Lieferumfang ........... 8 Benutzte Symbole: Allgemeine Systeminformation zu HomeMatic......8 Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Seite 4
Wir empfehlen Ihnen dringend den Einsatz eines Schließzylinders mit Not- und Gefahrenfunktion. Dann können Sie von außen unabhängig vom Türschlossantrieb mit dem zum Schloss gehörenden Schlüssel aufsperren. Sowohl Handsender als auch Türschlossantrieb arbeiten batteriebetrieben, sind also nicht abhängig vom Vorhandensein eines Netzanschlusses in Türnähe. Die Montage ist ohne Beschädigung des Türblatts möglich (zusätzliche Befesti- gungslöcher zum Anschrauben an Tür-Innenbeschlag/Türblatt sind jedoch vorhan- den).
Verwinden der Tür bedienen lassen, sind für den Betrieb mit dem Tür- Allgemeine Systeminformation zu HomeMatic schlossantrieb nicht geeignet! • Beachten Sie insbesondere, dass es bei Holztüren witterungsabhängig vor- Dieses Gerät ist Teil des HomeMatic Haussteuersystems und arbeitet mit dem bidi- kommen kann, dass diese sich verziehen und sich damit unter Umständen rektionalen BidCoS ®...
Seite 6
Beachten Sie, dass zum Erhalt Ihres Versicherungsschutzes der Hausratver- sicherung der Zylinder außen nicht überstehen darf, damit er nicht gezogen werden kann. Er muss entweder bündig im (nicht von außen demontier- baren) Türbeschlag stehen oder mit einer Rosette abgedeckt sein. Der Schließzylinder muss über eine Not- und Gefahrenfunktion verfügen.
Austausch des Schließzylinders Nehmen Sie den Befestigungssockel aus dem Türschlossantrieb heraus. • Öffnen Sie die Tür. Achten Sie darauf, dass die Muttern im Befestigungssockel verbleiben. • Stecken Sie einen Schlüssel auf der Innenseite der Tür in den Schließzylinder. • Drehen Sie die Befestigungsschraube vollständig heraus (1)-(2). • Bewegen Sie den Schlüssel ein kleines Stück nach links oder rechts (gegen bzw. im Uhrzeigersinn), bis sich der Schließzylinder aus dem Schloss her- ausziehen lässt (3). • Das Einsetzen eines neuen Schließzylinders geschieht in der umgekehrten Reihenfolge.
Batterien einlegen, Batterien wechseln Entrasten Sie den Batteriefachdeckel an der rechten Seite des Schlossantriebes und nehmen Sie ihn ab. Nehmen Sie gegebenenfalls verbrauchte Batterien heraus. Legen Sie drei (neue) Batterien (Mignon/AA/LR6) polungsrichtig ins Batteriefach ein. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf und rasten ihn wieder ein. Bei der ersten Inbetriebnahme startet der Türschlossantrieb nach dem Ein- Stecken Sie den Schlüssel in den Schließzylinder, entriegeln Sie das Schloss und legen der Batterien mit der Abfrage der Grundeinstellungen.
7.1.1 Auswahl der Drehrichtung Batterien/Akkus nicht kurzschließen! Batterien/Akkus nicht ins Feuer werfen. Es besteht Explosionsgefahr! Testen Sie mit dem Handrad das Schloss und den Schließzylinder an Ihrer Tür, um festzustellen, welche Drehrichtung zum Verschließen führt Zerlegen Sie Batterien/Akkus niemals! wird (Sperrriegel fährt heraus). Normale Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
Stellung „Entriegelt“: Haltezeit: Drücken Sie kurz die Taste „Entriegeln“, der Antrieb fährt jeweils 90 Grad in Drücken Sie die Taste „Entriegeln“ kurz, die Haltzeit verlängert sich (ca. 2,5 Richtung „Entriegeln“ (diese Fahrt ist mehrfach möglich). Sekunden). Drücken Sie kurz die Taste „Verriegeln“, der Antrieb fährt jeweils 90 Grad in Drücken Sie die Taste „Verriegeln“...
Eine weitere zusätzliche Fernbedienung/Tastenpaar anmelden/anlernen: Löschen von angelernten Fernbedienungen Drücken Sie die obere Taste „Entriegeln“ für ca. 2 Sekunden, um den An- Drücken Sie die untere Taste „Verriegeln“ für ca. 2 Sekunden. lernvorgang zu starten. Ein erneutes langes Drücken der Taste „Verriegeln“ (Taste ca. 2 Im LC-Display erscheint „X“, die Symbole für Funkempfang und „Entriegeln“...
• Im Display wird Speicherplatz „1” angezeigt (keine Anwahl eines anderen Bedienung über die Tasten am Gerät Speicherplatzes möglich!). 1 - K Bedienung über eine HomeMatic Fernbedienung, die Zahl/Ziffer zeigt den • Versetzen Sie die Fernbedienung in den Konfigurationsmodus und drü- Speicherplatz der Fernbedienung an mit der bedient wurde. cken Sie kurz eine anzulernende Taste des anzulernenden Tastenpaares.
ausgegeben wird, obwohl das Schloss noch nicht ganz verriegelt ist. Falls es sich Folgende zwei Möglichkeiten gibt es, das Schloss manuell zu verriegeln/entriegeln: dabei nur um eine im normalen Betrieb (etwa durch Temperatureinflüsse) vorkom- mende Störung handelt, können Sie das Klemmen des Schlosses möglicherweise • Mit dem Handrad von innen: Im Ruhezustand ist der Türschlossantrieb durch wiederholte Verriegelungsversuche beseitigen.
Technische Daten Funkfrequenz: 868,3 MHz Typ. Freifeldreichweite: 100 m Stromversorgung: 3 x Mignon (LR6/AA) Schutzart: IP20 Gehäuse: Gehäusefarbe: Reinweiss, Silber oder Bronze Display: LCD 9 x 12 mm, (Symbole und 14 Segmentanzeige) Abmessungen: 124 x 64 x 57 mm (H x B x T) Gewicht: 280 g Batterielebensdauer:...
Scope of delivery ..........32 General system information on HomeMatic ......32 Attention! This indicates a hazard.
Seite 16
We highly recommend that you use a lock cylinder with emergency and hazard functionality (double cylinder). This allows the door to be unlocked with the respective key from the outside, independent of the door lock drive. Hand transmitters and the door lock drive work with batteries, which means that the mechanism is not dependent on the existence of a power connection close to the door.
Doors with locks that can only be operated by pushing, pulling, lifting, lowering or twisting the door are not suitable for operation with the door This device is a part of the HomeMatic home control system and works with the lock drive! bidirectional BidCoS ®...
Seite 18
Note that to attain the household insurance, the cylinder is not to protrude on the outside to ensure that it cannot be pulled. It must either be flush in (unable to be dismantled from outside) the door fitting or covered by a rosette.
Replacing the lock cylinder Remove the base fastener from the door lock drive. • Open the door. Make sure that the nuts remain in the base fastener. • Insert a key in the lock cylinder on the inside of the door. • Turn the fastening screw completely out (1)-(2). • Move the key slightly to the left or right (clockwise or counter-clockwise) until the lock cylinder can be pulled out of the lock (3). • Inserting the new lock cylinder is done in reverse order.
Installing and changing batteries Unlatch the battery compartment cover on the right-hand side of the lock drive and remove it. Take the used batteries out if necessary. Insert three (new) batteries (LR6/ Insert the key into the lock cylinder, unlock the lock and turn the key to neutral Mignon/AA/LR6), ensuring proper polarity, in the battery compartment.
7.1.1 Choosing the direction of rotation Make sure that the batteries/rechargeable batteries are inserted the right way. Contact with batteries/rechargeable batteries that are dead or Use the handwheel to test the lock and the lock cylinder on your door damaged can cause skin irritation. Use protective gloves in this case. to determine which rotational direction is used for locking (bolt moves outward).
"Unlocked" setting: Holding time: Briefly press the button "Unlock", the drive moves 90 degrees with each Briefly press the button "Unlock", the holding time is extended (approx. 2.5 press of the button toward "Unlock" (this move can be made multiple times). seconds).
Registering/teaching another additional remote control/button pair: Clearing taught remote controls Press the top button "Unlock" for approx. 2 seconds, to start the teach Press the bottom button "Lock" for approx. 2 seconds. process. Another long press of the button "Lock" (press button for approx. 2seconds) The LC display shows "X", the symbols for radio reception and ends the deletion process, without deleting a memory location (e.g.
Operation with the buttons on the device • Set the remote control to configuration mode and briefly press one of the 1 - K Operation with a HomeMatic remote control, the letter/number shows the buttons of the button pair to be taught. memory location of the remote control used for the operation.
If the error is only a fault that occurs during normal operation (because of Locking/unlocking the lock can be done in the following two ways: temperature influence for example), the jam can possible be eliminated by attempting the locking procedure again. • From inside with the handwheel: In idle status, the door lock drive is disengaged, i.e.
Technical specifications Radio frequency: 868.3 MHz Typ. outdoor range: 100 m Power supply: 3x LR6 (Mignon) Protection type: IP20 Housing: Housing color: Pure white, Silver or Bronze Display: LCD 9 x 12 mm, (symbols and 14 segment display) Dimensions: 124 x 64 x 57 mm (H x W x D) Weight: 280 g Battery lifespan:...
Seite 27
eQ-3 AG Maiburger Straße 29 D-26789 Leer www.eQ-3.com...