Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Upright AB-46 Electric Betriebsanleitung
Upright AB-46 Electric Betriebsanleitung

Upright AB-46 Electric Betriebsanleitung

Scheren-hebebühne
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AB-46 Electric:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Operator Manual
Guide de l'opérateur
Betriebsanleitung
Manual del operador
All personnel shall carefully read, understand and follow all safety rules, and
operating instructions before performing maintenance on or operating any
Refer to page 2 for the english language version of this Operator Manual.
Tout le personnel doit lire attentivement et respecter toutes les consignes de
sécurité avant d'entretenir ou d'utiliser une plate-forme élévatrice UpRight.
Reportez-vous à la page 12 pour la version française de ce manuel de l'utilisateur.
Alle Bediener müssen die Sicherheitsregeln und Bedienungsanleitung genau durchlesen,
verstehen und befolgen, bevor sie Wartungsarbeiten vornehmen oder eine
Siehe Seite 22 zwecks der deutschsprachigen Ausgabe dieser Betriebsanleitung.
Todo el personal debe leer atentamente, entender y respetar todas las reglas de
seguridad, las instrucciones de operación antes de efectuar trabajos de
mantenimiento o manejar cualquier plataforma aérea de trabajo UpRight.
Referirse a la página 32 para la versión en español de este manual del operador.
AB-46 Electric
AB-46 Electric
SERIAL NO. 1000 TO CURRENT
WARNING
UpRight aerial work platform.
AVERTISSEMENT
WARNUNG
UpRight Scheren-Hebebühne in Betrieb nehmen
ADVERTENCIA
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Upright AB-46 Electric

  • Seite 1 Refer to page 2 for the english language version of this Operator Manual. AVERTISSEMENT Tout le personnel doit lire attentivement et respecter toutes les consignes de sécurité avant d’entretenir ou d’utiliser une plate-forme élévatrice UpRight. Reportez-vous à la page 12 pour la version française de ce manuel de l’utilisateur. WARNUNG Alle Bediener müssen die Sicherheitsregeln und Bedienungsanleitung genau durchlesen,...
  • Seite 22: Deutschsprachiger Teil

    NIEMALS versuchen, die Batterien in der Nähe von Funken oder bei offener Flamme zu laden. Beim Laden von Batterien wird explosives Wasserstoffgas freigesetzt. Ersatzteile dürfen ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers NUR durch Original UpRight-Ersatzteile ersetzt werden. Die Maschine darf NIEMALS geschleppt werden. Der Transport hat immer mit Lkw oder Hänger zu erfolgen.
  • Seite 23: Vor Inbetriebnahme Und Sicherheitsinspektion

    INSPEKTION DER Einleitung SYSTEMFUNKTIONEN Im vorliegenden Handbuch ist die Bedienung der mit Anmerkung: Bezüglich Kontrollpultstellen für das Elektromotor angetriebenen Ausführung des Gegliederten Fahrwerk und die Wagenbühne siehe Abbildungen Kranauslegers AB-46 behandelt. Das Handbuch muß 1 und 2. dauernd mit der Maschine aufbewahrt werden. 1.
  • Seite 24: Controller Und Anzeigen

    horn is audible. Controller und Anzeigen Bedienung Bevor die Arbeitsbühne in Betrieb genommen wird, muß folgendes sichergestellt sein: Die vorbereitenden Arbeiten und die Sicherheitsinspektion sind abgeschlossen und alle Unregelmäßigkeiten sind berichtigt. Die Bedienungskraft muß gründlich geschult und mit der Bedienung der Maschine vertraut sein. Das Arbeitsgelände muß...
  • Seite 25 Radlasten tragen können. Multifunktionskontrollen 5. Drücken Sie den Fußschalter nach unten und Der UpRight AB-46 besitzt Multifunktionskontrollen. Das bewegen Sie den Fahrkontrollgriff nach vorne, um heißt, daß Kranbalken oder Kranausleger-Ausfahrarm mit vorwärts zu fahren, und nach hinten, um rückwärts voller Geschwindigkeit arbeiten, während gleichzeitig der...
  • Seite 26 Ausrichten der Heben des Oberen Wagenbühne Kranauslegers 1. Die Geschwindigkeitsregelscheibe auf die gewünschte Einstellung stellen. Die Scheibe ist zur Erhöhung der Geschwindigkeit im Uhrzeigersinn zu drehen, zur Die Maschine darf NEIMALS in Betrieb Verringerung der Geschwindigkeit im Gegenuhrzeigersinn. genommen werden, wenn die Wagenbühne in Falls Sie nicht genau wissen, welche Geschwindigkeit angehobenem Zustand nicht in horizontaler Lage benutzt werden sollte, ist langsam anzufangen.
  • Seite 27: Maßnahmen Nach Täglichem Gebrauch

    NOTBETRIEB Getriebekasten Beim Ausfall einer kraftbetriebenen Funktion kann der für Kanzeldrehung Hebeaufbau mit folgendem Verfahren per Hand abgesenkt werden. Klettern Sie NIEMALS am Hebeaufbau Handkurbel zum Drehen hinunterzuklettern. Sprechen die Kontrollpulte der Kanzel Zoll nicht an, dann ist eine auf dem Boden stehende Bedienungskraft zu bitten, den Kranausleger per Hand zu senken.
  • Seite 28: Mit Lkw Oder Anhänger

    Transport Die Maschine darf nicht schneller als 5 km/h PER KRAN (3 mph) gewunden werden 4. Nach dem Winden müssen die Bremsen festgestellt werden. Beim Anheben der Maschine ist ein 5. Die Maschine ist mit Ketten bzw. Gurten Sicherheitsabstand einzuhalten. ausreichender Tragfähigkeit (siehe Leistungsverzeichnis, Rückseite) am Die technischen Daten auf der Rückseite lesen.
  • Seite 29 Die Auswahl der Reifen kann die Stabilität der Maschine Liegt der Elektrolytstand weniger als 10 mm ( Zoll) beeinflussen. Verwenden Sie nur Reifen, die von UpRight über der Plattenoberkante, ist nur destilliertes Wasser angeboten werden, oder solche, die vom Hersteller hinzuzugeben.
  • Seite 30 ROUTINE WARTUNG Schlüssel für die Routine Wartung Intervall Verwenden Sie die folgende Tabelle als Leitlinie für Täglich = jede Schicht (jeden Tag) oder alle acht Routine Wartungen. Inspektion und Wartung soll von Stunden qualifizierten Personen, die mechanische und elektrische Kenntnisse haben,durchgeführt werden. = jeden Monat (30 Tage) oder alle 50 Stunden Wenden Sie sich an die Betriebsanleitung für komplette = alle 3 Monate oder 125 Stunden...
  • Seite 31 Leistungsverzeichnis* TEIL LEISTUNGSVERZEICHNIS REICHWEITENDIAGRAMM Höhe Max. Arbeitshöhe 16 m [52 Fuß] Max. Wagenbühnenhöhe 14 m [46 Fuß] Wagenbühnenschritt in der Höhe 23 cm [9 Zoll] Überhöhe 7,62 m [25 Fuß] Fahrbare Höhe 8 m [26 Fuß, 32 Zoll] Horizontale Ausfahrung 7,46 m [24 Fuß, 6 Zoll] Kanzeldrehung 360 Grad, nicht fortgehend...
  • Seite 42 Electric Schematic - AB46 Electric - 068341-006 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS GERMAN GERMAN GERMAN GERMAN GERMAN SPANISH SPANISH SPANISH SPANISH SPANISH Switch Commutateur Schalter Interruptor Diode Diode Diode Diodo Relay Relais Relais Relé Fuse Fusible Sicherung Fusible...
  • Seite 46 NOTES:...
  • Seite 47 NOTES:...
  • Seite 48 FOR MORE INFORMATION Local Distributor: TEL: (1) 209-891-5200 FAX: (1) 209-896-9012 PARTSFAX: (1) 209-896-9244 1775 Park St., Selma, CA 93662 http://www.upright.com EUROPE TEL: (353) 1-202-4100 FAX: (353) 1-285-1710 Pottery Road, Dun Laoire, Ireland ÉTATS-UNIS Distributeur local : TÉL. : (1) 209-891-5200 TÉLÉC.

Inhaltsverzeichnis