Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Specifications
  • Maintenance
  • Optional Accessories
  • Spécifications
  • Entretien
  • Accessoires en Option
  • Dati Tecnici
  • Manutenzione
  • Accessori Opzionali
  • Technische Gegevens
  • Bedieningsvoorschriften
  • Optionele Accessoires
  • Especificaciones
  • Instrucciones para el Funcionamiento
  • Mantenimiento
  • Accesorios Opcionales
  • Acessórios Opcionais
  • Tekniska Data
  • Extra Tillbehör
  • Tekniske Data
  • Valgfritt Tilbehør
  • Tekniset Tiedot
  • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
  • Οδηγιεσ Χρησησ
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
GB Battery-Powered Pruning Shears
F
Sécateur à batterie
D
Akku-Astschere
I
Forbici per potate a batteria
NL Accu-snoeischaar
E
Tijeras de podar a batería
P
Tesouras de podar a bateria
DK Akku grensaks
S
Batteridriven sekatör
N
Batteridrevet grensaks
FIN Akkukäyttöiset oksasakset
GR Ψαλίδι κλαδέματος με μπαταρία
4604D
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγίες χρήσεως
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita 4604D

  • Seite 1 NL Accu-snoeischaar Gebruiksaanwijzing Tijeras de podar a batería Manual de instrucciones Tesouras de podar a bateria Manual de instruções DK Akku grensaks Brugsanvisning Batteridriven sekatör Bruksanvisning Batteridrevet grensaks Bruksanvisning FIN Akkukäyttöiset oksasakset Käyttöohje GR Ψαλίδι κλαδέματος με μπαταρία Οδηγίες χρήσεως 4604D...
  • Seite 5 END110-1 Symbols The following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la significa- tion avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
  • Seite 6 • DOUBLE INSULATION • DUPLO ISOLAMENTO • DOUBLE ISOLATION • DOBBELT ISOLERET • DOPPELT SCHUTZISOLIERT • DUBBEL ISOLERING • DOPPIO ISOLAMENTO • DOBBEL ISOLERING • DUBBELE ISOLATIE • KAKSINKERTAINEN ERISTYS • DOBLE AISLAMIENTO • ΔΙΠΛΗ ΜΟΝΩΣΗ • Indoor use only •...
  • Seite 18: Technische Daten

    Achten Sie darauf, daß die Lüftungsöffnungen VORSICHT — Um die Verletzungsgefahr zu redu- des Ladegerätes durch nichts verdeckt oder ver- zieren, dürfen nur Makita-Akkus verwendet wer- stopft werden. den. Andere Akku-Typen können platzen und Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden: Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
  • Seite 19: Bedienungshinweise

    Stromfluß und dadurch als Folge Überhitzung, Laden (Abb. 1 u. 2) die Verbrennungen sowie ein Verschmelzen des Den Akku 4600 vor Gebrauch mit dem Makita Ladegerät Akkus herbeiführen können. Decken Sie die DC4600 laden. Das Ladegerät an eine Netzsteckdose Akkukontakte stets mit der Schutzkappe ab, anschließen, und den Ladestecker in die Ladebuchse...
  • Seite 20 Anlegen des Gürtels (Abb. 6) Aufbewahren der Schere im Halfter (Abb. 12) Befestigen Sie die Träger am Gürtel. Legen Sie den Gür- Das Steuergerät durch Drücken der unteren Seite (O) tel an und stellen Sie die Länge der Träger und des Gür- des Schalters ausschalten, während Sie den Ein-Aus- tels so ein, daß...
  • Seite 21: Wartung

    Die Rückseite des Messers leicht mit der flachen Seite bindungskabel, Steuergerät und Akku zu Ihrem Händler der Feile schleifen. Die Diamantfeile in Pfeilrichtung oder einer Makita Kundendienststelle, um sie überprüfen bewegen, um Grate zu entfernen. (Abb. 23) und/oder reparieren zu lassen.
  • Seite 22 Nur für europäische Länder Nur für europäische Länder Geräusch EG-Übereinstimmungserklärung Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß Wir, die Firma Makita als verantwortlicher Hersteller, EN60745: erklären, dass die folgende(n) Makita-Maschine(n): Schalldruckpegel (L ): 70 dB (A) oder weniger Bezeichnung der Maschine: Akku-Astschere Ungewissheit (K): 3 dB (A) Modell-Nr./ Typ: 4604D...

Inhaltsverzeichnis