Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SKM 500 B1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKM 500 B1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ROBOT MÉNAGER SKM 500 B1
ROBOT MÉNAGER
Mode d'emploi
FOOD PROCESSOR
Operating instructions
IAN 103418
KÜCHENMASCHINE
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKM 500 B1

  • Seite 1 ROBOT MÉNAGER SKM 500 B1 ROBOT MÉNAGER KÜCHENMASCHINE Mode d'emploi Bedienungsanleitung FOOD PROCESSOR Operating instructions IAN 103418...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Recettes ........... . . 24 SKM 500 B1...
  • Seite 5: Introduction

    Aucune réclamation ne sera prise en compte suite à des dommages résultant d'une utilisation non conforme, ou de réparations eff ectuées incorrectement, ou de modifi cations arbitraires, ou encore de l'utilisation de pièces de rechange non validées. Seul l'utilisateur assume le risque. SKM 500 B1...
  • Seite 6: Étendue Des Fournitures

    REMARQUE ► Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie, afi n de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie. SKM 500 B1...
  • Seite 7: Description De L'appareil

    Bloc moteur p Régulateur de vitesse a Enroulement du cordon s Spatule d Protège-lame pour le couteau Caractéristiques techniques Tension secteur 220 - 240 V ~ , 50 Hz Puissance nominale 500 W Classe de protection SKM 500 B1...
  • Seite 8: Consignes De Sécurité

    Faites remplacer immédiatement les fi ches secteur ou les cordons ► d'alimentation endommagés par des techniciens spécialisés autorisés ou par le service clientèle, pour éviter tout risque. Surtout, ne plongez en aucun cas l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides. SKM 500 B1...
  • Seite 9 Les accessoires d'autres fabricants ne sont potentiellement pas adaptés et peuvent entraîner des risques ! Attention : les disques de coupe, râpeur, à granuler ainsi que les ► lames du couteau sont très acérées ! Manipulez-les toujours avec précaution. SKM 500 B1...
  • Seite 10: Première Mise En Service

    à ce qu'il soit bien stable. Enroulez le cordon d'alimentation autour de l'enroulement du cordon a et ■ fi xez-le sur le passage du cordon. ■ Assemblez l'appareil, selon le type d'utilisation, tel que décrit dans le chapitre "Assemblage". SKM 500 B1...
  • Seite 11: Assemblage

    Tournez-le jusqu'à ce que retentisse un "clic" audible, et que la fl èche pointe sur le symbole (fl èche blanche). 6) Glissez le poussoir 1 dans la goulotte 2. 7) Branchez ensuite la fi che secteur dans la prise. SKM 500 B1...
  • Seite 12: Bol Mélangeur Avec Hachoir

    5) Placez le couvercle 3 sur le bol mélangeur u, de manière à ce que la fl èche située sur le couvercle 3 pointe sur le symbole du bol mélangeur u. Tournez-le jusqu'à ce que retentisse un "clic" audible, et que la fl èche pointe sur le symbole SKM 500 B1...
  • Seite 13: Mixeur

    à ce que les nez en plastique glissent dans les coulisses du couvercle mixeur 6. Tournez ensuite la fermeture mixeur 5 de 90°, de manière à ce qu'elle soit correctement fi xée. 5) Branchez ensuite la fi che secteur dans la prise. SKM 500 B1...
  • Seite 14: Fonctionnement

    Le temps de travail pour le pétrissage est de 30 à 180 secondes. REMARQUE ► Si vous souhaitez rajouter des ingrédients durant l'opération de pétrissage, ajoutez-les dans la goulotte 2 ! Lorsque vous ouvrez le couvercle 3, l'appareil s'arrête. SKM 500 B1...
  • Seite 15: Travailler Avec Le Couteau

    150 - 300 g Position Pulse Oignons max. 500 g Position Pulse REMARQUE ► Les vitesses indiquées dans le tableau le sont à titre indicatif. Elles peuvent varier en fonction de la qualité et de la quantité d'ingrédients ! SKM 500 B1...
  • Seite 16 Si vous souhaitez rajouter des ingrédients durant l'opération de coupe, ajoutez-les dans la goulotte 2 ! Lorsque vous ouvrez le couvercle, l'appa- reil s'arrête ! Veillez particulièrement à ne pas dépasser les quantités maximales indiquées dans le tableau en rajoutant des ingrédients ! SKM 500 B1...
  • Seite 17: Travailler Avec Le Disque Émulsionneur

    ► ment secs et non gras lorsque vous battez des blancs d'œufs en neige. Sinon, les blancs ne deviendront pas fermes ! ► Les blancs d'œufs qui doivent être battus en neige doivent être à température ambiante. SKM 500 B1...
  • Seite 18: Travailler Avec Le Hachoir

    à la suite. Videz entre-temps toujours le bol mélangeur u. ► Ne laissez jamais tourner l'appareil trop longtemps lorsque vous hachez du fromage (à pâte dure) ou du chocolat. Les ingrédients deviendraient sinon brûlants, commenceraient à fondre et à s'agglutiner. SKM 500 B1...
  • Seite 19: Travailler Avec Le Mixeur

    200 g Noix max. 200 g 4) Fermez le couvercle mixeur 6 et assurez-vous que la fermeture mixeur 5 soit bien en place. 5) Démarrez l'appareil en tournant le régulateur de vitesse p à vitesse 2. SKM 500 B1...
  • Seite 20 Si le résultat ne vous donne pas entière satisfaction, éteignez l'appareil et débranchez la fi che secteur. Mélangez les ingrédients à l'aide de la spatule s ou bien retirez-en une partie. Ajoutez éventuellement un peu de liquide et mixez à nouveau le tout. SKM 500 B1...
  • Seite 21: Nettoyage Et Entretien

    N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs, abrasifs ou chimiques. Ils peuvent en eff et attaquer les surfaces de manière irréversible ! REMARQUE ► Nettoyez toujours toutes les pièces directement après l'utilisation. Ceci permet d'éliminer les restes alimentaires plus facilement. SKM 500 B1...
  • Seite 22 Vous pouvez également laver ces pièces au lave-vaisselle. Si possible, placez les pièces dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Veillez à ce que les pièces ne soient pas coincées. ■ Séchez bien toutes les pièces avant de réutiliser l'appareil. SKM 500 B1...
  • Seite 23: Rangement

    ! 1) Placez l'axe moteur i sur le bloc moteur o. 2) Placez le bol mélangeur u sur le bloc moteur o. 3) Glissez le disque émulsionneur 4 par-dessus l'axe moteur i dans le bol mélangeur u. SKM 500 B1...
  • Seite 24: Dépannage

    L'appareil est défec- Adressez-vous au service tueux. clientèle. Le moteur tourne L'axe moteur i n'est Contrôlez l'assemblage de mais pas les acces- pas mis en place l'axe moteur i. soires. correctement. SKM 500 B1...
  • Seite 25: Mise Au Rebut De L'appareil

    2006/95/EC et de la directive ErP 2009/125/EC, décret 1275/2008 annexe 1, n°1. La déclaration de conformité originale est disponible auprès de l'importateur. Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKM 500 B1...
  • Seite 26: Garantie

    Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 103418 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 103418 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) SKM 500 B1...
  • Seite 27: Recettes

    2) Émincez à présent le concombre, le chou, les poivrons préparés et les oignons à vitesse 1 avec le disque de coupe w. 3) Mélangez les ingrédients pour la marinade avec le mixeur. 4) Mélangez la marinade aux légumes et assaisonnez. SKM 500 B1...
  • Seite 28 6) Retirez les blancs de poulet de la poêle et gardez-les au chaud. 7) Assaisonnez la sauce avec la crème, du sel et du curry et liez-la selon vos goûts avec le liant pour sauce. Servir les blancs de poulet avec la sauce par ex. sur du riz. SKM 500 B1...
  • Seite 29: Röstis De Pommes De Terre

    1 pincée de Sel ■ Poivre fraîchement moulu ■ 2 œufs durs, coupés en dés Suggestion de présentation : ■ Pain complet en tranches ■ Beurre à étaler ■ 1 œuf dur, coupé en dés ■ Ciboulette, coupée SKM 500 B1...
  • Seite 30: Sauce Tomate

    6) Versez ensuite à nouveau la sauce dans la casserole en la faisant éventuelle- ment un peu réduire. 7) Ajoutez ensuite le beurre ou la crème liquide. 8) Ajoutez les herbes et assaisonnez à votre goût. Accompagne toutes sortes de pâtes avec du fromage râpé. SKM 500 B1...
  • Seite 31: Gâteau Marbré

    ■ 250 g de farine de blé ■ 1/2 paquet de levure chimique ■ 75 ml de lait ■ 20 g de cacao amer ■ 50 g de chocolat de couverture noir ■ Graisse pour le moule SKM 500 B1...
  • Seite 32: Pâte Levée

    4) Couvrez la pâte d'un torchon, placez-la dans un endroit chaud et laissez lever la pâte jusqu'à ce qu'elle ait visiblement augmenté de volume. 5) Pétrissez ensuite encore une fois la pâte énergiquement à la main. 6) La pâte est ensuite prête et vous pouvez la travailler. SKM 500 B1...
  • Seite 33 2) Ajoutez le jus d'orange, le jus de citron et les abricots aux glaçons dans le mixeur et mélangez le tout pendant env. 10 secondes à vitesse 2. 3) Sucrez avec du miel ou du sucre selon votre goût et servez très frais. SKM 500 B1...
  • Seite 34: Biscuits À La Noisette

    Bon appétit ! Recettes sans garantie. Toutes les indications relatives aux ingrédients et aux préparations sont des valeurs d'orientation. Complétez ces propositions de recette avec vos expériences personnelles. Nous vous souhaitons beaucoup de réussite et un bon appétit. SKM 500 B1...
  • Seite 35 SKM 500 B1...
  • Seite 36 Rezepte ........... . . 56 SKM 500 B1...
  • Seite 37: Einleitung

    Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SKM 500 B1...
  • Seite 38: Lieferumfang

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Verpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SKM 500 B1...
  • Seite 39: Gerätebeschreibung

    Knetmesser t Schneidmesser z Antriebswellenadapter u Rührschüssel i Antriebswelle o Motorblock p Geschwindigkeitsregler a Kabelaufwicklung s Teigschaber d Klingenschutz für Schneidmesser Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ~ , 50 Hz Nennleistung 500 W Schutzklasse SKM 500 B1...
  • Seite 40: Sicherheitshinweise

    Netzstecker in der Netzsteckdose steckt. Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von ► autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austau- schen, um Gefährdungen zu vermeiden. Sie dürfen das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Flüssig- keiten tauchen. SKM 500 B1...
  • Seite 41 Verwenden Sie nur die Original-Zubehörteile zu diesem Gerät. ► Zubehörteile anderer Hersteller sind dafür möglicherweise nicht geeignet und führen zu Gefährdungen! Vorsicht: das Schneidmesser, die Schneid- , Raspel- und Reibe- ► scheibe sowie das Mixermesser sind sehr scharf! Gehen Sie stets vorsichtig damit um. SKM 500 B1...
  • Seite 42: Erste Inbetriebnahme

    Befestigen Sie das Gerät mit den vier Saugnäpfen am Untergrund, so dass es fest steht. Wickeln Sie das Netzkabel von der Kabelaufwicklung a und fi xieren Sie es ■ dann am Kabeldurchlass. ■ Bauen Sie das Gerät, je nach Verwendungsart, wie im Kapitel „Zusammen- bau“ beschrieben, zusammen. SKM 500 B1...
  • Seite 43: Zusammenbau

    Rührschüssel u weist. Drehen Sie ihn dann soweit, dass ein hörbares „Klick“ ertönt und der Pfeil auf das Symbol zeigt. 6) Schieben Sie den Stopfer 1 in den Einfüllschacht 2. 7) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. SKM 500 B1...
  • Seite 44: Rührschüssel Mit Durchlaufschnitzler

    5) Setzen Sie den Deckel 3 auf die Rührschüssel u, so dass der Pfeil Deckel 3 auf das Symbol auf der Rührschüssel u weist. Drehen Sie ihn dann soweit, dass ein hörbares „Klick“ ertönt und der Pfeil auf das Symbol zeigt. SKM 500 B1...
  • Seite 45: Mixaufsatz

    4) Setzen Sie den Verschluss 5 des Mixaufsatzes auf den Deckel 6 des Mixaufsatzes, so dass die Plastiknasen in die Führungsschienen im Deckel 6 gleiten. Drehen Sie dann den Verschluss 5 um 90°, so dass er fest sitzt. 5) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. SKM 500 B1...
  • Seite 46: Betrieb

    Die normale Verarbeitungszeit zum Kneten beträgt 30 - 180 Sekunden. HINWEIS ► Wenn Sie während des Knetvorganges noch Zutaten nachfüllen wollen, geben Sie diese durch den Einfüllschacht 2 hinzu! Wenn Sie den Deckel 3 öff nen, stoppt das Gerät! SKM 500 B1...
  • Seite 47: Arbeiten Mit Dem Schneidmesser

    50 g Stufe 1 Knoblauch 150 - 300 g Pulse-Stellung Zwiebeln max. 500 g Pulse-Stellung HINWEIS ► Die in der Tabelle angegebenen Geschwindigkeiten sind Richtwerte. Diese können je nach Beschaff enheit und Menge der Zutaten variieren! SKM 500 B1...
  • Seite 48 Wenn Sie während des Schneidvorganges noch Zutaten nachfüllen wollen, geben Sie diese durch den Einfüllschacht 2 hinzu! Wenn Sie den Deckel öff nen, stoppt das Gerät! Achten Sie jedoch darauf, dass Sie die in der Tabelle angegebenen Höchstmengen beim Nachfüllen von Zutaten nicht überschreiten! SKM 500 B1...
  • Seite 49: Arbeiten Mit Der Emulgierscheibe

    Die Rührschüssel u und die Emulgierscheibe 4 müssen vollkommen ► trocken und fettfrei sein, wenn Sie Eischnee schlagen. Ansonsten wird der Eischnee nicht fest! ► Das Eiweiß, welches zum Eischnee verarbeitet werden soll, sollte Zimmer- temperatur haben. SKM 500 B1...
  • Seite 50: Arbeiten Mit Dem Durchlaufschnitzler

    Verarbeiten Sie größere Mengen nicht auf einmal, sondern in mehreren Porti- onen hintereinander. Leeren Sie zwichendurch immer die Rührschüssel u. ► Lassen Sie das Gerät nicht zu lange laufen, wenn Sie (Hart-)Käse oder Schokolade zerkleinern. Die Zutaten werden sonst zu heiß, beginnen zu schmelzen und verklumpen dadurch. SKM 500 B1...
  • Seite 51: Arbeiten Mit Dem Mixaufsatz

    200 g Nüsse max. 200 g 4) Schließen Sie den Deckel 6 und stellen Sie sicher, dass auch der Verschluss 5 eingesetzt ist. 5) Starten Sie, durch Drehen des Geschwindigkeitsreglers p, das Gerät auf Stufe 2. SKM 500 B1...
  • Seite 52 Sollten Sie mit dem Ergebnis unzufrieden sein, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Rühren Sie die Zutaten mit Hilfe des Teig- schabers s um oder entnehmen Sie einen Teil. Geben Sie eventuell etwas Flüssigkeit hinzu und mixen Sie alles noch einmal durch. SKM 500 B1...
  • Seite 53: Reinigen Und Pfl Egen

    fl ächen des Gerätes an! ► Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reinigungs- mittel! Diese können die Oberfl äche irreparabel angreifen! HINWEIS ► Reinigen Sie alle Teile immer direkt nach dem Gebrauch. So lassen sich Lebensmittelreste leichter entfernen. SKM 500 B1...
  • Seite 54 Sie können diese Teile auch in der Spülmaschine reinigen! Legen Sie dabei, wenn möglich, die Teile in den oberen Korb der Spülmaschine. Achten Sie darauf, dass die Teile nicht eingeklemmt werden. ■ Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das Gerät erneut verwenden. SKM 500 B1...
  • Seite 55: Aufbewahren

    Starten Sie niemals das Gerät, wenn die Zubehörteile darin verstaut sind! 1) Setzen Sie die Antriebswelle i auf den Motorblock o. 2) Setzen Sie die Rührschüssel u auf den Motorblock o. 3) Schieben Sie die Emulgierscheibe 4 über die Antriebswelle i in der Rühr- schüssel u. SKM 500 B1...
  • Seite 56: Fehlerbehebung

    Zutaten plötzlich. gelockert. Wenden Sie sich an den Das Gerät ist defekt. Kundendienst. Der Motor läuft, Die Antriebswelle i ist Kontrollieren Sie den Zusam- jedoch dreht sich menbau der Antriebswelle i. nicht richtig eingesetzt. das Zubehör nicht. SKM 500 B1...
  • Seite 57: Gerät Entsorgen

    Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagneti- sche Verträglichkeit 2004/108/EC, der Niederspannungs- richtlinie 2006/95/EC, sowie der ErP-Richtlinie 2009/125/EC, Verordnung 1275/2008 Anhang 1, Nr.1. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKM 500 B1...
  • Seite 58: Garantie

    Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 103418 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 103418 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) SKM 500 B1...
  • Seite 59: Rezepte

    2) Hobeln Sie nun Gurke, Kohl, vorbereitete Paprika und Zwiebel auf Stufe 1 mit der Schneidscheibe w. 3) Verrühren Sie die Zutaten für die Marinade mit dem Mixer. 4) Mischen Sie die Marinade mit dem Gemüse und schmecken Sie ab. SKM 500 B1...
  • Seite 60: Gefüllte Hähnchenbrust Mit Currysoße

    6) Nehmen Sie die Hähnchenbrüste aus der Pfanne und stellen Sie sie warm. 7) Schmecken Sie die Sauce mit Sahne, Salz und Curry ab und binden Sie die Sauce nach Belieben mit Saucenbinder. Richten Sie nun die Hähnchenbrüste mit Sauce zum Beispiel auf Reis an. SKM 500 B1...
  • Seite 61: Thunfi Sch-Aufstrich

    1 TL Zitronensaft, frisch gepresst ■ 1 Pr. Salz ■ Pfeff er aus der Mühle ■ 2 hartgekochte Eier, gewürfelt Zum Anrichten: ■ Vollkornbrot in Scheiben ■ Butter zum Bestreichen ■ 1 hartgekochtes Ei, gewürfelt ■ Schnittlauch, geschnitten SKM 500 B1...
  • Seite 62 6) Gießen Sie die Sauce anschließend wieder in den Topf und kochen Sie sie evtl. etwas ein. 7) Rühren Sie nun die Butter oder Sahne ein. 8) Streuen Sie die Kräuter dazu und schmecken Sie sie ab. Als Beilage zu Nudeln aller Art mit geriebenem Käse. SKM 500 B1...
  • Seite 63: Pfannkuchen

    125 g Zucker ■ 3 Eier ■ 1/2 Päckchen Vanillinzucker ■ 1 Prise Salz ■ 250 g Weizenmehl ■ 1/2 Päckchen Backpulver ■ 75 ml Milch ■ 20 g Back-Kakao ■ 50 g Halbbitter-Kuvertüre ■ Fett für die Form SKM 500 B1...
  • Seite 64 Ort und lassen Sie den Teig gehen, bis er sich sichtbar vergrößert hat. 5) Kneten Sie den Teig dann noch einmal mit den Händen kräftig durch. 6) Danach ist der Teig fertig und Sie können ihn weiterverarbeiten. SKM 500 B1...
  • Seite 65 2) Geben Sie den Orangensaft, den Zitronensaft und die Aprikosen zu den Eiswürfeln in den Mixeraufsatz und mischen Sie alles für ca. 10 Sekunden auf Stufe 2. 3) Schmecken Sie jetzt noch mit Zucker oder Honig ab und servieren Sie den Saft eiskalt. SKM 500 B1 SKM 500 B1...
  • Seite 66 Hälfte ein und lassen Sie sie auf Kuchengittern trocknen. Guten Appetit! Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten- und Zubereitungsangaben sind Anhaltswerte. Ergänzen Sie diese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfahrungswerte. Wir wünschen Ihnen auf jeden Fall gutes Gelingen und guten Appetit. SKM 500 B1...
  • Seite 67 SKM 500 B1...
  • Seite 68 Recipes ............88 SKM 500 B1...
  • Seite 69: Introduction

    Claims of any kind for damage resulting from unintended use, improper repairs, unauthorised modifi cation or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The user is the sole bearer of the risk. SKM 500 B1...
  • Seite 70: Scope Of Delivery

    NOTE ► If possible, keep the original packaging of the appliance during the warranty period so that it can be properly packed for returning in the event of a warranty claim. SKM 500 B1...
  • Seite 71: Appliance Description

    Drive shaft o Motor block p Speed regulator a Cord storage s Dough scraper d Cutting knife guard Technical details Mains voltage 220 - 240 V ~ , 50 Hz Rated power 500 W Protection class SKM 500 B1...
  • Seite 72: Safety Instructions

    To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power cords to ► be replaced immediately by qualifi ed technicians or our Custom- er Service Department. Never submerge the appliance in water or other liquids. SKM 500 B1...
  • Seite 73 Caution: the cutting knife, the cutting, shredding and grating discs ► and the mixing knife are extremely sharp! Handle it with great care. SKM 500 B1...
  • Seite 74: Initial Start-Up

    Attach the appliance to the subsurface with the suction cups so that it is fi xed. Unwind the power cord from the cord storage a and then attach it to the ■ cable leadthrough. ■ Assemble the appliance as described in the chapter entitled “Assembly” depending on the type of use. SKM 500 B1...
  • Seite 75: Assembly

    (white square) on the mixing bowl u. Then rotate it until an au- the symbol dible “click” is heard and the arrow is pointing to the symbol (white arrow). 6) Slide the pusher 1 into the fi lling shaft 2. 7) Insert the plug into the mains power socket. SKM 500 B1...
  • Seite 76: Mixing Bowl With Food Processor

    5) Put the lid 3 onto the mixing bowl u so that the arrow on the lid 3 on the mixing bowl u. Then rotate it until an points to the symbol audible “click” is heard and the arrow is pointing to the symbol SKM 500 B1...
  • Seite 77: Blender

    4) Fit the blender closure 5 to the lid 6 of the blender so that the plastic tabs slide into the guides in the lid 6. Then rotate the closure 5 by 90°, so that it is fi rmly attached. 5) Insert the plug into the mains power socket. SKM 500 B1...
  • Seite 78: Operation

    5) The normal processing time for kneading is 30 - 180 seconds. NOTE ► If you wish to add ingredients during the kneading process, add them via the fi lling shaft 2! The appliance stops if the lid 3 is opened! SKM 500 B1...
  • Seite 79: Using The Cutting Knife

    150 - 300 g Pulse setting Onions max. 500 g Pulse setting NOTE ► The speeds given in the table are intended as reference values. These can vary depending on the quality and quantity of the ingredients! SKM 500 B1...
  • Seite 80 If you wish to add ingredients during the cutting process, add them via the fi lling shaft 2! The appliance will stop if the lid is opened! Do not exceed the maximum quantities specifi ed in the table when adding ingredients! SKM 500 B1...
  • Seite 81: Working With The Emulsifying Disc

    The mixing bowl u and the emulsifying disc 4 must be completely dry ► and grease-free when you are whisking egg white. Otherwise the egg white will not get fi rm! ► The egg white that is being processed should be at room temperature. SKM 500 B1...
  • Seite 82: Working With The Food Processor

    Do not prepare large quantities all at once, but in several portions. Empty the mixing bowl u each time. ► Do not allow the appliance to operate for long periods when chopping (hard) cheese or chocolate. Otherwise the ingredients will become too hot, start to melt and agglutinate. SKM 500 B1...
  • Seite 83: Working With The Blender

    Almonds max. 200 g Nuts max. 200 g 4) Close the lid 6 and ensure that the closure 5 has been fi tted. 5) Start by turning the speed regulator p of the appliance to setting 2. SKM 500 B1...
  • Seite 84 If you are dissatisfi ed with the results, switch the appliance off and remove the plug from the mains power socket. Stir the ingredients using the dough scraper s or remove some of them. Add some liquid if necessary and mix again. SKM 500 B1...
  • Seite 85: Cleaning And Care

    Do not use solvents or abrasive cleaners. These will damage the surface of the appliance! ► Do not use abrasive, aggressive or chemical cleaning agents! They could irreparably damage the surface! NOTE ► Always clean all parts immediately after use. This makes food residue easier to remove. SKM 500 B1...
  • Seite 86 You can also clean these parts in the dishwasher! If possible, place the parts in the top basket of the dishwasher. Ensure that the parts are not trapped in any way. ■ Dry all parts thoroughly before re-using the appliance. SKM 500 B1...
  • Seite 87: Storage

    1) Fit the drive shaft i to the motor block o. 2) Fit the mixing bowl u to the motor block o. 3) Slide the emulsifying disc 4 over the drive shaft i in the mixing bowl u. SKM 500 B1...
  • Seite 88: Fault Rectifi Cation

    The appliance is In this case, contact the defective. Customer Services. The motor runs, but The drive shaft i is Check the assembly of the the accessory parts drive shaft i. not inserted properly. do not rotate. SKM 500 B1...
  • Seite 89: Disposal Of The Appliance

    Low Voltage Directive 2006/95/EC as well as the ErP Directive 2009/125/EC, Regulation 1275/2008 Annex 1, No. 1. The full original Declaration of Conformity is available from the importer. Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKM 500 B1...
  • Seite 90: Warranty

    Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 103418 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SKM 500 B1...
  • Seite 91: Recipes

    2) Now slice the cucumber, cabbage, prepared peppers and onions with the food processor at level 1 using the cutting disk w. 3) Stir the ingredients for the marinade using the mixer. 4) Combine the vegetables with the marinade and season to taste. SKM 500 B1...
  • Seite 92 6) Remove the chicken breasts from the pan and place them where they will keep warm. 7) Season the sauce with cream, salt and curry powder and thicken the sauce as desired with cornfl our. Now serve the chicken breasts with the sauce on a bed of rice, for example. SKM 500 B1...
  • Seite 93: Tuna Spread

    1 tsp lemon juice, freshly pressed ■ 1 pinch salt ■ Freshly ground pepper ■ 2 hard-boiled eggs, diced To serve: ■ Whole wheat bread in slices ■ Butter for buttering the bread ■ 1 hard boiled egg, diced ■ Chives, sliced SKM 500 B1...
  • Seite 94: Tomato Sauce

    6) Then pour the sauce back into a pot and boil it until it has reduced a little. 7) Now stir in the butter or cream. 8) Sprinkle on the herbs and fl avour it to taste. Serve with any kind of pasta and sprinkle with grated cheese. SKM 500 B1...
  • Seite 95: Marble Cake

    1/2 packet of vanilla sugar ■ 1 pinch salt ■ 250 g wheat fl our ■ 1/2 packet baking powder ■ 75 ml milk ■ 20 g baking cocoa ■ 50 g semisweet chocolate ■ Butter for greasing the tin SKM 500 B1...
  • Seite 96: Yeast Dough

    4) Cover the dough with a dish cloth, place it in a warm place and let the dough rise until it has visibly increased in size. 5) Then knead the dough again by hand. 6) After that, the dough is fi nished and can be further processed. SKM 500 B1...
  • Seite 97: Orange Drink

    2) Put the orange juice, the lemon juice and the apricots and the ice cubes in the blender and mix everything for about 10 seconds at level 2. 3) Now add the sugar or honey to taste and serve the juice ice cold. SKM 500 B1...
  • Seite 98: Hazelnut Biscuits

    Bon appetit! These recipes are provided subject to change. All ingredients and preparation information are guidelines. Enhance these recipe suggestions in accordance with your personal experience. We hope you enjoy the recipes and wish you “bon appetit”. SKM 500 B1...
  • Seite 99 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 10 / 2014 · Ident.-No.: SKM500B1-092014-1 IAN 103418...

Diese Anleitung auch für:

103418

Inhaltsverzeichnis