Seite 1
Runty Gebrauchsanleitung Art.-Nr./Ord. No./Réf./Cod. Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage 40 3575 gut auf! Instruction Read these instructions carefully before use. Please keep these instruction after assembling.
Inhalt Allgemeine Hinweise Sicherheitshinweise Konformitätserklärung Sicherheitshinweise zum Betrieb Fernmeldebestimmungen Einlegen der Batterien Entsorgungshinweise Funktionen und Sicherheitsmaßnahmen 10 - 11 Lieferumfang Features Technische Daten Content General information Security advice Certificate of Conformity Operating safety rules Communications regulations Fitting the Batteries Disposal restrictions Functions and safety notes 10 - 11 Box contents...
Switch the model off before the transmitter. Remarques générales Informazioni generali Du fait que la société JAMARA e.K. n‘a pas la possibilité de contrôler Siccome la nostra società JAMARA e.K. non ha nessun controllo sull‘ la bonne manipulation, assemblage ou utilisation et entretien du impiego, l‘uso e la manutenzione dei nostri prodotti, consegue che...
(WEEE) apparecchi élettronici 2002/96/EG Dichiarazione di conformita’ (RoHS) Beschränkung der Verwendung bestimmter Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello ‘‘Runty‘‘ segue le gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten direttive CEE menzionate più sotto ed in particolare che il modello é...
Entsorgungshinweise Disposal restrictions Consignes de recyclage Disposizioni per l‘eliminazione nel Rispetto dell‘ ambiente Bitte sorgen Sie für eine fachgerechte, den gesetzlichen Bitte sorgen Sie für fachgerechte, den gesetzliche Vor- Vorschriften entsprechende Entsorgung der Batterien schriften entsprechende Entsorgung der Elektrobau- und/oder der Akkus. Bitte werfen Sie nur entladene teile (Fernsteuerung, Ladegerät und Modell usw.).
Lieferumfang: Box contents: Contenu du kit: Contenuto del kit: • Modell • Model • Modèle • Modello • Fernsteuerung • Transmitter • Emetteur • Trasmittente • Ladegerät 230 V • Charger 230 V • Chargeur 230 V • Caricatore 230 V •...
Achtung! Attention! - Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig bevor Sie das - Veuillez lire attentivement la notice d‘utilisation avant d‘utiliser Modell in Betrieb nehmen! votre modèle! - Nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen! - À n‘utiliser que sous surveillance d‘un adulte - Heben Sie die Kartonage und Gebrauchsanleitung auf! - Conservez l‘emballage et la notice d‘utilisation Attention!
Sicherheitshinweise zum Betrieb Operating safety rules • Suchen Sie sich zum Betrieb dieses Models eine freie Fläche wo • Select a save place to perate your vehicle Sie niemanden stören! • Do not drive in the street, avoid driving on sand or throu puddies •...
Ricarica Attenzione - Il pacco di batterie fornito, da nuovo non - Non ricaricate le batterie se sono ancora é carico, per cui va ricaricato. calde dopo l‘ uso; aspettate che si raffred- - Collegate la spinetta della batteria alla dino.
Funktionen Functions Fonctions Funzioni - Vorwärts - Rückwärts - Links - Rechts - Forwards - Reverse - Left - Right - Avant - arrière - gauche - droite - Avanti - Dietro - Sinistra - Destra Sicherheitsmaßnahmen Safety Notes Consignes de sécurités Precauzioni Wenn Ihr Modell nicht mehr richtig reagiert oder langsam wird sind Benutzen Sie nie dieselbe Frequenz wie ein anderes Modell in Ihrem...
Seite 11
Betreiben Sie das Modell nicht auf feuchtem Untergrund, Regen Fahren Sie mit dem Modell nicht auf befahrenen Straßen und Plät- oder Schnee. zen. Do not operate the model on a wet surface, i.e. When it is raining Never drive the model on roads or areas used by real vehicles. or snowing.
Seite 12
Sollten Sie daran Interesse haben, abbonieren Sie den Jamara Newsletter. Ihre E-mail-Adresse ____________________________________________________ You can receive up-to-date news through our newsletter. If you are interested, plese apply for the Jamara Newsletter. Your E-mail-Address ____________________________________________________ JAMARA e.K. Erich Natterer Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten Tel.