Rollstuhlkomponenten SUNRISE MEDICAL ist nach ISO 9001 zertifiziert und garantiert damit die Qualität unserer Produkte bei allen Entwicklungs- und Produktions- stufen dieses Rollstuhls. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen gemäß der EU-Richtlinien. Hier abgebildete Optionen oder Zubehörteile sind gegen Aufpreis erhältlich. Wheelchair Components We at SUNRISE MEDICAL have been awarded the ISO-9001 certificate, which affirms the quality of our products at every stage, from R &...
Seite 4
″ ″ 355 mm 20” 4” 380 mm 20” 4” 37.5 4” 405 mm 20” 4” 430 mm 20” 4” 455 mm 20” 4” 42.5 4” 380 mm 22” 4” 405 mm 22” 4” 430 mm 22” 455 mm 22” 5”...
Vorwort Inhaltsverzeichnis Sehr geehrter Kunde, Vorwort Legende für die Symbole Wir freuen uns sehr, dass Sie ein Spitzenqualitätsprodukt von Inhaltsverzeichnis SUNRISE MEDICAL gewählt haben. Verwendung Dieses Handbuch vermittelt Ihnen zahlreiche Tipps und Ideen, Verwendungszweck damit Ihr neuer Rollstuhl ein vertrauter und zuverlässiger Partner im Allgemeine Sicherheitshinweise und Fahrbeschränkungen Leben werden kann.
Allgemeine Sicherheitshinweise und Fahrbeschränkungen Technik und Bauweise dieses Rollstuhls sind für die maximale • Benutzen Sie zum Ein- oder Aussteigen aus dem Rollstuhl nicht Sicherheit entworfen. Die aktuell gültigen internationalen die Fußbretter. Sicherheitsstandards wurden erfüllt oder teilweise übererfüllt. • Diese sollten vorher hochgeklappt und möglichst nach außen Dennoch kann sich der Benutzer einem Risiko aussetzen, wenn er weggeschwenkt werden.
Seite 8
GEFAHR! VORSICHT! • Abhängig von Durchmesser und Einstellung der Lenkräder • Sowohl die Wirkung der Kniehebelbremse als auch das sowie der Schwerpunkteinstellung des Rollstuhls kann bei allgemeine Fahrverhalten sind vom Luftdruck abhängig. Mit höheren Geschwindigkeiten ein Flattern der Lenkräder korrekt aufgepumpten Antriebsrädern und gleichem auftreten.
Garantie DIESE GARANTIE BESCHRÄNKT IHRE GESETZLICHEN RECHTE IN KEINER WEISE. Sunrise Medical* gewährt ihren Kunden weltweit auf ihre Rollstühle eine Garantie zu den folgenden Garantiebedingungen 1. Sollte ein Teil oder sollten Teile des Rollstuhls als Folge eines Herstellungs- und/oder Materialfehlers innerhalb von 24 Monaten bzw.
7. Das Rückhaltesystem muss so nah wie möglich mit einem Transport Winkel von 45 Grad angebracht und gemäß der Bedienungsanleitung des Herstellers sicher befestigt werden. GEFAHR! 8. Ohne Rücksprache mit dem Hersteller dürfen an den Bei Nichtbeachtung dieser Ratschläge besteht die Gefahr von Befestigungspunkten des Rollstuhls oder an Bauteilen des schweren Körperverletzungen und sogar Lebensgefahr! Fahrgestells und des Rahmens keine Änderungen vorgenommen...
Transport MINIMALES KÖRPERGEWICHT DES FAHRERS: ANLEITUNG FÜR DAS ANSCHNALLEN DES Wenn ein Kind mit einem Körpergewicht von unter 22 kg befördert ROLLSTUHLBENUTZERS: wird und weniger als acht (8) Insassen im Fahrzeug sitzen, wird empfohlen, ein Rückhaltesystem für Kinder (CRS) gemäß UNCE Regulation 44 zu verwenden.
Handhabung WARNUNG! FALTEN • Beim Stehen nicht auf die Fußplatten stellen, da der Rollstuhl sonst umkippt. Das Einsteigen in Ihren Rollstuhl ist einfacher Entfernen Sie zuerst das Sitzkissen Fig. 1 und sicherer, wenn Sie die Fußplatten nach oben klappen und und die Rückenschale (nur Comfort- zur Seite schieben oder sie vom Rollstuhl abnehmen.
EINHAND ANTRIEB Optionen - Bremsen Ihr Rollstuhl ist mit zwei Sets Feststellbremsen ausgestattet, die FESTSTELLBREMSEN entweder von der linken oder der rechten Seite aus betätigt Fig. 7 Ihr Rollstuhl ist mit zwei Feststellbremsen werden, die direkt gegen die Räder geführt werden. Um die ausgestattet, die direkt gegen die Räder Feststellbremsen anzuziehen, drücken den Bremshebel nach vorn, geführt werden.
OPTION HÖHENVERSTELLBARE FUSSRASTE Optionen - Fußplatten (Fig. 16-18) FUSSPLATTEN: Zum Abnehmen den Hebel (1) betätigen, die Fußplatte nach außen Die Fußplatten können hochgeklappt werden, um das Ein- und schwenken und die Fußraste herausheben. Aussteigen zu erleichtern. HÖHENEINSTELLUNG: Unterschenkellänge: Die Unterschenkellänge kann durch Lösen der Schraube (2) Für Fahrer mit längeren Beinen kann die Beinstütze mittels der stufenlos verstellt werden.
AMPUTATIONSAUFLAGE HINWEIS: Durch Veränderung der Lenk- /Antriebsradposition kann sich der (Fig. 20). Winkel der Lenkachse zum Boden verändern. Dieser sollte immer Die Amputationsauflage kann je nach Bedarf in alle Richtungen ca. 90° betragen. eingestellt werden. EINSTELLUNG LENKACHSENWINKEL: FIG. 20 Die Schrauben (1) lösen, Lenkradadapter nach außen ziehen, 90° Winkel einstellen und anschließend Schrauben wieder fest anziehen (Fig.
Optionen - Rücken ANPASSBARE Fig. 30 RÜCKENBESPANNUNG RÜCKENWINKEL Fig. 26 Die anpassbare EINSTELLBAR Rückenbespannung kann an mehreren Bändern in Der Winkel der Rückenlehne kann auf 6 verschiedene Spannung angepasst werden. Positionen eingestellt werden (Fig. 30). (-5° vorwärts, 0°, 5°, 10°, 15° und 20°...
Optionen – Seitenteil INNERES POLSTER Fig. 37 STANDARD SEITENTEIL, HOCHKLAPPBAR, ABNEHMBAR, Damit kann die Sitzbreite um MIT KURZEN ODER LANGEN ARMAUFLAGEN bis zu 4 cm verringert werden. Das nach vorne abgerundete Fig. 34 ARMPOLSTER IN Seitenteil ermöglicht Ihnen, KOMFORTBREITE (2) nahe an einen Tisch Damit können die Arme komfor- heranzufahren.
Optionen – Hemi-Armauflage Fig. 44 Fig. 45 HEMI-ARMAUFLAGE Fig. 42 Die Hemi Armauflage ist längen- und winkelverstellbar. Die Länge kann über das Verschieben der Armauflage nach Lösen der 2 Drehschrauben (1) eingestellt werden. Zur Winkelverstellung Knopf 2 gedrückt halten und die Armauflage auf die Passen Sie den Beckengurt wie folgt an den Benutzer an: gewünschte Position drehen...
HINWEISE FÜR DEN PATIENTEN Optionen - Sitztiefenwachstum GEFAHR! SITZTIEFE Durch Entfernen der Clips (1) kann die Kreuzstreben-Einheit (2) • Wenn Rollstuhl und Benutzer in einem Fahrzeug transportiert den Rahmen entlang geschoben werden, wodurch die Sitztiefe werden, verlassen Sie sich nicht nur auf den Beckengurt, geändert wird (je nach der Position der Rückenrohre).
Optionen – Stockhalter Optionen - Kopfstütze KOPFSTÜTZE STOCKHALTER Fig. 52 Fig. 56 Die Kopfstütze kann erhöht und Mit dieser Vorrichtung können sowohl nach vorn als auch Gehhilfen direkt am Rollstuhl nach hinten verstellt werden. transportiert werden. Mit einer Klettschlaufe können Gehhilfen Dazu lösen Sie einfach die und andere Hilfsmittel befestigt Schraube (1 oder 2), bringen...
Typenschild Tägliche Überprüfungen TYPENSCHILD VORSICHT! Das Typenschild befindet sich entweder unter der Als Benutzer bemerken Sie mögliche Schaden als Erstes Kreuzstrebeneinheit oder am diagonalen Rahmenrohr, auch auf . Wir empfehlen daher, dass Sie vor jeder Benutzung dem Benutzerhandbuch befindet sich ein entsprechendes Etikett. die Punkte in der folgenden Liste überprüfen: Auf dem Typenschild sind das exakte Modell und andere •...
Verpackung: Plastiktüte aus Polyethylen weich, Karton. Wartung und Pflege HYGIENE BEI WIEDEREINSATZ: Polsterung: Polyestergewebe mit PVC-Beschichtung und schwer entflammbarem Schaumstoff. Im Falle eines Wiedereinsatzes sollte dieser Rollstuhl durch eine Die Entsorgung oder das Recycling sollte über eine sorgfältige Wisch- und Sprühdesinfektion aller Flächen, die Entsorgungsfirma oder eine öffentliche Entsorgungsstelle erfolgen.
Foreword Table of contents Dear Customer, Foreword Symbol legend We are very happy that you have decided in favour of a high-quality Table of contents SUNRISE MEDICAL product. Area of application This user’s manual will provide numerous tips and ideas so that General safety notes and driving restrictions your new wheelchair can become a trustworthy and reliable partner Warranty...
General safety notes and driving restrictions The engineering and construction of this wheelchair has been DANGER! designed to provide maximum safety. International safety standards currently in force have either been fulfilled or exceeded in parts. • To avoid falls and dangerous situations, you should first Nevertheless, users may put themselves at risk by improperly using practice using your new wheelchair on level ground with...
Seite 25
DANGER! CAUTION ! • When using the lifting ramp make sure that the anti-tip tubes • The effect of the knee-lever brake as well as the general fitted are positioned outside the danger area. driving characteristics are dependant on tyre pressure. The wheelchair is significantly lighter and easier to manoeuvre •...
Warranty GUARANTEE THIS GUARANTEE DOES NOT AFFECT YOUR LEGAL RIGHTS IN ANY WAY. Sunrise Medical* provides a guarantee, as set out in the warranty conditions, for wheelchairs to its customers covering the following Warranty conditions 1. Should a part or parts of the wheelchair require repair or replacement as a result of a manufacturing and/or material fault within 24 months or for frame and cross-braces within 5 years after delivery to the customer, then the affected part or parts will be repaired or replaced free of charge.
7. The tie–down restraints should be attached as close as possible Transportability at an angle of 45 degrees and tightened securely in accordance with the manufacturer’s instructions. DANGER! 8.Alterations or substitutions must not be made to the wheelchair There is a risk of serious injury or death if this if this advice is securement points or to structural and frame or components ignored! without consulting the manufacturer.
Seite 28
Transportability USER WEIGHT LESS THAN 22 kg (48 lb 8.0 oz) OCCUPANT RESTRAINTS INSTRUCTION: When the user being transported is a child, less than 22Kg mass 1. The pelvic restraint belt must be worn low across the front of the and the vehicle involved has less than eight (8) seated passengers pelvis so that the angle of the pelvic belt is within the preferred zone it is recommended that they be transferred to an UNCE Regulation...
QUICK-RELEASE AXLES ON REAR WHEEL Handling The rear wheels are equipped with Fig. 5 quick-release axles. The wheels FOLDING UP can thus be fitted or removed without First remove the seat cushion and the Fig. 1 using tools. To remove a wheel, simply back seat shell (only on Comfort depress the quick-release button on Version) from the wheelchair and flip...
Options - Footplates CAUTION! Mounting the wheel lock too close towards the wheel will result in a FOOTPLATES: higher effort to operate. This might cause the brake lever extension The footplates can be flipped up to make it easier to transfer to/from to break! the chair.
ADJUSTING THE CALF PAD NOTE: (Fig 19). You can change the angle of the castor axle by altering the position FIG. 19 The calf pad can be adjusted as of the castor/rear wheel. This should always be approx. 90°. follows: Height: Open bolt (4) and move the ADJUSTING THE CASTOR AXLE ANGLE: clamping piece to the desired...
Options - Backrest ADJUSTABLE BACK Fig. 30 SLING ADJUSTABLE BACKREST Fig. 26 The adjustable back-sling ANGLE can be adjusted for tension by using several straps. The angle of the backrest can (Fig. 30). be set to 6 different positions (-5° forwards, 0°, 5°, 10°, 15° and 20°...
Options – Sideguard INNER PAD Fig. 37 STANDARD SIDEGUARD, FLIP-UP, REMOVABLE WITH It is used to reduce seat width SHORT OR LONG ARMRESTS by 4 cm. The sideguard with rounded off Fig. 34 COMFORT WIDE ARMPAD front edges will allow you to get up close to a table.
Options – Hemiplegic armrests Fig. 44 Fig. 45 HEMIPLEGIC ARMRESTS Fig. 42 The hemiplegic armrest can be adjusted both in length and angle. You can adjust the length by pushing the armrest after having loosened the 2 rotary screws (1). To adjust the angle, hold the knob 2 pushed down and rotate the armrest to the desired position, then...
ADVICE TO CLIENT Options – Seat depth growth DANGER! SEAT DEPTH By removing the clips (1), the cross-brace unit (2) can be pushed • Do not rely on the lap belt only when the wheelchair and along the frame, which then alters the seat depth (depending on the occupant are transported in a vehicle, use the separate position of the back tubes).
Options – Crutch holder Options – Headrests HEADRESTS CRUTCH HOLDER Fig. 52 Fig.56 The headrest can be raised and This device permits crutches to moved both forwards and be transported directly on a backwards. To do this, simply wheelchair. It has a Velcro loop to fasten crutches or other loosen the screw (1 or 2), adjust aids, (Fig.52).
Name Plate Daily Checks NAMEPLATES CAUTION! The nameplate is located on either the cross-tube assembly or the As the user, you are the first person to notice any possible transverse frame tube, as well as on a label in the owner’s manual. defects.
Maintenance and Care Disposal / Recycling of Materials HYGIENE WHEN BEING REUSED: NOTE: If the wheelchair has been supplied to you free of charge it may not belong to you. If it is no longer required follow any When the chair is to be reused, it should be prepared carefully, and instructions given by the organisation issuing the wheelchair in wiped and treated with spray disinfectant on all surfaces which order that it may be returned to them.
Seite 39
Technical Data POSSIBLE SEAT-HEIGHT ADJUSTMENTS The seat height matrix shows the possible seat height adjustments including the options with castor and rear wheels and fitting positions. Please refer to page 5 for details. CAUTION: Measured without seat cushions. DYNAMIC SAFE SLOPE The Dynamic safe slope is dependant on the chair configuration, the users abilities and the style of riding.
Seite 40
Sunrise Medical AS Sunrise Medical GmbH & Co. KG Dynamitveien 14B Kahlbachring 2-4 1400 SKI 69254 Malsch/Heidelberg Norway Deutschland Telef: +47 66963800 Tel.: +49 (0) 7253/980-0 Faks: +47 66963880 Fax: +49 (0) 7253/980-222 www.SunriseMedical.no www.SunriseMedical.de Sunrise Medical AB Sunrise Medical Box 9232 Thorns Road 400 95 Göteborg...