Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Truma DuoControl CS Gebrauchsanweisung Und Einbauanweisung

Truma DuoControl CS Gebrauchsanweisung Und Einbauanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DuoControl CS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DuoControl CS
Gebrauchsanweisung
Einbauanweisung
Im Fahrzeug mitzuführen!
Operating instructions
Installation instructions
To be kept in the vehicle!
Mode d'emploi
Instructions de montage
À garder dans le véhicule !
Istruzioni per l'uso
Istruzioni di montaggio
Da tenere nel veicolo!
Gebruiksaanwijzing
Inbouwhandleiding
In het voertuig meenemen!
Brugsanvisning
Monteringsanvisning
Skal medbringes i køretøjet!
Bruksanvisning
Monteringsanvisning
Skall medföras i fordonet!
TR
Seite 2
Seite 8
Page 13
Page 19
Page 24
Page 30
Pagina 35
Pagina 41
Pagina 46
Pagina 52
Side 57
Side 63
Sida 68
Sida 74
Page 83

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Truma DuoControl CS

  • Seite 1 DuoControl CS Gebrauchsanweisung Seite 2 Einbauanweisung Seite 8 Im Fahrzeug mitzuführen! Operating instructions Page 13 Installation instructions Page 19 To be kept in the vehicle! Mode d’emploi Page 24 Instructions de montage Page 30 À garder dans le véhicule ! Istruzioni per l’uso...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    15 – 20 km/h auf ein festes Hindernis. Einbaumaße ................ 9 Einbau und Anschluss DuoControl CS ......9 DuoControl CS ist in Deutschland für gewerblich genutzte Aufkleber ................10 Fahrzeuge (nach DGUV Vorschrift 79 – bisher BGV D 34) Hersteller-Garantieerklärung...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Verwendung in Mobilheimen verboten. sen die Angaben des jeweiligen Geräteherstellers beachtet werden. Eine in der DuoControl CS integrierte, automatisch wirkende Sicherheitseinrichtung PRV* mit begrenztem Durchfluss – Für das Heizen während der Fahrt schreibt die Verordnung schützt die angeschlossenen Verbrauchsgeräte vor unzulässig (EG) Nr.
  • Seite 4: Gebrauchsanweisung

    Bild 1 a = Drehknopf für Betriebs-/Reserveflasche Sinkt der Flaschendruck der Betriebsflasche unter 0,5 bar, schaltet DuoControl CS automatisch um und es wird Gas aus b = Statusanzeige – Betriebs-/Reserveflasche (grün/rot) der zweiten Gasflasche entnommen. Im Sichtfenster wechselt die Anzeige auf rot.
  • Seite 5: Entnahmestatus

    Eingriff auf Dichtigkeit überprüfen (siehe „Dichtigkeits- Gasrest: Nicht rauchen, keine offenen Flammen! prüfung des Hochdruckbereichs“). – DuoControl CS bietet Ihnen die Möglichkeit, eine leere Gas- Schlauchwechsel flasche auszuwechseln, ohne den Betrieb der Verbrauchs- geräte zu unterbrechen. In die Eingangsstutzen integrierte Rückschlagventile verhindern ein Ausströmen von Gas,...
  • Seite 6: Betrieb Mit Nur Einer Gasflasche

    Mitteln – beispielsweise mit einem Lecksuchspray nach EN 14291 – auf Dichtigkeit geprüft werden. – Länderspezifischen Hochdruckschlauch am Eingang Gasfilter / DuoControl CS und an die Flasche (bzw. am Der Betreiber ist dafür verantwortlich. Aufsteck adapter) anschrauben. Dichtigkeitsprüfung des –...
  • Seite 7: Wartung

    Fernanzeige (inklusive EisEx) Wartung zur Anzeige des Entnahmestatus im Fahrzeuginnenraum (Art.-Nr. 50211-01) Die Gasdruck-Regelanlage DuoControl CS ist wartungsfrei. EisEx, Reglerbeheizung Die Prüfung der Gasanlage ist in Deutschland alle 2 Jahre von (Art.-Nr. 53101-01) einem Flüssiggas-Sachkundigen (DVFG, TÜV, DEKRA) zu wie- derholen.
  • Seite 8: Technische Daten

    Gasdruck-Regelanlage an einer stabilen Wand / Decke fest CE-0085BQ0102 angeschraubt werden (mit 4 Schrauben). – DuoControl CS muss je nach Ausführung vertikal an einer stabilen Wand oder horizontal an der Decke des Gasfla- schenkastens eingebaut werden. Das Auslöseelement Technische Änderungen vorbehalten! (Bild 3 –...
  • Seite 9: Schutz Vor Verschmutzung / Verölung

    Eindringen von Gas in Flüssigphase in die Gasdruck- ~170 Regelanlage, vor allem während der Fahrt. DuoControl CS darf nur so montiert werden, dass die Anschlüs- se der Hochdruckschläuche waagerecht angeordnet sind. 37.5 Bild 3 Maße in mm. Darstellung nicht maßstabsgerecht.
  • Seite 10: Aufkleber

    Bei Verwendung im Freien muss die DuoControl CS – Das Gaszuleitungsrohr Ø 8 mm oder 10 mm gemäß der gül- durch eine Schutzhaube gegen Witterungseinflüsse tigen Installationsvorschriften für Schneidringverschraubun- bzw. Tropfwasser geschützt werden. gen (z. B. EN ISO 8434-1) am Reglerausgang anschließen.
  • Seite 11: Hersteller-Garantieerklärung (Europäische Union)

    1. Umfang der Herstellergarantie Weitergehende Ansprüche, insbesondere Schadensersatz- ansprüche des Verbrauchers oder Dritter, sind ausgeschlos- Truma gewährt als Hersteller des Gerätes dem Verbraucher sen. Die Vorschriften des Produkthaftungsgesetzes bleiben eine Garantie, die etwaige Material- und/oder Fertigungsfehler unberührt.
  • Seite 12 – infolge von Schäden durch anormale Umwelt- oder sach- abzusehen. fremde Betriebsbedingungen – infolge von Schäden durch höhere Gewalt oder Naturkatas- trophen, sowie durch andere Einflüsse die nicht von Truma zu verantworten sind – infolge von Schäden, die auf unsachgemäßen Transport zu- rückzuführen sind 3.
  • Seite 13: Symbols Used

    Germany (in accordance with DGUV regulation 79 – previ- Sticker ................. 21 ously BGV D 34). Manufacturer’s Warranty (European Union) .............. 22 Using the DuoControl CS in closed rooms (e.g. at home), on boats or in EX Zone 0 (e.g. tankers) is prohibited.
  • Seite 14: Safety Instructions

    PRV opens and blows out the overpressure into the air. The The Truma DuoControl CS gas pressure regulation system PRV closes automatically after the pressure is reduced satisfies this requirement.
  • Seite 15: Operating Instructions

    – If necessary (e.g. after a new installation or inadvertently striking the gas cylinder against the gas pressure regulation system), press the green reset button (c – crash sensor triggering element reset) on the DuoControl CS for about 5 seconds. Changeover...
  • Seite 16: Removal Status

    – Close the gas cylinder valve. The status display (b) changes to green. – Unscrew the high-pressure hose from the gas cylinder (or – Close the valve of the empty gas cylinder. the clip-on adapter) and from the gas filter / DuoControl CS input.
  • Seite 17: Using Only One Gas Cylinder

    The screw joints of the high-pressure hoses at the gas cyl- replaced every time the hose is changed. inder valve and on the gas filter / DuoControl CS must be checked for leaks using suitable means such as a leak-finder –...
  • Seite 18: Maintenance

    (part no. 50020-76300) Maintenance Remote indicator (including EisEx) shows the removal status from inside the vehicle. The DuoControl CS gas pressure regulation system is mainte- (part no. 50211-01) nance free. EisEx, regulator heating In Germany, the gas system must be retested every 2 years by (part no.
  • Seite 19: Technical Data

    Product ID number CE-0085BQ0102 – Depending on the version, the DuoControl CS must be fit- ted to a stable wall in a vertical position or fitted to the top of the gas cylinder box in a horizontal position. The trigger- ing element (Figure 3 –...
  • Seite 20: Protection Against Dirt / Oil

    ~170 cult for gas in the liquid phase to penetrate the gas pres- sure regulation system, particularly while driving. The DuoControl CS must always be installed in such a way that the high-pressure hose connections are arranged horizontally. 37.5 Fig. 3 Dimensions in mm. Not shown to scale...
  • Seite 21: Sticker

    – Using elbow unions if necessary, screw high-pressure hoses – Avoid damage during cylinder replacement, (only with HRP) to the gas filter / DuoControl CS inlets. – Make it difficult for gas in the liquid phase to penetrate, – Allow enough room to retrofit the Truma remote indicator, –...
  • Seite 22: Manufacturer's Warranty (European Union)

    As the Manufacturer of the unit, Truma undertakes a warranty service partner or the Manufacturer. towards the Consumer that covers any material and/or manu- facturing defects of the unit.
  • Seite 23 – Damage resulting from improper transport 3. Making a warranty claim The warranty must be claimed with an authorised service part- ner or at the Truma Service Centre. All the relevant addresses and phone numbers can be found at www.truma.com, in the “Service” section.
  • Seite 24: Symboles Utilisés

    DuoControl CS Table des matières Symboles utilisés Symboles utilisés ..............24 Le montage et la réparation doivent être effectués uni- Utilisation ................24 quement par un spécialiste. Informations concernant la sécurité ......25 Ce symbole indique des risques possibles. Mode d'emploi Éléments de commande et d'affichage .......
  • Seite 25: Informations Concernant La Sécurité

    Après la suppression de la pression, le PRV se ferme automatiquement. L’installation de détente de gaz Truma DuoControl CS rem- plit cette exigence. * = Pressure Relief Valve = soupape d’évacuation de surpression Le fonctionnement pendant le trajet d’un chauffage au gaz liquéfié...
  • Seite 26: Mode D'emploi

    Truma fournit en tant qu’accessoire un téléaffichage dans la bouteille. Il peut ainsi arriver que du gaz soit prélevé à...
  • Seite 27: État De Prélèvement

    État de prélèvement – Dévisser la lyre haute pression de la bouteille de gaz, le cas échéant retirer l’adaptateur enfichable. Dans la position de base (bouteille de service côté gauche, bou- teille de réserve côté droit), l’affichage se présente comme suit : –...
  • Seite 28: Fonctionnement Avec Une Bouteille De Gaz Seulement

    Vérification d'étanchéité de la partie Lors du remplacement de la lyre, s’assurer que le joint fourni avec la lyre (sortie de lyre – filtre à gaz / entrée de haute pression détendeur) est intact et correctement installé. Nous recommandons de remplacer le joint (n° d’art. L’étanchéité...
  • Seite 29: Maintenance

    Accessoires – Effectuer la vérification d’étanchéité (par exemple selon G 607 en Allemagne). Lyres haute pression – En cas d’installation de gaz non étanche, fermer la vanne de voir page 79 bouteille de gaz, faire immédiatement remettre l’installation Lyre de raccordement 1,5 m de gaz en état par un spécialiste et ne plus ouvrir la vanne de bouteille de gaz entre-temps.
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Instructions de montage (établies selon la norme EN 16129:2013 ou les conditions de contrôle Truma) Le montage et la réparation doivent être Type de gaz effectués uniquement par un spécia- liste. Avant des travaux, lire soigneusement Gaz liquéfié (propane / butane) Pression d’entrée...
  • Seite 31: Protection Contre L'encrassement / La Souillure Par De L'huile

    / la souillure par de l’huile, le montage cords des lyres haute pression se trouvent sur la position la d’un filtre à gaz Truma est nécessaire en amont de chaque en- plus haute possible, mais au moins au-dessus du niveau de la trée de l’installation de détente de gaz.
  • Seite 32: Autocollant

    – Rendre plus difficiles les entrées de gaz en phase liquide, l’entrée de la DuoControl CS (par exemple avec un aérosol – Prévoir de la place pour l’installation du téléaffichage Truma détecteur de fuites selon la norme EN 14291). Une attesta- en seconde monte, tion de vérification de gaz déjà...
  • Seite 33: Déclaration De Garantie Du Fabricant (Union Européenne)

    Les coûts supplémentaires dus à des difficultés de démon- tage et remontage de l’appareil (par ex. démontage de Truma, en tant que fabricant de l’appareil, accorde au meubles ou d’éléments de carrosserie), ainsi que les frais de consommateur une garantie couvrant les vices de l’appa- déplacement du partenaire SAV agréé...
  • Seite 34 Le partenaire SAV agréé ou le centre de service après-vente été exécutées par des partenaires non agréés Truma décideront au cas par cas de la marche à suivre. Afin – pour les consommables, les pièces d’usure et en cas de prévenir tous dommages dus au transport, l’appareil ne de- d’usure naturelle...
  • Seite 35: Simboli Utilizzati

    Adesivo ................43 commerciali (secondo DGUV prescrizione 79 – ex BGV D 34). Dichiarazione di garanzia del produttore (Unione Europea) .............. 44 È vietato utilizzare DuoControl CS in locali chiusi (ad es. abi- tazioni), imbarcazioni o zone EX 0 (ad es. autocisterne).
  • Seite 36: Avvertenze Di Sicurezza

    ** Eccezione per la Francia: zione contro la rottura del tubo. Truma offre i tubi flessibili in Francia il funzionamento dell’impianto gas durante la ad alta pressione necessari nelle varianti di allacciamento marcia è...
  • Seite 37: Istruzioni Per L'uso

    Se la pressione della bombola d’esercizio scende al di sotto b = indicatore di stato – bombola d’esercizio / di riserva di 0,5 bar, DuoControl CS commuta automaticamente e il gas ( verde / rosso) viene prelevato dalla seconda bombola del gas. L’indicatore nella finestra diventa di colore rosso.
  • Seite 38: Stato Di Prelievo

    (v. «Prova Residuo di gas: non fumare, non utilizzare fiamme libere! di tenuta dell’area ad alta pressione»). – DuoControl CS consente di sostituire una bombola del gas Sostituzione del tubo flessibile vuota senza interrompere il funzionamento delle utenze.
  • Seite 39: Funzionamento Con Una Sola Bombola Del Gas

    Il gestore dell’impianto è responsabile di far eseguire tale verifica. – Avvitare il tubo flessibile ad alta pressione specifico per pa- ese all’ingresso del filtro gas / di DuoControl CS e alla bom- Prova di tenuta dell’area a bassa pressione bola (o all’adattatore a innesto).
  • Seite 40: Manutenzione

    Accessori – Eseguire la prova di tenuta (in Germania, ad es., secondo G 607). Tubi flessibili ad alta pressione – Se l’impianto gas non è a tenuta, chiudere la valvola della v. pagina 79 bombola del gas, far sistemare immediatamente l’impianto Tubo flessibile di collegamento da 1,5 m gas da un tecnico qualificato e nel frattempo non aprire più...
  • Seite 41: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Istruzioni di montaggio (rilevate secondo la norma EN 16129:2013 o le condizioni di prova Truma) Far eseguire il montaggio e le riparazio- Tipo di gas ni solamente da un tecnico qualificato. Gas liquido (propano / butano) Prima di iniziare i lavori, leggere attenta-...
  • Seite 42: Protezione Da Sporco / Imbrattamento Da Olio

    Per proteggere il sistema di regolazione della pressione del gas in modo sicuro da sporco / imbrattamento da olio è ne- cessario installare un filtro gas Truma a monte di ogni ingres- Montare DuoControl CS in modo che i collegamenti dei tubi so del sistema di regolazione della pressione del gas.
  • Seite 43: Adesivo

    Verificare la tenuta dei raccordi sul tubo flessibile in ingres- – ostacolare la penetrazione del gas allo stato liquido, so al DuoControl CS (ad es. con uno spray per la ricerca di – prevedere lo spazio per il successivo allestimento dell’indi- perdite conforme alla norma EN 14291).
  • Seite 44: Dichiarazione Di Garanzia Del Produttore (Unione Europea)

    1. Ambito di validità della garanzia del produttore riconosciuti in garanzia. Truma, in quanto produttore dell’apparecchio, concede al con- Si escludono ulteriori pretese, in particolare richieste di risarci- sumatore una garanzia a copertura di eventuali vizi del mate- mento dei danni da parte del consumatore o di terzi.
  • Seite 45 3. Esercizio del diritto di garanzia Il diritto di garanzia deve essere esercitato presso un partner di assistenza autorizzato o il centro di assistenza Truma. Tutti gli indirizzi e i numeri di telefono sono disponibili sul sito www.truma.com nella sezione «Service».
  • Seite 46: Gebruikte Symbolen

    15 – 20 km/h op een vaste hindernis. Bescherming tegen vervuiling / verontreiniging met olie ... 53 Inbouwafmetingen ............53 De DuoControl CS mag in Duitsland voor bedrijfsmatig ge- Inbouw en aansluiting DuoControl CS ......53 bruikte voertuigen (vlg. DGUV voorschrift 79 – voorheen Sticker .................
  • Seite 47: Veiligheidsrichtlijnen

    Een in de DuoControl CS geïntegreerde, automatisch wer- kende veiligheidsinrichting PRV* met beperkte doorvoer be- – Om de verwarming tijdens het rijden te mogen gebruiken, schermt de aangesloten verbruikers tegen een ontoelaatbaar schrijven de verordening (EG) nr.
  • Seite 48: Gebruiksaanwijzing Bedienings- En Displayelementen

    0,5 bar dalen, hoewel er zich nog een restant gas in de fles bevindt. Daar- Als accessoire levert Truma een afstandsdisplay (art.-nr. door kan het voorkomen dat er gas uit beide gasflessen tege- 50211-01), dat de status van de in gebruik zijnde fles in lijkertijd wordt afgenomen.
  • Seite 49: Afnamestatus

    – Sluit de gasfleskraan. De statusdisplay (b) springt op groen. – Schroef de hogedrukslang van de gasfles (of van de adap- – Sluit de kraan van de lege gasfles. ter) en van de ingang gasfilter / DuoControl CS af.
  • Seite 50: Gebruik Met Slechts Één Gasfles

    De schroefkoppelingen van de hogedrukslangen moeten bij vervanging van de slang te vernieuwen. de gasfleskraan en bij het gasfilter / de DuoControl CS met geschikte middelen – bijvoorbeeld met een lekzoekspray vol- – Schroef de (per land specifieke) hogedrukslang op de in- gens EN 14291 –...
  • Seite 51: Onderhoud

    Afstandsdisplay (inclusief EisEx) Onderhoud voor de weergave van de afnamestatus in het voertuig (art.-nr. 50211-01) De gasdrukregelinstallatie DuoControl CS is onderhoudsvrij. EisEx, gasdrukregelaarverwarming De keuring van de gasinstallatie moet in Duitsland om de (art.-nr. 53101-01) 2 jaar door een deskundige op het gebied van vloeibaar-gasin- stallaties (DVFG, TÜV, DEKRA) worden herhaald.
  • Seite 52: Technische Gegevens

    Technische gegevens Inbouwhandleiding (gemeten volgens EN 16129:2013 of Truma-testcondities) Type gas Inbouw en reparatie mogen uitsluitend door geschoold personeel worden uit- Vloeibaar gas (propaan / butaan) Ingangsdruk gevoerd. Vóór de werkzaamheden de in- 0,6 – 16 bar bouwhandleiding zorgvuldig doorlezen en...
  • Seite 53: Bescherming Tegen Vervuiling / Verontreiniging Met Olie

    37.5 Afbeelding 5 Afbeelding 3 Afmetingen in mm. Weergave niet op schaal. De DuoControl CS wordt aan inlaatzijde via de buitendraad M20 x 1,5 (G.13) op de hogedrukleiding en aan uitlaatzijde Inbouw en aansluiting DuoControl CS via een snijringkoppeling 8 mm of 10 mm op de gasleiding aangesloten.
  • Seite 54: Sticker

    (bijv. EN ISO 8434-1) aan op de uitlaat van de regelaar. Bij Bij gebruik buiten moet de DuoControl CS door een be- het vastdraaien zorgvuldig met een tweede sleutel op de schermkap worden beschermd tegen weersinvloeden daarvoor bedoelde sleutelvlakken tegenhouden.
  • Seite 55: Garantieverklaring Van De Fabrikant (Europese Unie)

    1. Omvang van de fabrieksgarantie prestatie worden erkend. Truma verleent als fabrikant van het apparaat de consument Verdergaande aanspraken, in het bijzonder aanspraken op een garantie, die eventuele materiaal- en/of fabricagefouten schadevergoeding van de consument of van derden, zijn uit- van het apparaat dekt.
  • Seite 56 3. Claimen van de garantie De garantie dient bij een geautoriseerde servicepartner of bij het Truma Servicecentrum te worden geclaimd. Alle adressen en telefoonnummers zijn te vinden op www.truma.com in het gedeelte „Service“. Om een soepel verloop te garanderen, verzoeken wij bij het...
  • Seite 57: Anvendte Symboler

    Montering og tilslutning af DuoControl CS ....64 tøjer (iht. DGUV forskrift 79 – hidtil BGV D 34). Mærkat ................65 Producentgarantierklæring Anvendelsen af DuoControl CS i lukkede rum (f.eks. bolig), på (EU) ..................66 både eller i ex-zone 0 (f.eks. tankvogne) er forbudt.
  • Seite 58: Sikkerhedsanvisninger

    En automatisk virkende sikkerhedsanordning PRV* med be- grænset gennemstrømning, der er integreret i DuoControl CS, Gastrykreguleringsanlægget Truma DuoControl CS opfylder beskytter de tilsluttede forbrugere mod ikke-tilladt højt tryk. dette krav. Så snart der på udgangssiden opstår et ikke-tilladt højt tryk, åbner PRV og udleder overtrykket i luften.
  • Seite 59: Brugsanvisning Betjenings- Og Visningselementer

    Figur 1 Hvis driftsflaskens tryk falder til under 0,5 bar, skifter a = Drejeknap til drifts-/reserveflaske DuoControl CS automatisk, og der tages gas fra den anden gasflaske. Indikatoren i kontrolvinduet skifter til rød. b = Statusvisning – drifts-/reserveflaske (grøn/rød) Ved megen kulde samt et højt gasforbrug i en længere c = Grøn resetknap –...
  • Seite 60: Tilførselsstatus

    Gasrest: Rygning og åben ild forbudt! Udskiftning af slangen – DuoControl CS giver mulighed for at udskifte en tom gas- flaske uden at afbryde driften. Integrerede kontraventiler i indgangsstudserne forhindrer, at der slipper gas ud, når der For at skrue højtryksslangen af eller på bedes du anvende for en kort stund kun er tilsluttet en gasflaske (»Drift med...
  • Seite 61: Drift Med Kun Én Gasflaske

    (slangeudgang – gasfilter / re- gulatorindgang), er installeret korrekt og ikke er beskadiget. Højtryksslangernes forskruninger skal ved gasflaskeventilen og ved gasfilter / DuoControl CS kontrolleres for tæthed med Vi anbefaler, at tætningen (art.-nr. 50020-76300) fornys egnede midler, f.eks. med en lækspray EN 14291.
  • Seite 62: Vedligeholdelse

    M20 x 1,5 (G.13) (art.-nr. 50020-76300) Vedligeholdelse Fjernvisning (inklusive EisEx) Gastrykreguleringsanlæg DuoControl CS er vedligeholdelsesfrit. til visning af tilførselsstatus i førerkabinen (art.-nr. 50211-01) I Tyskland skal gasanlægget kontrolleres hvert 2. år af en fla- skegas-sagkyndig (DVFG, TÜV, DEKRA). Dette skal bekræftes EisEx, regulatoropvarmning iht.
  • Seite 63: Tekniske Data

    Produkt-ident-nummer (med 4 skruer). CE-0085BQ0102 – DuoControl CS skal, alt efter model, monteres lodret på en stabil væg eller vandret på gasflaskekassens loft. Udløs- ningselementet (fig. 3 – A) skal altid stå i lodret position. Ret til tekniske ændringer forbeholdes!
  • Seite 64: Beskyttelse Mod Snavs / Olie

    Beskyttelse mod snavs / olie For en sikker beskyttelse af gastrykreguleringsanlægget mod snavs / olie er det nødvendigt at montere et Truma gasfilter før hver indgang til gastrykreguleringsanlægget. Brugs- og mon- teringsanvisningen er vedlagt gasfilteret. Monteringsmål Figur 4 Monteringen over flaskeventilerne vanskeliggør indtræn-...
  • Seite 65: Mærkat

    – læseligt typeskilt, – tydelig statusvisning, – Skru højtryksslangerne (kun med slangebrudssikring) – undgå beskadigelse ved udskiftning af flasken, fast på indgangene gasfilter / DuoControl CS, brug evt. – vanskeliggør indtrængen af flydende gas, vinkelforskruninger. – plads til eftermontering med Truma-fjernvisningen, –...
  • Seite 66: Producentgarantierklæring (Eu)

    1. Producentgarantiens omfang anerkendes ikke som garantiydelse. Som producent af anlægget yder Truma forbrugeren en ga- Yderligere krav, særligt erstatningskrav fra forbruger eller tred- ranti, der dækker eventuelle materiale- og/eller produktionsfejl jepart, er udelukket. Bestemmelserne i den tyske produktan- på...
  • Seite 67 – som følge af skader på grund af unormale miljø- eller uved- kommende driftsbetingelser – som følge af skader på grund af force majeure eller naturka- tastrofer og på grund af andre påvirkninger, som Truma ikke er ansvarlig for – som følge af skader, der er opstået på grund af forkert transport 3.
  • Seite 68: Använda Symboler

    Skydd mot nedsmutsning / kontaminering med olja ..75 Monteringsmått ............... 75 DuoControl CS får inte sättas in i fordon i Tyskland som nyttjas Montering och anslutning av DuoControl CS ..... 75 yrkesmässigt (enligt DGUV föreskrift 79 – hittills BGV D 34).
  • Seite 69: Säkerhetsanvisningar

    – Vid användningen av en gasolapparat under färd, måste förbjuden. uppgifterna från respektive apparattillverkare iakttas. En i DuoControl CS integrerad, automatisk säkerhetsanord- – För uppvärmning under färd, föreskrivs i förordningen ning PRV* med begränsat genomflöde, skyddar de anslutna (EG) nr 661/2009 och i den bindande UN/ECE-regleringen förbrukarna mot otillåtet högt tryck.
  • Seite 70: Bruksanvisning

    = vridknapp för drift- / reservflaskan Om trycket i driftflaskan sjunker under 0,5 bar kopplar DuoControl CS automatiskt om, och gas hämtas från den an- b = statusindikator – drift- / reservflaska (grön / röd) dra gasolflaskan. I siktfönstret växlar indikeringen till rött.
  • Seite 71: Användningsstatus

    är tät (se ”Täthetsprovning av högtrycksområdet”). Gasrester: Rökning förbjuden! Ingen öppen eld! Slangbyte – DuoControl CS ger möjlighet att byta en tom gasolflaska utan att driften av de anslutna apparaterna behöver avbrytas. De i ingångsstutsarna integrerade backventilerna förhindrar Använd det medföljande skruvverktyget för att skruva fast och att gas strömmar ut även om kortvarigt endast en gasolflas-...
  • Seite 72: Drift Med Endast En Gasolflaska

    Control CS – exempelvis med läckspray enligt EN 14291. byts ut vid varje slangbyte. Användaren ansvarar för att detta sker. – Skruva fast den högtrycksslang som föreskrivs för landet på ingången till gasfiltret / DuoControl CS och på flaskan (resp. Täthetsprovning av lågtrycksområdet på anslutningsadaptern). (maximalt provningstryck 150 mbar) –...
  • Seite 73: Underhåll

    Tillbehör – Genomför täthetsprovningen (t.ex. i Tyskland enligt G 607). Högtrycksslangar – Vid otäthet i gasolanläggningen skall gasolflaskans ventil stängas och gasolanläggningen omgående ställas i ordning se sida 79 av en fackman. Under tiden får gasolflaskans ventil inte Anslutningsslang 1,5 m öppnas.
  • Seite 74: Tekniska Data

    Tekniska data Monteringsanvisning (fastställda enligt EN 16129:2013 resp. Trumas provningsvillkor) Montering och reparation får endast ut- Gastyp föras av fackman. Läs igenom monterings- Gasol (propan / butan) anvisningen noga innan du påbörjar monte- Ingångstryck ringen och följ den under arbetets gång! 0,6 –...
  • Seite 75: Skydd Mot Nedsmutsning / Kontaminering Med Olja

    Monteringen ovanför flaskventilen försvårar för gas i fly- Monteringsmått tande fas att tränga in i gastrycksregleringssystemet, framför allt under färd. ~131 ~231 DuoControl CS får endast monteras på sådant sätt att hög- ~170 trycksslangarnas anslutningar placeras vågrätt. Bild 5 37.5 DuoControl CS ansluts på ingångssidan till högtrycksledningen Bild 3 Mått i mm.
  • Seite 76: Dekal

    Om avståndet mellan gasolflaskornas ventiler är mer än och täthet. Kontrollera att slanganslutningarna på ingången en meter, kan kompletteringssatsen (art.nr 50020-61100) till DuoControl CS är täta (t.ex. med läckspray enligt EN användas. 14291). Ett befintligt gaskontrollsintyg måste därefter kom- pletteras / ändras.
  • Seite 77: Tillverkarens Garantivillkor (Europeiska Unionen)

    1. Tillverkargarantins omfattning godkännas som garantiåtgärder. Som tillverkare av enheten ger Truma konsumenten en garanti Ytterligare anspråk, i synnerhet skadeståndsanspråk från kon- som täcker eventuella material- och/eller produktionsfel på sumenten eller tredje part, är uteslutna. Produktansvarslagens enheten.
  • Seite 78 – till följd av skador från kraftigt våld eller naturkatastrofer, samt annan påverkan som Truma inte kan ansvara för – till följd av skador som kan härledas till felaktig transport. 3. Tillämpning av garantin Garantin ska tillämpas hos en auktoriserad servicepartner eller hos Trumas servicecenter.
  • Seite 79 Hochdruckschläuche mit SBS / High-pressure hoses with HRP / Lyres haute pression avec sécurité de rupture de lyre 50410-04 • • • • • 50420-04 50410-03 • • 50420-03 • • 50410-02 50420-02 • • 50410-06 • • • • •...
  • Seite 83 (Truma) tai maasi Truma-huoltoon. Μπορείτε να ζητήσετε τις οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης στη γλώσσα της χώρας σας από τον κατασκευαστή Truma ή από το σέρβις της Truma στη χώρα σας. Návod k použití a montáži si lze v jazyce vaší země vyžádat u výrobce Truma nebo servisu Truma ve vaší...
  • Seite 84 (se typeskiltet) klar for hurtig behandling. serial number ready (see type plate). Vid fel kontakta Truma servicecenter eller någon av våra Veuillez vous adresser au centre de SAV Truma ou à un de auktoriserade servicepartner (se www.truma.com). nos partenaires de SAV agréés en cas de dysfonctionnements (voir www.truma.com).

Inhaltsverzeichnis