Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Technical Manual for the Loudspeaker - DB4B
Manuel technique du Haut-parleur - DB4B
Technische Bedienungsanleitung für den Lautsprecher - DB4B
Manual técnico para o alto-falante - DB4B
Please note that every care has been taken to ensure the accuracy of our technical manual. We do not, however,
accept responsibility for damage, loss or expense resulting from any error or omission. We reserve the right to make
alterations in line with technical advances and industry standards.
Merci de noter que nous avons pris toutes les précautions pour garantir l'exactitude des données de notre manuel
technique. Nous déclinons cependant toute responsabilité pour les dommages, pertes ou frais résultant de toute
erreur ou omission. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications conformes aux progrès techniques et
aux normes de l'industrie.
Zu beachten: Obwohl wir die größtmögliche Sorgfalt darauf verwendet haben, die Richtigkeit unserer technischen
Bedienungsanleitung zu gewährleisten, übernehmen wir keinerlei Verantwortung für Beschädigungen, Verluste oder
Ausgaben, die aufgrund eines Fehlers oder einer Auslassung entstehen. Wir behalten uns das Recht vor, Änderungen
gemäß dem technischen Fortschritt und der Industriestandards vorzunehmen.
Observe que todo cuidado foi tomado para garantir a precisão de nosso manual técnico. Porém, não aceitamos a
responsabilidade por danos, perdas ou despesas resultantes de qualquer erro ou omissão. Reservamo-nos o direito
de fazer alterações em linha com os avanços técnicos e os padrões do setor.
© MEDC 2014
04/14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MEDC DB4B

  • Seite 1 Technical Manual for the Loudspeaker - DB4B Manuel technique du Haut-parleur - DB4B Technische Bedienungsanleitung für den Lautsprecher - DB4B Manual técnico para o alto-falante - DB4B Please note that every care has been taken to ensure the accuracy of our technical manual. We do not, however, accept responsibility for damage, loss or expense resulting from any error or omission.
  • Seite 2 © MEDC 2014 04/14...
  • Seite 3: General Safety Messages And Warnings

    NEMA/IP rating of the unit is maintained. MEDC recommend the use of a sealing compound such as HYLOMAR PL32 on the threads of all glands and stopping plugs and/or a suitable sealing washer in order to maintain the IP rating of the unit.
  • Seite 4 On Ex d certified versions, ensure the required maximum gap of 0.04mm is maintained between the cover and the base once assembled. Wiring details DB4B STANDARD Ex d WIRING DB4B STANDARD Ex de WIRING For standard units, connect power connections to numbered terminals to obtain power tapping required (see section 4 for tapping table).
  • Seite 5: Operation

    DB4B Ex d WIRING WITH OPTIONAL CAP AND/OR DB4B Ex de WIRING WITH OPTIONAL CAP AND/OR PPTC PPTC Ex d units: Connect 100V line connections to terminals marked ‘line’ on PCB, looping-out as required. Use supplied flying lead along with common loop-in, loop-out connections to select required power level (see section 4 for tapping table) Ex de units: Connect 100V line connections to terminals 1 and 2 (loop-in, loop-out).
  • Seite 6: General Arrangement

    If the unit requires cleaning, then only clean exterior with a damp cloth to avoid electro-static charge build up. If a unit fault should occur, then the unit can be repaired by MEDC. If you acquired a significant quantity of units, then it is recommended that spares are also made available. Please discuss your requirements with the Technical Sales Engineers at MEDC.
  • Seite 7 Gb and Db Where Gb signifies suitability for use in a Zone 1 surface industries area in the presence of gas. Db signifies suitability for use in a Zone 21 surface industries area in the presence of dust. © MEDC 2014 04/14...
  • Seite 8 Signifies suita bility for use in the presence of gases Signifies suitability for use in the presence of dust These units also have the following approvals: Ingress protection: Ex d & Ex e terminal chambers - IP66 & IP67 to IEC60529 © MEDC 2014 04/14...
  • Seite 9: Special Conditions For Safe Use

    7.0 SPECIAL CONDITIONS FOR SAFE USE a) Type DB4B Ex d: IECEx BAS 13.0112X, IECEx BAS 13.0113X, Baseefa13ATEX0229X & Baseefa13ATEX0231X 1. For replacement purposes the cover fixing screws shall be of stainless steel grade A2-70 or stronger. 2. Painting and surface finishes, other than those applied by the manufacturer, are not permitted.
  • Seite 10: Messages Et Avertissements Généraux De Sécurité

    Les terminaisons de câble doivent être conformes aux exigences spécifiques de l'application requise. MEDC recommande que tous les câbles et conducteurs soient correctement identifiés. Merci de se reporter au schéma de câblage fourni dans ce manuel (ou au schéma spécifique fourni avec l'unité).
  • Seite 11 électrique nécessaire (voir la section 4 pour le tableau des dérivations). Pour les connexions des boucles de sortie, utiliser le deuxième ensemble de bornes numérotées. CÂBLAGE Ex d 8 Ohms DB4B CÂBLAGE Ex de 8 Ohms DB4B Pour les unité à connexion directe de 8 Ohms, brancher l'alimentation de l'amplificateur aux bornes comme indiqué...
  • Seite 12 CÂBLAGE Ex d DB4B AVEC COIFFE ET/OU PPTC EN CÂBLAGE Ex de DB4B AVEC COIFFE ET/OU PPTC EN OPTION OPTION Unités Ex d : Connecter les raccordements à la ligne de 100V aux bornes marquées « line » sur la carte de circuit imprimée pour la boucle de sortie, le cas échéant.
  • Seite 13: Entretien

    Dans l'éventualité d'une défaillance de l'unité, MEDC peut la réparer. En cas d'acquisition d'un nombre important d'unités, il est recommandé de prévoir également des pièces détachées. Merci de discuter de vos besoins spécifiques avec les ingénieurs technico-commerciaux de MEDC. © MEDC 2014...
  • Seite 14 Gb signifie adaptation à l'utilisation dans la zone industrielle de surface en Zone 1 en présence de gaz. Db signifie adaptation à l'utilisation dans la zone industrielle de surface en Zone 21 en présence de poussière. © MEDC 2014 04/14...
  • Seite 15 à l'utilisation en présence de poussière Ces unités bénéficient également des approbations suivantes : Norme sur l'homologation : boîtes de raccordement Ex d et Ex e - IP66 et IP67 selon la norme IEC60529 © MEDC 2014 04/14...
  • Seite 16: Conditions Spéciales Pour Utilisation Sécurisée

    7.0 CONDITIONS SPÉCIALES POUR UTILISATION SÉCURISÉE Ex d type DB4B : IECEx BAS 13.0112X, IECEx BAS 13.0113X, Baseefa13ATEX0229X et Baseefa13ATEX0231X 1. Lors des remplacements nécessaires, utiliser des vis de fixation en acier inoxydable type A2-70 ou plus résistant pour le couvercle.
  • Seite 17: Allgemeine Sicherheits- Und Warnhinweise

    örtliche Bestimmungen beachtet werden. vii. Der Kabelabschluss muss gemäß den technischen Daten, die für die vorgesehene Verwendung gelten, durchgeführt werden. MEDC empfiehlt, alle Kabel und Pole korrekt zu kennzeichnen. Siehe Schaltplan in dieser Bedienungsanleitung (bzw. den dem Gerät beigefügten, separaten Schaltplan). viii.
  • Seite 18 Leistungsabgriff zu erhalten (siehe Abgrifftabelle in Abschnitt 4). Verwenden Sie den zweiten Satz der nummerierten Anschlussklemmen für Loop-out-Verbindungen. 8 Ohm-VERDRAHTUNG DB4B Ex d 8 Ohm-VERDRAHTUNG DB4B Ex de Für den direkten Anschluss von 8 Ohm-Geräten verbinden Sie die Stromzufuhr vom Verstärker wie angegeben mit den Anschlussklemmen und beachten Sie dabei die maximalen Lautsprecher-Werte.
  • Seite 19: Betrieb

    VERDRAHTUNG DB4B Ex d MIT OPTIONALER KAPPE VERDRAHTUNG DB4B Ex de MIT OPTIONALER KAPPE UND/ODER PPTC UND/ODER PPTC Ex d-Geräte: Verbinden Sie die 100V-Leitungsanschlüsse mit den auf der Leiterplatte mit 'line' gekennzeichneten Anschlüssen und gegebenenfalls mit Loop-out. Verwenden Sie die mitgelieferte freie Zuleitung mit gemeinsamen Loop-in-, Loop- out-Verbindungen, um die erforderliche Leistungsstufe auszuwählen (siehe Abgrifftabelle in Abschnitt 4).
  • Seite 20: Allgemeine Wartung

    Wenn das Gerät gereinigt werden muss, darf nur die Außenseite mit einem feuchten Tuch abgewischt werden, um eine elektrostatische Aufladung zu vermeiden. Sollte ein Gerätefehler auftreten, kann das Gerät durch MEDC repariert werden. Wenn Sie eine größere Menge an Geräten erworben haben, ist zu empfehlen, dass auch entsprechende Ersatzteile zur Verfügung stehen.
  • Seite 21 Die IECEx-Zertifikats- und Produktkennzeichnung sind mit der Kennzeichnung der IECEx-Ausrüstungsschutzklasse versehen: Gb und Db Wobei Gb die Eignung zur Verwendung in oberirdischen Industriebereichen der Zone 1 in gashaltiger Umgebung kennzeichnet. Db kennzeichnet die Eignung zur Verwendung in oberirdischen Industriebereichen der Zone 21 in staubhaltiger Umgebung. © MEDC 2014 04/14...
  • Seite 22 Eignung zur Verwendung in einem Zone 1-Bereich kennzeichnet die Eignung zur Verwendung in gashaltigen Umgebungen kennzeichnet die Eignung zur Verwendung in staubhaltigen Umgebungen kennzeichnet Diese Geräte haben außerdem die folgenden Zulassungen: Schutzart: Ex d- und Ex e-Anschlusskammern - IP66 und IP67 gemäß IEC60529 © MEDC 2014 04/14...
  • Seite 23: Sonderbedingungen Für Sicheren Einsatz

    7.0 SONDERBEDINGUNGEN FÜR SICHEREN EINSATZ Typ DB4B Ex d: IECEx BAS 13.0112X, IECEx BAS 13.0113X, Baseefa13ATEX0229X & Baseefa13ATEX0231X 1. Für Austauschzwecke müssen die Befestigungsschrauben für den Deckel aus Edelstahl mit Grad A2-70 oder stärker sein. 2. Lackierungen und andere Oberflächenbehandlungen, außer die vom Hersteller aufgetragenen, sind nicht gestattet.
  • Seite 24: Precauções E Advertências Gerais De Segurança

    NEMA/IP da unidade seja mantida. A MEDC recomenda a aplicação de um produto selante, tal como o HYLOMAR PL32, nas roscas de todos os prensa-cabos e tampões obturadores, e/ou uma arruela de vedação adequada, para manter a classificação IP da unidade.
  • Seite 25 (veja a seção 4 para a tabela de derivação). Para conexões loop-out, use o segundo conjunto de terminais numerados. FIAÇÃO Ex d DB4B 8 ohm FIAÇÃO Ex de DB4B 8 ohm Para unidades de conexão direta de 8 ohm, conecte a alimentação do amplificador aos terminais como detalhado, tomando nota da especificação máxima do alto-falante.
  • Seite 26 FIAÇÃO Ex d DB4B COM CAPA OPCIONAL E/OU FIAÇÃO Ex de DB4B COM CAPA OPCIONAL E/OU PPTC PPTC Unidades Ex d: Conecte as conexões da linha de 100 V aos terminais com a marca "line" na placa do circuito impresso, fazendo o loop-out conforme necessário.
  • Seite 27: Disposição Geral

    Se ocorrer uma falha da unidade, esta poderá ser reparada pela MEDC. Se tiver adquirido uma quantidade significativa de unidades, recomendamos que também tenha as peças de reposição disponíveis. Entre em contato com os Engenheiros de Vendas Técnicas da MEDC para discutir com eles as suas necessidades.
  • Seite 28 Gb significa adequação para uso em áreas de indústrias de superfície de Zona 1 na presença de gases. Db significa adequação para uso em áreas de indústrias de superfície de Zona 21 na presença de poeira. © MEDC 2014 04/14...
  • Seite 29 Significa adequação para uso na presença de gases Significa adequação para uso na presença de poeira Estas unidades também dispõem das seguintes aprovações: Proteção das entradas: Câmaras de terminais Exd e Exe - IP66 e IP67 para IEC60529 © MEDC 2014 04/14...
  • Seite 30: Condições Especiais Para A Utilização Segura

    7.0 CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA A UTILIZAÇÃO SEGURA Tipo DB4B Ex d: IECEx BAS 13.0112X, IECEx BAS 13.0113X, Baseefa13ATEX0229X e Baseefa13ATEX0231X 1. Para fins de reposição, os parafusos de fixação da tampa devem ser de aço inoxidável grau A2-70 ou mais fortes.
  • Seite 31 © MEDC 2014 04/14...
  • Seite 32 MEDC Ltd, Unit B, Sutton Parkway, Oddicroft Lane, Sutton in Ashfield, United Kingdom NG17 5FB Tel: +44 (0)1623 444444 Fax: +44 (0)1623 444531 Email: MEDCSales@Eaton.com MEDCOrders@Eaton.com MEDC Stock No: TM252-ISS.A Web: www.medc.com © MEDC 2014 04/14...

Inhaltsverzeichnis