Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita 4326 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 4326:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
Jig Saw
GB
Лобзик
UA
Wyrzynarka
PL
Ferăstrău pendular
RO
Stichsäge
DE
Szúrófűrész
HU
Lupienková píla
SK
Elektronická přímočará pila s předkyvem NÁVOD K OBSLUZE
CZ
4326
4327
4328
4329
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita 4326

  • Seite 1 Jig Saw INSTRUCTION MANUAL Лобзик ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Wyrzynarka INSTRUKCJA OBSŁUGI Ferăstrău pendular MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Stichsäge BEDIENUNGSANLEITUNG Szúrófűrész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Lupienková píla NÁVOD NA OBSLUHU Elektronická přímočará pila s předkyvem NÁVOD K OBSLUZE 4326 4327 4328 4329...
  • Seite 2 008153 008082 008167 008083 008084 008085 008154 008086 008087 008088 008089 008090...
  • Seite 3 008091 008092 008093 008094 008095 008100 008101 008102...
  • Seite 4: Specifications

    • Specifications may differ from country to country. • Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 ENE019-1 Intended use Model 4326,4327 The tool is intended for the sawing of wood, plastic and Sound pressure level (L ) : 86 dB (A) metal materials. As a result of the extensive accessory...
  • Seite 5 Check for the proper clearance beyond the Jig Saw workpiece before cutting so that the blade will Model No./ Type: 4326, 4327, 4328, 4329 not strike the floor, workbench, etc. Conforms to the following European Directives: Hold the tool firmly.
  • Seite 6: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION 13. Do operate tool no-load unnecessarily. 14. Some material contains chemicals which may CAUTION: be toxic. Take caution to prevent dust Always be sure that the tool is switched off and • inhalation and skin contact. Follow material unplugged before adjusting or checking function supplier safety data.
  • Seite 7: Operation

    Adjusting roller (For models 4326/4327) general, higher speeds will allow you to cut workpieces faster but the service life of the blade will be reduced. Fig.7 Loosen the bolt on the back of the base with the hex wrench. Workpiece to be cut Number on adjusting dial Move the retainer so that the roller contacts the blade lightly.
  • Seite 8 Aluminum base type 2. Fence guide connecting this tool to a Makita vacuum cleaner. Insert 3. Hex wrench the hose of the vacuum cleaner into the hole at the rear 4. Rip fence of the tool. Lower the dust cover before operation.
  • Seite 9: Maintenance

    Anti-splintering device for steel base If you need any assistance for more details regarding (optional accessory) these accessories, ask your local Makita Service Center. Fig.18 Jig saw blades • For splinter-free cuts, the anti-splintering device can be Hex wrench 3 •...
  • Seite 10: Технічні Характеристики

    різання деревини, Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні, пластмаси та металу. Через те що інструмент має визначений відповідно до EN60745: широкий вибір програм застосування пильного диску Модель 4326,4327 та допоміжних приналежностей, він є багатофункціональним та краще над усе підходить...
  • Seite 11 для захисту від сонця НЕ Є захисними Позначення обладнання: окулярами. Лобзик Слід уникати різання цвяхів. Перед № моделі/тип: 4326, 4327, 4328, 4329 початком роботи огляньте та заберіть усі Відповідає таким Європейським Директивам: цвяхи з деталі. 2006/42/EC Не слід різати занадто великі деталі. Обладнання виготовлене відповідно...
  • Seite 12 ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ Міцно тримайте інструмент. Перевірте, щоб диск не торкався деталі до його увімкнення. ОБЕРЕЖНО: Тримай руки на відстані від рухомих частин. Перед регулюванням та перевіркою справності • 10. Не залишайте інструмент працюючим. інструменту, переконайтеся в тому, що він Працюйте...
  • Seite 13 він не загубився, його слід зберігати як показано на Нержавіюча сталь 3 - 4 малюнку. Алюміній 3 - 6 Пластмаса 1 - 4 Валик регулювання 006583 (для моделей 4326/4327) ОБЕРЕЖНО: Якщо інструмент протягом тривалого часу • Fig.7 безперервно експлуатується на низький Відпустіть...
  • Seite 14 шестигранного ключа. Переміщуйте основу доки Fig.17 болт не розташується у центрі хрестоподібного пазу Різання із меншим забрудненням можна виконувати, основи. підключивши цей інструмент до пилососа Makita. Вставте шланг пилососа в отвір позаду інструмента. Fig.11 Опустіть пилозахисну кришку перед початком роботи. Нахиляйте...
  • Seite 15 бажане положення ширини різання, потім затягніть болт, щоб закріпити її. 1. Напрямна Алюмінієва основа планка 1. Шестигранний Тип металевої основи (реєстрова ключ мітка) 2. Болт 3. Напрямна планка (реєстрова мітка) 4. Передній бік 008099 напрямної При різанні кругів або арок радіусом 170 мм або 002776 менш, напрямну...
  • Seite 16: Технічне Обслуговування

    Плоска кришка для алюмінієвої основи (додаткова приналежність) Fig.20 Під час різання струганої шпони, пластмаси використовуйте плоску кришку. Вона захищає чутливу або тонку поверхню від пошкодження. Вставте її позаду основи інструменту. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЕРЕЖНО: Перед тим, як оглянути інструмент, або • виконати...
  • Seite 17 Dzięki oparciu o EN60745: rozbudowanemu programowi osprzętu tarczy, Model 4326,4327 narzędzie może być używane do wielu zastosowań i doskonale nadaje się do cięć zakrzywionych lub Poziom ciśnienia akustycznego (L ): 86 dB (A) okrągłych. Poziom mocy akustycznej (L ): 97 dB (A) ENF002-2 Niepewność...
  • Seite 18 Firma Makita oświadcza, że poniższe urządzenie/-a: lub gogli. Zwykłe okulary bądź okulary Oznaczenie maszyny: przeciwsłoneczne są okularami Wyrzynarka ochronnymi. Nr modelu / Typ: 4326, 4327, 4328, 4329 Nie tnij gwoździ. Przed przystąpieniem do Jest zgodne wymogami określonymi pracy należy skontrolować, czy obrabiany następujących dyrektywach europejskich: element nie zawiera gwoździ i ewentualnie je...
  • Seite 19: Opis Działania

    OPIS DZIAŁANIA Przed przystąpieniem cięcia należy sprawdzić, czy za obrabianym elementem jest wystarczająco dużo wolnego miejsca, aby UWAGA: tarcza uderzała podłogę, stół Przed rozpoczęciem regulacji i sprawdzania • warsztatowy itp. działania elektronarzędzia, należy upewnić się, Trzymać narzędzie w sposób niezawodny. czy jest ono wyłączone i nie podłączone do sieci.
  • Seite 20 Stal nierdzewna 3 - 4 się. Aluminium 3 - 6 Tworzywa sztuczne 1 - 4 Regulacja wałka (dla modelu 4326/4327) 006583 UWAGA: Rys.7 Jeżeli narzędzie będzie używane nieprzerwanie przez • Poluźnić sworzeń znajdujący się z tyłu podstawy za dłuższy okres czasu przy małych prędkościach, pomocą...
  • Seite 21 Makita. Rys.11 Umieścić wąż odkurzacza w otworze znajdującym się w Przechylić podstawę aż do uzyskania żądanego kąta tyle narzędzia. Opuścić pokrywę przeciwpyłową przed cięcia linii krzywych. Na brzegu obudowy silnika rozpoczęciem operacji.
  • Seite 22 Aby ją zainstalować, należy umieścić prowadnicę w prostokątnym otworz znajdującym się z boku 1. Prowadnica Typ podstawy aluminiowej podstawy upewniając się, że prowadnica wzdłużna ustawiona jest kierunkiem w dół. Przesunąć prowadnicę wzdłużną do żądanej szerokości cięcia, następnie przymocować ją pewnie przykręcając śrubę.
  • Seite 23: Akcesoria Opcjonalne

    Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. AKCESORIA OPCJONALNE UWAGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i • dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może...
  • Seite 24 Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în plastic şi metal. Datorită gamei largi de accesorii şi conformitate cu EN60745: pânze de ferăstrău, maşina poate fi utilizată în scopuri Model 4326,4327 multiple şi este foarte adecvată pentru tăieri curbe sau circulare. Nivel de presiune acustică (L...
  • Seite 25 NU sunt ochelari de protecţie. Denumirea maşinii: Evitaţi tăierea cuielor. Inspectaţi piesa de Ferăstrău pendular prelucrat şi eliminaţi cuiele din aceasta înainte Model Nr./ Tip: 4326, 4327, 4328, 4329 de începerea lucrării. Este în conformitate cu următoarele directive Nu tăiaţi piese supradimensionate. europene: Verificaţi distanţa corectă...
  • Seite 26: Descriere Funcţională

    DESCRIERE FUNCŢIONALĂ 10. Nu lăsaţi maşina în funcţiune. Folosiţi maşina numai când o ţineţi cu mâinile. Opriţi întotdeauna maşina şi aşteptaţi ca ATENŢIE: pânza să se oprească complet înainte de a Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi debranşat- •...
  • Seite 27 În general, vitezele mai mari vă permit să după cum se vede în figură pentru a nu se pierde. tăiaţi piesele mai rapid, însă durata de exploatare a Rolă de reglare (pentru modelele 4326/4327) pânzei se va reduce. Fig.7 Piesa de prelucrat Număr pe rondela de reglare...
  • Seite 28 Fig.17 3. Cheie inbus 4. Rigla de ghidare Operaţiile de tăiere curată pot fi executate prin conectarea acestei maşini la un aspirator Makita. Introduceţi furtunul aspiratorului în orificiul de la spatele maşinii. Coborâţi capacul de protecţie contra prafului înaintea utilizării.
  • Seite 29 Centrele de service ale ghidajului riglei. Înşurubaţi butonul filetat pe autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ştift pentru a-l fixa. Glisaţi acum rigla de ghidare în poziţia razei de tăiere dorite şi strângeţi bolţul pentru a o fixa.
  • Seite 30: Accesorii Opţionale

    Folosiţi accesoriile pentru operaţiunea pentru care au fost concepute. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. Pânze de ferăstrău pendular • Cheie inbus de 3 •...
  • Seite 31: Technische Daten

    Die typischen A-bewerteten Geräuschpegel, bestimmt Kunststoff und Metallmaterial entwickelt. Als Ergebnis gemäß EN60745: des umfangreichen Zubehör- und Sägeblattprogramms Modell 4326,4327 ist das Werkzeug vielseitig verwendbar und gut geeignet für kurvige und kreisförmige Schnitte. Schalldruckpegel (L ) : 86 dB (A)
  • Seite 32 Sonnenbrillen handelt es sich NICHT um Bezeichnung der Maschine(n): Sicherheitsgläser. Stichsäge Vermeiden Sie es, in Nägel zu schneiden. Modellnr./ -typ: 4326, 4327, 4328, 4329 Untersuchen Sie das Werkstück auf Nägel, Den folgenden EG-Richtlininen entspricht: und entfernen Sie diese vor der eigentlichen 2006/42/EC Arbeit.
  • Seite 33: Funktionsbeschreibung

    FUNKTIONSBESCHREIBUNG Achten Sie auf genügend Abstand unter dem Werkstück, damit das Blatt nicht auf den Boden, die Werkbank usw. schlägt. ACHTUNG: Halten Sie das Werkzeug fest in der Hand. Überzeugen Sie sich immer vor dem Einstellen • Achten Einschalten des Werkzeugs oder der Kontrolle seiner Funktion, Werkzeugs darauf, dass das Messer das dass es abgeschaltet und der Stecker aus der Werkstück nicht berührt.
  • Seite 34: Montage

    Plastik 1 - 4 006583 damit er nicht verloren geht. ACHTUNG: Anpassen des Rollers (Für Modelle 4326/4327) Wenn das Werkzeug längere Zeit dauerhaft bei • Abb.7 niedriger Geschwindigkeit betrieben wird, wird der Lösen sie die Schraube auf der Rückseite des Motor überlastet und überhitzt.
  • Seite 35 Staubabsaugung Gleitschuhs mit dem Sechskantschlüssel. Verschieben Abb.17 Sie den Gleitschuh so, dass die Schraube in der Mitte Wenn Sie einen Makita-Staubsauger an das Werkzeug des kreuzförmigen Schlitzes im Gleitschuh liegt. anschließen, können Sie gleichzeitig sägen und saugen. Abb.11 Führen Sie den Schlauch des Staubsaugers in das Loch Drehen Sie den Gleitschuh bis zum gewünschten...
  • Seite 36 1. Parallelanschlag 1. Parallelanschlag Stahlgleitschuh Aluminiumgleitschuh (Führungsschiene) (Führungsschiene) 008097 008098 Setzen Parallelanschlag 1. Parallelanschlag rechteckige Loch auf der Seite des Gleitschuhs Aluminiumgleitschuh (Führungsschiene) ein, mit dem Gehrungsanschlag nach unten. Verschieben Sie den Parallelanschlag auf die gewünschte Schnittbreite, und ziehen Sie die Schraube an, um ihn zu sichern.
  • Seite 37: Wartung

    Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden. SONDERZUBEHÖR ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • beschrieben ist, empfehlen folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze...
  • Seite 38: Részletes Leírás

    A tipikus A-súlyozású zajszint, a EN60745szerint fűrészelésére használható. A kibővített tartozék és meghatározva: fűrészlap programnak köszönhetően szerszám Típus 4326,4327 számos célra használható és különösen alkalmas ívelt vagy körvágásokhoz. Hangnyomásszint (L ) : 86 dB (A) ENF002-2 Hangteljesítményszint (L ) : 97 dB (A) Tápfeszültség...
  • Seite 39 Csak európai országokra vonatkozóan Kerülje szegek átvágását. A művelet EK Megfelelőségi nyilatkozat megkezdése előtt ellenőrizze a munkadarabot, A Makita kijelenti, hogy az alábbi gép(ek): és húzza ki belőle a szegeket. Gép megnevezése: Ne vágjon túlméretes munkadarabokat. Szúrófűrész Ellenőrizze megfelelő hézagot Típusszám/típus: 4326, 4327, 4328, 4329...
  • Seite 40: Működési Leírás

    MŰKÖDÉSI LEÍRÁS A fűrészlap eltávolítása előtt a munkadarabból mindig kapcsolja ki a szerszámot és várja meg, amíg a fűrészlap teljesen megáll. VIGYÁZAT: 12. Ne érjen fűrészlaphoz vagy Mindig bizonyosodjon meg a szerszám kikapcsolt • munkadarabhoz közvetlenül a munkavégzést és a hálózathoz nem csatlakoztatott állapotáról követően;...
  • Seite 41 Amikor nem használja, tárolja az imbuszkulcsot az 5 - 6 ábrán látható módon, nehogy elvesszen. Lágyacél 3 - 6 Rozsdamentes acél 3 - 4 Beállítógörgő (4326/4327 típusok) Alumínium 3 - 6 Fig.7 Műanyagok 1 - 4 006583 Lazítsa meg a talplemez hátoldalán található csavart az VIGYÁZAT:...
  • Seite 42 Tolja el úgy a vezetőlemezt, hogy a szerszámot egy Makita porszívóhoz csatlakoztatja. csavar a vezetőlemezen található kereszt alakú nyílás Helyezze a porszívó csövét a szerszám hátsó részén közepére kerüljön. található nyílásba. Engedje le a porfogót a használat Fig.11...
  • Seite 43 Illessze a párhuzamvezetőt a vezetőlemez oldalán javításokat, a szénkefék ellenőrzését és cseréjét, található szögletes nyílásba, felfelé néző terelőéllel. bármilyen egyéb karbantartást vagy beszabályozást a Helyezze a körvezetőt csapszeget a párhuzamvezetőn Makita Autorizált Szervizközpontoknak kell található két furat egyikébe. Csavarozza a menetes végrehajtaniuk,...
  • Seite 44: Opcionális Kiegészítők

    A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Szúrófűrész fűrészlapok • Imbuszkulcs, 3 • Párhuzamvezető (vezetővonalzó) készlet • Felszakadásgátló...
  • Seite 45: Technické Údaje

    Typická hladina akustického tlaku pri záťaži A určená kovových materiálov. Pomocou rozsiahleho programu podľa EN60745: príslušenstva a pílového ostria možno tento nástroj Model 4326,4327 používať na množstvo účelov a je veľmi vhodný pre zakrivené alebo okrúhle rezy. Hladina akustického tlaku (L...
  • Seite 46 Nerežte klince. Pred prácou skontrolujte, či na Označenie strojného zariadenia: obrobku sú klince prípadne Lupienková píla odstráňte. Číslo modelu/Typ: 4326, 4327, 4328, 4329 Nerežte obrobky nadmernej veľkosti. zhode nasledujúcimi európskymi Pred rezaním skontrolujte správnu medzeru smernicami: za obrobkom, aby ostrie nenarazilo na dlážku, 2006/42/EC pracovný...
  • Seite 47: Popis Funkcie

    POPIS FUNKCIE Ruky držte mimo dosahu pohyblivých častí. 10. Nenechávajte nástroj bežať dozoru. Pracujte s ním,len keď ho držíte v rukách. POZOR: Predtým, ako odtiahnete ostrie z obrobku, Pred nastavovaním nástroja alebo kontrolou jeho • vypnite nástroj a vždy počkajte, kým sa ostrie funkcie sa vždy presvedčte, že je vypnutý...
  • Seite 48 životnosť čepele sa tým zníži. Ak šesťhranný francúzsky kľúč nepoužívate, uskladnite ho podľa obrázkového návodu, aby sa nestratil. Obrobok na rezanie Počet na nastavovacom počítadle Nastavovací valček (Pre modely 4326/4327) Drevo 5 - 6 Mäkká oceľ 3 - 6 Fig.7...
  • Seite 49 Fig.17 pozdĺžne Čisté rezania sa môžu vykonať tak, že k tomuto nástroju rezanie (vodiaca linka) pripojíte Makita vysávač. Zasuňte hadicu vysávača do 4. Obklad vodidla otvoru na zadnej strane nástroja. Pred úkonom znížte 002776 protiprachový kryt. 1. Skrutka POZNÁMKA:...
  • Seite 50 ďalšia údržba či nastavovanie robené vodidle zariadenia. Zaskrutkujte závitový otočný autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a gombík do kolíka, aby ste kolík zaistili. s použitím náhradných dielov Makita. Teraz posuňte ochranné zariadenie na pozdĺžne rezanie do požadovaného polomeru rezania,...
  • Seite 51: Voliteľné Príslušenstvo

    VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa možu používať len na účely pre ne stanovené.
  • Seite 52 Vzhledem rozsáhlému sortimentu EN60745: příslušenství a pilových kotoučů lze nástroj použít pro Model 4326,4327 řadu účelů a velmi dobře se hodí pro obloukové nebo kruhové řezy. Hladina akustického tlaku (L ): 86 dB (A) ENF002-2 Hladina akustického výkonu (L ): 97 dB (A) Napájení...
  • Seite 53 Popis zařízení: Neřežte příliš velké díly. Elektronická přímočará pila s předkyvem Před řezáním zkontrolujte, zda se pod dílem Č. modelu/typ: 4326, 4327, 4328, 4329 nachází dostatečný volný prostor, aby kotouč A vyhovuje následujícím evropským směrnicím: nenarazil na podlahu, pracovní stůl, apod.
  • Seite 54: Popis Funkce

    POPIS FUNKCE 12. Bezprostředně ukončení práce nedotýkejte kotouče dílu; mohou dosahovat velmi vysokých teplot a popálit POZOR: pokožku. Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho • 13. Neprovozujte nástroj zbytečně bez zatížení. funkce se vždy přesvědčte, že je vypnutý a 14. Některé materiály obsahují chemikálie, které vytažený...
  • Seite 55 Seřízení válečku (modely 4326/4327) Řezaný díl Číslo na regulačním knoflíku Fig.7 Dřevo 5 - 6 Měkká ocel 3 - 6 Imbusovým klíčem povolte šroub na zadní straně Nerezová ocel 3 - 4 základny. Přesuňte přidržovací prvek tak, aby se Hliník 3 - 6 váleček mírně...
  • Seite 56 Odsávání prachu Fig.17 002776 Čistotu lze při řezání zajistit připojením nástroje k odsavači prachu Makita. Zasuňte hadici odsavače 1. Šroub Hliníková základna prachu do otvoru na zadní straně nástroje. Před 2. Vodítko pravítka zahájením provozu spusťte dolů protiprachový kryt.
  • Seite 57 či seřizování prováděny Zajistěte čep zašroubováním závitovaného autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s knoflíku do čepu. použitím náhradních dílů Makita. Nyní posuňte pravítko na požadovaný poloměr řezu a utažením šroubu jej zajistěte. Poté posuňte základnu úplně dopředu. POZNÁMKA: Při řezání kružnic a oblouků vždy používejte listy č.
  • Seite 58: Volitelné Příslušenství

    VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • doporučujeme používat toto příslušenství nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob. Příslušenství a nástavce lze používat pouze pro jejich stanovené účely. Potřebujete-li bližší...
  • Seite 60 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884727F971...

Diese Anleitung auch für:

432743284329

Inhaltsverzeichnis