Ind
#
52 046.255.025 Tube de liaison
53 903.130.508 Raccord régulateur de
pression
55 905.120.905 Raccord coudé M 1/4
BSP - T 4x6
57 046.250.014 Bride
58 933.151.497 Vis CHc M 6 x 40
59 904.133.035 Coude
M 3/4 BSP - F 1" 1/4 BSP
60 044.570.900 Fourchette de commande
assemblée
- 901.180.024 Câble de mise à la terre
(Lg. 5m)
- 905.121.114 Traversée de cloison
- 539.090.115 Tuyau 4x6
- 905.120.903 Té
- 905.120.924 Bouchon
- 933.011.273 Vis, HM 4x20
- 963.300.016 Rondelle, AZ 6
- 934.011.196 Vis, HM 6x16
*
146.258.991 Pochette de joints
moteur
(ind. 7, 37(x2), 38(x2),
44(x2), 45(x2), 46(x2),
48, 51 + pochette de
joints inverseur)
*
146.258.996 Pochette de
maintenance
(Pochette # 146.258.991
+ ind. 3, 5, 7, 8, 13 de
l'inverseur)
* Pièces de maintenance préconisées tenues en stock.
* Preceding the index number denotes a suggested spare part.
* Bezeichnete Teile sind empfohlene Ersatzteile.
* Piezas de mantenimiento preventivas a tener en stock.
KREMLIN REXSON
Désignation
Rod, connecting
Fitting, pressure regulator Druckreduzierventil
Elbow,
M 1/4 BSP - hose 4x6
Flange
Screw, CHc M 6 x 40
Elbow,
M 3/4 BSP - F 1" 1/4 BSP
Fork assembly control
Cable ground
(5m / 196.85" length)
Air connection
Hose 4x6 / 5/32" x 1/4"
Tee
Plug
Screw, HM 4x20
Washer, AZ 6
Screw, HM 6x16
Seal kit (air motor)
(ind. 7, 37(x2), 38(x2),
44(x2), 45(x2), 46(x2),
48, 51 + seal kit
(reversing-block))
Servicing kit
(Seal kit # 146.258.991
+ ind. 3, 5, 7, 8, 13 of the
reversing-block)
Description
Verbindungsrohr
Winkelanschluss, M 1/4
BSP - T 4x6
Flansch
Schraube, M 6 x 40
Winkelnippel AG 3/4 BSP
- IG 1" 1/4 BSP
Umsteuerstange
Erdungskabel (5 m)
Schottverschraubung
Schlauch 4 x 6
T-Stück
Blindstopfen
Schraube, HM 4x20
Scheibe, AZ 6
Schraube, HM 6x16
Dichtungssatz des
Luftmotors Pos. 7,
37(x2), 38(x2), 44(x2),
45(x2), 46(x2), 48, 51
+ Dichtungssatz des
Umsteuerblocks)
Reparatursatz
(Dichtungssatz
Nr. 146.258.991 + Pos.
3, 5, 7, 8, 13 des
Umsteuerblocks)
N C S : Non commercialisé seul.
N S S : Denotes parts are not serviceable separately.
N S S : bezeichnete Teile gibt es nicht einzeln, sondern nur
komplett .
N S S : no suministrado por separado.
3
Bezeichnung
Tubo de unión
Racor regulador de
presión
Codo,
M 1/4 BSP - T 4x6
Brida
Tornillo, CHc M 6 x 40
Codo,
M 3/4 BSP - H 1" 1/4 BSP
Horquilla de mando
equipada
Cable de puesta a tierra
(5m de largo)
Pasa muros
Tubería 4x6
Te
Tapón
Tornillo, HM 4x20
Arandela, AZ 6
Tornillo, HM 6x16
Bolsa de juntas motor
(índ. 7, 37(x2), 38(x2),
44(x2), 45(x2), 46(x2),
48, 51 + bolsa de juntas
del bloque inversor)
Bolsa de reparación
(Bolsa # 146.258.991
+ índ. 3, 5, 7, 8, 13 del
bloque inversor)
Doc. / Dok. : 573.408.050
Denominación
Qté
1
1
1
2
4
4
1
1
1
1m
1
1
4
1
1
1
1