírelos 90°. no la necesita, no la deseche junto con la ba- 2.
  • Seite 151: Ajuste De La Altura De La Cuchilla

    Español 3. Pulse y mantenga pulsado el botón de desbloqueo de la AVISO batería. Cuando utilice el conducto de descarga lateral, 4. Retire la batería de la máquina. • No instale el recogehierba. FUNCIONES DEL • Mantenga instalado el tapón de mulching. CORTACÉSPED 1.
  • Seite 152: Detención De La Máquina

    Español • Asegúrese de tener un equilibrio estable. Si pierde el NOTA equilibrio, suelte el interruptor de seguridad Si la máquina no se pone en marcha, inmediatamente. 1. abra la aleta del compartimento de la batería y • No siegue cerca de precipicios, zanjas o terraplenes. compruebe la llave de seguridad.
  • Seite 153: Almacenamiento De La Máquina

    Español 1. Detenga la máquina. 6. Coloque la bolsa recogehierba en el interior de la plataforma y oculte la cuchilla durante la posición de 2. Asegúrese de que la cuchilla se detenga por completo. almacenamiento para reducir el riesgo de lesiones por 3.
  • Seite 154: Datos Técnicos

    Marca: ECHO cuchilla. Modelo de DLM-310/46P La temperatura de Deje enfriar la má- ventas: funcionamiento de quina. Número de ser- U61035001001 a U61035100000 la máquina es de- masiado alta.
  • Seite 155 Español YAMABIKO CORPORATION...
  • Seite 156 Italiano Installazione dello scivolo di scarico laterale 158 Descrizione........154 Impostazione dell'altezza di taglio....158 Destinazione d'uso......... 154 Installazione del gruppo batteria....159 Panoramica............ 154 Rimozione del gruppo batteria...... 159 Distinta del contenuto........154 Funzioni del tosaerba....159 Avvertenze di sicurezza Utilizzo..........159 generiche........
  • Seite 157: Descrizione

    Italiano DESCRIZIONE 2.1 FORMAZIONE ALL'USO DESTINAZIONE D'USO Questo apparecchio è destinato al taglio di erba in ambienti • Leggere attentamente le domestici. La lama deve essere circa parallela al terreno. Tutte le quattro ruote devono essere a contatto con il terreno istruzioni.
  • Seite 158: 2.3 Utilizzo

    Italiano • Ispezionare accuratamente • Prestare particolare attenzione l'area di lavoro e rimuovere quando si cambia direzione sui tutti gli oggetti che potrebbero terreni pendenti. essere lanciati • Non usare l'apparecchio se la dall'apparecchio. pendenza del terreno è • Prima dell'uso, ispezionare eccessiva.
  • Seite 159: 2.4 Manutenzione

    Italiano • Non avviare l'apparecchio • sostituire o riparare quando si è rivolti verso eventuali componenti l'apertura di scarico. danneggiati; • Non posizionare mani o piedi • controllare e serrare in prossimità o sotto le parti eventuali parti allentate. rotanti. Tenersi sempre distanti 2.4 MANUTENZIONE dalle aperture di scarico.
  • Seite 160: Simboli

    Italiano esclusivamente accessori e SIMBO- SEGNALE SIGNIFICATO parti di ricambio originali. PERICOLO Indica una situazione di peri- colo imminente; rispettare SIMBOLI questa avvertenza per evitare lesioni gravi o mortali. Alcuni dei seguenti simboli potrebbero essere presenti sul AVVERTENZA Indica una situazione di po- prodotto.
  • Seite 161: Disimballaggio Dell'apparecchio

    Italiano DISIMBALLAGGIO 4. Ripetere questa operazione sull'altro lato. DELL'APPARECCHIO INSTALLAZIONE DEL AVVERTIMENTO CONTENITORE DELL'ERBA Leggere attentamente il manuale di istruzioni per assicurarsi Figura 4. di assemblare il prodotto correttamente. L'utilizzo di un 1. Rimuovere l'accessorio per pacciamatura prodotto assemblato in modo scorretto comporta il rischio di incidenti e lesioni gravi.
  • Seite 162: Installazione Del Gruppo Batteria

    Italiano INSTALLAZIONE DEL GRUPPO FUNZIONE DEL ACCES- CONTE- SCIVOLO BATTERIA TOSAERBA SORIO NITORE DI SCARI- PER PAC- DELL'ER- CO LAT- Figura 8. CIAMA- ERALE TURA AVVERTIMENTO Raccolta posteri- × √ × • Se il gruppo batteria o il caricabatteria sono danneggiati, sostituirli.
  • Seite 163: Svuotare Il Sacco Di Raccolta

    Italiano • Per erba nuova o folta è necessaria un'altezza di taglio AVVERTIMENTO maggiore. Attendere che le lame si arrestino completamente prima di • Pulire la parte inferiore dell'unità tagliaerba dopo ogni riavviare l'apparecchio. Non arrestare e riavviare utilizzo. Rimuovere residui di erba, foglie, sporcizia e l'apparecchio in rapida successione per evitare di altri detriti.
  • Seite 164: Conservazione Dell'apparecchio

    Italiano 9. Infilare la vite di fissaggio e serrarla. Coppia di serraggio Problema Possibile causa Soluzione raccomandata: 33-37 NM. L'apparecchio non Il gruppo batteria è Ricaricare il grup- AVVERTIMENTO si avvia. scarico. po batteria. In caso contrario, un ostacolo o la lama potrebbero La barra di avan- Sostituire la barra venire espulsi e colpire l'operatore, un'altra persona...
  • Seite 165: Specifiche Tecniche

    Marchio: ECHO erba. tosaerba. Numero di DLM-310/46P La temperatura di Lasciare raffred- modello: funzionamento dare l'apparecchio. Numero di ser- Da U61035001001 a U61035100000 dell'apparecchio è troppo alta.
  • Seite 166 Português Instalar a bateria..........168 Descrição........164 Retirar a bateria..........169 Intuito.............164 Funções da máquina de cortar Vista pormenorizada........164 Lista de empacotamento........ 164 relva..........169 Regras gerais de segurança..164 Funcionamento......169 Treino.............164 Ligar a máquina..........169 Preparação............. 164 Parar a máquina..........169 Funcionamento..........
  • Seite 167: Descrição

    Português DESCRIÇÃO 2.1 TREINO INTUITO • Leia as instruções com Esta máquina foi criada para cortar a relva em relvados atenção. Familiarize-se com os domésticos. A lâmina de corte deve estar aproximada e paralela ao chão. As quatro rodas deverão estar a tocar no controlos e a utilização chão durante o corte.
  • Seite 168: 2.3 Funcionamento

    Português larga ou que tenha nós ou • Tenha muito cuidado quando cordões, ou uma gravata. mudar de direção em encostas. • Inspecione cuidadosamente a • Não faça trabalhos em área onde vai usar a máquina e encostas excessivamente retire quaisquer objetos que inclinadas.
  • Seite 169: 2.4 Manutenção

    Português • Não ligue a máquina enquanto • Se a máquina começar a permanecer em frente à vibrar anormalmente conduta de descarga. (verifique imediatamente): • Não coloque as mãos ou pés • Verifique se existem danos. perto ou debaixo das peças •...
  • Seite 170: Símbolo

    Português • Para sua segurança, substitua SÍMBO- SINAL SIGNIFICADO as peças gastas ou danificadas. PERIGO Indica uma situação perigosa Use apenas peças iminente que, se não for evita- da, dará origem a morte ou a sobresselentes e acessórios lesões sérias. AVISO Indica uma situação poten- genuínos.
  • Seite 171: Retire A Máquina Da Caixa

    Português RETIRE A MÁQUINA DA CAIXA. 3. Abra a porta de descarga traseira e segure-a. 4. Segure o saco de recolha da relva pela pega e fixe os AVISO ganchos na haste da porta. Read the operator's manual carefully to ensure that you 5.
  • Seite 172: Retirar A Bateria

    Português FUNCIONAMENTO NOTA A máquina tem uma função de mudança automática que AVISO permite que outra bateria funcione quando a primeira não funcionar. Não manuseie a bateria, interruptor ou máquina com as mãos molhadas. Não exponha à chuva nem permita que 1.
  • Seite 173: Utilização Em Encostas

    Português MANUTENÇÃO GERAL 5. Segure o saco de recolha da relva pela pega e liberte-o da haste da porta. • Antes de cada utilização, inspecione a máquina quanto a 6. Feche a porta de descarga traseira. peças danificadas, em falta ou soltas, como parafusos, 7.
  • Seite 174: Colocar A Máquina Suportada Na Extremidade

    Português COLOCAR A MÁQUINA Problema Causa possível Solução SUPORTADA NA EXTREMIDADE É difícil empurrar A relva está muito Aumente a altura a máquina. alta, ou a altura da da lâmina/do Imagem 11. lâmina está muito corte. AVISO baixa. É necessário retirar a chave de segurança e a bateria antes O saco de recolha Esvazie o saco de de colocar a máquina de cortar relva arrumada na vertical.
  • Seite 175: Declaração De Conformidade Ce

    Nome do pro- Máquina de Cortar Relva duto: Marca: ECHO Modelo de DLM-310/46P venda: Número de sér- U61035001001 a U61035100000 Diretivas Normas harmonizadas / Procedimentos 2006/42/CE 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2...
  • Seite 176 Polski .Wyjmij boczną rynnę wyrzutową....178 Opis..........174 Ustaw wysokość ostrzy......... 179 Cel..............174 Zainstalować akumulator....... 179 Informacje ogólne..........174 Wyjmij akumulator........179 Lista zawartości..........174 Funkcje kosiarki......179 Ogólne zasady dotyczące Działanie.........179 bezpieczeństwa.......174 Włącz urządzenie...........179 Szkolenie............174 Wyłącz urządzenie......... 180 Przygotowanie..........174 Opróżniaj pojemnik na trawę......180 Działanie............
  • Seite 177: Opis

    Polski OPIS się z elementami sterującymi i metodami poprawnego używania urządzenia. Urządzenie to jest przeznaczone do koszenia trawników przydomowych. Ostrze tnące musi być ustawione w • Nigdy nie pozwalaj dzieciom, przybliżeniu równolegle do ziemi. Wszystkie cztery koła muszą dotykać ziemi podczas koszenia. osobom o ograniczeniach INFORMACJE OGÓLNE fizycznych, sensorycznych lub...
  • Seite 178: 2.3 Działanie

    Polski wiszącymi sznurkami lub • Należy powoli się przesuwać, krawatów. nie biec. • Należy dokładnie sprawdzić • Pracuj w poprzek zbocza, obszar, na którym urządzenie nigdy z góry na dół ani z dołu ma być używane i usunąć do góry. wszystkie przedmioty, które •...
  • Seite 179: 2.4 Konserwacja

    Polski • Nie wolno przechylać ostrza lub zapchanego urządzenia po włączeniu zbiornika na trawę; silnika, chyba że musi być • przed sprawdzaniem, przechylone do rozruchu. W czyszczeniem lub pracą przy tym przypadku nie należy urządzeniu; przechylać bardziej niż jest to •...
  • Seite 180: Symbol

    Polski • Należy regularnie sprawdzać Symbol Objaśnienie Osoby postronne trzymaj z dala od pojemnik na trawę pod kątem siebie. uszkodzeń lub zużycia. • Podczas regulacji konieczne jest zachowanie ostrożności, Urządzenie należy chronić przed deszczem i wilgocią. aby nie dopuścić do uwięzienia palców pomiędzy Uwaga na ostre ostrza.
  • Seite 181: Recykling

    Polski RECYKLING ROZŁÓŻ DOLNĄ RĘKOJEŚĆ Rysunek 2. Selektywna zbiórka. Nie wyrzucać ze zwy- 1. Pociągnij i przekręć pokrętła rękojeści o 90°. kłymi odpadami gospodarstwa domowego. Jeśli konieczna jest wymiana urządzenia, lub 2. Rozłóż dolną rękojeść. już nie jest Ci potrzebne, nie wyrzucać go z 3.
  • Seite 182: Ustaw Wysokość Ostrzy

    Polski 3. Popchnij i przytrzymaj przycisk zwolnienia akumulatora. OSTRZEŻENIE 4. Wyjmij akumulator z urządzenia. Podczas używania bocznej rynny wyrzutowej, • nie zakładaj zbiornika na trawę. FUNKCJE KOSIARKI • uważaj, by zatyczka wylotu do mulczowania była zainstalowana. UWAGA 1. Otwórz boczne drzwiczki wyrzutu trawy i przytrzymaj je. Kosiarka do trawy jest zazwyczaj wyposażona w 3 funkcje (worek z tyłu/ mulczowanie / wyrzut z boku).
  • Seite 183: Wyłącz Urządzenie

    Polski Płynny start • Nie przechylać urządzenia włączając je. • Nie wolno przybliżać rąk ani nóg do ruchomych części. To urządzenie litowo-jonowe jest wyposażone w funkcję • Zachowaj rynnę wyrzutową w czystości. płynnego startu. Gdy włączasz urządzenie, przechodzi do pełnej prędkości po około 3 sekundach. •...
  • Seite 184: Przechowuj Urządzenie

    Polski ROZWIĄZYWANIE 8. Zainstaluj nowe ostrze. Upewnij się, że strzałki znajdują się w otworach ostrza. PROBLEMÓW 9. Włóż śrubę montażową i dokręć ją. Zalecany moment dokręcania: 33-37 NM. Problem Możliwa przyczy- Rozwiązanie OSTRZEŻENIE Uchwyt nie jest w Śruby nie są po- Ustaw wysokość...
  • Seite 185: Dane Techniczne

    Zbyt wysoka tem- Ochłódź urządze- Marka: ECHO peratura działania nie. urządzenia. Model sprze- DLM-310/46P daży: *jeśli nie możesz znaleźć rozwiązania na te problemy, Numer seryj- U61035001001 do U61035100000 skontaktuj się ze swoim dystrybutorem DANE TECHNICZNE Dyrektywy Harmonizowane normy/Procedura 2006/42/WE Napięcie...
  • Seite 186 Norsk Still inn knivbladets høyde......188 Beskrivelse........184 Installer batteripakken........188 Formål............184 Ta ut batteripakken........188 Oversikt............184 Gressklipperfunksjoner....188 Pakningslist............184 Generelle sikkerhetsregler....184 Betjening........189 Opplæring............184 Start maskinen..........189 Forberedelse...........184 Stopp maskinen..........189 Betjening............185 Tømme oppsamleren........189 Vedlikehold............ 186 Betjening i skråninger........189 Symbol..........
  • Seite 187: Beskrivelse

    Norsk BESKRIVELSE betjeningsinstrumentene og korrekt bruk av maskinen. FORMÅL • Aldri la barn, personer med Denne maskinen er beregnet på plenklipping til husholdninger. Knivbladet må være omtrent parallelt med reduserte fysiske, sensoriske bakken. All fire hjul må berøre bakken når du kjører gressklipperen.
  • Seite 188: 2.3 Betjening

    Norsk • Før bruk må du alltid frakter maskinen til og fra kontrollere at knivblad, skruer steder der den skal brukes. og annet tilbehør ikke er slitt • Bruk aldri maskinen med eller ødelagt. Bytt alle slitte og skadet bladvern eller skjold, ødelagte deler i sett for å...
  • Seite 189: 2.4 Vedlikehold

    Norsk • når du forlater maskinen; mellom blader som beveger seg, og fastmonterte deler. • før du fjerner en blokkering eller renser et rør; • La alltid apparatet kjøles ned før du setter det til • før du sjekker, rengjør eller oppbevaring.
  • Seite 190: Risikonivåer

    Norsk INSTALLASJON Symbol Forklaring Fjern batteripakken før vedlikehold- ADVARSEL soperasjonene. Ikke bruk tilbehør dersom dette ikke blir anbefalt av produsenten. Li-ion batteri ADVARSEL Ikke sett inn sikkerhetsnøkkel eller batteripakke før du har Garantert lydeffektnivå montert alle delene. PAKK UT MASKINEN RISIKONIVÅER ADVARSEL Read the operator's manual carefully to ensure that you...
  • Seite 191: Installer Oppsamleren

    Norsk 3. Stram til knottene på skruene. ADVARSEL 4. Gjenta operasjonen på den andre siden. • Hvis batteripakke eller lader er skadet, må denne byttes INSTALLER OPPSAMLEREN • Stans maskinen og vent til motoren har stoppet helt før du installerer eller tar ut batteripakken. Figur 4: •...
  • Seite 192: Betjening

    Norsk BETJENING 7. Tøm oppsamleren. BETJENING I SKRÅNINGER ADVARSEL Batteripakken, bryteren eller maskinen skal ikke utsettes ADVARSEL med våte hender. Skal ikke utsettes for regn eller la væske Du må ikke klippe gress i bakker og skråninger med en komme inn i motorrommet. helling på...
  • Seite 193: Bytt Bladet

    Norsk BYTT BLADET 2. Dra og drei på håndtaket 90°. 3. Brett ned håndtaket. Figur 10. 4. Vri håndtaksknottene 90° for å låse håndtaket på plass. ADVARSEL 5. Plasser maskinen på enden og sørg for at brakettene Bruk bare godkjente erstatningsblad. berører gulvet.
  • Seite 194: Tekniske Data

    Knivbladet står for Øk blad-/klip- Produktnavn: Gressklipper under klipping. lavt. pehøyden. Merke: ECHO Batteripakken er Lad opp batteri- Salgsmodell: DLM-310/46P utladet. pakken. Serienummer: U61035001001 til U61035100000 Gressavklipp Ta ut batteripakk- klistrer seg på dek- en og kontroller ket eller knivbla- dekket. Direktiver Harmoniserte standarder/prosedyre det.
  • Seite 195 Dansk Indstil af klingens højde........ 197 Beskrivelse........193 Sæt batteripakken i........197 Formål............193 Fjern batteripakken........197 Oversigt............193 Klippefunktioner......197 Pakkeliste............193 Generelle sikkerhedsregler...193 Betjening........198 Oplæring............193 Start maskinen..........198 Forberedelse...........193 Stop maskinen..........198 Betjening............194 Tøm græsfangeren......... 198 Vedligeholdelse..........195 Brug af græsslåmaskinen på skråninger..198 Symbol..........
  • Seite 196: Da 1 Beskrivelse

    Dansk BESKRIVELSE alle knapper og håndtag og den korrekte brug af maskinen. FORMÅL • Lad aldrig børn, personer med Denne maskine bruges til, at slå græsset til private hjem. Klingen skal ca. være parallelt med jorden. Alle fire hjul skal nedsatte fysiske, sanselige røre jorden, når græsset slås.
  • Seite 197: 2.3 Betjening

    Dansk genstande, som maskinen kan • Stop klingerne, hvis maskinen slynge væk. skal vippes og køres over overflader end græs, samt ved • Inden maskinen bruges, skal transport af maskinen til og fra klingen, klingebolten og området, hvor den skal bruges. klingekonstruktionen altid ses efter for slid og skader.
  • Seite 198: 2.4 Vedligeholdelse

    Dansk bevægelige dele er standset • Vær forsigtig, når maskinen helt, justeres, så fingrene ikke kommer i klemme mellem • når du efterlader maskinen; bevægelige klinger og faste • før blokeringer fjernes eller dele på maskinen. udstødning renses; • Lad altid maskinen køle af, •...
  • Seite 199: Risikoniveauer

    Dansk Ved afslutningen af deres livscyklus kasseres Symbol Forklaring batterierne som en sikkerhedsforanstaltning Batterier Maskinen må ikke bruges på skrå- for vores miljø. Batteriet indeholder materi- ninger over 15º. Slå græsset på tværs ale, der er farligt for dig og miljøet. Du skal over skråninger, og aldrig op og ned.
  • Seite 200: Monter Det Øverste Håndtag

    Dansk 2. Tryk højdejusteringshåndtaget fremad for, at sænke ADVARSEL klingehøjden. Undgå, at beskadige kablerne, når du folder håndtaget ind og ud. SÆT BATTERIPAKKEN I Figur 8. MONTER DET ØVERSTE HÅNDTAG ADVARSEL Figur 3. • Hvis batteriet eller opladeren er beskadiget, skal du skifte batteriet eller opladeren.
  • Seite 201: Betjening

    Dansk ADVARSEL SADAN KON- PROP GRÆSP- SIDE- VERTERES UDSTØDN Tag altid sikkerhedsnøglen og batteriet ud, når du er færdig PLÆNEKLIP- med at bruge maskinen. PEREN Til opsamling på × √ × TØM GRÆSFANGEREN bagsiden 1. Stop maskinen. Til græsspredning √ ×...
  • Seite 202: Generel Vedligeholdelse

    Dansk • Udskift de beskadigede dele. FORSIGTIG • Spænd boltene. Brug ikke stærke opløsningsmidler eller rengøringsmidler • Kontakt din forhandler. på plastikkabinettet eller komponenterne. • Opbevar maskinen et tørt sted. • Sørg for, at børn ikke kommer i nærheden af maskinen. ADVARSEL Tag batteriet ud af maskinen inden vedligeholdelse.
  • Seite 203: Tekniske Data

    Batteriet er ude af Oplad batteriet. Produktnavn: Græsslåmaskine drift. Mærke: ECHO Græs sidder fast i Tag batteripakken klippeaggregatet ud, og kontroller Salgsmodel: DLM-310/46P eller på klingen. klippeaggregatet. Serienummer: U61035001001 til U61035100000 Maskinens drift- Nedkøl maskinen. stemperatur er for Direktiver Harmoniseret standarder/procedurer høj. 2006/42/EC 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2 * Hvis du ikke kan finde løsningen på...
  • Seite 204 Dansk Hisashi Kobayashi / Administrerende direktør Kvalitetssikringsafdeling YAMABIKO CORPORATION...
  • Seite 205 Svenska Ställa in höjden på kniven......207 Beskrivning........203 Montera batteripaketet........207 Syfte...............203 Ta ut batteripaketet........207 Översikt............203 Funktioner i gräsklipparen..207 Förpackningslista...........203 Allmänna säkerhetsregler.....203 Användning........208 Utbildning............203 Starta maskinen..........208 Förberedelser..........203 Stänga av maskinen........208 Användning........... 204 Tömma gräsuppsamlaren.......208 Underhåll............
  • Seite 206: Beskrivning

    Svenska BESKRIVNING • Låt aldrig barn eller personer med nedsatt fysisk, sensorisk SYFTE eller psykisk förmåga, eller Maskinen används för icke-professionell gräsklippning. Kniven måste vara ungefär parallellt med marken. Alla fyra som saknar erfarenhet och hjul måste vidröra marken under klippningen. kunskap, eller personer som ÖVERSIKT saknar kunskap om...
  • Seite 207: 2.3 Användning

    Svenska knivmuttern och klippmodulen • Använd aldrig maskinen om inte är slitna eller skadade. Byt skydd eller skärmar är skadade slitna eller skadade eller saknas. komponenter parvis för att • Starta motorn försiktigt enligt bevara balansen. Byt ut anvisningarna och med skadade eller oläsliga etiketter.
  • Seite 208: 2.4 Underhåll

    Svenska • innan kontroll, rengöring • Tänk på att knivarna eller arbeten på maskinen, fortfarande går att röra när du utför service på knivarna, även • efter att ha slagit i ett om kraftkällan har stängts av. föremål. Inspektera maskinen på skador och gör •...
  • Seite 209: Risknivåer

    Svenska VARNING Symbol Förklaring Sätt inte i säkerhetsnyckeln eller batteripaketet innan alla Garanterad ljudeffektnivå delar har monterats. PACKA UPP MASKINEN RISKNIVÅER VARNING Följande signalord och betydelser används för att förklara de Läs användarhandboken noggrant för att säkerställa att du olika risknivåerna vid användning av produkten. monterar produkten korrekt.
  • Seite 210: Installera Gräsuppsamlaren

    Svenska INSTALLERA NOTERA GRÄSUPPSAMLAREN Maskinen har en automatbrytare som kopplar om till det andra batteriet när det första inte kan driva maskinen. Figur 4. 1. Avlägsna kompostpluggen. 1. Öppna batterifacksklaffen. 2. Avlägsna sidoutmatningstratten. 2. Placera ribborna på batteripaketet i linje med ursparingarna i batteriutrymmet.
  • Seite 211: Användning

    Svenska ANVÄNDNING 7. Töm gräsuppsamlaren. KLIPPA I SLUTTNINGAR VARNING Hantera inte batteripacket, strömbrytaren eller maskinen om VARNING du har våta händer. Skydda produkten mot regn och se till Klipp inte i sluttningar med en lutning över 15°. Om du att det inte tränger in vätska i motorutrymmet. känner dig obekväm, klipp inte i en sluttning.
  • Seite 212: Förvara Maskinen

    Svenska 5. Ställ maskinen på högkant och se till att beslagen vidrör VARNING marken. Använd endast godkända ersättningsknivar. 6. Ställ gräspåsen på däckets insida och göm kniven under förvaringen för att minska skaderisken från att röra vid VARNING kniven. Bär kraftiga handskar när du rör vid kniven. FELSÖKNING 1.
  • Seite 213: Tekniska Data

    Produktnamn: Gräsklippare Batteripaketet är Ladda batteriet. urladdat. Märke: ECHO Säljmodell: DLM-310/46P Klippt gräs sitter Ta ut batteripake- fast på däcket eller tet och kontrollera Serienummer: U61035001001 till U61035100000 kniven. däcket. Maskinens drift- Låt maskinen sval- Direktiv Harmoniserade standarder/Procedur temperatur är för...
  • Seite 214 Română Instalarea jgheabului de evacuare laterală..216 Descriere.........212 Setarea înălțimii lamei........216 Scop............... 212 Instalarea setului de acumulatori....216 Prezentare generală........212 Scoaterea setului de acumulatori....217 Lista componentelor........212 Funcțiile mașinii de tuns iarba..217 Reguli generale privind siguranţa212 Funcționare........217 Instruire............212 Pregătire............212 Pornirea mașinii..........
  • Seite 215: Descriere

    Română DESCRIERE 2.1 INSTRUIRE SCOP • Citiţi cu atenţie instrucţiunile. Această mașină se utilizează la tunderea ierbii în gospodărie. Familiarizaţi-vă cu comenzile Lama de tăiere trebuie să fie aproximativ paralelă cu solul. Toate cele patru roţi trebuie să atingă solul în timpul tunderii şi cu utilizarea corectă...
  • Seite 216: 2.3 Funcționare

    Română articolelor largi de • Nu tundeţi iarba pe pante îmbrăcăminte sau care prezintă excesiv de înclinate. șnururi sau fire ce atârnă. • Fiţi foarte atent când schimbaţi • Inspectaţi cu atenţie zona în sensul sau când trageţi maşina care maşina urmează să fie către dumneavoastră.
  • Seite 217: 2.4 Întreținere

    Română • Nu puneți niciodată mâinile • dacă maşina începe să sau picioarele în apropiere sau vibreze anormal (verificaţi sub părțile în mișcare. Stați în imediat); permanență departe de • inspectaţi pentru depistarea orificiile de evacuare. deteriorărilor; • Nu transportaţi maşina în timp •...
  • Seite 218: Simbol

    Română NIVELURI DE RISC sursa de alimentare a fost oprită. Următoarele cuvinte de avertizare şi semnificația acestora au ca scop explicarea nivelurilor de risc asociat cu acest produs. • Înlocuiți piesele uzate sau SIMBOL SEMNAL SEMNIFICAȚIE deteriorate în vederea PERICOL Indică...
  • Seite 219: Dezambalarea Mașinii

    Română DEZAMBALAREA MAȘINII 1. Scoateţi dopul de oprire a resturilor vegetale. 2. Scoateți jgheabul de descărcare laterală. AVERTISMENT 3. Deschideți ușa de evacuare din spate și țineți-o. Read the operator's manual carefully to ensure that you 4. Țineți colectorul de iarbă de mânerul acestuia și fixați assemble the product correctly.
  • Seite 220: Scoaterea Setului De Acumulatori

    Română AVERTISMENT PENTRU DOP TO- COLEC- JGHEAB TRANSFOR- CĂTOR TOR DE DE EVAC- • Dacă setul de acumulatori sau încărcătorul este MAREA DE RE- IARBĂ UARE deteriorat, înlocuiți setul de acumulatori sau MAȘINII DE STURI LATERA- încărcătorul. TUNS IARBA VEGETA- LĂ...
  • Seite 221: Golirea Colectorului De Iarbă

    Română ÎNTREȚINERE AVERTISMENT Așteptați până când lamele se opresc complet înainte de a ATENȚIE porni din nou mașina. Nu opriți și nu porniți rapid mașina sau riscați să o avariați. Nu lăsați componentele din plastic să intre în contact cu lichid de frână, benzină, materiale pe bază...
  • Seite 222: Depozitarea Mașinii

    Română DEPOZITAREA MAȘINII Problemă Cauză posibilă Soluție Mașina taie iarba Iarba este tare. Examinați zona de • Îndepărtaţi cheia de siguranță. neuniform. tuns iarba. • Scoaterea setului de acumulatori. • Curățați mașina înainte de depozitare. Înălțimea lamei nu Reglați înălțimea •...
  • Seite 223: Date Tehnice

    Amerlandseweg 7, 3621 ZC Breukelen, Olanda Subsemnații, YAMAKIBO Corporation, declarăm pe propria răspundere că produsul specificat aici este conform cu următoarele directive. Nume produs: Maşină de tuns iarba Marcă: ECHO Model de com- DLM-310/46P ercializare: Număr de ser- U61035001001 la U61035100000 Directive Standarde armonizate/Procedură...
  • Seite 224 Deutsch Seitenauslaufschacht montieren....227 Beschreibung........222 Messerhöhe einstellen........227 Verwendungszweck........222 Akkupack einsetzen........227 Übersicht............222 Akkupack entfernen........227 Packliste............222 Mähfunktionen......227 Allgemeine Bedienung........227 Sicherheitsvorschriften....222 Maschine starten..........228 Einführung............. 222 Maschine anhalten......... 228 Vorbereitung..........222 Grasfangvorrichtung entleeren...... 228 Bedienung............223 Betrieb an Hängen......... 228 Wartung und Instandhaltung......224 Tipps zur Bedienung........228 Symbol..........
  • Seite 225: Beschreibung

    Deutsch BESCHREIBUNG Sie sich mit den Bedienelementen und dem VERWENDUNGSZWECK korrekten Gebrauch der Diese Maschine wird für das Rasenmähen eingesetzt. Das Schneidmesser muss etwa parallel zum Boden liegen. Alle Maschine vertraut. vier Räder müssen beim Mähen den Boden berühren. • Kinder und Personen mit ÜBERSICHT verringerten physischen, Abbildung 1-11.
  • Seite 226: 2.3 Bedienung

    Deutsch nicht barfuß oder mit offenen • Achten Sie bei der Schuhen. Vermeiden Sie das Verwendung auf eine Tragen von Kleidung, die angemessene locker anliegt oder mit Geschwindigkeit. Kordeln oder Krawatten • Arbeiten Sie bei Hängen stets versehen ist. entlang der horizontalen •...
  • Seite 227: Wartung Und Instandhaltung

    Deutsch Füßen weit entfernt von • vor der Beseitigung von dem/den Messer(n) ein. Verstopfungen oder des Freimachens des Schachts; • Die Maschine beim Einschalten des Motors nicht • vor dem Prüfen, Reinigen kippen, außer wenn die oder Arbeiten an der Maschine zum Starten gekippt Maschine;...
  • Seite 228: Symbol

    Deutsch • Überprüfen Sie den Symbol Bedeutungserklärung Halten Sie umstehende Personen Grasfangbehälter regelmäßig fern. auf Verschleiß oder Beschädigung. • Achten Sie beim Einstellen der Setzen Sie die Maschine nicht Regen oder Nässe aus. Maschine darauf, dass Ihre Finger nicht zwischen Vorsicht im Umgang mit den schar- fen Messern.
  • Seite 229: Recycling

    Deutsch WARNUNG SYM- BEZEICH- BEDEUTUNG NUNG • Bei beschädigten Maschinenteilen dürfen Sie die Maschine nicht verwenden. HINWEIS Wurde hinzugefügt, um wei- tere Informationen zu geben. • Wenn Sie nicht alle Teile haben, dürfen Sie die Maschine nicht in Betrieb nehmen. •...
  • Seite 230: Mulcher Montieren

    Deutsch MULCHER MONTIEREN 2. Richten Sie die Hubrippen am Akkupack mit den Nuten im Akkufach aus. Abbildung 5. 3. Schieben Sie den Akkupack in das Akkufach, bis er 1. Entfernen Sie die Grasfangvorrichtung. einrastet. 2. Öffnen Sie die Heckauswurfklappe und halten Sie sie 4.
  • Seite 231: Maschine Starten

    Deutsch MASCHINE STARTEN BETRIEB AN HÄNGEN Abbildung 9 WARNUNG 1. Legen Sie den Sicherheitsschlüssel ein. Mähen Sie nicht an Hängen mit einem Gefälle von mehr als 2. Halten Sie die Starttaste gedrückt. 15°. Wenn Sie sich damit nicht sicher fühlen, mähen Sie nicht am Hang.
  • Seite 232: Allgemeine Wartung

    Deutsch ALLGEMEINE WARTUNG • Tauschen Sie die beschädigten Teile aus. • Ziehen Sie die Schrauben an. • Prüfen Sie die Maschine vor jedem Einsatz auf • Sprechen Sie mit einem Mitarbeiter Ihres beschädigte, fehlende oder lose Teile wie Schrauben, zugelassenen Händlers. Muttern, Bolzen und Kappen.
  • Seite 233: Technische Daten

    Mähens. thöhe. Marke: ECHO Der Akkupack ist Laden Sie den Ak- leer. kupack auf. Verkaufsmo- DLM-310/46P dell: Der Grasschnitt Nehmen Sie den klebt am Mähwerk Akkupack heraus Seriennummer: U61035001001 bis U61035100000 oder am Messer. und überprüfen Sie das Mähwerk.
  • Seite 234 Deutsch Schallleistung- Gemessen: 92 dB(A) / Garantiert: 96 spegel: dB(A) Intertek Deutschland GmbH (benannte Stelle 0905) Stangenstr. 1, 70771 Leinfelden-Echterdingen, Deutschland Tokio, 1. Oktober, 2021 _____________________________________ Hisashi Kobayashi / General Manager Abteilung Qualitätssicherung YAMABIKO CORPORATION...
  • Seite 235 Ελληνικά Ρύθμιση του ύψους λεπίδας......238 Περιγραφή........233 Τοποθετήστε την μπαταρία......238 Σκοπός............233 Αφαιρέστε την μπαταρία......238 Επισκόπηση........... 233 Λειτουργίες χλοοκοπτικής Κατάλογος συσκευασίας....... 233 Γενικοί κανόνες ασφαλείας... 233 μηχανής...........238 Εκπαίδευση............233 Λειτουργία........239 Προετοιμασία..........233 Εκκίνηση του μηχανήματος......239 Λειτουργία............. 234 Σταμάτημα του μηχανήματος......239 Εργασίες...
  • Seite 236: Περιγραφή

    Ελληνικά ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ 2.1 ΕΚΠΑΊΔΕΥΣΗ ΣΚΟΠΌΣ • Διαβάστε με προσοχή όλες τις Το παρόν μηχάνημα χρησιμοποιείται για κοπή γρασιδιού σε οδηγίες. Εξοικειωθείτε με τα οικίες. Η λεπίδα κοπής πρέπει να είναι σχεδόν παράλληλη με το έδαφος. Και οι τέσσερις τροχοί πρέπει να αγγίζουν το χειριστήρια...
  • Seite 237: 2.3 Λειτουργία

    Ελληνικά παντελόνι. Μη χρησιμοποιείτε • Να φροντίζετε πάντα να τη μηχανή ξυπόλητοι ή όταν πατάτε σταθερά, σε σημεία με φοράτε ανοιχτά σανδάλια. κλίση πλαγιάς. Αποφεύγετε να φοράτε φαρδιά • Περπατάτε, μην τρέχετε ποτέ. ρούχα και αντικείμενα που • Σε σημεία με κλίση, να κρέμονται...
  • Seite 238: Εργασίες Συντήρησης

    Ελληνικά • Ενεργοποιήστε προσεκτικά το • κάθε φορά που αφήνετε τη μοτέρ σύμφωνα με τις οδηγίες μηχανή, και με τα πόδια σας μακριά • πριν από τον καθαρισμό από τις λεπίδες. αντικειμένων που • Μην γέρνετε τη μηχανή όταν εμποδίζουν τη λειτουργία, ή ενεργοποιείτε...
  • Seite 239: Σύμβολο

    Ελληνικά εξασφαλιστεί η ασφαλής Σύμβολο Επεξήγηση Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης. λειτουργία της μηχανής. • Να ελέγχετε συχνά τον συλλέκτη γρασιδιού για φθορές ή επιδείνωση. Κρατάτε τους παρευρισκόμενους μακριά. • Δείξτε προσοχή κατά τη ρύθμιση των λεπίδων της μηχανής για να αποτρέψετε Μην...
  • Seite 240: Ανακύκλωση

    Ελληνικά ΑΦΑΙΡΈΣΤΕ ΤΟ ΜΗΧΆΝΗΜΑ ΣΥΜΒΟ ΣΗΜΑ ΕΝΝΟΙΑ ΑΠΌ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑ ΛΟ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙ Υποδηλώνει μια δυνητικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ΗΣΗ επικίνδυνη κατάσταση, η Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χειριστή ώστε να οποία εάν δεν αποφευχθεί εξασφαλίσετε ότι το προϊόν θα συναρμολογηθεί σωστά. Η μπορεί να επιφέρει θάνατο ή χρήση...
  • Seite 241: Εγκαταστήστε Τον Συλλέκτη Χόρτου

    Ελληνικά ΕΓΚΑΤΑΣΤΉΣΤΕ ΤΟΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ΣΥΛΛΈΚΤΗ ΧΌΡΤΟΥ • Εάν η μπαταρία ή ο φορτιστής έχουν φθορές, αντικαταστήστε την μπαταρία ή τον φορτιστή. Εικόνα 4. • Διακόψτε τη λειτουργία του μηχανήματος και 1. Απομακρύνετε την τάπα κάλυψης εδάφους. περιμένετε να σταματήσει το μοτέρ για να 2.
  • Seite 242: Λειτουργία

    Ελληνικά 1. Απελευθερώστε τον διακόπτη χειρολαβής για να ΓΙΑ ΤΗ ΤΑΠΑ ΣΑΚΟΣ ΧΟΑΝΗ σταματήσετε το μηχάνημα. ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΚΑΛΥΨΗ ΧΟΡΤΟΥ ΠΛΕΥΡΙΚ ΤΗΣ Σ ΗΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚ ΕΔΑΦΟΥ ΕΞΑΓΩΓ Περιμένετε μέχρι η λεπίδα να σταματήσει πλήρως προτού ΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ Σ ΗΣ επανεκκινήσετε το μηχάνημα. Μην απενεργοποιείτε και Για...
  • Seite 243: Συντήρηση

    Ελληνικά • Καθαρίζετε το κάτω μέρος της βάσης χλοοκοπτικού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ μηχανήματος μετά από κάθε χρήση. Απομακρύνετε Διαφορετικά, το εμπόδιο ή η λεπίδα μπορεί να πετάξει αποκόμματα χόρτου, φύλλα, βρόμες και άλλα και να χτυπήσει τον χρήστη ή ένα παρακείμενο άτομο, υπολείμματα.
  • Seite 244: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Ελληνικά ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ Το μηχάνημα Η λεπίδα δεν είναι Αντικαταστήστε παρουσιάζει ισορροπημένη και τη λεπίδα. Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση δυνατούς έχει φθαρεί. κραδασμούς. Η λαβή δεν είναι Τα μπουλόνια δεν Ρυθμίστε το ύψος Ο άξονας 1. Διακόψτε τη στη...
  • Seite 245: Δήλωση Συμμόρφωσης Εε

    Εμείς η YAMABIKO Corporation, δηλώνουμε αποκλειστικά με δική μας ευθύνη ότι το κατωτέρω αναφερόμενο προϊόν συμμορφώνεται με τις ακόλουθες οδηγίες. Ονομασία Χλοοκοπτική μηχανή προϊόντος: Μάρκα: ECHO Μοντέλο DLM-310/46P πώλησης: Αριθμός U61035001001 έως U61035100000 σειράς: Οδηγίες Εναρμονισμένα πρότυπα/Διαδικασία 2006/42/ΕΚ 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2 019+A2:2019+A14:2019, EN...
  • Seite 246 Shqip Instaloni tubin anësor të shkarkimit....248 Përshkrim........244 Vendosni lartësinë e tehut......248 Qëllimi............244 Montoni baterinë..........248 Përmbledhje........... 244 Hiqeni baterinë..........249 Lista e paketimit..........244 Funksionet e kositësit....249 Rregullat e përgjithshme të Operimi.......... 249 sigurisë..........244 Ndizeni pajisjen..........249 Trajnimi............244 Ndalojeni pajisjen..........
  • Seite 247: Përshkrim

    Shqip PËRSHKRIM 2.1 TRAJNIMI QËLLIMI • Lexoni udhëzimet me kujdes. Kjo makinë përdoret për kositjen e lëndinës pranë shtëpisë. Njihuni me kontrollet dhe me Tehu i prerjes duhet të jetë afërsisht paralel me sipërfaqen e tokës. Të katër rrotat duhet të prekin tokën gjatë kositjes. përdorimin e duhur të...
  • Seite 248: 2.3 Operimi

    Shqip • Inspektoni plotësisht zonën ku • Mos punoni në shpate tepër të do të përdoret makina dhe pjerrëta. hiqni të gjitha objektet që • Përdorni kujdes ekstrem kur mund të hidhen nga makina. ktheni mprapsht ose e tërhiqni • Përpara përdorimit, kontrolloni makinën drejt jush.
  • Seite 249: 2.4 Mirëmbajtja

    Shqip rrotulluese. Mbani të pastër • kontrolloni dhe shtrëngoni hapjen e shkarkimit gjatë çdo pjesë të liruar. gjithë kohës. 2.4 MIRËMBAJTJA • Mos e transportoni makinën • Mbani të gjithë dadot, bulonat ndërsa burimi i energjisë është dhe vidhat të shtrënguara për në...
  • Seite 250: Nivelet E Rrezikut

    Shqip Simboli Shpjegimi SIMBO- SINJALI KUPTIMI Lexoni manualin e operatorit. E RËNDË- Tregon një situatë që mund të SISHME jetë e rrezikshme, e cila nëse nuk shmanget, mund të shkaktojë dëmtime të lehta ose mesatare. Mbani larg kalimtarët. SHËNIM Shtohet për të dhënë më shumë...
  • Seite 251: Hapni Dorezën E Poshtme

    Shqip INSTALONI PRIZËN E MULÇIMIT PARALAJMËRIM • Nëse ndonjë pjesë e pajisjes është dëmtuar, mos e Figura 5. përdorni atë. 1. Hiqni kapësin e barit. • Nëse nuk i keni të gjitha pjesët, mos e përdorni pajisjen. 2. Hapni derën e pasme të shkarkimit dhe mbajeni atë. •...
  • Seite 252: Hiqeni Baterinë

    Shqip 5. Mbyllni ndarjen e baterisë. 4. Tani mund të çlironi butonin e ndezjes. SHËNIM SHËNIM Motori ndizet vetëm kur vendosni çelësin e sigurisë. Nëse pajisja nuk ndizet, 1. hapni kapakun e ndarjes së baterisë dhe kontrolloni HIQENI BATERINË çelësin e sigurisë. 2.
  • Seite 253: Këshilla Për Përdorimin

    Shqip • Sigurohuni që pozicioni i këmbëve tuaja të jetë i 2. Sigurohuni që tehu të ndalet plotësisht. qëndrueshëm. Nëse nuk jeni në ekuilibër, lëshoni 3. Hiqni çelësin e sigurisë dhe paketën e baterisë. menjëherë çelësin e sigurisë. 4. Kthejeni makinën në anën e saj. •...
  • Seite 254: Zgjidhja E Problemeve

    Shqip 6. Vendoseni mbajtësen e barit në brendësi të kuvertës dhe Problemi Shkaku i mund- Zgjidhja fshihni tehun gjatë pozicionit të ruajtjes për të zvogëluar shëm rrezikun e lëndimit nga prekja e tehut. Ka një dridhje të Tehu është i paba- Zëvendësoni tehun lartë...
  • Seite 255: Deklarata Ekonformitetit E Ke

    është në përputhje me direktivat e mëposhtme. Emri i produk- Kositës Lëndine tit: Marka: ECHO Modeli i shit- DLM-310/46P jeve: Numri i serisë: U61035001001 deri në U61035100000 Direktivat Standardet/Procedura e harmonizuar 2006/42/EC 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2 019+A2:2019+A14:2019, EN...
  • Seite 256 Malti Installa l-pakkett tal-batterija......258 Deskrizzjoni........254 Neħħi l-pakkett tal-batterija......259 Skop............... 254 Funzjonijiet tal-magna tat- Ġabra fil-qosor..........254 Lista tal-ippakkjar..........254 tqattigħ........... 259 Regoli ġenerali tas-sigurtà.... 254 Tħaddim......... 259 Taħriġ.............254 Ixgħel il-magna..........259 Tħejjija............254 Waqqaf il-magna..........259 Tħaddim............255 Battal it-tagħmir li jaqbad il-ħaxix....259 Manutenzjoni..........256 Ħaddem fuq tlajja’...
  • Seite 257: Deskrizzjoni

    Malti DESKRIZZJONI 2.1 TAĦRIĠ SKOP • Aqra l-istruzzjonijiet bir-reqqa. Din il-magna tintuża għat-tqattigħ tal-lawn domestiku. Ix- Kun familjari mal-kontrolli u xafra tal-qtugħ għandha tkun kważi parallela mal-art. L-erba’ roti kollha jridu jkunu jmissu mal-art waqt li tkun qed taqta’ l-użu korrett tal-magna. l-lawn.
  • Seite 258: 2.3 Tħaddim

    Malti jkollhom kordi jew • Oqgħod attent ħafna meta rbitimdendlin. tbiddel id-direzzjoni fuq tlajja’ u nżul. • Spezzjona bir-reqqa l-erja fejn tkun ser tintuża l-magna u • Taħdimx fuq tlajja’ u nżul neħħi l-oġġetti kollha li jistgħu weqfin ħafna. jittajru bil-magna. •...
  • Seite 259: 2.4 Manutenzjoni

    Malti • Tixgħelx il-magna meta tkun • ivverifika u ssikka l-partijiet quddiem il-ftuħ tar-rilaxx. maħlula kollha. • Tpoġġix idejk jew saqajk 2.4 MANUTENZJONI ħdejn jew taħt il-partijiet li • Żomm l-iskorfini, il-boltijiet u jkunu qed iduru. Qatt toqgħod l-viti ssikkati ħalli tassigura li viċin tal-ftuħ...
  • Seite 260: Livelli Ta' Riskju

    Malti Simbolu Spjegazzjoni SIMBO- SINJAL TIFSIRA Aqra l-manwal tal-operatur. NOTA Magħduda biex jingħata aktar tagħrif. IRRIĊIKLA Żomm in-nies preżenti ’l bogħod. Ġbir separat. M’għandekx tarmi mal-iskart domestiku tas-soltu. Jekk meħtieġ biex tib- del il-magna, jew jekk għad ma baqgħalekx aktar użu għaliha, m’għandekx tarmiha mal- iskart domestiku.
  • Seite 261: Iftaħ Il-Manku T'isfel

    Malti INSTALLA L-PASSAĠĠ TA’ 3. Neħħi l-partijiet mhux mmontati mill-kaxxa. RILAXX TAL-ĠENB 4. Neħħi l-magna mill-kaxxa. 5. Armi l-kaxxa u l-materjal tal-imballaġġ f’konformità Stampa 6. mar-regolamenti lokali. TWISSIJA IFTAĦ IL-MANKU T’ISFEL Meta tuża l-passaġġ ta’ rilaxx tal-ġenb, Stampa 2. • Tinstallax it-tagħmir li jaqbad il-ħaxix.
  • Seite 262: Neħħi L-Pakkett Tal-Batterija

    Malti NEĦĦI L-PAKKETT TAL- NOTA BATTERIJA Jekk il-magna ma tixgħelx, Stampa 8 1. iftaħ il-flap tal-kompartiment tal-batterija u vverifika ċ- ċavetta tas-sigurtà. 1. Neħħi ċ-ċavetta tas-sigurtà. 2. neħħi l-pakkett tal-batterija u eżamina l-gverta tat- 2. Iftaħ il-flap tal-kompartiment tal-batterija. tagħmir tat-tqattigħ biex tkun ċert li ma jkunx inqabad 3.
  • Seite 263: Suġġerimenti Għal Tħaddim Aħjar

    Malti • Taħsadx ħdejn xi niżla wieqfa, kanali jew truf ħdejn l- 4. Dawwar il-magna fuq ġenbha. ilma. 5. Daħħal biċċa njama fil-gverta biex tevita l-moviment tax- xafra. SUĠĠERIMENTI GĦAL TĦADDIM 6. Neħħi l-vit tal-immuntar u s-separatur bi spaner jew sokit. AĦJAR 7.
  • Seite 264: Soluzzjoni Tal-Problemi

    Malti SOLUZZJONI TAL-PROBLEMI Problema Kawża possibbli Soluzzjoni Il-magna tieqaf L-għoli tax-xafra Żid l-għoli tax-xa- Problema Kawża possibbli Soluzzjoni waqt li taqta’ l- hu baxx wisq. fra/qtugħ. ħaxix. Il-manku mhux Il-boltijiet mhux Aġġusta l-għoli Il-pakkett tal-bat- Iċċarġja l-pakkett f’postu. issikkati tajjeb. tal-manku u kun terija m’għandux tal-batterija.
  • Seite 265 Aħna, YAMABIKO Corporation, niddikjaraw taħt ir- responsabilità unika tagħna li l-prodott speċifikat hawn isfel jikkonforma mad-direttivi li ġejjin. Isem il-Pro- Magna għat-Tqattigħ tal-Lawn dott: Ditta: ECHO Mudell għal DLM-310/46P Bejgħ: Numru tas- U61035001001 għal U61035100000 serje: Direttivi Standards/Proċeduri Armonizzati 2006/42/KE 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2...
  • Seite 266 български Монтиране на акумулаторната батерия..269 Описание........264 Смяна на акумулаторната батерия..... 269 Цел..............264 Функции на косачката....269 Преглед............264 Опаковъчен списък........264 Работа..........270 Общи правила за безопасност...264 Стартиране на машината......270 Обучение............264 Спиране на машината........270 Подготовка............264 Изпразване на коша за трева.......270 Работа............265 Работа...
  • Seite 267: Подготовка....................................................264 Изпразване На Коша За Трева

    български ОПИСАНИЕ 2.1 ОБУЧЕНИЕ ЦЕЛ • Прочете внимателно Тази машина се използва за косене на трева при домашни инструкциите. Запознайте се условия. Режещите ножове трябва да бъдат приблизително успоредни на земята. Всички четири с управлението и правилната колела трябва да докосват земята докато косите. употреба...
  • Seite 268: Работа

    български когато сте бос или носите • Винаги бъдете сигурни за отворени сандали. стабилността на краката Избягвайте носенето на върху склонове. дрехи, които са отпуснати • Вървете, никога не бягайте. или които имат висящи • Косете напречно по склона, кантове или връзки. никога...
  • Seite 269: Поддръжка.................................................... 266 Съвети За Работа

    български достатъчно разстояние извън • преди почистване ножа(овете). задръстване или отпушване на улея; • Не накланяйте машината, когато включвате мотора, • преди проверка, освен ако машината не почистване или работа по трябва да бъде наклонен за машината; стартиране. В този случай не •...
  • Seite 270: Символ

    български • Внимавайте по време на Символ Обяснение Дръжте околните хора надалеч. настройването на машината, за да избегнете заклещване на пръстите си между движещите се ножове и Не излагайте машината на дъжд или влажни условия. стационарните части на машината. Пазете се от остри ножове. Ножовете...
  • Seite 271: Рециклиране

    български ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ СИМВО СИГНАЛ ЗНАЧЕНИЕ Л • Ако части от машината са повредени, не използвайте машината. БЕЛЕЖКА Добавено за предоставяне на повече информация. • Ако не разполагате с всички части, не работете с машината. • Ако частите са повредени или липсват, свържете се РЕЦИКЛИРАНЕ...
  • Seite 272: Монтиране На Акумулаторната Батерия

    български 3. Отворете задната изпускателна врата и я задръжте. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 4. Дръжте коша за трева за ръкохватките и закачете • Ако акумулаторната батерия или зарядното куките на пръта на вратата. устройство са повредени, подменете акумулаторната 5. Затворете задната изпускателна врата. батерия...
  • Seite 273: Изпразване На Коша За Трева

    български ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА ВЛОЖКА ТОРБА СТРАНИЧ ПРЕОБРАЗУВА ЗА ЗА ТРЕВА ЕН Изчакайте докато ножът спре напълно, преди да НЕ НА ТОРЕНЕ ОТВЕЖД стартирате отново машината. Не изключвайте и не КОСАЧКАТА АЩ УЛЕЙ включвайте машината бързо, в противен случай това ще повреди...
  • Seite 274: Поддръжка

    български • Почистете дъното на платформата на косачката след ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ всяка употреба. Отстранете изрязаната трева, листата, В противен случай препятствие или нож може да калта и другите отпадъци. излети и да удари потребителя или човек наблизо, който може да бъде ранен или да удари и повреди ПОДДРЪЖКА...
  • Seite 275: Отстраняване На

    български ОТСТРАНЯВАНЕ НА Проблем Възможна Решение НЕИЗПРАВНОСТИ причина Има силни Ножът е Подменете ножа. Проблем Възможна Решение вибрации в небалансиран и причина машината. износен. Ръкохватката не е Болтовете не са Регулирайте Валът на мотора е 1. Спрете в позиция. правилно височината...
  • Seite 276: Декларация За Съответствие На Ео

    Нидерландия Ние, YAMABIKO Corporation, декларираме на наша собствена отговорност, че долупосоченият продукт отговаря на следните директиви. Име на Косачка за трева продукта: Марка: ECHO Продажбен DLM-310/46P модел: Сериен U61035001001 до U61035100000 номер: Директиви Хармонизирани стандарти/процедура 2006/42/EО 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2 019+A2:2019+A14:2019, EN 60335-2-77:2010, EN 62233:2008 EN 55014-1:2017+A11:2020, EN 2014/30/ЕС...
  • Seite 277 Nederlands Stel de meshoogte in........279 Beschrijving........275 Het accupack installeren........ 279 Doel............... 275 Het accupack verwijderen......280 Overzicht............275 Functies van de grasmaaier..280 Omvang van de levering........275 Algemene veiligheidsregels... 275 Gebruik.......... 280 Training............275 De machine starten........280 Voorbereiding..........275 Het gereedschap stoppen....... 280 Gebruik............
  • Seite 278: Beschrijving

    Nederlands BESCHRIJVING de bedieningsknoppen en het correcte gebruik van het DOEL elektrisch gereedschap. Dit gereedschap wordt gebruikt voor huishoudelijk grasmaaien. Het snijmes moet ongeveer evenwijdig aan de • Sta kinderen, personen met een grond zijn. Alle vier de wielen moeten de grond raken terwijl u maait.
  • Seite 279: 2.3 Gebruik

    Nederlands dat u los zittende kleding met • Wees erg voorzichtig als u van los hangende koorden of richting verandert op een stropdassen draagt. helling. • Controleer het gebied waar u • Werk niet op extreem steile de machine wilt gebruiken en hellingen.
  • Seite 280: 2.4 Onderhoud

    Nederlands • Houd uw handen en voeten uit • controleer op de buurt van de draaiende beschadigingen; onderdelen. Blijf altijd uit de • vervang of repareer buurt van de afvoeropening. beschadigde onderdelen; • Transporteer de machine niet • controleer op losse zolang de stroombron is onderdelen en draai deze ingeschakeld.
  • Seite 281: Symbool

    Nederlands RISICONIVEAUS • Vervang versleten of beschadigde onderdelen uit De volgende signaalwoorden en -betekenissen zijn bedoeld om de risiconiveaus uit te leggen die aan dit product zijn veiligheidsoverwegingen. verbonden. Gebruik alleen originele SYM- SIGNAAL BETEKENIS BOOL reserve- onderdelen en GEVAAR Wijst op een dreigende ge- toebehoren.
  • Seite 282: Het Gereedschap Uitpakken

    Nederlands HET GEREEDSCHAP UITPAKKEN INSTALLEER DE GRASOPVANGER WAARSCHUWING Afbeelding 4. Read the operator's manual carefully to ensure that you 1. Verwijder de snipper-stekker. assemble the product correctly. Using a product that has been incorrectly assembled could lead to an accident or 2.
  • Seite 283: Het Accupack Verwijderen

    Nederlands "√": geïnstalleerd WAARSCHUWING "×": verwijderd • Als het accupack of de lader is beschadigd, dient u het accupack of de lader te vervangen. GEBRUIK • Stop het gereedschap en wacht tot de motor stopt voordat u het accupack installeert of verwijdert. WAARSCHUWING •...
  • Seite 284: Gebruik Op Hellingen

    Nederlands ALGEMEEN ONDERHOUD 3. Verwijder de accu. 4. Open de achterklep en houd deze vast. • Voor elk gebruik dient u het complete gereedschap op 5. Houd de grasopvanger vast aan het handvat en maak hem beschadigingen, missende of los zittende onderdelen los van de deurstang.
  • Seite 285: Zet Het Gereedschap Overeind

    Nederlands • Zorg ervoor dat kinderen niet in de buurt van het Probleem Mogelijke oor- Oplossing gereedschap kunnen komen. zaak Het gereedschap Het gras is te hoog Vergroot het mes/ ZET HET GEREEDSCHAP laat zich moeilijk of de meshoogte is snijhoogte.
  • Seite 286: Eg-Conformiteitsverklaring

    Nederland Wij, van YAMABIKO Corporation, verklaren hierbij op onze eigen verantwoordelijkheid dat het hieronder vermeld product met de volgende richtlijnen in overeenstemming is: Productnaam: Grasmaaier Merk: ECHO Verkoopmodel: DLM-310/46P Serienummer: U61035001001 tot U61035100000 Richtlijnen Geharmoniseerde Normen/Procedure 2006/42/EC 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2 019+A2:2019+A14:2019, EN...
  • Seite 287 Íslenska Stillið hæð blaðs..........289 Lýsing..........285 Setjið rafhlöðuna í......... 289 Tilgangur............285 Fjarlægið rafhlöðuna........289 Yfirlit............. 285 Aðgerðir sláttuvélarinnar..... 289 Innihaldslisti..........285 Almennar öryggisreglur....285 Notkun..........290 Þjálfun............285 Ræsið vélina..........290 Undirbúningur..........285 Stöðvið vélina..........290 Notkun............286 Tæmið grassafnarann........290 Viðhald............287 Vinna í...
  • Seite 288: Lýsing

    Íslenska LÝSING • Leyfið aldrei börnum, einstaklingum með skerta TILGANGUR líkamlega eða andlega getu Þessi vél er notuð til að slá gras við heimahús. Skurðarblaðið verður að vera svo til samhliða jarðaryfirborðinu. Öll hjólin eða skort á reynslu og fjögur verða að snerta yfirborðið þegar þú slærð. þekkingu eða einstaklingum, YFIRLIT sem hafa ekki þekkingu á...
  • Seite 289: 2.3 Notkun

    Íslenska • Fyrir notkun skal skoða hvort og þegar vélin er flutt til og frá að blaðið, blaðróin og því svæði sem á að nota hana í. samsetning blaðsins sé slitin • Notið ekki vélina ef hlífar eða eða skemmd. Skiptið um slitna varnir eru skemmdar eða ef eða skemmda íhluti í...
  • Seite 290: 2.4 Viðhald

    Íslenska • áður hindranir eru fjarlægðar blaða sem hreyfast og fastra eða losuð stífla í rennunni; hluta vélarinnar. • áður en vélin er skoðuð, • Vélin verður að fá að kólna hreinsuð eða vinna er áður en hún fer í geymslu. framkvæmd á...
  • Seite 291: Áhættustig

    Íslenska UPPSETNING Tákn Útskýring Fjarlægið rafhlöðuna fyrir viðhalds- VIÐVÖRUN vinnu. Ekki nota fylgihluti sem framleiðandi mælir ekki með. Li-jón rafhlaða VIÐVÖRUN Ekki nota öryggislykil eða rafhlöðu fyrr en þú hefur lokið samsetningu allra hluta. Tryggt hljóðaflsstig TAKIÐ VÉLINA ÚR UMBÚÐUNUM VIÐVÖRUN ÁHÆTTUSTIG Lesið...
  • Seite 292: Komið Grassafnaranum Fyrir

    Íslenska 4. Gerið það sama á hinni hliðinni. VIÐVÖRUN • Ef skemmdir eru á rafhlöðunni eða hleðslutækinu skal KOMIÐ GRASSAFNARANUM skipta um rafhlöðuna eða hleðslutækið. FYRIR • Stöðvið vélina og bíðið uns mótorinn stöðvast áður en rafhlaða er sett í eða tekin úr. Mynd 4.
  • Seite 293: Notkun

    Íslenska „√“ : uppsett 6. Lokið afhleðsludyraloku að aftan. 7. Tæmið grassafnarann. „ד : fjarlægt VINNA Í HALLA NOTKUN VIÐVÖRUN VIÐVÖRUN Ekki slá í halla sem hefur meira en 15° halla. Ekki slá í Ekki meðhöndla rafhlöðu, rofa eða vél með blautum halla ef fundið...
  • Seite 294: Skiptið Um Blaðið

    Íslenska SKIPTIÐ UM BLAÐIÐ 2. Togið og snúið handfanginu 90°. 3. Leggið handfangið saman. Mynd 10. 4. Snúið handfangstakkanum 90° til að læsa handfanginu í VIÐVÖRUN stöðu. Notið aðeins viðurkennd blöð til að skipta um. 5. Setjið vélina í upprétta og verið viss um að festingarnar snerti gólfið.
  • Seite 295: Tæknilegar Upplýsingar

    á slætti lág. skurðar. Vöruheiti: Sláttuvél stendur. Rafhlaðan er Hlaðið rafhlöðuna. Vörumerki: ECHO straumlaus. Sölumódel: DLM-310/46P Grasið er fast un- Takið rafhlöðuna Raðnúmer: U61035001001 til U61035100000 dir vélinni eða úr og skoðið undir blaðinu. vélina. Tilskipanir Samræmdir staðlar/verklag Notkunarhitastig Kælið...

Inhaltsverzeichnis