Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SKM 500 B2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKM 500 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FOOD PROCESSOR SKM 500 B2
FOOD PROCESSOR
Operating instructions
KÜCHENMASCHINE
Bedienungsanleitung
IAN 282016
KEUKENMACHINE
Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKM 500 B2

  • Seite 1 FOOD PROCESSOR SKM 500 B2 KEUKENMACHINE FOOD PROCESSOR Gebruiksaanwijzing Operating instructions KÜCHENMASCHINE Bedienungsanleitung IAN 282016...
  • Seite 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Recipes ............27 GB │ IE │ NI   │  1 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 6: Introduction

    The user is the sole bearer of the risk. ■ 2  │   GB │ IE │ NI SKM 500 B2...
  • Seite 7: Scope Of Delivery

    Check the contents for completeness and for signs of visible damage. ► If the contents are incomplete or damaged due to defective packaging or through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service). GB │ IE │ NI   │  3 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 8: Disposal Of Packaging

    220 - 240 V ~ , 50 Hz Rated power 500 W Protection class All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe. ■ 4  │   GB │ IE │ NI SKM 500 B2...
  • Seite 9: Appliance Description

    Motor block Speed regulator Cord storage Dough scraper Cutting knife guard Figure B (rear fold-out page): Juice squeezer Juice squeezer holder Fruit pulp sieve Citrus press drive shaft GB │ IE │ NI   │  5 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 10: Safety Instructions

    To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power ► cords to be replaced immediately by qualified technicians or our Customer Service Department. Never submerge the appliance in water or other liquids. ■ 6  │   GB │ IE │ NI SKM 500 B2...
  • Seite 11 Caution: the cutting knife, the cutting, shredding and grating ► discs and the mixing knife are extremely sharp! Handle it with great care. GB │ IE │ NI   │  7 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 12: Initial Start-Up

    Unwind the power cord from the cord storage and then attach it to the cable lead through. ■ Assemble the appliance as described in the chapter entitled “Assembly” depending on the type of use. ■ 8  │   GB │ IE │ NI SKM 500 B2...
  • Seite 13: Assembly

    “click” is heard and the arrow is pointing to the symbol (white arrow). 6) Slide the pusher into the filling shaft 7) Insert the plug into the mains power socket. GB │ IE │ NI   │  9 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 14: Mixing Bowl With Food Processor

    . Then rotate it until an audible “click” is heard and the arrow is pointing to the symbol ■ 10  │   GB │ IE │ NI SKM 500 B2...
  • Seite 15: Blender

    . Then rotate the closure by 90°, so that it is firmly attached. 5) Insert the plug into the mains power socket. GB │ IE │ NI   │  11 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 16: Citrus Press Attachment

    6) Insert the plug into the mains power socket. ■ 12  │   GB │ IE │ NI SKM 500 B2...
  • Seite 17: Operation

    5) The normal processing time for kneading is 30 - 180 seconds. NOTE ► If you wish to add ingredients during the kneading process, add them via the filling shaft The appliance stops if the lid is opened! GB │ IE │ NI   │  13 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 18: Using The Cutting Knife

    500 g Pulse setting NOTE ► The speeds given in the table are intended as reference values. These can vary depending on the quality and quantity of the ingredients! ■ 14  │   GB │ IE │ NI SKM 500 B2...
  • Seite 19 If you wish to add ingredients during the cutting process, add them via the filling shaft ! The appliance will stop if the lid is opened! Do not exceed the maximum quantities specified in the table when adding ingredients! GB │ IE │ NI   │  15 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 20: Working With The Emulsifying Disc

    Otherwise the egg white will not get firm! ► The egg white that is being processed should be at room temperature. ■ 16  │   GB │ IE │ NI SKM 500 B2...
  • Seite 21: Working With The Food Processor

    Do not allow the appliance to operate for long periods when chopping (hard) cheese or chocolate. Otherwise the ingredients will become too hot, start to melt and agglutinate. GB │ IE │ NI   │  17 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 22: Working With The Blender

    200 g 4) Close the lid and ensure that the closure has been fitted. 5) Start by turning the speed regulator of the appliance to setting 2. ■ 18  │   GB │ IE │ NI SKM 500 B2...
  • Seite 23: Working With The Citrus Press Attachment

    4) Press the fruit onto the juice squeezer so that the juice is pressed out. The juice collects in the mixing bowl while the fruit pulp is caught in the fruit pulp sieve GB │ IE │ NI   │  19 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 24: Cleaning And Care

    Do not use abrasive, aggressive or chemical cleaning agents! They could irreparably damage the surface! NOTE ► Always clean all parts immediately after use. This makes food residue easier to remove. ■ 20  │   GB │ IE │ NI SKM 500 B2...
  • Seite 25 You can also clean these parts in the dishwasher! If possible, place the parts in the top basket of the dishwasher. Ensure that the parts are not trapped in any way. ■ Dry all parts thoroughly before re-using the appliance. GB │ IE │ NI   │  21 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 26: Storage

    1) Fit the drive shaft to the motor block 2) Fit the mixing bowl to the motor block 3) Slide the emulsifying disc over the drive shaft in the mixing bowl ■ 22  │   GB │ IE │ NI SKM 500 B2...
  • Seite 27: Fault Rectification

    In this case, contact the defective. Customer Services. The motor runs, but Check the assembly of the The drive shaft the accessory parts drive shaft not inserted properly. do not rotate. GB │ IE │ NI   │  23 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 28: Disposal Of The Appliance

    If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. ■ 24  │   GB │ IE │ NI SKM 500 B2...
  • Seite 29: Warranty Period And Statutory Claims For Defects

    (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. GB │ IE │ NI   │  25 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 30: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 26  │   GB │ IE │ NI SKM 500 B2...
  • Seite 31: Recipes

    1 using the cutting disk 3) Stir the ingredients for the marinade using the mixer. 4) Combine the vegetables with the marinade and season to taste. GB │ IE │ NI   │  27 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 32 7) Season the sauce with cream, salt and curry powder and thicken the sauce as desired with cornflour. Now serve the chicken breasts with the sauce on a bed of rice, for example. ■ 28  │   GB │ IE │ NI SKM 500 B2...
  • Seite 33: Tuna Spread

    ■ 2 hard-boiled eggs, diced To serve: ■ Whole wheat bread in slices ■ Butter for buttering the bread ■ 1 hard boiled egg, diced ■ Chives, sliced GB │ IE │ NI   │  29 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 34: Tomato Sauce

    7) Now stir in the butter or cream. 8) Sprinkle on the herbs and flavour it to taste. Serve with any kind of pasta and sprinkle with grated cheese. ■ 30  │   GB │ IE │ NI SKM 500 B2...
  • Seite 35: Marble Cake

    250 g wheat flour ■ 1/2 packet baking powder ■ 75 ml milk ■ 20 g baking cocoa ■ 50 g semisweet chocolate ■ Butter for greasing the tin GB │ IE │ NI   │  31 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 36: Yeast Dough

    5) Then knead the dough again by hand. 6) After that, the dough is finished and can be further processed. ■ 32  │   GB │ IE │ NI SKM 500 B2...
  • Seite 37: Orange Drink

    2) Put the orange juice, the lemon juice and the apricots and the ice cubes in the blender and mix everything for about 10 seconds at level 2. 3) Now add the sugar or honey to taste and serve the juice ice cold. GB │ IE │ NI   │  33 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 38: Hazelnut Biscuits

    These recipes are provided subject to change. All ingredients and preparation information are guidelines. Enhance these recipe suggestions in accordance with your personal experience. We hope you enjoy the recipes and wish you “bon appetit”. ■ 34  │   GB │ IE │ NI SKM 500 B2...
  • Seite 39 Recepten ........... . 61 NL │ BE   │  35 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 40: Inleiding

    Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. ■ 36  │   NL │ BE SKM 500 B2...
  • Seite 41: Inhoud Van Het Pakket

    Controleer of het pakket compleet is en of er sprake is van zichtbare schade. Neem contact op met de Service-Hotline (zie hoofdstuk Service) als het ► pakket niet compleet is of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of door transport. NL │ BE   │  37 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 42: De Verpakking Afvoeren

    Technische gegevens Netspanning 220 - 240 V ~ , 50 Hz Nominaal vermogen 500 W Beschermingsklasse Alle delen van het apparaat die in aanraking komen met levensmiddelen, zijn levensmiddelveilig. ■ 38  │   NL │ BE SKM 500 B2...
  • Seite 43: Beschrijving Van Het Apparaat

    Blenderkan Afdichtring Mesunit Grove raspschijf Fijne raspschijf Snijschijf Schijfhouder Kneedmessen Snijmessen Aandrijfasadapter Mengkom Aandrijfas Motorunit Snelheidsregelaar Kabelspoel Spatel Bescherming voor snijmessen Afbeelding B (achterste uitvouwpagina): Perskegel Perskegelhouder Vruchtvleeszeef Aandrijfas citruspers NL │ BE   │  39 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 44: Veiligheidsvoorschriften

    Laat beschadigde stekkers en snoeren onmiddellijk door ge- ► autoriseerd en vakkundig personeel of door de klantenservice vervangen, om risico's te vermijden. Dompel het apparaat in geen geval onder in water of andere vloeistoffen. ■ 40  │   NL │ BE SKM 500 B2...
  • Seite 45 Accessoires van andere producenten zijn daarvoor wellicht ongeschikt en brengen risico's met zich mee! Voorzichtig: het snijmes, de snij-, rasp- en maalschijven alsmede ► de blendermessen zijn zeer scherp! Ga er altijd voorzichtig mee om. NL │ BE   │  41 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 46: Eerste Ingebruikname

    ■ Wikkel het snoer van de kabelspoel en zet het vast bij de kabeldoorvoer. ■ Monteer afhankelijk van het gebruiksdoel de desbetreffende onderdelen, zoals beschreven in het hoofdstuk „Montage“. ■ 42  │   NL │ BE SKM 500 B2...
  • Seite 47: Montage

    „klik“ hoort en de pijl naar het pictogram (witte pijl) wijst. 6) Schuif de stopper in de vulschacht 7) Steek de stekker in het stopcontact. NL │ BE   │  43 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 48: Mengkom Met Hakmachine

    , zodat de pijl op de deksel naar het pictogram op de mengkom wijst. Draai de deksel vervol- gens tot u een „klik“ hoort en de pijl naar het pictogram wijst. ■ 44  │   NL │ BE SKM 500 B2...
  • Seite 49: Blenderkan

    Draai vervolgens de blenderstop 90° zodat hij vastzit. 5) Steek de stekker in het stopcontact. NL │ BE   │  45 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 50: Citruspers-Opzetstuk

    6-hoekige uitsparing in de vruchtvlees- zeef en zet hem vast. 5) Zet de perskegel over de perskegelhouder zodat de perskegel bodem van de vruchtvleeszeef raakt. 6) Steek de stekker in het stopcontact. ■ 46  │   NL │ BE SKM 500 B2...
  • Seite 51: Gebruik

    De standaardtijd voor kneden ligt tussen 30 en 180 seconden. OPMERKING ► Als u tijdens het kneden nog ingrediënten wilt toevoegen, doe dit dan via de vulschacht Als u de deksel opendoet, stopt het apparaat! NL │ BE   │  47 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 52: Werken Met De Snijmessen

    Pulsstand Uien max. 500 g Pulsstand OPMERKING ► De in de tabel aangegeven snelheden zijn richtwaarden. De juiste stand is afhankelijk van de aard en de hoeveelheid van de ingrediënten! ■ 48  │   NL │ BE SKM 500 B2...
  • Seite 53 ! Als u de deksel 3 opendoet, stopt het apparaat! Let er echter op dat u de in de tabel aangegeven maximale hoeveelheden bij het toevoegen van extra ingrediënten niet overschrijdt! NL │ BE   │  49 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 54: Werken Met De Emulsieschijf

    Anders wordt het eiwit niet stijf! ► Het eiwit dat geklopt moet worden dient op kamertemperatuur te zijn. │ NL │ BE ■ 50    SKM 500 B2...
  • Seite 55: Werken Met De Hakmachine

    Maak tussendoor de mengkom leeg. ► Laat het apparaat niet te lang draaien als u (harde) kaas of chocolade fijnsnijdt. De ingrediënten worden anders te warm, gaan smelten en beginnen te klonteren. NL │ BE   │  51 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 56: Werken Met De Blender

    200 g noten max. 200 g 4) Sluit de deksel en controleer of u de blenderstop hebt geplaatst. 5) Zet de snelheidsregelaar in stand 2 om het apparaat te starten. ■ 52  │   NL │ BE SKM 500 B2...
  • Seite 57: Werken Met Het Citruspers-Opzetstuk

    4) Druk de vrucht op de perskegel zodat het sap uit de vrucht wordt geperst. Het sap verzamelt zich in de roerkom terwijl het vruchtvlees in de vrucht- vleeszeef blijft hangen. NL │ BE   │  53 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 58: Reinigen En Onderhoud

    Gebruik geen agressieve, chemische of schurende schoonmaakmiddelen! Deze kunnen het oppervlak onherstelbaar aantasten! OPMERKING ► Maak alle onderdelen steeds direct na gebruik schoon. Dat maakt het gemakkelijker om resten van levensmiddelen te verwijderen. ■ 54  │   NL │ BE SKM 500 B2...
  • Seite 59 U kunt de onderdelen ook in de vaatwasser reinigen! Leg de onderdelen dan indien mogelijk in het bovenste rek van de vaatwasser. Zorg ervoor dat de onderdelen niet bekneld raken. ■ Droog alles goed af voordat u het opnieuw gebruikt. NL │ BE   │  55 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 60: Opbergen

    Zet het apparaat nooit aan als er accessoires in opgeborgen zijn! 1) Plaats de aandrijfas op de motorunit 2) Plaats de mengkom op de motorunit 3) Schuif de emulsieschijf over de aandrijfas in de mengkom ■ 56  │   NL │ BE SKM 500 B2...
  • Seite 61: Problemen Oplossen

    Het apparaat is Neem contact op met de defect. klantenservice. De motor loopt, Controleer de plaatsing van De aandrijfas maar het acces- de aandrijfas niet correct geplaatst. soire draait niet. NL │ BE   │  57 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 62: Apparaat Afvoeren

    Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode. ■ 58  │   NL │ BE SKM 500 B2...
  • Seite 63: Garantieperiode En Wettelijke Aanspraken Bij Gebreken

    Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handboeken, productvideo’s en software downloaden. NL │ BE   │  59 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 64: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 282016 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 60  │   NL │ BE SKM 500 B2...
  • Seite 65: Recepten

    1 met de snijschijf 3) Meng de ingrediënten voor de marinade met behulp van de blender. 4) Meng de marinade door de groenten en breng het geheel op smaak. NL │ BE   │  61 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 66 6) Haal de kipfilets uit de pan en houd ze warm. 7) Breng de saus op smaak met slagroom, zout en kerrie en bind de saus naar eigen goeddunken met maïzena. Serveer de kipfilets met saus bijvoorbeeld op rijst. ■ 62  │   NL │ BE SKM 500 B2...
  • Seite 67 ■ 2 hardgekookte eieren, in blokjes Om te serveren: ■ gesneden volkorenbrood ■ boter om te smeren ■ 1 hardgekookt ei, in blokjes ■ bieslook, gesneden NL │ BE   │  63 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 68 6) Giet de saus vervolgens weer in de pan en laat deze evt. een beetje inkoken. 7) Roer de boter of room erdoor. 8) Strooi de kruiden erbij en breng het geheel op smaak. Als bijgerecht bij alle soorten pasta met geraspte kaas. │ NL │ BE ■ 64    SKM 500 B2...
  • Seite 69 ■ 1 snufje zout ■ 250 g tarwemeel ■ 1/2 pakje bakpoeder ■ 75 ml melk ■ 20 g cacaopoeder ■ 50 g pure chocolade ■ Vet voor de bakvorm NL │ BE │ SKM 500 B2    65 ■...
  • Seite 70 5) Kneed het deeg met de handen nog een keer krachtig door. 6) Daarna is het deeg klaar en kan het verder worden verwerkt. ■ 66  │   NL │ BE SKM 500 B2...
  • Seite 71 2) Doe het sinaasappelsap, het citroensap en de abrikozen bij de ijsklontjes in de blenderkan en meng alles ca. 10 seconden in stand 2. 3) Breng het sap op smaak met suiker of honing en serveer het ijskoud. NL │ BE   │  67 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 72 Geen aansprakelijkheid voor recepten. Alle gegevens m.b.t. ingrediënten en bereiding zijn richtwaarden. Vul deze receptsuggesties aan met uw persoonlijke bevindingen. Wij wensen u in ieder geval een geslaagde en lekkere maaltijd toe. ■ 68  │   NL │ BE SKM 500 B2...
  • Seite 73 Rezepte ........... . . 95 DE │ AT │ CH   │  69 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 74: Einleitung

    Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 70  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Seite 75: Lieferumfang

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH   │  71 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 76: Entsorgung Der Verpackung

    Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ~ , 50 Hz Nennleistung 500 W Schutzklasse Alle Teile dieses Gerätes, welche mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. ■ 72  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Seite 77: Gerätebeschreibung

    Halterung mit Mixermesser Raspelscheibe Reibscheibe Schneidscheibe Scheibenadapter Knetmesser Schneidmesser Antriebswellenadapter Rührschüssel Antriebswelle Motorblock Geschwindigkeitsregler Kabelaufwicklung Teigschaber Klingenschutz für Schneidmesser Abbildung B (hintere Ausklappseite): Auspresskegel Auspresskegel-Halter Fruchtfleischsieb Antriebswelle Zitruspresse DE │ AT │ CH   │  73 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 78: Sicherheitshinweise

    Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort ► von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. Sie dürfen das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. ■ 74  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Seite 79: Verwenden Sie Nur Die Original-Zubehörteile Zu Diesem

    Gefährdungen! Vorsicht: das Schneidmesser, die Schneid- , Raspel- und Rei- ► bescheibe sowie das Mixermesser sind sehr scharf! Gehen Sie stets vorsichtig damit um. DE │ AT │ CH   │  75 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 80: Erste Inbetriebnahme

    Wickeln Sie das Netzkabel von der Kabelaufwicklung und fixieren Sie es dann am Kabeldurchlass. ■ Bauen Sie das Gerät je nach Verwendungsart, wie im Kapitel „Zusammen- bau“ beschrieben, zusammen. ■ 76  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Seite 81: Zusammenbau

    Sie ihn dann so weit, dass ein hörbares „Klick“ ertönt und der Pfeil auf das Symbol zeigt. 6) Schieben Sie den Stopfer in den Einfüllschacht 7) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. DE │ AT │ CH   │  77 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 82: Rührschüssel Mit Durchlaufschnitzler

    , so dass der Pfeil Deckel auf das Symbol auf der Rührschüssel weist. Drehen Sie ihn dann so weit, dass ein hörbares „Klick“ ertönt und der Pfeil auf das Symbol zeigt. ■ 78  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Seite 83: Mixaufsatz

    Mixaufsatzes, so dass die Plastiknasen in die Führungsschienen im Deckel gleiten. Drehen Sie dann den Verschluss um 90°, so dass er fest sitzt. 5) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. DE │ AT │ CH   │  79 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 84: Zitruspressen-Aufsatz

    5) Stülpen Sie den Auspresskegel über den Auspresskegel-Halter , so dass der Auspresskegel bis auf den Boden des Fruchtfleischsiebes gelangt. 6) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. ■ 80  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Seite 85: Betrieb

    Die normale Verarbeitungszeit zum Kneten beträgt 30 - 180 Sekunden. HINWEIS ► Wenn Sie während des Knetvorganges noch Zutaten nachfüllen wollen, geben Sie diese durch den Einfüllschacht hinzu! Wenn Sie den Deckel öffnen, stoppt das Gerät! DE │ AT │ CH   │  81 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 86: Arbeiten Mit Dem Schneidmesser

    150 - 300 g Pulse-Stellung Zwiebeln max. 500 g Pulse-Stellung HINWEIS ► Die in der Tabelle angegebenen Geschwindigkeiten sind Richtwerte. Diese können je nach Beschaffenheit und Menge der Zutaten variieren! ■ 82  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Seite 87 Sie diese durch den Einfüllschacht hinzu! Wenn Sie den Deckel öffnen, stoppt das Gerät! Achten Sie jedoch darauf, dass Sie die in der Tabelle angegebenen Höchstmengen beim Nachfüllen von Zutaten nicht überschreiten! DE │ AT │ CH   │  83 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 88: Arbeiten Mit Der Emulgierscheibe

    Sie Eischnee schlagen. Ansonsten wird der Eischnee nicht fest! ► Das Eiweiß, welches zu Eischnee verarbeitet werden soll, sollte Zimmertem- peratur haben. ■ 84  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Seite 89: Arbeiten Mit Dem Durchlaufschnitzler

    Leeren Sie zwichendurch immer die Rührschüssel ► Lassen Sie das Gerät nicht zu lange laufen, wenn Sie (Hart-)Käse oder Schokolade zerkleinern. Die Zutaten werden sonst zu heiß, beginnen zu schmelzen und verklumpen dadurch. DE │ AT │ CH   │  85 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 90: Arbeiten Mit Dem Mixaufsatz

    4) Schließen Sie den Deckel und stellen Sie sicher, dass auch der Verschluss eingesetzt ist. 5) Starten Sie, durch Drehen des Geschwindigkeitsreglers , das Gerät auf Stufe 2. ■ 86  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Seite 91: Arbeiten Mit Dem Zitruspressen-Aufsatz

    4) Drücken Sie die die Frucht auf den Auspresskegel , so dass der Saft her- ausgepresst wird. Der Saft sammelt sich in der Rührschüssel , während das Fruchtfleisch in dem Fruchtfleischsieb hängen bleibt. DE │ AT │ CH   │  87 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 92: Reinigen Und Pflegen

    Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reinigungs- mittel! Diese können die Oberfläche irreparabel angreifen! HINWEIS ► Reinigen Sie alle Teile immer direkt nach dem Gebrauch. So lassen sich Lebensmittelreste leichter entfernen. ■ 88  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Seite 93 Teile in den oberen Korb der Spülmaschine. Achten Sie darauf, dass die Teile nicht eingeklemmt werden. ■ Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das Gerät erneut verwenden. DE │ AT │ CH   │  89 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 94: Aufbewahren

    1) Setzen Sie die Antriebswelle auf den Motorblock 2) Setzen Sie die Rührschüssel auf den Motorblock 3) Schieben Sie die Emulgierscheibe über die Antriebswelle in der Rühr- schüssel ■ 90  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Seite 95: Fehlerbehebung

    Wenden Sie sich an den Das Gerät ist defekt. Kundendienst. Der Motor läuft, Kontrollieren Sie den Zusam- Die Antriebswelle jedoch dreht sich menbau der Antriebswelle nicht richtig eingesetzt. das Zubehör nicht. DE │ AT │ CH   │  91 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 96: Gerät Entsorgen

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. ■ 92  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Seite 97: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. DE │ AT │ CH   │  93 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 98: Service

    IAN 282016 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 94  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Seite 99: Rezepte

    2) Hobeln Sie nun Gurke, Kohl, vorbereitete Paprika und Zwiebel auf Stufe 1 mit der Schneidscheibe 3) Verrühren Sie die Zutaten für die Marinade mit dem Mixer. 4) Mischen Sie die Marinade mit dem Gemüse und schmecken Sie ab. DE │ AT │ CH   │  95 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 100: Gefüllte Hähnchenbrust Mit Currysoße

    7) Schmecken Sie die Sauce mit Sahne, Salz und Curry ab und binden Sie die Sauce nach Belieben mit Saucenbinder. Richten Sie nun die Hähnchenbrüste mit Sauce zum Beispiel auf Reis an. ■ 96  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Seite 101: Thunfisch-Aufstrich

    ■ Pfeffer aus der Mühle ■ 2 hartgekochte Eier, gewürfelt Zum Anrichten: ■ Vollkornbrot in Scheiben ■ Butter zum Bestreichen ■ 1 hartgekochtes Ei, gewürfelt ■ Schnittlauch, geschnitten DE │ AT │ CH   │  97 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 102 7) Rühren Sie nun die Butter oder Sahne ein. 8) Streuen Sie die Kräuter dazu und schmecken Sie sie ab. Als Beilage zu Nudeln aller Art mit geriebenem Käse. ■ 98  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Seite 103: Pfannkuchen

    1 Prise Salz ■ 250 g Weizenmehl ■ 1/2 Päckchen Backpulver ■ 75 ml Milch ■ 20 g Back-Kakao ■ 50 g Halbbitter-Kuvertüre ■ Fett für die Form DE │ AT │ CH   │  99 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 104 Ort und lassen Sie den Teig gehen, bis er sich sichtbar vergrößert hat. 5) Kneten Sie den Teig dann noch einmal mit den Händen kräftig durch. 6) Danach ist der Teig fertig und Sie können ihn weiterverarbeiten. ■ 100  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Seite 105 Eiswürfeln in den Mixeraufsatz und mischen Sie alles für ca. 10 Sekunden auf Stufe 2. 3) Schmecken Sie jetzt noch mit Zucker oder Honig ab und servieren Sie den Saft eiskalt. DE │ AT │ CH   │  101 ■ SKM 500 B2...
  • Seite 106 Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten- und Zubereitungsangaben sind Anhaltswerte. Ergänzen Sie diese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfahrungswerte. Wir wünschen Ihnen auf jeden Fall gutes Gelingen und guten Appetit. ■ 102  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Seite 107 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand van de informatie Stand der Informationen: 11 / 2016 · Ident.-No.: SKM500B2-092016-2 IAN 282016...

Inhaltsverzeichnis