Seite 1
Frei verwendbar in | Permitted in: Utilisable en | Omologato in: Autorizado en: EU/CH Speedy Big Gebrauchsanleitung Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage gut auf! Instruction Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref.
Inhalt DE - Allgemeine Hinweise Bezeichnung der Komponenten Konformitätserklärung Fernsteuerung Fernmeldebestimmungen Einlegen der Batterien Entsorgungshinweise Zusammenbau der Fernsteuerung Wichtige Hinweise Flugakku aufladen 16 - 17 Hinweise zum Betreiben von LiPo-Akkus Hinweise zum Einsatz 18 - 19 Lieferumfang Flugmanöver 19 - 20 Emofohlenes Zubehör Einstellungen Funktionen...
Switch the model off before the transmitter. FR - Remarques générales Du fait que la société JAMARA e.K. n‘a pas la possibilité de contrôler la bonne manipulation, assemblage ou utilisation et entretien du modèle, elle ne garantira en aucun cas la perte, les coûts ou les dommages qui pourraient survenir suite à...
ES - Declaración de conformidad GB - Certificate of Conformity Por medio de la presente, la empresa Jamara e. K. declara que el mo- JAMARA e.K. hereby declares that the model‚ „Speedy Big“ follows delo „Speedy Big“ cumple con las normativas CE correspondientes the appropriate and relevant EEC Directives, in particular those listed (en particular con las indicadas más abajo) y su producción seguirá...
Per chiarire eventuali bitte an unseren Service oder direkt an Ihren Fachhändler. Weitere dubbi rivolgetevi al nostro servizio clienti o direttamente al vost- Angaben finden Sie auch im Internet auf www.jamara.com unter ro rivenditore specializzato. Ulteriori informazioni sul nostro sito Suchbegriff „Fernsteuerungfrequenzen“.
DE - Wichtige Hinweise - Bitte aufbewahren GB - Important information,please read and keep Achtung! Warning! Dieses ferngesteuerte Flugmodell ist kein Spielzeug! This model is not a toy! Geeignet für Personen ab 14 Jahren. Not suitable for people under 14 year. - Es sind kleine Teile vorhanden, die evtl.
FR - Remarque importante veillez conserver ce document IT - Importante - Conservate queste istruzioni Attention! Attenzione! Ce modèle réduit n‘est pas un jouet! Questo modello non é un giocattolo! N‘est pas adapté pour les personnes de moins de 14 ans. Sconsiliato per persone inferiori di 14 anni.
ES - Aviso Importante - Por favor, mantenga ¡Advertencia! Este modelo no es un juguete! No apropriado para menores de 14 años! - Contiene piezas pequeñas que pueden asfixiar. Mantener lejos del alcance de los niños. - Es Producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental y sensonriais.
Lithium-Polymer-Zellen dürfen nur auf feuerfesten, nicht brenn- Ladung darf die Zelle nicht wärmer als 65°C werden. Kontrollieren baren Untergründen und/oder Behältnissen gelagert und geladen Sie den Ladevorgang mit Hilfe des JAMARA Thermo Scan 300 (Be- werden. rührungsloser Infra-Rot Thermometer) Art.-Nr. 17 0133.
Therefore supervise the charging process frequently. Liability exclusion Jamara e.K. assumes no liability in case of wrong usage or Speed charging: operation of the product, respectively of all injuries. Speed charging is not possible. The charging voltage for these cells The customer alone is in charge of the cell, this includes from must be followed.
La société Jamara e. K. vous conseil de ne charger votre accu Charge rapide: qu‘avec le chargeur fournis dans le kit. Lors de l‘utilisation d‘autres Une charge rapide n‘est pas possible.
45°C.per cui in inverno non saranno ricaricabili all‘ aperto. La Jamara e.K. vi raccomanda di caricarle usando il caricabatterie a temperatura delle batterie non deve superare i 65/70 °C e potrete corredo.
Exclusión de responsabilidad. Sobrecargas: Jamara e. K. no asume ninguna responsabilidad sobre los da- Si, por cualquier fallo, el cargador no detuviese la carga, la batería ños derivados y/u ocasionados por un uso erróneo o un mala podría incendiarse. Por tanto, monitorice siempre el proceso de car- operatoria de sus productos.
FR - Contenu du kit: DE - Lieferumfang: GB - Box contents: IT - Contenuto del kit: ES - Contenido del kit: • Speedy Big Helikopter • Speedy Big Helicopter • Hélicopt. Speedy Big • Elicottero Speedy Big • Helicópt. Speedy Big •...
DE - Bezeichnung der Komponenten DE - Fernsteuerung DE - Einlegen der Batterien 1. Hauptrotor 1. Antenne 1. Lösen Sie die Schraube am Batteriefach. 2. Rotorkopf 2. Power LED Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. 3. Stabilisator 3. Gashebel 2. Legen sie 4 “AA” Batterien in das 4.
DE - Flugakku aufladen DE - Zusammenbau der Fernsteuerung Achten Sie darauf, dass das Modell während des Ladevorgangs ausgeschaltet ist. Schrauben Sie die Antenne oben in die Fern- steuerung ein. 1. Stecken Sie das 230V Ladegerät in eine Schukosteckdose. Die Lade-LED am Ladegerät leuchtet. GB - Preparing the transmitter Screw the antenna firmly into the transmit- 2.
Seite 17
FR - Charge de l‘accu de propulsion ES - Cargar la batería principal Veillez à ce que votre modèle soit éteint tout au long de la procédure Asegúrese de que el modelo esta apagado durante la carga. de charge 1. Enchufe el cargador a una toma de 230V. 1.
DE - Hinweise zum Einsatz FR - Remarques sur l‘utilisation de ce modèle Dieser Hubschrauber ist sowohl für den Out-, als auch für den Indoor- Ce modèle a été conçu pour une utilisation Indoor et Outdoor. Si vous Einsatz entwickelt worden. Beim Indoor-Einsatz muss der Raum, in utilisez celui-ci en Indoor, veillez à...
ES - Notas de uso - Nunca vuele el helicóptero cerca de otras personas. Este helicóptero ha sido diseñado para su uso en interiores y exteri- - Antes de despegar debe comprobar, siempre, que el canal o fre ores. El espacio donde vaya a volarlo debe tener unas dimensiones cuencia que vaya a utilizar esté...
Seite 20
GB - Flight controls IT - Il volo 1. Climbing 1. Salita To make the Helicopter climb, push the left stick (throttle) slowly for- Spingete il comando GAS in avanti ed il modello salirà più o meno wards and both rotors will spin increasing in speed until the model velocemente secondo il dosaggio del vostro comando.
DE - Der Hubschrauber hat zwei Flugmo- FR - L‘hélicoptère possède deux modes de ES - El helicóptero tiene dos modos de des, für Anfänger und für Fortgeschrittene. vol, pour pilotes débutants et pour pilotes vuelo para principiantes y avanzados. expérimnetés.
DE - Flugübungen FR - Exercices de vols Um mit dem Modell vertraut zu werden, empfehlen wir Ihnen die Pour vous familiariser avec votre modèle, nous vous proposons im Folgenden aufgeführten Figuren zu üben, bis Sie sie perfekt be- d‘effectuer les figures suivantes dans un premier temps. herrschen.
Seite 23
DE - Starten Sie, Fliegen Sie und Landen Sie an der selben stelle. DE - Wenn Sie die erste Übung kennen versuchen Sie einen Achter zu fliegen. GB - Practice landing on a spot marked on the floor, take off, fly GB - Fly a figure of eight in front of yourself.
DE - Mögliche Probleme Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Der Helikopter reagiert nicht. Keinen Strom Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Akku und Heli. Der Empfänger erhält kein Signal Überprüfen Sie ob die Frequenz zwischen Sender und Empfänger gleich ist. Der Akku im Heli oder die Laden Sie den Akku.
GB - Problems Problem Possible Cause Possible Cure The helicopter does not react No Power Check the connection between the flight pack (battery) and the model The receiver is not receiving a signal Make sure that the helicopter and the The batteries in the model or the trans- transmitter are on the same channel mitter are empty...
FR - Problèmes possibles Problème Cause Solution Hélicoptère ne réagit pas Pas de courant Vérifiez la liaison entre l‘accu et l‘hélicoptère Le récepteur ne reçoit pas Vérifiez que vous utilisez la bonne de signal Fréquence entre émetteur et récepteur L‘accu de l‘hélicoptère ou de Chargez l‘accu.
Seite 27
IT - Problemi possibili PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE L‘elicottero non reagisce Mancanza di corrente Verificare collegamenti batteria Mancanza di segniale Verificare quazi Tx ed Rx Batteria Rx o Tx scarica Cambiare batteria Rx o pile Tx Motore non funziona Motore surriscaldato Raffreddarlo Collegamento motore-ricevente Verificale ed eventualmente saldare.
ES - Resolución de problemas Problem Causa probable Solución El helicóptero no reacciona Compruebe las conexiones entre la batería y el helicóptero. El receptor no recibe señal alguna Compruebe si la frecuencia de la emisora coincide con la del receptor. La batería del helicóptero, o las pilas de la Cargue la batería.
Seite 32
Sollten Sie daran Interesse haben, abbonieren Sie den Jamara Newsletter. Ihre E-mail-Adresse ____________________________________________________ You can receive up-to-date news through our newsletter. If you are interested, plese apply for the Jamara Newsletter. Your E-mail-Address ____________________________________________________ JAMARA e.K. Erich Natterer Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten Tel.