Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 4327:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

4326
4327
4328
4329
Jig Saw
Instruction Manual
Stichsäge
Betriebsanleitung
Piła włośnica
Instrukcja obsługi
Лобзик
Инструкция по эксплуатации

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita 4327

  • Seite 1 Jig Saw Instruction Manual Stichsäge Betriebsanleitung Piła włośnica Instrukcja obsługi Лобзик Инструкция по эксплуатации 4326 4327 4328 4329...
  • Seite 6 Symbols The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut. Symbole Poniższe symbole używane są...
  • Seite 7: Specification

    18 Hose 28 Aluminum base Roller 19 Steel base type 29 Cover plate 10 Hook 20 Rip fence (Guide rule) SPECIFICATION Model 4326 4327 4328 4329 Length of stroke 18 mm 18 mm 18 mm 18 mm Blade type B type...
  • Seite 8: Specific Safety Rules

    When operating a power tool outdoors, use an 22. Keep cutting tools sharp and clean. Properly extension cord suitable for outdoor use. Use of a maintained cutting tools with sharp cutting edges cord suitable for outdoor use reduces the risk of are less likely to bind and are easier to control.
  • Seite 9: Functional Description

    CAUTION: • If the tool is operated continuously at low speeds for a Speed adjusting dial (For models 4327/4328/4329) long time, the motor will get overloaded and heated up. (Fig. 3) • The speed adjusting dial can be turned only as far as 6 The tool speed can be infinitely adjusted between 500 and back to 1.
  • Seite 10: Operation

    Clean cutting operations can be performed by connecting CAUTION: this tool to a Makita vacuum cleaner. Insert the hose of • Always hold the base flush with the workpiece. Failure the vacuum cleaner into the hole at the rear of the tool.
  • Seite 11: Maintenance

    • These accessories or attachments are recommended Insert the rip fence into the rectangular hole on the for use with your Makita tool specified in this manual. side of the tool base with the fence guide facing up. The use of any other accessories or attachments might Insert the circular guide pin through either of the two present a risk of injury to persons.
  • Seite 12: Ec Declaration Of Conformity

    EC-DECLARATION OF CONFORMITY Model; 4326 4327, 4328, 4329 ENH101-8 We declare under our sole responsibility that this product is in compliance with the following standards of standardized documents; EN60745, EN55014, EN61000 in accordance with Council Directives, 2004/108/EC and 98/37/EC. CE 2007...
  • Seite 13: Technische Daten

    19 Typ mit Stahl-Grundplatte 29 Gleitplatte Führungsrolle 20 Parallelanschlag 10 Haken (führungslinealsatz) 11 Klemmstück 21 Typ mit Aluminium-Grundplatte TECHNISCHE DATEN Modell 4326 4327 4328 4329 Hubhöhe 18 mm 18 mm 18 mm 18 mm Sägeblatttyp Typ B Holz 65 mm...
  • Seite 14 Elektrische Sicherheit 15. Achten Sie auf zweckmäßige Kleidung. Tragen Der Stecker des Elektrowerkzeugs muss an die Sie keine lose Kleidung oder Schmuck. Halten Steckdose angepasst sein. Der Stecker darf auf Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von keinen Fall in irgendeiner Form abgeändert wer- beweglichen Teilen fern.
  • Seite 15: Spezielle Sicherheitsregeln

    SPEZIELLE SICHERHEITSREGELN Halten Sie die Maschine sicher in der Hand. Achten Sie stets darauf, daß das Sägeblatt nicht Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder das Werkstück berührt, bevor die Stichsäge ein- Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten geschaltet wird. Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der Halten Sie während des Betriebs die Hände von Sicherheitsregeln für die Stichsäge abhalten.
  • Seite 16: Montage

    Stelle aufbewahrt werden, damit er nicht verloren meinen schnelleres Sägen von Werkstücken, bewirken geht. aber auch eine Verkürzung der Lebensdauer des Säge- blatts. Einstellen der Führungsrolle (Für Modelle 4326/4327) (Abb. 7) Werkstoff Hubzahl-Einstellung Lösen Sie die Schraube auf der Rückseite der Grund- Holz 5 – 6 platte mit dem Innensechskantschlüssel.
  • Seite 17 • Heben Sie die Schutzhaube bei Gehrungsschnitten bis Parallelanschlag (Sonderzubehör) zum Anschlag. VORSICHT: Durch Neigen der Grundplatte können Gehrungsschnitte • Vergewissern Sie sich vor dem Montieren oder Demon- in jedem Winkel zwischen 0° und 45° (links oder rechts) tieren von Zubehör stets, daß die Maschine ausge- ausgeführt werden.
  • Seite 18: Wartung

    Ungewissheit (K): 1,5 m/s teile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- Modell; 4326, 4327, 4328, 4329 Kundendienststelle. ENH101-8 Hiermit erklärt unter...
  • Seite 19: Dane Techniczne

    28 Aluminiowa podstawa Brzeszczot 19 Typ ze stalową podstawą 29 Płyta ochronna Wałek 20 Prowadnica 10 Haczyk (wyposażenie dodatkowe) DANE TECHNICZNE Model 4326 4327 4328 4329 Długość przesuwu 18 mm 18 mm 18 mm 18 mm Typ brzeszczotu Typ B Drewno...
  • Seite 20 Podczas pracy z urządzeniem zasilanym prądem 14. Nie pochylaj się zbyt silnie. Przez cały czas stój dzieci i osoby postronne powinny znajdować się pewnie i w równowadze. Pozwala to na lepsze z dala. Rozproszenie może doprowadzić do utraty panowanie nad urządzeniem zasilanym prądem w panowania.
  • Seite 21: Szczegółowe Zasady Bezpieczeństwa

    25. Postępuj zgodnie z zaleceniami dotyczącymi Unikaj przecinania gwoździ. Przed smarowania i wymiany wyposażenia. przystąpieniem do pracy sprawdź obrabiany 26. Uchwyty powinny być suche, czyste i nie pokryte przedmiot i usuń wszystkie gwoździe. olejem lub smarem. Nie przecinaj zbyt dużych przedmiotów. Przed przecinaniem sprawdź,...
  • Seite 22 Aby wybrać właściwą prędkość dla przecinanego przedmiotu, posłuż się poniższą tabelą. Właściwa Regulacja wałka (Dla modeli 4326/4327) (Rys. 7) prędkość może jednak różnić się w zależności od Odkręć kluczem sześciokątnym śrubę z tyłu podstawy rodzaju i grubości przecinanego przedmiotu.
  • Seite 23 Wyciąganie pyłu (Rys. 17) OSTRZEŻENIE: Podłączając urządzenie do odkurzacza Makita, można • Urządzenie antyodpryskowe nie może być używane uzyskać czyste cięcie. Włóż wąż odkurzacza do otworu podczas wykonywania cięć ukośnych. z tyłu urządzenia. Przed przystąpieniem do pracy obniż...
  • Seite 24 Niepewność (K): 1,5 m/s OSTRZEŻENIE: • Niniejsze wyposażenie i nakładki są zalecane do Tryb pracy: cięcie arkusza metalu używania wraz z urządzeniem Makita określonym w tej Emisja drgań (a ): 5 m/s h,CM instrukcji obsługi. Używanie jakiegokolwiek innego Niepewność (K): 1,5 m/s wyposażenia...
  • Seite 25: Русский Язык

    27 Выступы Лезвие 20 Направляющая планка 28 Алюминиевое основание Ролик (направляющей линейки) 29 Стыковая накладка 10 Крюк ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель 4326 4327 4328 4329 Длина удара 18 мм 18 мм 18 мм 18 мм Тип лезвия Тип В Макс. режущая...
  • Seite 26 При эксплуатации электрического 12. Не допускайте случайного запуска инструмента не подпускайте близко детей и инструмента. Убедитесь в том, что окружающих. Отвлечение внимание может переключатель находится в позиции привести к потере Вами контроля. выключено перед подсоединением к источнику электропитания и/или к Правила...
  • Seite 27 20. Храните неработающий электрический Используйте тиски или другой подходящий инструмент вне доступа детей, и не способ, чтобы закрепить и поддерживать позволяйте лицам, не знакомым с рабочее изделие на устойчивой платформе. электрическим инструментом или этой Выполнение работы руками, или опираясь на инструкцией, эксплуатировать...
  • Seite 28: Описание Функционирования

    от сети перед выполнением любых работ с инструментом. Регулятор переключения скорости (Для моделей 4327/4328/4329) (Рис. 3) Установка или удаление лезвия пилы (Рис. 4 и 5) Скорость инструмента может регулироваться в пределах между 500 и 3100 ударов в минуту путем ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: поворота...
  • Seite 29 завинтите болт для фиксации Регулирующий ролик основания. (Для моделей 4326/4327) (Рис. 7) Вырезание Отвинтите болт на обратной стороне основания Выполнение вырезания возможно с использованием инструмента с помощью шестигранного гаечного одного из двух методов А или В. ключа. Передвиньте фиксатор так, чтобы ролик...
  • Seite 30 и регулировка должны проводиться в любое из двух отверстий в направляющей планке. уполномоченных центрах или заводских центрах по Завинтите нарезную рукоятку в штифт для техобслуживанию Makita, всегда используя сменные фиксации штифта. части Makita. Сейчас сдвиньте направляющую планку до желаемого радиуса резки и завинтите болт для ее...
  • Seite 31 Модель; 4326, 4327 ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Только для европейских стран Модель; 4326, 4327, 4328, 4329 ENH101-8 Шум Мы заявляем под свою собственную Типичное значение средневзвешенного значения ответственность, что этот продукт находится в уровня шума было определено в соответствии с соответствии...
  • Seite 32 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884727B200...

Diese Anleitung auch für:

432643284329

Inhaltsverzeichnis