Seite 1
Refer to page 2 for the english language version of this Operator Manual. AVERTISSEMENT Tout le personnel doit lire attentivement et respecter toutes les consignes de sécurité avant d’entretenir ou d’utiliser une plate-forme élévatrice UpRight. Reportez-vous à la page 12 pour la version française de ce manuel de l’utilisateur. WARNUNG Alle Bediener müssen die Sicherheitsregeln und Bedienungsanleitung genau durchlesen,...
NIEMALS versuchen, die Batterien in der Nähe von Funken oder bei offener Flamme zu laden. Beim Laden von Batterien wird explosives Wasserstoffgas freigesetzt. Ersatzteile dürfen ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers NUR durch Original UpRight-Ersatzteile ersetzt werden. Die Maschine darf NIEMALS geschleppt werden. Der Transport hat immer mit Lkw oder Hänger zu erfolgen.
INSPEKTION DER Einleitung SYSTEMFUNKTIONEN Im vorliegenden Handbuch ist die Bedienung der mit Anmerkung: Bezüglich Kontrollpultstellen für das Elektromotor angetriebenen Ausführung des Gegliederten Fahrwerk und die Wagenbühne siehe Abbildungen Kranauslegers AB-46 behandelt. Das Handbuch muß 1 und 2. dauernd mit der Maschine aufbewahrt werden. 1.
horn is audible. Controller und Anzeigen Bedienung Bevor die Arbeitsbühne in Betrieb genommen wird, muß folgendes sichergestellt sein: Die vorbereitenden Arbeiten und die Sicherheitsinspektion sind abgeschlossen und alle Unregelmäßigkeiten sind berichtigt. Die Bedienungskraft muß gründlich geschult und mit der Bedienung der Maschine vertraut sein. Das Arbeitsgelände muß...
Seite 25
Radlasten tragen können. Multifunktionskontrollen 5. Drücken Sie den Fußschalter nach unten und Der UpRight AB-46 besitzt Multifunktionskontrollen. Das bewegen Sie den Fahrkontrollgriff nach vorne, um heißt, daß Kranbalken oder Kranausleger-Ausfahrarm mit vorwärts zu fahren, und nach hinten, um rückwärts voller Geschwindigkeit arbeiten, während gleichzeitig der...
Seite 26
Ausrichten der Heben des Oberen Wagenbühne Kranauslegers 1. Die Geschwindigkeitsregelscheibe auf die gewünschte Einstellung stellen. Die Scheibe ist zur Erhöhung der Geschwindigkeit im Uhrzeigersinn zu drehen, zur Die Maschine darf NEIMALS in Betrieb Verringerung der Geschwindigkeit im Gegenuhrzeigersinn. genommen werden, wenn die Wagenbühne in Falls Sie nicht genau wissen, welche Geschwindigkeit angehobenem Zustand nicht in horizontaler Lage benutzt werden sollte, ist langsam anzufangen.
NOTBETRIEB Getriebekasten Beim Ausfall einer kraftbetriebenen Funktion kann der für Kanzeldrehung Hebeaufbau mit folgendem Verfahren per Hand abgesenkt werden. Klettern Sie NIEMALS am Hebeaufbau Handkurbel zum Drehen hinunterzuklettern. Sprechen die Kontrollpulte der Kanzel Zoll nicht an, dann ist eine auf dem Boden stehende Bedienungskraft zu bitten, den Kranausleger per Hand zu senken.
Transport Die Maschine darf nicht schneller als 5 km/h PER KRAN (3 mph) gewunden werden 4. Nach dem Winden müssen die Bremsen festgestellt werden. Beim Anheben der Maschine ist ein 5. Die Maschine ist mit Ketten bzw. Gurten Sicherheitsabstand einzuhalten. ausreichender Tragfähigkeit (siehe Leistungsverzeichnis, Rückseite) am Die technischen Daten auf der Rückseite lesen.
Seite 29
Die Auswahl der Reifen kann die Stabilität der Maschine Liegt der Elektrolytstand weniger als 10 mm ( Zoll) beeinflussen. Verwenden Sie nur Reifen, die von UpRight über der Plattenoberkante, ist nur destilliertes Wasser angeboten werden, oder solche, die vom Hersteller hinzuzugeben.
Seite 30
ROUTINE WARTUNG Schlüssel für die Routine Wartung Intervall Verwenden Sie die folgende Tabelle als Leitlinie für Täglich = jede Schicht (jeden Tag) oder alle acht Routine Wartungen. Inspektion und Wartung soll von Stunden qualifizierten Personen, die mechanische und elektrische Kenntnisse haben,durchgeführt werden. = jeden Monat (30 Tage) oder alle 50 Stunden Wenden Sie sich an die Betriebsanleitung für komplette = alle 3 Monate oder 125 Stunden...
Seite 31
Leistungsverzeichnis* TEIL LEISTUNGSVERZEICHNIS REICHWEITENDIAGRAMM Höhe Max. Arbeitshöhe 16 m [52 Fuß] Max. Wagenbühnenhöhe 14 m [46 Fuß] Wagenbühnenschritt in der Höhe 23 cm [9 Zoll] Überhöhe 7,62 m [25 Fuß] Fahrbare Höhe 8 m [26 Fuß, 32 Zoll] Horizontale Ausfahrung 7,46 m [24 Fuß, 6 Zoll] Kanzeldrehung 360 Grad, nicht fortgehend...
Seite 42
Electric Schematic - AB46 Electric - 068341-006 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS GERMAN GERMAN GERMAN GERMAN GERMAN SPANISH SPANISH SPANISH SPANISH SPANISH Switch Commutateur Schalter Interruptor Diode Diode Diode Diodo Relay Relais Relais Relé Fuse Fusible Sicherung Fusible...
Seite 48
FOR MORE INFORMATION Local Distributor: TEL: (1) 209-891-5200 FAX: (1) 209-896-9012 PARTSFAX: (1) 209-896-9244 1775 Park St., Selma, CA 93662 http://www.upright.com EUROPE TEL: (353) 1-202-4100 FAX: (353) 1-285-1710 Pottery Road, Dun Laoire, Ireland ÉTATS-UNIS Distributeur local : TÉL. : (1) 209-891-5200 TÉLÉC.