Seite 1
Bezprzewodowa wkrętarka udarowa Akkus ütvecsavarozó/Csavarkulcs Rázový utahovák/Klíč Akülü darbeli vidalama/anahtar ìÀapÌêÈ aÍÍyÏyÎÓÚopÌêÈ åypÔoÇepÚ Variable speed WH 12DAF2 WR 12DAF2 • WH12DAF2 WR12DAF2 Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Seite 5
English Deutsch 14.4 V Rechargeable 14,4 V aufladbare battery Batterie Latch Verriegelung Handle Handgriff Insert Einsetzen Pull out Herausziehen !"#" !"# Insert Einsetzen Pilot lamp Kontrollampe $"" Hole for connecting the Anschlußloch für && rechargeable battery Ladebatterir & Movement Bewegung &...
Seite 7
English Check for alignment of moving parts, free running GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS of moving parts, breakage of parts, mounting and any other conditions that may affect its operation. WARNING! When using battery operated tools, basic A guard or other part that is damaged should be safety precautions should always be followed to reduce properly repaired or replaced by an authorized the risk of fire, leaking batteries and personal injury,...
English 12. Do not dispose of the battery in fire. be cut or caught in the socket. Also, be careful not If the battery burnt, it may explode. to touch the socket after using continuously it for 13. Do not insert object into the air ventilation slots a long time.
English CHARGER Model UC14YFA UC18YG Charging time EB1214S: Approx. 30 min. (at 20°C) EB1214S: Approx. 30 min. (at 20°C) EB1220BL: Approx. 50 min. (at 20°C) EB1220BL: Approx. 50 min. (at 20°C) EB1226HL: Approx. 60 min. (at 20°C) Charging voltage 7.2 – 14.4 V 7.2 –...
Seite 10
Table 1 Indications of the lamps Lights for 0.5 seconds. Does not light for Blinks Before 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds) (RED) charging While Lights Lights continuously charging (RED) Lights for 0.5 seconds. Does not light for Blinks Charging 0.5 seconds.
When the pilot lamp does not go off even if more than 120 minutes have elapsed after starting of the charging, stop the charging and contact your HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER. CAUTION If the battery is heated due to direct sunlight, etc., just after operation, the charger pilot lamp may not light up.
Push the impact driver just enough to keep the bit fitting the head of the screw. CAUTION: Applying the impact driver for too long tightens the screw too much and can break it. Tightening a screw with the impact driver at an angle to that screw can damage the head of the screw and the proper force will not be transmitted to the screw.
Seite 13
’s charge level. (WR12DAF2) Fig. 21 show examples of the relationship between tightening torque and the number of tightenings, for WR12DAF2. As shown, tightening torque gradually weakens with the increase in the number of tightenings. In particular, as the torque decreases very close to the complete discharge (“a”...
Seite 14
WR12DAF2 • • 1400 High tension • • bolt 1200 1200 High tension • • bolt 1000 1000 1000 High tension bolt Ordinary bolt Ordinary bolt Ordinary bolt Tightening time: sec. Tightening time: sec. Tightening time: sec. (Steel plate thickness (Steel plate thickness (Steel plate thickness t = 10 mm)
Seite 15
D : Remarks CAUTION: Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by an Hitachi Authorized Service Center. This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance.
Deutsch Hände und macht beide Hände zur Bedienung des ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN Werkzeugs frei. 12. Sich niemals weit überbeugen. Immer einen festen WARNUNG! Bei der Arbeit mit akkubetriebenen Stand und ein sicheres Gleichgewicht bewahren. Werkzeugen sollten jederzeit grundlegende 13. Warten Sie Werkzeuge mit Sorgfalt. Halten Sie Sicherheitsmaßnahmen befolgt werden, um die Gefahr Schneidwerkzeuge scharf und sauber;...
Deutsch 21. Entsorgung von Akkus VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN AKKU- Achten Sie darauf, Akkus auf sichere Weise zu SCHLAGSCHRAUBER entsorgen. Halten Sie sich dabei an die Anweisungen des Herstellers. Dies ist ein tragbares Werkzeugger ät zum Anziehen 22. Falls aus irgendwelchen Gründen eine Flüssigkeit und Lösen von Schrauben.
Seite 18
ät nicht fortlaufend laden. Wenn Metallobjekte oder entzündliche Gegenstände Nach Beendung einer Ladung, lassen Sie das durch die Belüftungsschlitze des Aufladers Ladegerät ungefähr 15 Minuten ruhen bevor die eindringen, kann dies zu elektrischen Schlägen nächste Batterieladung unternommen wird. führen oder den Auflader beschädigen. 12.
WR12DAF2 ÖR Festspannen aller Arten von Bolzen und Muttern, (separat zu beziehen) verwendet zum Befestigen von Konstruktionsteilen. 1. Batterie (EB1214S, EB1220BL, EB1226HL) HERAUSNEHMEN/EINSETZEN DER BATTERIE 1. Herausnehmen der Batterie Den Handgriff fest halten und die Akkumulator- Verriegelung drücken, um den Akkumulator herauszunehmen.
Seite 20
Wenn das Anzeigelämpchen auch nach Wenn festgestellt wird, daß die Leistung des 120 Minuten Aufladen nicht erlischt, den Ladevorgang Werkzeugs nachläßt, mit der Arbeit aufhören und die unterbrechen, und den HITACHI-KUNDENDIENST Batterie aufladen. benachrichtigen. Wenn das Werkzeug weiter verwendet wird und die VORSICHT Batterie völlig erschöpft wird, kann die Batterie...
Seite 21
Öffnung der Buchse einfügen. Verlängerung der Lebensdauer von Batterien. (3) Den Ring an den Schlitz der Buchse anbringen. Typ mit Tauchkolben (Abb. 8) (1) Die Batterien aufladen, bevor sie völlig erschöpft sind. Den Tauchkolben, der sich im rechteckigen Teil des Wenn festgestellt wird, daß...
ACHTUNG: Ein zu langes Anschrauben mit dem Schlag-Schrauber zieht die Schraube zu stark an; die Schraube kann so schnell brechen. ösen Sie die Hakenschraube mit einem Sollte versucht werden, mit dem Schlag-Schrauber Kreuzschlitzschraubenzieher (Nr. 1). (Abb. 14) eine Schraube anzuziehen, wenn sich der Schlag- Entfernen Sie die Hakenabdeckung durch Drücken Schrauber in einem Winkel zur Schraube befindet, in Pfeilrichtung.
Seite 23
Schaltung überhitzt und beschädigt werden, wenn Überprüfung des Anzugsdrehmoments der Drücker nuc leicht gezogen wird (niedrige Die folgenden Faktoren tragen au einer Reduzierung Drehzahl) und der Motor gestoppt ist, während des Anzugsdrehmoments bei. Daher zur Festellung kontinuierlich Schrauben eingedreht werden. des erforderlichen Drehmoments vor der eigentlichen 3.
Seite 24
(7) Die Spanndrehkraft schwankt in Abhängigkeit zum Zeichnung die „a”-Marke), nimmt die Schlagkraft des Grad der Aufladung der Batterie. (WR12DAF2) Gerätes ab, die Schlaganzahl pro Zeiteinheit sinkt, Abb. 21 zeigen Beispiele für den Zusammenhang und die Spanndrehkraft fällt steil ab. In diesem Falle zwischen Anzugdrehmoment und der Anzugzeit für ist das Drehkraft-Niveau zu überprüfen, und WR12DAF2.
Seite 25
Fortschritte einzubauen. Dementsprechend ist es möglich, daß einige Teile (z.B. Codenummern bzw. Entwurf) ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. HINWEIS: Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklungs- programms von HITACHI sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vorbehalten.