Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DB16:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Technical Manual for the Speaker – DB16
Manuel Technique – Haut-Parler DB16
Technische Anleitung für den Lautsprecher DB16
Manual Técnico para o Alto-Falante DB16
Please note that every care has been taken to ensure the accuracy of our technical manual. We do not, however,
accept responsibility for damage, loss or expense resulting from any error or omission. We reserve the right to
make alterations in line with technical advances and industry standards.
Toutes les précautions ont été prises pour garantir la précision de cette notice technique. Toutefois, nous ne
saurions accepter de responsabilité à l'égard des dégâts, pertes ou frais résultant d'une quelconque erreur
ou omission. Nous nous réservons le droit d'apporter d'éventuelles modifications pouvant résulter de progrès
techniques ou de l'évolution des normes industrielles.
Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass wir große Sorgfalt darauf verwendet haben, die Richtigkeit unserer
technischen Anleitung zu gewährleisten. Wir übernehmen jedoch keine Verantwortung für Schäden, Verluste oder
Kosten, die sich aus einem etwaigen Fehler oder einem Versäumnis ergeben. Änderungen die dem technischen
Fortschritt bzw. neusten Industrienormen entsprechen, behalten wir uns vor.
Observe que todos os cuidados foram tomados para assegurar a exatidão de nosso manual técnico. No entanto,
não nos responsabilizamos por danos, perdas ou despesas resultantes de qualquer erro ou omissão. Reservamo-
nos o direito de efetuar alterações em linha com os avanços tecnológicos e as normas da indústria.
© Cooper MEDC 2013
07/13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MEDC DB16

  • Seite 1 Technical Manual for the Speaker – DB16 Manuel Technique – Haut-Parler DB16 Technische Anleitung für den Lautsprecher DB16 Manual Técnico para o Alto-Falante DB16 Please note that every care has been taken to ensure the accuracy of our technical manual. We do not, however, accept responsibility for damage, loss or expense resulting from any error or omission.
  • Seite 2 07/13 © Cooper MEDC 2013...
  • Seite 3: General Safety Messages And Warnings

    NEMA/IP rating of the unit is maintained. MEDC recommend the use of a sealing compound such as HYLOMAR PL32 on the threads of all glands and stopping plugs in order to maintain the IP rating of the unit.
  • Seite 4: Operation

    If a unit fault should occur, then the unit can be repaired by MEDC. All parts of the unit are replaceable. If you acquired a significant quantity of units, then it is recommended that spares are also made available.
  • Seite 5 The ATEX certificate and product label carry the ATEX group and category marking: II 2 G Where: Signifies compliance with ATEX Signifies suitability for use in surface industries Signifies suitability for use in a zone 1 area Signifies suitability for use in the presence of gases © Cooper MEDC 2013 07/13...
  • Seite 6: Special Conditions For Safe Use

    This apparatus is not suitable for use in atmospheres containing carbon disulphide. When the unit is intended for use in dust atmospheres, the cable entries used shall be sealed to maintain the IP6X rating, inaccordance with the applicable installation codes. 07/13 © Cooper MEDC 2013...
  • Seite 7: Messages Et Avertissements Généraux De Sécurité

    étoupes non utilisées, et que les normes NEMA/de protection IP de l'unité sont maintenues. MEDC recommande l'utilisation d'une pâte d'étanchéité telle que HYLOMAR PL32 sur tous les filetages des presses étoupes et des bouchons obturateurs, afin de maintenir les normes de protection IP de l'unité.
  • Seite 8 3.0 INSTALLATION Le DB16 se fixe au moyen des deux trous de 9mm prévus à cet effet sur le support. Si nécessaire, le haut-parleur peut être installé en utilisant le trou central de 13 mm de diamètre. Le haut-parleur peut ainsi être orienté suivant les besoins puis fixé...
  • Seite 9 Le certificat ATEX et l'étiquette du produit portent aussi le label suivant II 2 G conformité ATEX. Pertinence à des fins d'utilisation dans l'industrie des surfaces. Pertinence à des fins d'utilisation en Zone 1. Pertinence à des fins d'utilisation en présence de gaz. © Cooper MEDC 2013 07/13...
  • Seite 10 Cet appareil ne doit pas être utilisé dans des atmosphères contenant du sulfure de carbone. Lorsque l'unité est destinée à être utilisée dans des atmosphères poussiéreuses, les entrées de câble doivent être étanchéifiées pour garantir le classement IP6X, conformément aux codes et aux normes d'installation applicables. 07/13 © Cooper MEDC 2013...
  • Seite 11: Allgemeine Sicherheits- Und Warnhinweise

    Durchführungseingänge zu verwenden und dass die NEMA/IP-Klasse des Geräts beibehalten wird. Zur Beibehaltung der IP-Klasse des Geräts empfiehlt MEDC die Verwendung eines Dichtungsmittels wie z. B. HYLOMAR PL32 auf allen Durchführungseingängen und Verschlussstopfen. Alle Buchsen müssen mit einer passenden Dichtungsscheibe und die Verschalung muss mit Verschlussstopfen versehen warden.
  • Seite 12: Installation

    3.0 INSTALLATION Der DB16 wird mit Hilfe zweier Befestigungsbohrungen (Ø 9mm) im U-Bügel/Halter befestigt. Bei Bedarf kann das Gerät zu Beginn mit Hilfe der 13mm Mittelbohrung im U-Bügel positioniert werden. Anschließend kann es in die gewünschte Position gedreht und mit Hilfe der anderen Bohrungen befestigt werden.
  • Seite 13 30W – Ex de IIB T3 Gb (-50°C bis +40°C) 25W – Ex de IIB T3 Gb (-50°C bis +65°C) Ex de IIB T4 Gb (-50°C bis +0°C) Das ATEX-Zertifikat und das Produktetikett enthalten die ATEX-Kennzeichnung der Gruppen und Kategorien: II 2 G © Cooper MEDC 2013 07/13...
  • Seite 14: Besondere Bedingungen Für Eine Sichere Nutzung

    Zusätzlich für alle IIC-Geräte: Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung in schwefelkohlenstoffhaltiger Umgebung geeignet. Ist das Gerät zum Einsatz in staubhaltigen Umgebungen vorgesehen müssen die zu verwendenden Kabeleintritte zur Erhaltung der IP6X-Schutzklasse gemäß den entsprechenden Einbauregelungen abgedichtet werden. 07/13 © Cooper MEDC 2013...
  • Seite 15: Precauções E Advertências Gerais De Segurança

    NEMA/IP da unidade seja mantida. A MEDC recomenda a aplicação de um produto selante, tal como o HYLOMAR PL32, nas roscas de todos os prensa-cabos e tampõs obturadores, para manter a classificação IP da unidade.
  • Seite 16 Se ocorrer uma falha na unidade, nesse caso, ela poderá ser reparada pela MEDC. Todas as peças da unidade são substituíveis. Se for adquirido um grande número de unidades, recomenda-se também manter disponíveis algumas peças sobressalentes.Converse sobre suas necessidades com os Engenheiros de Vendas Técnicas da MEDC.
  • Seite 17 às especificações da ATEX. significa a adequação para uso em indústrias de superfície. significa a adequação para uso em uma área da zona 1. significa a adequação para uso na presença de gases. © Cooper MEDC 2013 07/13...
  • Seite 18 Este equipamento não é adequado para uso em atmosferas que contenham bissulfeto de carbono. Quando a unidade se destinar a uso em atmosferas com pó, as entradas de cabos usadas devem ser vedadas para manter a classificação IP6X, de acordo com os códigos de instalação aplicáveis. 07/13 © Cooper MEDC 2013...
  • Seite 19 © Cooper MEDC 2013 07/13...
  • Seite 20 Cooper MEDC Ltd, Unit B, Sutton Parkway, Oddicroft Lane, Sutton in shfield NG17 5FB Tel: +44 (0)1623 444444 Fax: +44 (0)1623 444531 Email: medc.sales@cooperindustries.com medc.orders@cooperindustries.com MEDC Stock No: TM164-ISS.D Web: www.coopermedc.com 07/13 © Cooper MEDC 2013...

Inhaltsverzeichnis