Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Einlegen Der Batterien; Fitting The Batteries; Mise En Place Des Piles; Inserire Le Batterie - Jamara 3575 Bauanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Ricarica
- Il pacco di batterie fornito, da nuovo non
é carico, per cui va ricaricato.
- Collegate la spinetta della batteria alla
spinetta del caricabatterie
- Collegate il caricabatterie ad una prtesa di
corrente a 230 V.
- Ricaricate la batteria per 3-4 ore e poi
staccatela dal caricabatterie.
- Staccate il caricabatterie dalla presa di
corrente a 230 V.
Einlegen des Akkus
Fitting the Battery
Mise en place des accu
Inserire la batteria
1
1
2
Lösen Sie die Schraube um die Abdeckung abzunehmen.Legen Sie
den Akku ein (achten Sie auf die richtige Polung). Legen Sie die
Abdeckung wieder auf das Batteriefach und schrauben Sie mit der
Schraube fest.
1. Akkufachdeckel, 2. Akku 3. EIN/AUS Schalter,
4. Lenkungstrimmung
Remove the battery cover screw and and fit the battery (observe the
correct polarity). Re-fit the battery cover and replace the screw.
1. Battery Cover, 2. Battery, 3. On/Off Switch, 4. Steering Trim
Dévissez la vis pour enlever le couvercle du compartiment des piles.
Mettez en place les piles (respectez la polarité). Replacez le couvercle
du compartiment et revissez le correctement.
1. Couvercle de la batterie, 2. Accu, 3. Interrupteur On/Off,
4. Trim de direction
Svitare la vita per aprire il coperchio. Inserire le batterie nella giusta
posizione, facendo attenzione ai poli. Chiudere il coperchio con la
vita.
1. Cover di batteria, 2. Batteria, 3. Interruttore ON/OFF,
4. Trim dello sterzo
Die Abbildung kann von der Einbaulage der Batterien
abweichen. Beachten Sie die Angaben im Batteriefach.
The shown picture can be different from the Battery case in
your car. Regard the markings in the battery case.
L'image peut être différent du modèle.
Immaggine puo variare dal modello.
Attenzione
- Non ricaricate le batterie se sono ancora
calde dopo l' uso; aspettate che si raffred-
dino.
- Evitate accuratamente di cortocircuitare le
batterie, perchè si rovinerebbero.
- Il caricabatterie dato in dotazione è previs-
to solo per la ricarica di batterie a 4,8 V.
- NMon lasciate usare il caricabatterie ai
bambini ed altresì teneteli lontani da qual-
siasi apparecchio elettrico.
3
4
2
1
4
4
3
9 V Batterie
9 V Batterie
Lösen Sie die Schraube um die Abdeckung unten an der Fernsteu-
erung abzunehmen. Legen Sie jeweils die Batterie ein (achten Sie
auf die richtige Polung). Legen Sie die Abdeckung wieder auf das
Batteriefach und schrauben Sie mit der Schraube fest.
1. Antenne, 2. Rechts/Links, 3. An/Aus Schalter, 4. Vorwärts/ Rück-
wärts, 5. Batteriefach.
Remove the battery cover screw on the transmitter. Fit the battery
(observe the correct polarity). Re-fit the battery cover and replace
the screw.
1. Antenna, 2. Right/ Left, 3. On/Off Switch, 4. Forward/ Reverse,
5. Batterie box.
Dévissez la vis pour enlever le couvercle des compartiments. Mettez
en place respectivement une pile (respectez la polarité). Replacez le
couvercle du compartiment et revissez le correctement.
1. Antenne, 2. á droite/ à gauche, 3. Interrupteur On/Off, 4. Avant/
Arrière, 5. Support de batterie.
Svitare la vita per aprire il coperchio. Inserire la batteria nella giusta
posizione, facendo attenzione ai poli. Chiudere il coperchio con la
vita.
1. Antenna, 2. Destra/Sinistra, 3. Interruttore ON/OFF, 4. Avanti/In-
dietro, 5. Compartimento batteria.
2
5
Pile 9 V
Batteria 9 V
9
9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Runty

Inhaltsverzeichnis