1. INTRODUCTION
These speakers have been designed
for use in harsh environmental
conditions.
2. INSTALLATION
General
When installing and operating
explosion-protected electrical
equipment,requirements
selection, installation and operation
should be referred to eg. IEE Wiring
Regulations and the 'National
Electrical Code' in North America.
Additional national and/or local
requirements may apply.
Ensure that all nuts, bolts and
fixings are secure.
Ensure that only the correct certified
blanking plugs are used to blank
off unused gland entry points
and that the IP rating of the unit is
maintained.
The DB10 is mounted via 2 off
Ø7mm (Ø0.28") fixing holes in
the 'U' shaped stirrup/mounting
bracket. If required, the unit can
be initially placed via the Ø13mm
(Ø0.51") central hole in the
stirrup. The unit can be rotated to
the required position and fixed via
the two other holes.
The fixing holes have been
designed to accept an M6 screw
or bolt. MEDC recommend the use
of stainless steel screws.
The elevation of the unit can be
adjusted by loosening the 2 off
M6 screws which fasten the stirrup
to the horn. The unit can then be
adjusted by rotating to the required
position and then tightening the M6
screws.
The DB10 should be positioned such
that debris, dust or water cannot
settle in the re-entrant horn.
Cable Termination
CAUTION: Before removing the
cover assembly, ensure that the
power to the unit is isolated.
Unscrew and remove the 3 off
screws holding the cover to the
06/03
1. INTRODUCTION
Ce haut-parleur a été conçu
pour une utilisation dans un
environnement rigoureux.
2. INSTALLATION
Généralités
Le choix, l'installation et l'utilisation
d'un équipement antidéflagrant
for
doivent se faire conformément aux
directives de la réglementation
sur le câblage IEE et du National
Electric Code pour l'Amérique du
Nord. Des prescriptions nationales
et/ou locales peuvent aussi
s'appliquer.
Vérifier que les écrous, boulons et
fixations sont correctement serrés
Pour l'obturation les entrées de
câble non utilisées et le maintien
de la classification IP, seuls
des bouchons adaptees à la
certification de l'appareil.
Le DB10 se fixe au moyen des deux
trous de 7 mm prévus à cet effet sur
le support. Si nécessaire, le haut-
parleur peut être installé en utilisant
uniquement le trou central de 13
mm de diamètre. Le haut-parleur
peut ainsi être orienté suivant les
besoins puis fixé en position au
moyen des deux autres trous.
Les trous de fixation ont été conçus
pour accepter une vis ou un boulon
M6. MEDC recommande l'utili-
sation de vis en acier inoxydable.
L'orientation du haut-parleur peut
être modifiée en desserrant les deux
vis M6 tout en maintenant l'étrier
sur le pavillon. Faire tourner le haut-
parleur jusqu'à la position requise
puis resserrer les deux vis M6.
Le DB10 doit être placé de façon
que les débris, la poussière ou
l'eau ne puissent pénétrer dans
le pavillon.
Eléments de connexion des câbles
ATTENTION : Avant de procéder
à la dépose du couvercle, vérifier
que l'équipement est hors circuit.
Dévisser complètement les trois vis
en maintenant le couvercle en place
1. EINFÜHRUNG
Diese Lautsprecher wurden für
die Anwendung unter rauen
Umweltbedingungen entwickelt.
2. INSTALLATION
Allgemeines
Bei der Installation und beim Betrieb
explosionsgeschützter Anlagen sind
die Anforderungen an Auswahl,
Installation und Betrieb z.B. in
folgenden Texten nachzulesen:
"Installationsvorschriften
Vereinigung der Elektroingenieure
(IEE)" in Großbritannien und
"NEC-Vorschrift" in Nordamerika.
Zusätzlich sind nationale und/
oder regionale Anforderungen zu
beachten.
Stellen Sie sicher, dass alle
Muttern, Schrauben und Befesti-
gungselemente festsitzen.
Stellen Sie sicher, dass zum
Verschliessen unbenutzter Kabel-
eingänge nur Blindstopfen mit der
richtigen Zertifizierung verwendet
werden, damit die IP-Schutzklasse
des Geräts erhalten bleibt.
Der DB10 wird mit Hilfe zweier
Befestigungsbohrungen (Ø7mm) im
Befestigungsbügel/Halter befestigt.
Bei Bedarf kann das Gerät zu
Beginn mit Hilfe der Ø13mm
Bohrung im Befestigungsbügel
positioniert werden.
Das Gerät kann in die gewünschte
Position gedreht und mit Hilfe
der beiden anderen Bohrungen
befestigt werden.
Die Befestigungsbohrungen wurden
für M6 Schrauben konstruiert.
MEDC empfiehlt die Verwendung
von Edelstahlschrauben.
Die Neigung des Geräts kann
eingestellt werden, wenn die beiden
M6 Schrauben gelöst werden, mit
denen der Befestigungsbügel am
Lautsprecher befestigt ist.
Dann kann das Gerät durch Drehen
in die gewünschte Position gebracht
und die M6 Schrauben angezogen
werden.
Der DB10 ist so zu positionieren,
dass sich Schmutz, Staub oder
der
© MEDC 2003