Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC EXAD KD-AV7001 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EXAD KD-AV7001:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DVD RECEIVER WITH MONITOR
DVD-RECEIVER MiT MONITOR
RECEPTEUR DVD ET MONITOR
DVD-RECEIVER MET MONITOR
KD-AV7001
• This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 14.
• Dieses Gerät ist mit einer Demonstrationsfunktion für das Display ausgestattet. Auf Seite 14
wird beschrieben, wie Sie diese Demonstrationsfunktion deaktivieren können.
• Cet appareil est équipé d'une démonstration des affichages. Pour l'annuler, référez-vous à la
page 14.
• Dit toestel heeft een display-demonstratiefunctie. Zie bladzijde 14 voor het annuleren van deze
functie.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de
desbetreffende handleiding.
ASPECT
MENU
GUI
SET UP
TUNER
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MAIN
SUB
ATT
ZOOM
DUAL
AVOUT VOL
TOPMENU
OK
RETURN
DISC
AV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 / 0
12 /+1 0
VOLUME
LVT1172-001C
[E]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC EXAD KD-AV7001

  • Seite 1 DVD RECEIVER WITH MONITOR DVD-RECEIVER MiT MONITOR RECEPTEUR DVD ET MONITOR DVD-RECEIVER MET MONITOR KD-AV7001 MAIN ZOOM DUAL AVOUT VOL ASPECT MENU TOPMENU RETURN SET UP TUNER DISC 11 / 0 12 /+1 0 VOLUME • This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 14. •...
  • Seite 2: How To Reset Your Unit

    Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit;...
  • Seite 3: How To Read This Manual

    CAUTIONS on the monitor WARNINGS • The monitor built in this receiver has been • DO NOT install any unit in locations where; – it may obstruct the steering wheel and produced with high precision, but it may have gearshift lever operations, as this may some ineffective dots.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Contents How to reset your unit ........2 Sound Modes (iEQ) Operations ....44 Selecting preset sound modes ......45 Important! (How to read this manual) ..... 3 Storing your own sound modes ..... 45 Introduction—Playable Discs ....... 5 Other Sound Adjustments ......46 Quick Guide—How to Use the Controls ..
  • Seite 5: Introduction-Playable Discs

    Introduction—Playable Discs Discs you can play DVD Video—digital audio formats The System can play back the following digital You can play back the following discs on this audio formats. unit: Linear PCM: Uncompressed digital audio, the • DVD Video: whose video format is PAL or same format used for CDs and most studio NTSC and whose region code is “2.”...
  • Seite 6: Quick Guide-How To Use The Controls

    Quick Guide—How to Use the Controls ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Remote controller Remote controller General operations Buttons To do: MAIN Turn on the main unit. Turn off the main unit. ZOOM DUAL Attenuate sounds. TUNER Select “TUNER”...
  • Seite 7 Disc operations—continued Tuner operations Buttons To do: Buttons To do: TUNER Select the band. Select title/chapter/track Start Auto Search. number. * Start Manual Search. 11 / 0 12 /+1 0 Change preset numbers. CD changer operations Select preset numbers directly. Buttons To do: Select folders.
  • Seite 8: Main Unit (Front)

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ CD changer operations Main unit (front) Buttons To do: : functions if pressed and held. Select tracks. Search. General operations Buttons To do: then (once): Display “DISC” = select discs. Turn on the main unit. (twice): Display “FOLDER”...
  • Seite 9: Preparation (Remote Controller-Rm-Rk220)

    Preparation (Remote Controller—RM-RK220) WARNINGS on the battery: • Store the battery in a place where children (back side) cannot reach. If a child accidentally swallows the battery, consult a doctor immediately. • Do not recharge, short, disassemble, or heat the battery or dispose of it in a fire. These behaviors may cause the battery to be overheated, crack or fire.
  • Seite 10: Operation Methods

    Operation Methods You can operate this unit using three types of operation methods. • This instruction manual explains the operations mainly using the Touch Panel Icons shown on the monitor. • Using the Touch Panel Icons directly (See “BLIND CONTROL” on page 51.) Press the Touch Panel Icons with your finger directly (if you wear a glove, take it off).
  • Seite 11 • Using the Graphic User Interface (GUI) from the remote controller You can use the Graphic User Interface in the same way as you touch the panel icons. Examples: SET UP Move the cursor to an icon Display GUI on the monitor Confirm.
  • Seite 12: Basic Operations

    Basic Operations Adjust the volume CAUTION on the monitor : Do not open or close the monitor by hand. Do not apply any force to the monitor while it is moving. Such a behavior may damage the monitor loading mechanism. For turning on the power, use the buttons on To change the monitor angle: the main unit and the remote controller.
  • Seite 13: Setting The Clock

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Setting the clock You can also set the clock system to 24 hours or 12 hours. Exit While playing any source... To display the clock time: When the unit is turned off, the clock time is displayed on the display of the main unit for a...
  • Seite 14: Changing The Source

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Changing the source ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Changing the graphic screen While playing any source... You can select one of eight graphics in the picture view window. •...
  • Seite 15: Displaying The Level Meter

    How to read the display of the main unit: ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Displaying the level meter While listening to radio (FM/AM/DAB): You can display the level meter on the graphic screen, by selecting from four preset patterns. •...
  • Seite 16: Radio Operations

    Radio Operations Dual Mode indicator (see page 38) SOURCE icon (see pages 14 and 38) Current band/Preset no. Station frequency FM reception mode Search mode Sound mode (see page 44) Surround/DSP mode (see page 41) Volume level appears when adjusted. Not available for AM.
  • Seite 17: Listening To The Radio

    Listening to the Radio • To tune in to a station using Preset Search, Select Search Mode first store your favorite stations into memory (6 stations for each band: see page 18). Select the Tuner AUTO: To start Auto Search. MANUAL: To start Manual Search.
  • Seite 18: Storing Stations In Memory

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Storing stations in memory Tune in to a station. You can preset 6 stations for each band. then FM station automatic presetting—SSM (Strong-station Sequential Memory) • This functions only for FM bands. Select “MANUAL”...
  • Seite 19: Displaying The Preset List

    To tune in to a preset station To store a station using the preset list • See also “Listening to the Radio” on page 17. Select the band (FM1 – FM3, and AM) you want to store a station into. Tune into a station.
  • Seite 20: Searching For Your Favorite Programme-Pty Search

    What you can do with RDS RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals. For example, the stations send their station names (PS), as well as information about what type of programme they broadcast, such as sports or music, etc. By receiving the RDS data, this unit can do the following: •...
  • Seite 21: Using The Standby Reception

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Using the Standby Reception Select a PTY code. You can use two types of Standby Reception— TA Standby Reception and PTY Standby Reception. TA Standby Reception TA Standby Reception allows the unit to switch temporarily to Traffic Announcement (TA) from any source other than AM.
  • Seite 22 PTY Standby Reception SPORT: Sport events PTY Standby Reception allows the unit to EDUCATE: Educational programmes switch temporarily to your favorite programme DRAMA: Radio plays from any source other than AM. CULTURE: Programmes on national or • When shipped from the factory, “NEWS” is regional culture selected for your favorite programme type.
  • Seite 23: Rds Setup-Rds Set

    RDS Setup—RDS SET You can make RDS setting and use some other convenient functions. Change the setting or enter the setting screen. • For details, see the following pages. Ex. When pressing “ALTERNATE FREQ.”...
  • Seite 24 ALTERNATE FREQ PTY STANDBY When driving in an area where FM reception is not sufficient enough, this unit automatically tunes in to another FM RDS station of the You can activate (ON) and deactivate (OFF) same network, possibly broadcasting the same PTY Standby Reception for the FM tuner (and programme with stronger signals—Network- the DAB tuner if connected).
  • Seite 25: Dvd/Vcd Operations

    DVD/VCD Operations Dual Mode indicator (see page 38) SOURCE icon (see pages 14 and 38) PBC indicator (for VCD; see page 30) Current track no. (for VCD) Current title/chapter no. (for DVD) Play time information (see page 35) Audio signal format Playback mode (see page 35) Sound mode (see page 44) Surround/DSP mode (see page 41)
  • Seite 26: Cd/Mp3 Operations

    CD/MP3 Operations Dual Mode indicator (see page 38) SOURCE icon (see pages 14 and 38) Current track no. (for CD) Current folder/track no. (for MP3) Play time information (see page 35) Audio signal format (only for DTS CD) Playback mode (see page 35) Sound mode (see page 44) Surround/DSP mode (see page 41) Disc text/ID3 tag...
  • Seite 27: Basic Disc Operations

    Basic Disc Operations Before performing any operations, observe Operate the disc the following... • For DVD playback, change the Setup : Selects the folder (only for Menu setting (see page 48). MP3). • If “ ” appears on the monitor, the disc cannot accept the operation you have tried.
  • Seite 28 The following marks used in this manual To fast-forward or reverse the chapter or track, press ¡ or 1 on the remote indicate the playable discs. controller while playing a disc. Each time you press the button, the search speed changes as follows: VCD with with/without PBC x2 \ x5 \ x10 \ x20 \ x60*...
  • Seite 29: Changing The Aspect Ratio

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Changing the aspect ratio Prohibiting disc ejection You can lock a disc in the loading slot. You can change the aspect ratio of the playback pictures.
  • Seite 30: Operating The Disc Menu

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Operating the disc menu When using the remote controller 1 Press TOPMENU or MENU. 2 Push the cursor controller (OK) up/down/ left/right (5/∞/2/3) to select an item. Menu-driven playback is possible while playing 3 Press OK to confirm.
  • Seite 31: Replaying The Previous Scenes

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ When using the number buttons on the remote Zooming in controller • To select number 5, press 5. • To select number 10, press 10. You can zoom into a particular portion of the •...
  • Seite 32: Selecting Subtitles

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Selecting subtitles Selecting audio languages While playing a chapter containing subtitles in For DVD: While playing a chapter containing different languages, you can select the subtitle audio languages, you can select the language to language to display on the monitor.
  • Seite 33: Selecting Multi-Angle Views

    When playing VCD: ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Selecting multi-angle views While playing a disc containing multi-angle views, you can view the same scene at different angles. Select a view angle you want. STEREO LEFT RIGHT •...
  • Seite 34: Locating A Folder/Track Using The List

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Locating a folder/track using To locate a track by displaying the track list ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ the list To locate a folder by displaying the folder list •...
  • Seite 35: Displaying The Disc Text Information

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Displaying the disc text Selecting playback modes ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ information You can use only one of the following playback modes at a time—Repeat Play, Random Play, and Intro Scan.
  • Seite 36: Searching For Scenes Or Songs

    Random Play You can play back tracks at random. When playing VCD/CD: INTRO SCAN TRACK INTRO SCAN OFF When playing MP3: INTRO SCAN TRACK INTRO SCAN FOLDER INTRO SCAN OFF INTRO SCAN • TRACK: Plays the beginning of all tracks. When playing VCD/CD: •...
  • Seite 37: Time Search

    Enter a number, then confirm. Enter a number, then confirm. Ex. when playing DVD: Ex. when playing DVD: Clear the entry. Clear the entry. Confirm Confirm Ex. when playing CD: When using the number buttons on the remote controller • To select number 5, press 5. •...
  • Seite 38: Dual Mode Operations

    Dual Mode Operations You can play back two different sources as To show the main/subsidiary source the main source (MAIN) and subsidiary operation screen on the monitor source (SUB). You can listen to the main source through the speakers, while the subsidiary source through the monitor inserted into the cradle or the one connected to the AV OUTPUT jacks.
  • Seite 39: Adjusting Av Output Volume

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ When using the remote controller: Adjusting AV OUTPUT volume • For Dual Mode operations... Select an appropriate volume level for the – When controlling the monitor connected component connected to the AV OUTPUT to the AV OUTPUT jacks, aim the jacks on the hideaway unit.
  • Seite 40: Surround Mode Operations

    Surround Mode Operations It does not appear for some sources. It will be shaded when not available. Activate and select the surround mode or DSP mode. See page 46. See page 46. See page 39. See page 44. Make adjustment if you want to. •...
  • Seite 41: Introducing Surround/Dsp Mode

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Dolby Pro Logic II Introducing surround/DSP mode It is a multi-channel playback format to convert Surround modes 2-channel software into 5-channel (plus subwoofer). The matrix-based conversion Dolby Digital method used for Dolby Pro Logic II makes no Dolby Digital is a digital signal compression limitation for the cutoff frequency of the method, developed by Dolby Laboratories, and...
  • Seite 42: Turning On And Off The Surround/Dsp Mode

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Turning on and off the surround/ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DSP mode You can use surround or Digital Signal Processor (DSP) mode while playing any source. •...
  • Seite 43 When DSP mode is activated: Adjust the selected surround or DSP mode. When surround mode is activated: Ex. When selecting “HALL.” 1 Select one of the DSP modes. HALL: Reproduces the spatial feeling of a large shoebox- shaped hall designed primarily for classical concerts.
  • Seite 44: Sound Modes (Ieq) Operations

    Sound Modes (iEQ) Operations The following operations are only possible for the main source when using Dual Mode. It does not appear for some sources. It will be shaded when not available. See page 40. See page 40. See page 46. See page 46.
  • Seite 45: Selecting Preset Sound Modes

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Storing your own sound modes ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Selecting preset sound modes You can adjust the sound modes and store your You can select a sound mode suitable to the own adjustments in memory.
  • Seite 46: Other Sound Adjustments

    Other Sound Adjustments Fader/Balance adjustments is only possible for the main source when using Dual Mode. It does not appear for some sources. It will be shaded when not available. See page 40. See page 40. See page 39. See page 44. Make adjustment as you like.
  • Seite 47: Monitor Adjustments

    Monitor Adjustments When no playback picture from the source is displayed, you can only adjust the brightness. Display SCREEN CONTROL screen. Adjustable items Hold Hold ASPECT : Indicates the current ambient light level. As this level changes, the monitor adjusts the brightness automatically to match it to On the remote On the main unit...
  • Seite 48: Initial Setup-Dvd Menu

    Initial Setup—DVD MENU You can preset the initial disc playback conditions. • While playing, no change can be made on the DVD Menu. It does not appear for some sources. It will be shaded when not available. See page 13. Select the item you want.
  • Seite 49 MENU LANGUAGE MONITOR TYPE Select the menu language. Select the monitor type of your TV (connected to the AV OUTPUT jacks) to play DVD Video recorded with aspect ratio of 16:9. • For the removable monitor of this unit, set this to “16:9 AUTO.”...
  • Seite 50: Initial Setup-Monitor

    Initial Setup—MONITOR You can preset the initial monitor conditions. It does not appear for some sources. It will be shaded when not available. See page 13. Select the item you want. Change the setting. • For details, see the following pages. Ex.
  • Seite 51 BEEP TONE AUTO OPEN/CLOSE • ON: Sound beeps when you operate the • AUTO: The monitor comes out* or goes in unit. automatically when you turn on or off • OFF: Cancels this function. the power. • OFF: Cancels this function. WIRING CHECK * If you close the monitor before turning off the power, the monitor will not come out next time you...
  • Seite 52: Initial Setup-On Screen

    Initial Setup—ON SCREEN You can preset the initial on-screen conditions. It does not appear for some sources. It will be shaded when not available. See page 13. Select the item you want. Language selection screen appears. Change the setting. • For details, see the following pages. Ex.
  • Seite 53 MESSAGE ON SCREEN LANGUAGE You can select the language for this Setup Menu and some of the messages displayed on the monitor. • ON: Speaker/signal indicators (see page 82) and messages are displayed. Messages are displayed on the viewing window of the monitor screen...
  • Seite 54: Initial Setup-Audio Menu/Psm

    Initial Setup—AUDIO MENU/PSM You can preset the initial audio-related conditions and Preferred Setting Modes (PSM). • You cannot select “AUDIO MENU” when the subsidiary source operation screen is displayed on the monitor (with Dual Mode turned on; see page 38). It does not appear for some sources.
  • Seite 55 • FRONT LEFT: For the front left seat. • FRONT RIGHT: For the front right seat. • ALL CENTER: For all front and rear seats. AUTO SURROUND • REAR CENTER: For the rear seats. You can activate an appropriate surround mode automatically when a loaded disc is detected.
  • Seite 56 • SUBWOOFER: D (Dynamic). RANGE COMPRESSION Select “YES” (connected) or “NO” You can enjoy a powerful sound even at a low (disconnected). volume level by compressing dynamic range • SUBWOOFER PHASE: (difference between the lowest and the highest frequency sounds). Select either “NORMAL”...
  • Seite 57 FM IF FILTER In some areas, adjacent stations may interfere with each other. If this interference occurs, AV2 INPUT SELECT noise may be heard. You can determine the use of AV INPUT 2 jacks on the hideaway unit—select either “VIDEO” or “CAMERA.” •...
  • Seite 58: Other Main Functions

    Other Main Functions ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Assigning titles to the sources Roman alphabet list Alternates between upper and lower cases. Backspace Moves the cursor position. (Erase the last entry) Upper cases Lower cases...
  • Seite 59 If the “DELETE DISC NAME” or You can assign titles to 30 TV stations and 40 “DELETE STATION NAME” screen CDs (both in this unit and in the CD changer). appears Source Maximum character number The internal memory is full. Delete unwanted TV Stations: 10 names before assignment.
  • Seite 60: Changing The Monitor Position/Angle

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Changing the monitor position/ To operate the car switches behind the monitor, press and hold OPEN/CLOSE. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ angle The monitor change its angle to the illustrated position for about 30 seconds.
  • Seite 61: Cd Changer Operations

    CD Changer Operations Dual Mode indicator (see page 38) SOURCE icon (see pages 14 and 38) Current disc/folder/track no. Elapsed playing time Playback mode Sound mode (see page 44) Surround/DSP mode (see page 41) Volume level appears when adjusted. Disc text/ID3 tag information area Only for MP3 CD/CD Text...
  • Seite 62: Basic Cd Changer Operations

    Text can be displayed when a JVC CD Text compatible CD changer is connected. It is recommended to use the JVC MP3-compatible CD changer with your unit. • You can also connect the CH-X series CD changers (except CH-X99 and CH-X100).
  • Seite 63: Advanced Cd Changer Operations

    Advanced CD Changer Operations ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Selecting disc/folders/tracks Select a disc you want. You can select the disc, (folder: only for MP3,) and tracks using the buttons on the main unit. DISC FOLDER TRACK To next/previous page of the list...
  • Seite 64: Displaying The Disc Text Information

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Displaying the disc text Select a folder you want. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ information Current track name or ID3 Tag With Auto Scroll or Scroll selected, you can display the text and scroll it on the monitor if it is long and cannot be displayed at a time.
  • Seite 65: Selecting Playback Modes

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Selecting playback modes Random Play You can use only one of the following playback You can play back tracks at random. modes at a time—Repeat Play, Random Play, and Intro Scan. Repeat Play You can repeat playback.
  • Seite 66: Searching For Songs

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Searching for songs Intro Scan You can play back the first 15 seconds of each You can use search functions to find your track sequentially. favorite tracks (for CD/MP3) and folders (for MP3).
  • Seite 67: External Component Operations

    External Component Operations You can connect two video components as • TV: To watch TV programs through the TV tuner unit (KV-C1001). the playback components and an optional TV tuner unit (KV-C1001). • When you connect the video camera as a rear view camera to the AV INPUT 2 jacks Playback picture will be to guide you to back the car, set the usage...
  • Seite 68: Tv Tuner Operations

    TV Tuner Operations Dual Mode indicator (see page 38) SOURCE icon (see pages 14 and 38) Current preset no. Channel no. Search mode Sound mode (see page 44) Surround/DSP mode (see page 41) Volume level appears when adjusted. Playback picture will be shown in the picture view window.
  • Seite 69: Watching Tv Programs

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Watching TV programs Tune in to a TV station Before watching TV, select the area where you use the optional TV tuner unit (KV-C1001)— see page 57. • To tune in to a station using Preset Search, first store your favorite TV stations into memory (12 stations).
  • Seite 70 To tune in to a preset station Manual presetting • See also “Watching TV programs” on page Tune into a TV station. then Select “MANUAL” Select a preset number. (or “AUTO”). Store the station into a preset number. To select the rest of the preset stations then To select the rest of...
  • Seite 71: Displaying The Preset List

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ To store a station using the preset list Displaying the preset list Tune into a TV station. You can store and select the preset station using the preset list on the monitor screen. Select “MANUAL”...
  • Seite 72: Dab Tuner Operations

    DAB Tuner Operations Dual Mode indicator (see page 38) SOURCE icon (see pages 14 and 38) Service type (primary or secondary)/ Service label/Current band/Preset no. Channel no. Ensemble frequency TEXT indicator (DLS—DAB radio text) Search mode Sound mode (see page 44) Surround/DSP mode (see page 41) ANN (Announcement) indicator Volume level...
  • Seite 73: Listening To The Dab Tuner

    It is recommended to use DAB (Digital Select Search Mode Audio Broadcasting) tuner KT-DB1000 with this unit. If you have another DAB tuner, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer. • Refer also to the Instructions supplied with your DAB tuner.
  • Seite 74: Selecting Ensembles And Services

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Storing services in memory What is DAB system? DAB can deliver CD quality sound without You can preset 6 services for each band. any annoying interference and signal distortion. Furthermore, it can carry text, Select the band (DAB1 –...
  • Seite 75: Displaying The Preset List

    To store a service using the preset list To tune in to a preset service • See also “Listening to the DAB Tuner” on Select the band (DAB1 – DAB3) you page 73. want to store a service into. Tune into a service. then Select “MANUAL”...
  • Seite 76: Displaying The Dab Text

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Displaying the DAB text To erase the DLS While DLS is displayed on the monitor... You can change the initial display—label information (ensemble label/service label/PTY code) to the DAB radio text information— Dynamic Label Segment (DLS).
  • Seite 77: Using Announcement Standby Reception

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Using Announcement Standby TRAVEL: Programmes about travel destinations, package tours, and ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Reception travel ideas and opportunities WARNING: Warnings about earthquakes, Announcement Standby Reception allows the tsunami, etc.
  • Seite 78: Dab Setup-Dab Set

    DAB Setup—DAB SET You can make DAB setting and use some other convenient functions. Change the setting or enter the setting screen. • For details, see the following pages.
  • Seite 79 DAB AF DAB DRC While driving, surrounding sounds will interfere with your listening. Especially the low level sounds will be hard to listen. You can keep listening to the same programme If this happens, you can reinforce the low level using DAB Alternative Frequency—by sounds to improve your listening if the selecting “ON.”...
  • Seite 80: Maintenance

    Maintenance How to clean the monitor How to handle discs Center holder When removing stains or dust on the surface, When removing a disc from turn off the monitor, then wipe with dry soft its case, press down the center cloth.
  • Seite 81: More About This Receiver

    More about This Receiver ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Operation Methods Basic Disc Operations General • Touch Panel screen goes off if no operations are made on it for about 30 seconds while •...
  • Seite 82 Stopping play • This unit cannot play back the files which have the data such as WMA, WAVE, • Except for MP3 discs: This unit can ATRAC3, MPEG 2.5, etc. remember the end point (until the disc is • The speaker/signal indicators appear in the ejected), and when you start playback again, following cases (for DVD/CD): playback begins from where it has been...
  • Seite 83 • Some discs may not play back on this unit • This unit can play back MP3 files meeting the because of their disc characteristics, and for conditions below: the following causes: – Bit rate: 8 kbps – 320 kbps –...
  • Seite 84 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Dual Mode Operations • When an optional monitor is connected to the AV OUTPUT terminal, you can view the Adjusting AV OUTPUT volume following MP3 CONTROL screen on the optional monitor. •...
  • Seite 85 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Monitor Adjustments Other Main Functions Assigning titles to the sources • You may not able to adjust the brightness in the following case: •...
  • Seite 86: Troubleshooting

    Troubleshooting What appears to be trouble is not always • You cannot change the aspect ratio. ] While the GUI operation is in use, you serious. Check the following points before calling a service center. cannot change the aspect ratio. •...
  • Seite 87 • Noise is generated. • The TV’s main power does not shut off ] The current track is not an MP3 file automatically when you change the source (although it has the extension code— from TV to another. ] TV is connected to the TV tuner unit. <.mp3>).
  • Seite 88: Additional Information

    Additional Information Preset iEQ mode The table below shows the preset frequency level settings for each iEQ mode. Sound Preset equalizing values Mode 100 Hz 300 Hz 1 kHz 3 kHz 10 kHz FLAT HARD ROCK R&B JAZZ DANCE –02 COUNTRY REGGAE CLASSIC...
  • Seite 89 LANGUAGE CODES Code Language Code Language Code Language Afar Georgian Shona Abkhazian Kazakh Somali Afrikaans Greenlandic Albanian Ameharic Cambodian Serbian Arabic Kannada Siswati Assamese Korean (KOR) Sesotho Aymara Kashmiri Sundanese Azerbaijani Kurdish Swedish Bashkir Kirghiz Swahili Byelorussian Latin Tamil Bulgarian Lingala Telugu Bihari...
  • Seite 90: Specifications

    Specifications ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Main unit [MW Tuner] Sensitivity: 20 µV AUDIO AMPLIFIER SECTION Selectivity: 35 dB Maximum Power Output: [LW Tuner] Front: 50 W per channel Sensitivity: 50 µV Rear: 50 W per channel Center: 35 W Continuous Power Output (RMS): DVD/CD PLAYER SECTION...
  • Seite 91 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Hideaway unit GENERAL Power Requirement: Input Terminals: Operating Voltage: DC 14.4 V AV INPUT 1/2: (11 V to 16 V allowance) Audio: 0.5 Vrms (Left/Right) Grounding System: Negative ground Video (composite): 1 Vp-p/75 Ω Allowable Operating Temperature: Output Terminals (Level/Impedance): 0°C to +40°C...
  • Seite 92 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses JVC-Produkts. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanweisungen vor dem Betrieb gründlich durch, um richtiges Verständnis des Geräts zu gewährleisten und die beste Leistung mit dem Gerät zu erzielen. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2.
  • Seite 93: Wie Diese Anleitung Gelesen Wird

    WARNUNGEN ACHTUNGSHINWEISE zum Monitor • Der in diesem Receiver eingebaute Monitor • Wählen Sie für das Gerät KEINESFALLS einen Einbauort, wo wurde mit hoher Präzision hergestellt, aber es – es die Handhabung von Lenkrad und lässt sich nicht ausschließen, dass dennoch Schalthebel behindern kann, da sonst die fehlerhafte Bildpunkte vorhanden sind.
  • Seite 94 Inhalt Zurücksetzen des Geräts ........2 Nutzung der Klangmodi (iEQ) ....44 Wichtig! (Wie diese Anleitung gelesen Wählen der vorgegebenen Klangmodi ..45 wird) ............3 Speichern Ihrer eigenen Klangmodi ....45 Einführung—Abspielbare Disks ....5 Weitere Klangeinstellungen ......46 Kurzanleitung—Nutzung der Bedienteile ...
  • Seite 95: Einführung-Abspielbare Disks

    Einführung—Abspielbare Disks DVD-Video—digitale Audioformate Disks zum Abspielen Das System ist zur Wiedergabe der folgen Dieses Gerät eignet sich zur Wiedergabe der digitalen Audioformate ausgelegt. folgenden Disks: Linear PCM: Nicht komprimiertes digitales • DVD-Video: mit dem Videoformat PAL oder Audioformat, das bei CDs und den meisten NTSC und mit Regionalcode „2“.
  • Seite 96: Kurzanleitung-Nutzung Der Bedienteile

    Kurzanleitung—Nutzung der Bedienteile ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Fernbedienung Fernbedienung Allgemeine Bedienung Tasten Funktion: MAIN Zum Einschalten des Geräts. Zum Ausschalten des ZOOM Geräts. DUAL Zum Dämpfen des Tons. Zur Auswahl von „TUNER“ TUNER und „DAB“. AVOUT VOL Zur Auswahl von „DISC“...
  • Seite 97 Bedienung der Disk—Fortsetzung Bedienung des Tuners Tasten Funktion: Tasten Funktion: Zum Wählen des TUNER Zur Auswahl von Stück-/ Frequenzbands. Kapitel-/Titelnummer. * Zum Starten des 11 / 0 12 /+1 0 automatischen Suchlaufs. Bedienung des CD-Wechslers Zum Starten des manuellen Suchlaufs. Tasten Funktion: Zum Wechseln der...
  • Seite 98: Gerät (Frontplatte)

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Gerät (Frontplatte) Bedienung des CD-Wechslers : arbeitet, wenn gedrückt gehalten. Tasten Funktion: Allgemeine Bedienung Zur Auswahl der Titel. Tasten Funktion: Suchlauftasten. Zum Einschalten des Geräts.
  • Seite 99: Vorbereitung (Fernbedienung-Rm-Rk220)

    Vorbereitung (Fernbedienung —RM-RK220) WARNUNGEN zur Batterie: • Legen Sie die Batterie an einem Ort ab, (Rückseite) wo sie außer Reichweiter kleiner Kinder ist. Falls ein Kind versehentlich die Batterie verschluckt, sofort einen Arzt rufen. • Die Batterie nicht aufladen, kurzschließen, zerlegen, erhitzen oder in ein Feuer werfen.
  • Seite 100: Bedienverfahren

    Bedienverfahren Dieses Gerät lässt sich nach drei verschiedenen Verfahren bedienen. • Diese Anleitung erläutert vor Allem die Bedienung über die Sensorschirmflächen auf dem Monitor. • Direkte Nutzung der Sensorschirmflächen (Siehe „BLINDSTEUERUNG“ auf Seite 51). Drücken Sie direkt mit dem Finger (immer ohne Handschuhe) auf die Sensorschirmflächen. Beispiele: Im Folgenden wird dafür ein Beispiel beschrieben.
  • Seite 101 • Über die GUI-Taste an der Fernbedienung Sie können in derselben Weise auf die grafische Benutzeroberfläche zugreifen wie über die Sensorschirmflächen. Beispiele: SET UP Stellen Sie den Cursor auf Anzeige der Bestätigen. Benutzeroberfläche auf dem das gewünschte Symbol. Monitor (der Cursor—ein gelber Rahmen—erscheint um das aktuell ausgewählte Symbol).
  • Seite 102: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung Stellen Sie die Lautstärke ein ACHTUNG zum Monitor : Den Monitor nicht mit der Hand öffnen oder schließen. Keine Gewalt auf den Monitor einwirken lassen, während er sich bewegt. Dadurch kann der Monitor- Lademechanismus beschädigt werden. Schalten Sie die Stromversorgung über die So ändern Sie den Monitoranstellwinkel: Bedienteile am Gerät und an der Hold...
  • Seite 103: Einstellung Der Uhr

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Einstellung der Uhr Sie können bei der Uhr zwischen dem 24- Stunden- und dem 12-Stunden-Format wählen. Abschluss Bei Wiedergabe aller Quellen... Zur Anzeige der Uhrzeit: Beim Ausschalten des Geräts bleibt, die Uhrzeit eine Zeitlang im Display des Hauptgeräts Am Gerät...
  • Seite 104: Umschalten Der Quelle

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Umschalten des Grafikschirms Umschalten der Quelle ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Bei Wiedergabe aller Quellen... Sie können eine von acht Grafiken im Bildanzeigefenster auswählen.
  • Seite 105: Anzeige Des Pegelmessers

    Ablesen des Gerätedisplays: ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Anzeige des Pegelmessers Beim Radioempfang (FM/AM/DAB): Sie können sich den Pegelmesser auf dem Grafikschirm anzeigen lassen und haben dabei die Auswahl unter vier vorgegebenen Optionen. • Während der Bildwiedergabe oder Display- 1 2 3 Demonstration ist die Anzeige des Pegelmessers nicht möglich.
  • Seite 106: Bedienung Des Tuners

    Bedienung des Tuners Dual-Modusanzeige (Siehe Seite 38) SOURCE-Sensorfläche (Siehe Seiten 14 und 38) Aktuelles Frequenzband/Festsender-Nr. Empfangsfrequenz UKW-Empfangsmodus Suchlauf-Modus Klang-Modus (Siehe Seite 44) Surround-/DSP-Modus (Siehe Seite 41) Lautstärkepegel erscheint bei Einstellung. Nicht verfügbar bei Nur verfügbar nach Drücken von „M“ (neben dieser Sensorfläche). Siehe Seite 14.
  • Seite 107: Rundfunkempfang

    Rundfunkempfang • Zum Einstellen von Sendern mithilfe des AUTO: Zum Starten des automatischen Festsender-Suchlaufs speichern Sie Suchlaufs. zunächst Ihre Lieblingssender im Gerät ab (6 Sender pro Frequenzband: siehe Seite MANUAL: Zum Starten des manuellen Suchlaufs. 18). PRESET: Zur Wahl von Festsender- Nummern (nur möglich nach Wählen Sie den Tuner dem Abspeichern von...
  • Seite 108: Speichern Von Sendern

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Speichern von Sendern Stellen Sie einen Sender ein. dann Sie können für jedes Frequenzband bis zu 6 Sender voreinstellen. Automatische Voreinstellung von UKW- Sendern—SSM (Strong-Station Wählen Sie „MANUAL“ (oder „AUTO“). Sequential Memory) •...
  • Seite 109: Aufrufen Der Festsenderliste

    Empfang von Festsendern So speichern Sie einen Festsender mit der Festsenderliste • Siehe auch unter „Rundfunkempfang“ auf Seite 17. Wählen Sie den Frequenzbereich (FM1 – FM3 und AM), auf dem Sie Stationen speichern möchten. Stellen Sie einen Sender ein. dann Wählen Sie „MANUAL“...
  • Seite 110: Suche Nach Bevorzugten Sendungen -Pty-Suchlauf

    Funktionen von RDS Das RDS-Verfahren (Radio Data System) ermöglicht UKW-Sendern, außer dem Programmsignal weitere Informationen zu versenden. Beispielsweise können der Name des Senders (PS), Informationen zur Programmsparte (z.B. Sport oder Musik) usw. mitgesendet werden. Beim Empfang von RDS-Daten sind auf dem Receiver folgende Funktionen verfügbar: •...
  • Seite 111: Verwenden Des Standbyempfangs

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Verwenden des Standbyempfangs Wählen Sie einen PTY-Code. Es stehen zwei Standbyempfangstypen zur Auswahl—TA-Standbyempfang und PTY- Standbyempfang. TA-Standbyempfang Verkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Gerät, von allen Signalquellen außer AM kurzzeitig auf Verkehrsdurchsagen (TA) umzuschalten.
  • Seite 112 PTY-Standbyempfang SPORT: Sportereignisse PTY-Standby erlaubt es dem Gerät, von der EDUCATE: Sendungen mit aktuellen Signalquelle außer AM kurzzeitig auf Bildungsinhalten Ihr bevorzugtes Programm umzuschalten. DRAMA: Hörspiele • Werkseitig ist „NEWS“ als bevorzugter CULTURE: Kulturereignisse (regional/ Programmtyp vorgegeben. überregional) Auf Seite 24 ist beschrieben, wie auf Ihren SCIENCE: Sendungen zu bevorzugten PTY-Code wechseln können.
  • Seite 113: Rds-Einstellung-Rds Set

    RDS-Einstellung—RDS SET Hier können Sie die RDS-Einstellungen vornehmen und bestimmte andere nützliche Funktionen aufrufen. Zum Wechseln der Einstellung oder Eingabe über den Einstellschirm. • Näheres hierzu finden Sie auf den folgenden Seiten. Beispiel: Drücken von „ALTERNATE FREQ“.
  • Seite 114 ALTERNATE FREQ PTY STANDBY Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein guter UKW-Empfang möglich ist, sucht die Gerät automatisch nach anderen Sie können den PTY-Standbyempfang für den Frequenzen, auf denen das UKW-RDS- UKW-Tuner (und ggf. den DAB-Tuner) Programm, möglicherweise besser empfangen aktivieren (ON) und deaktivieren (OFF).
  • Seite 115: Dvd-/Vcd-Bedienung

    DVD-/VCD-Bedienung Dual-Modusanzeige (Siehe Seite 38) SOURCE-Sensorfläche (Siehe Seiten 14 und 38) PBC-Anzeige (für VCD; siehe Seite 30) Nr. des aktuellen Titels (bei VCD) Nr. des aktuellen Stücks/Kapitels (bei DVD) Abspielzeit (Siehe Seite 35) Audiosignalformat Wiedergabemodus (Siehe Seite 35) Klang-Modus (Siehe Seite 44) Surround-/DSP-Modus (Siehe Seite 41) Anzeige des Anzeige der...
  • Seite 116: Cd-/Mp3-Bedienung

    CD-/MP3-Bedienung Dual-Modusanzeige (Siehe Seite 38) SOURCE-Sensorfläche (Siehe Seiten 14 und 38) Nr. des aktuellen Titels (bei CD) Nr. des aktuellen Ordners/Titels (bei MP3) Abspielzeit (Siehe Seite 35) Audiosignalformat (nur bei DTS CD) Wiedergabemodus (Siehe Seite 35) Klang-Modus (Siehe Seite 44) Surround-/DSP-Modus (Siehe Seite 41) Bereich für Disktext/ ID3-Taginformationen...
  • Seite 117: Grundlegende Disk-Bedienung

    Grundlegende Disk-Bedienung Vor Ausführen von Bedienvorgängen ist Lösen Sie die verschiedenen unbedingt Folgendes zu beachten... Disk-Bedienfunktionen aus • Bei DVD-Wiedergabe ist die Einstellmenü- Einstellung zu ändern (siehe Seite 48). • Erscheint „ “ auf dem Monitor, so ist die : Wählt den Ordner (nur bei Disk nicht für den gewünschten MP3).
  • Seite 118 Die folgenden Kennzeichnungen in dieser Zum schnellen Vor- oder Rücklaufen Anleitung beziehen sich auf die abspielbaren Disks. durch die Kapitel oder Titel drücken Sie ¡ oder 1 an der Fernbedienung während der Diskwiedergabe. Bei jedem Drücken der Taste wechselt die VCD mit Suchlaufgeschwindigkeit wie folgt: mit/ohne PBC...
  • Seite 119: Umschalten Des Bildseitenverhältnisses

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Umschalten des Auswurfsperre ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Bildseitenverhältnisses Sie können für die eingelegte Disk eine Auswurfsperre aktivieren. Das Bildseitenverhältnis der Wiedergabebilder Bei Wiedergabe aller Quellen...
  • Seite 120: Bedienung Über Das Disk-Menü

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Bedienung über das Disk-Menü Bei Nutzung der Fernbedienung 1 Drücken Sie TOPMENU oder MENU. 2 Drücken Sie die Cursor-Pfeiltaste (OK) nach oben/nach unten/links/rechts (5/∞/2/3) zur Wahl einer Option. Die menügesteuerte Wiedergabe ist möglich 3 Drücken Sie OK zur Bestätigung.
  • Seite 121: Erneutes Abspielen Vorheriger Szenen

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Bei Nutzung der Zifferntasten an der Zoom-Funktion Fernbedienung • Zur Eingabe von Nummer 5 drücken Sie 5. • Zur Eingabe von Nummer 10 drücken Sie 10. Sie können einen bestimmten Teil des Bildes •...
  • Seite 122: Wählen Von Untertiteln

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Wählen der Audiosprachen ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Wählen von Untertiteln ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Beim Abspielen eines Kapitels mit Untertiteln in verschiedenen Sprachen lässt sich die Bei DVD: Bei Abspielen eines Kapitels mit Sprache wählen, in der die Untertitel auf dem Soundtrack-Titeln in mehreren Sprachen...
  • Seite 123: Wählen Einer Von Mehreren

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Wählen einer von mehreren Bei VCD-Wiedergabe: ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Ansichten einer Szene Bei der Wiedergabe von Disks mit mehreren Ansichten können Sie dieselbe Szene aus unterschiedlichen Winkeln betrachten.
  • Seite 124: Suchen Nach Ordnern Titeln

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Suchen nach Ordnern/Titeln So suchen Sie in der Titelliste nach einem Titel ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ anhand der Liste So suchen Sie in der Ordnerliste nach einem Ordner •...
  • Seite 125: Anzeigen Der Disk-Textinformationen

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Anzeigen der Disk- Auswählen von Wiedergabemodi ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Textinformationen Sie können stets nur einen der folgenden Wiedergabemodi wählen—...
  • Seite 126: Suchen Nach Szenen Oder Musikstücken

    Zufallswiedergabe Sie können Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen. Bei VCD/CD-Wiedergabe: INTRO SCAN TRACK INTRO SCAN OFF Bei MP3-Wiedergabe: INTRO SCAN TRACK INTRO SCAN FOLDER INTRO SCAN OFF INTRO SCAN • TRACK: Spielt den Anfang aller Titel. • FOLDER: Spielt den ersten Titel in jedem Bei VCD/CD-Wiedergabe: Ordner.
  • Seite 127 Geben Sie eine Nummer ein und Geben Sie eine Nummer ein und bestätigen Sie dann die Eingabe. bestätigen Sie dann die Eingabe. Beispiel: DVD-Wiedergabe: Beispiel: DVD-Wiedergabe: Löschen der Eingabe. Löschen der Eingabe. Bestätigen Bestätigen Beispiel: CD-Wiedergabe: Bei Nutzung der Zifferntasten an der Fernbedienung •...
  • Seite 128: Dual-Modus-Betrieb

    Dual-Modus-Betrieb Sie haben die Möglichkeit zur Wiedergabe So bringen Sie den Haupt-/ zweier verschiedener Signalquellen als Nebenquellen-Bedienschirm auf den Hauptquelle (MAIN) und Nebenquelle (SUB). Monitor Die Hauptquelle lässt sich über die Lautsprecher wiedergeben, die Nebenquelle dagegen über den in die Halterung eingesetzten bzw.
  • Seite 129: Einstellen Der Av-Ausgangslautstärke

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Einstellen der AV- Bei Nutzung der Fernbedienung: ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ • Bei Dual-Modus-Betrieb... Ausgangslautstärke – Bei der Ansteuerung des Monitors an Wählen Sie einen passenden Lautstärkepegel den AV OUTPUT-Buchsen richten Sie für die Komponente, die mit den AV OUTPUT- die Fernbedienung auf den...
  • Seite 130: Surround-Modus-Betrieb

    Surround-Modus-Betrieb Erscheint bei manchen Quellen nicht. Erscheint schattiert, wenn nicht verfügbar. Aktivieren und wählen Sie den Surround- oder DSP-Modus. Siehe Seite 46. Siehe Seite 46. Siehe Seite 39. Siehe Seite 44. Nehmen Sie ggf. nach Wunsch Einstellungen vor. • Ist weder der Surround- oder der DSP-Modus aktiviert, so sind keine Einstellungen möglich.
  • Seite 131: Beschreibung Des Surround-/Dsp-Modus

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Dolby Pro Logic II Beschreibung des Surround-/DSP- Ein Multikanal-Wiedergabeformat zur ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Modus Umsetzung der Signalwiedergabe von 2 auf 5 Kanäle (plus Subwoofer). Das Surround-Modi Umsetzungsverfahren auf Matrixbasis bei Dolby Pro Logic II legt der Eckfrequenz der...
  • Seite 132: Ein- Und Ausschalten Des Surround-/Dsp- Modus

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Ein- und Ausschalten des ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Surround-/DSP-Modus Der Surround- oder DSP-Modus ist bei der Wiedergabe beliebiger Quellen nutzbar. Beim Abspielen einer mehrkanalig codierten • Bei der Wiedergabe einer mehrkanalig Disk können Sie den DSP-Modus nicht auf den codierten Disk: Wiedergabeklang anwenden.
  • Seite 133 Bei aktiviertem DSP-Modus: Stellen Sie den gewählten Surround- oder DSP-Modus ein. Bei aktiviertem Surround-Modus: Beispiel: Bei Wahl von „HALL“. 1 Wählen Sie einen DSP-Modus. HALL: Reproduziert das Raumgefühl einer großen kastenförmigen Halle, die vor Allem für die Aufführung klassischer Musik bestimmt ist. : Wird automatisch bei Erfassung eines LIVE: Reproduziert das...
  • Seite 134: Nutzung Der Klangmodi (Ieq)

    Nutzung der Klangmodi (iEQ) Die folgenden Vorgänge sind nur für die Hauptquelle möglich, wenn Dual-Modus verwendet wird. Erscheint bei manchen Quellen nicht. Erscheint schattiert, wenn nicht verfügbar. Siehe Seite 40. Siehe Seite 40. Siehe Seite 46. Siehe Seite 46. Siehe Seite 39. Wählen Sie einen der vorgegebenen Klangmodi (iEQ) (und nehmen Sie dann entsprechende Einstellungen vor, wenn Sie einen eigenen Klangmodus kreieren möchten).
  • Seite 135: Wählen Der Vorgegebenen Klangmodi

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Wählen der vorgegebenen Speichern Ihrer eigenen Klangmodi ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Klangmodi Sie können die Klangmodi nach Wunsch einstellen und die Änderungen dann Sie können eine Klangmodus wählen, der dem abspeichern.
  • Seite 136: Weitere Klangeinstellungen

    Weitere Klangeinstellungen Fader/Balance-Einstellungen sind nur für die Hauptquelle möglich, wenn Dual-Modus verwendet wird. Erscheint bei manchen Quellen nicht. Erscheint schattiert, wenn nicht verfügbar. Siehe Seite 40. Siehe Seite 40. Siehe Seite 39. Siehe Seite 44. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor. Einstellen des Eingangspegels Diese Einstellung ist bei allen Quellen...
  • Seite 137: Monitor-Einstellungen

    Monitor-Einstellungen Keine Anzeige des Wiedergabebilds der Quelle, sie können nur die Helligkeit einstellen. Rufen Sie die Schirmanzeige Einstellbare Parameter BILDSCH. STEUERG. auf. Hold Hold ASPECT : Zeigt die aktuelle Umgebungslichtstärke an. Während diese Stärke sich ändert, stellt der Monitor stellt die Helligkeit Am Gerät An der entsprechend der aktuellen Lichtstärke ein.
  • Seite 138: Anfangseinstellung-Dvd-Menü

    Anfangseinstellung—DVD-MENÜ Sie können die Anfangsbedingungen für die Disk-Wiedergabe voreinstellen. • Während der Wiedergabe sind keine Änderungen im DVD-Menü möglich. Erscheint bei manchen Quellen nicht. Erscheint schattiert, wenn nicht verfügbar. Siehe Seite 13. Wählen Sie den gewünschten Parameter. Ändern Sie die Einstellung. •...
  • Seite 139 MENÜ SPRACHE MONITOR-TYP Wählen Sie die Menüsprache aus. Wählen Sie den Monitortyp für Ihr Fernsehgerät (verbunden mit den AV OUTPUT- Buchsen) zur Wiedergabe von DVD Video mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9. • Für den abnehmbaren Monitor dieses Geräts wählen Sie „16:9 AUTO“. •...
  • Seite 140: Anfangseinstellung-Monitor

    Anfangseinstellung—MONITOR Sie können die Anfangsbedingungen für den Monitor voreinstellen. Erscheint bei manchen Quellen nicht. Erscheint schattiert, wenn nicht verfügbar. Siehe Seite 13. Wählen Sie den gewünschten Parameter. Ändern Sie die Einstellung. • Näheres hierzu finden Sie auf den folgenden Seiten. Beispiel: Einstellen von „PIEPTON“...
  • Seite 141 AUTO ÖFFN./SCHLIESS. PIEPTON • AUTO: Beim Ein- oder Ausschalten der • EIN: Ein Signalton ertönt beim Bedienen Stromversorgung wird der Monitor* des Geräts. automatisch ausgefahren oder • AUS: Deaktiviert diese Funktion. eingezogen. • AUS: Deaktiviert diese Funktion. VERDRAHTUNGSPRÜFUNG * Wenn Sie den Monitor vor dem Ausschalten Sie können überprüfen, ob die schließen, fährt der Monitor beim nächsten Kabelverbindungen für bestimmte Funktionen...
  • Seite 142: Anfangseinstellung-Buildschirmmenü

    Anfangseinstellung—BUILDSCHIRMMENÜ Sie können die Anfangsbedingungen für die Bildschirmanzeigen voreinstellen. Erscheint bei manchen Quellen nicht. Erscheint schattiert, wenn nicht verfügbar. Siehe Seite 13. Wählen Sie den gewünschten Parameter. Der Wählschirm für Schirmanzeigesprache erscheint. Ändern Sie die Einstellung. • Näheres hierzu finden Sie auf den folgenden Seiten. Beispiel: Einstellen von „UHR“...
  • Seite 143 MELDUNG BUILDSCHIRMMENÜ SPRACHE Sie können die Sprache für dieses Einstellmenü und einige der auf dem Monitorschirm angezeigten Meldungen wählen. • EIN: Lautsprecher/Signal-Anzeigen (siehe Seite 82) und Meldungen werden angezeigt. Anzeige von Meldungen im Bildanzeigefenster des Monitorschirms... – Bei Wahl Wiederholungsmodus, Zufallsmodus, Anspielen usw.
  • Seite 144: Anfangseinstellung-Audio-Menü/Psm

    Anfangseinstellung—AUDIO-MENÜ/PSM Die Anfangsbedingungen für Audiowiedergabe und PSM-Modi (Preferred Setting Modes) lassen sich voreinstellen. • Sie können nicht „AUDIO-MENÜ“ wählen, wenn der Nebenquellen-Bedienschirm im Monitor erscheint (bei aktiviertem Dual-Modus; siehe Seite 38). Erscheint bei manchen Quellen nicht. Erscheint schattiert, wenn nicht verfügbar.
  • Seite 145 • VORNE LINKS: Für den vorderen linken Sitz. AUTO-SURROUND • VORNE RECHTS: Für den vorderen rechten Mithilfe dieser Funktion wird nach dem Sitz. Einlegen einer Disk automatisch ein passender • ALLE CENTER: Für alle vorderen und Surround-Modus aktiviert. hinteren Sitzplätze. •...
  • Seite 146 • SUBWOOFER: DYNAMIK-KOMPRIMIERUNG Wahl von „JA“ (angeschlossen) oder Sie können einen kraftvollen Sound auch bei „NEIN“ (nicht angeschlossen). niedriger Lautstärke genießen, indem Sie den • SUBWOOFER-PHASE: Dynamikumfang (Unterschied zwischen Wahl von „NORMAL“ oder niedrigsten und höchsten Tonfrequenzen) „REVER. (umgekehrt)“, um einen komprimieren.
  • Seite 147 FM ZF FILTER In manchen Empfangsbereichen können sich AV2-EINGABEWAHL benachbarte Sender gegenseitig stören. In Sie können die Belegung der Buchsen AV solchen Fällen drohen u. U. Rauschstörungen. INPUT 2 an der versteckten Einheit festlegen— durch Wahl von „VIDEO“ oder „KAMERA“. •...
  • Seite 148: Weitere Hauptfunktionen

    Weitere Hauptfunktionen ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Zuweisung von Namen zu den Quellen Alphanumerische Zeichen Umschaltung zwischen Groß- und Kleinbuchstaben. Backspace Verschieben des Cursors. (Löschen der letzten Eingabe) Großbuchstaben Kleinbuchstaben Bestätigung des eingegebenen Namens.
  • Seite 149 Sie können 30 TV-Sendern und 40 CDs Namen Bei Erscheinen des Anz eigesc hirms „DISC-NAMEN LÖSCHEN“ oder zuweisen (in diesem Gerät und im CD- „SENDERNAMEN LÖSCHEN“ Wechsler). Der interne Speicher ist voll. Löschen Sie daher Quelle Maximale Zeichenzahl vor der Zuweisung nicht mehr benötigte TV-Sender: Namen.
  • Seite 150: Verstellen Von Monitorposition/- Anstellwinkel

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Verstellen von Monitorposition/- Zum Bedienen der Fahrzeugschalter hinter dem Monitor, die Taste OPEN/CLOSE ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ anstellwinkel drücken und halten. Der Anstellwinkel des Monitors wird für etwa Sie können die Position und den Anstellwinkel 30 Sekunden zur dargestellten Position des Monitors ändern.
  • Seite 151: Betriebs Des Cd-Wechslers

    Betriebs des CD-Wechslers Dual-Modusanzeige (Siehe Seite 38) SOURCE-Sensorfläche (Siehe Seiten 14 und 38) Aktuelle Disk-/Ordner-/Titel-Nr. Bisherige Abspielzeit Wiedergabemodus Klang-Modus (Siehe Seite 44) Surround-/DSP-Modus (Siehe Seite 41) Läutstärkepegel erscheint bei Einstellung. Bereich für Disktext/ ID3-Taginformationen Nur bei MP3 CD/CD Text Nur bei CD: Siehe Seite 58.
  • Seite 152: Grundlegende Cd-Wechsler-Funktionen

    Beispiel: Bei MP3-Wiedergabe wenn ein mit CD-Text kompatibler CD- Wechsler von JVC angeschlossen ist. Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC mit diesem Gerät zu verwenden. • Sie können auch die CD-Wechsler der CH-X-Serie anschließen (außer CH-X99 und CH-X100). Allerdings sind diese nicht kompatibel mit MP3-Disks, sodass dann die Wiedergabe solcher Disks nicht möglich ist.
  • Seite 153: Erweiterte Cd-Wechsler-Funktionen

    Erweiterte CD-Wechsler-Funktionen ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Wählen von Disk/Ordnern/Titeln Wählen Sie die gewünschte Disk. Sie können die Disk (Ordner: nur bei MP3) und Titel über die Tasten am Gerät wählen. DISC FOLDER TRACK Zur nächsten/ vorhergehenden Seite der Liste Zugeordnete Disknamen werden...
  • Seite 154: Anzeigen Der Disk-Textinformationen

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Anzeigen der Disk- Wählen Sie den gewünschten Ordner. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Aktueller Titelname oder ID3-Tag Textinformationen Wenn Auto Scroll oder Scroll gewählt ist, können Sie den Text anzeigen und auf dem Monitor darin weiterblättern, wenn er lang ist und nicht auf einmal gezeigt werden kann.
  • Seite 155: Auswählen Von Wiedergabemodi

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Auswählen von Wiedergabemodi Zufallswiedergabe Sie können stets nur einen der folgenden Sie können Titel in zufälliger Reihenfolge Wiedergabemodi wählen— abspielen. Wiederholungswiedergabe, Zufallswiedergabe und Anspielen. Wiederholungswiedergabe Wiederholtes Abspielen ist möglich. • Wiederholungswiedergabe lässt sich nicht Nur bei MP3 deaktivieren.
  • Seite 156: Suchen Nach Musikstücken

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Suchen nach Musikstücken Anspielen ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Sie können nacheinander die ersten 15 Sekunden jedes Titels abspielen. Mithilfe der Suchfunktionen lassen sich bevorzugte Titel (bei CD/MP3) und Ordner (bei MP3) lokalisieren.
  • Seite 157: Betrieb Von Externen Komponenten

    Betrieb von externen Komponenten Sie können zwei Videokomponenten als • TV: Anzeige von TV-Programmen über den TV-Tuner (KV-C1001). Wiedergabeeinheiten und einen optionalen TV-Tuner (KV-C1001) anschließen. • Beim Anschluss einer Videokamera an die Buchsen AV INPUT 2 zur Überwachung Das Wiedergabebild wird des rückwärtigen Verkehrs und als Hilfe im Bildanzeigefenster bei Rückwärtsfahrt ist auf korrekte...
  • Seite 158: Tv-Tuner-Funktionen

    TV-Tuner-Funktionen Dual-Modusanzeige (Siehe Seite 38) SOURCE-Sensorfläche (Siehe Seiten 14 und Aktuelle Festsender-Nr. Kanal-Nr. Suchlauf-Modus Klang-Modus (Siehe Seite 44) Surround-/DSP-Modus (Siehe Seite 41) Lautstärkepegel erscheint bei Einstellung. Das Wiedergabebild wird im Bildanzeigefenster angezeigt. Nur verfügbar nach Drücken von „M“ (neben dieser Sensorfläche). Siehe Seite 58.
  • Seite 159: Empfang Von Tv-Programmen

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Empfang von TV-Programmen Stellen Sie einen TV-Sender ein Vor dem Fernsehempfang ist der optionale TV- Tuner (KV-C1001) auf den Empfangsbereich vor Ort einzustellen—siehe Seite 57. • Zum Einstellen von Sendern mithilfe von Festsender-Suchlauf speichern Sie zunächst die von Ihnen bevorzugten Fernsehsender im •...
  • Seite 160: Manuelle Festsendereinstellung

    Manuelle Festsendereinstellung Empfang von Festsendern • Siehe auch „Empfang von TV-Programmen“ Stellen Sie einen TV-Sender ein. auf Seite 69. dann Wählen Sie „MANUAL“ (oder „AUTO“). Wählen Sie eine Festsendernummer. Speichern Sie den Sender unter einer Festsendernummer ab. Zum Wählen der übrigen Festsender dann Zum Wählen der...
  • Seite 161: Aufrufen Der Festsenderliste

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ So speichern Sie einen Festsender mit Aufrufen der Festsenderliste der Festsenderliste Sie können einen Festsender einfach mithilfe Stellen Sie einen TV-Sender ein. der Festsenderliste auf dem Monitorschirm speichern und auswählen. Wählen Sie „MANUAL“ So wählen Sie einen Festsender aus der (oder „AUTO“).
  • Seite 162: Dab-Tuner-Funktionen

    DAB-Tuner-Funktionen Dual-Modusanzeige (Siehe Seite 38) SOURCE-Sensorfläche (Siehe Seiten 14 und 38) Diensttyp (primär oder sekundär)/Dienst-Bezeichnung aktuelles Frequenzband/Festsender-Nr. Kanal-Nr. Ensemble-Frequenz TEXT-Anzeige (DLS—DAB-Radiotext) Suchlauf-Modus Klang-Modus (Siehe Seite 44) Surround-/DSP-Modus (Siehe Seite 41) ANN-Anzeige (Verkehrsdurchsagen) Lautstärkepegel erscheint bei Einstellung. Ensemble- Bezeichnung/PTY- Code/Dienst- Bezeichnung Arbeitet nur beim Empfang eines Ensembles.
  • Seite 163: Dab-Tuner-Empfang

    Wählen Sie den Suchlauf-Modus Broadcasting) Tuner KT-DB1000 mit diesem Gerät zu verwenden. Wenn Sie einen anderen DAB-Tuner haben, lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler für JVC IN-CAR ENTERTAINMENT beraten. • Siehe auch die Bedienungsanleitung des AUTO: Zum Starten das automatischen DAB-Tuner.
  • Seite 164: Wählen Von Ensembles Und Diensten

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Speichern von DAB-Diensten Was ist das DAB-System? DAB kann Klang in CD-Qualität ohne Sie können für jedes Frequenzband 6 DAB- störende Interferenzen und Signalverzerrung Dienste voreinstellen. liefern. Außerdem kann dieser Dienst Text, Bilder und Daten übermitteln.
  • Seite 165: Aufrufen Der Festsenderliste

    Empfang von Vorwahldiensten So speichern Sie einen Dienst mit der Vorwahlliste • Siehe auch unter „DAB-Tuner-Empfang“ auf Seite 73. Wählen Sie den Frequenzbereich (DAB1 bis DAB3), in dem Sie einen Dienst speichern wollen. Stellen Sie einen Dienst ein. dann Wählen Sie „MANUAL“ (oder „AUTO“).
  • Seite 166: Anzeige Des Dab-Texts

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Anzeige des DAB-Texts Zum Löschen von DLS Während DLS im Monitor angezeigt wird... Sie können die anfängliche Anzeige— Etikettinformation (Ensemble-Etikett/Service- Etikett/PTY-Code) auf DAB-Radio- Textinformation umstellen—Dynamic Label Segment (DLS). • Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn DLS empfangen wird.
  • Seite 167: Nutzen Des Standbyempfangs

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Nutzen des Standbyempfangs TRAVEL: Sendungen zu Reisezielen, Pauschalreisen sowie Reiseideen ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ und -gelegenheiten WARNING: Warnungen über Erdbeben, Ansagen-Standbyempfang erlaubt es dem Flutwellen usw. Gerät, kurzfristig von jeder Quelle ausgenommen UKW und AM auf Ihren NEWS:...
  • Seite 168: Dab-Einstellung-Dab Set

    DAB-Einstellung—DAB SET Hier können Sie die DAB-Einstellungen vornehmen und bestimmte andere nützliche Funktionen aufrufen. Wechseln Sie die Einstellung oder rufen Sie den Einstellschirm auf. • Näheres hierzu finden Sie auf den folgenden Seiten.
  • Seite 169 DAB AF (DAB-Alternativfrequenz) DAB DRC (DAB-Dynamikumfang- Steuersignal) Beim Fahren stören Umgebungsgeräusche den Hörgenuss. In diesem Fall können Sie die Mithilfe der DAB-Alternativfrequenz können niedrigen Klanganteile für besseres Hören Sie ständig dasselbe Programm empfangen— anheben. durch Wählen von „ON“. Zu diesem Zweck bieten manche Dienste •...
  • Seite 170: Wartung

    Wartung Reinigen des Monitors Umgang mit Disks Zum Entfernen von Flecken oder Staub auf der Beim Entnehmen einer Disk Mittenhalter Oberfläche schalten Sie den Monitor aus und aus ihrer Hülle immer den wischen dann mit einem trockenen, weichen Mittenhalter der Hülle Lappen ab.
  • Seite 171: Weitere Informationen Zu Ihrem Receiver

    Weitere Informationen zu Ihrem Receiver ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Bedienverfahren Grundlegende Disk-Bedienung Allgemeines • Das Sensordisplay erlischt, wenn etwa 30 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, • Die Wörter „Titel“ und „Datei“ werden in während das Wiedergabebild betrachtet wird.
  • Seite 172 Stoppen der Wiedergabe • Dieses Gerät kann keine Dateien mit Datenformaten wie etwa WMA, WAVE, • Außer bei MP3-Disks: Das Gerät kann die ATRAC3 oder MPEG 2.5 abspielen. Stoppstelle (an der der Diskauswurf erfolgt) • Die Lautsprecher/Signal-Anzeige erscheint in memorieren und setzt dann ggf. von dort an den folgenden Fällen (bei DVD/CD): die Wiedergabe fort (Wiedergabefortsetzung).
  • Seite 173 • Manche Disks können sich auf diesem Gerät • Dieses Gerät kann MP3-Dateien abspielen, aufgrund ihrer Disk-Eigenschaften aus den die den unten aufgeführten Bedingungen folgenden Gründen nicht abspielen lassen: entsprechen – Disks sind verschmutzt oder zerkratzt. – Bit-Rate: 8 kbps – 320 kbps –...
  • Seite 174 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ • Wenn ein optionaler Monitor an den Dual-Modus-Betrieb Anschluss AV OUTPUT angeschlossen ist, Einstellen der AV OUTPUT-Lautstärke können Sie das folgende Bildschirmbld MP3 CONTROL auf dem optionalen Monitor • Diese Einstellung hat keine Auswirkung auf sehen.
  • Seite 175 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Monitor-Einstellungen Weitere Hauptfunktionen Zuweisung von Namen zu den Quellen • Sie können in den folgenden Fällen nicht in der Lage sein, die Helligkeit einzustellen: •...
  • Seite 176: Störungssuche

    Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss • Sie können das Bildseitenverhältnis nicht nicht immer ein ernstes Problem darstellen. ändern. ] Während der GUI-Betrieb aktiv ist, Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. können Sie das Seitenverhältnis nicht ändern.
  • Seite 177 • Rauschen wird erzeugt. • Die TV-Stromversorgung schaltet nicht ] Der aktuelle Titel ist keine MP3-Datei automatisch aus, wenn Sie die Quelle von (obwohl er den Erweiterungscode— TV auf eine andere umschalten. ] TV ist an der TV-Tunereinheit <.mp3> hat). angeschlossen.
  • Seite 178: Zusätzliche Information

    Zusätzliche Information Vorgabe-iEQ-Modus Die Tabelle unten zeigt die vorgegebenen Frequenzpegeleinstellungen für jeden iEQ-Modus. Klangmodus Vorgabe-Equalizerwerte 100 Hz 300 Hz 1 kHz 3 kHz 10 kHz FLAT HARD ROCK R&B JAZZ DANCE –02 COUNTRY REGGAE CLASSIC USER1 USER2 USER3 Grafische Bildschirme Sie können einen der folgenden Grafik-Bildschirme wählen.
  • Seite 179 SPRACHCODES Code Sprache Code Sprache Code Sprache Shona Afar Georgisch Somalisch Abchasien Kazakh Albanisch Afrikaans Grönländisch Serbisch Ameharisch Kambodianisch Siswati Arabisch Kannadisch Sesotho Assamesisch Koreanisch (KOR) Sundanesisch Aymara Kashmirisch Schwedisch Aserbaijanisch Kurdisch Suahili Bashkir Kirghisisch Tamil Weißrussisch Lateinisch Telugu Bulgarisch Lingala Tajik Bihari...
  • Seite 180: Technische Daten

    Technische Daten ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Hauptgerät [MW-Tuner] Empfindlichkeit: 20 µV AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION Trennschärfe: 35 dB Max. Ausgangsleistung: Vorne: 50 W pro Kanal [LW-Tuner] Hinten: 50 W pro Kanal Empfindlichkeit: 50 µV Mitte: 35 W Sinus-Ausgangsleistung (eff.): DVD/CD-PLAYER-SEKTION 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis Vorne:...
  • Seite 181: Versteckte Einheit

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Versteckte Einheit ALLGEMEINES Betriebsstromanforderungen: Betriebsspannung: DC 14,4 V Eingangsbuchsen: (11 V bis 16 V Toleranz) AV INPUT 1/2: Erdungssystem: Negative Masse Audio: 0,5 Veff (links/rechts) Zulässige Betriebstemperatur: Video (FBAS): 1 Vs-s/75 Ω 0°C bis +40°C Ausgangsbuchsen (Pegel/Impedanz): Abmessungen (B ×...
  • Seite 182 Merci pour avoir acheté ce produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’en obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à...
  • Seite 183: Comment Lire Ce Manuel

    AVERTISSEMENTS PRÉCAUTIONS concernant le moniteur • N’INSTALLEZ aucun appareil dans les • Le moniteur intégré à cet appareil a été endroits suivants; produit avec une très grande précision, mais – où il peut gêner l’accès au volant ou au il peut posséder certains pixels défectueux. levier de vitesse car cela peut entraîner C’est inévitable et ne constitue pas un un accident de la circulation.
  • Seite 184 Table des matières Réinitialisation de l’appareil ......2 Utilisation des modes sonores (iEQ) ..44 Important! (Comment lire ce manuel) ..... 3 Sélection d’un mode sonore préréglé .... 45 Introduction—Disques reproductibles ..5 Mémorisation de votre propre mode sonore ... 45 Guide rapide—Utilisation des commandes ..
  • Seite 185: Introduction-Disques Reproductibles

    Introduction—Disques reproductibles Disques reproductibles DVD Vidéo—formats audio numériques Le système peut reproduire les formats audio Vous pouvez reproduire les disques suivants sur cet appareil: numériques suivants. Linear PCM: Format audio numérique non • DVD Vidéo: dont le format est PAL ou compressé, le même format que celui utilisé...
  • Seite 186: Guide Rapide-Utilisation Des Commandes

    Guide rapide—Utilisation des commandes Télécommande Télécommande Opérations générales Touches Pour: MAIN Mettre sous tension l’appareil. Mettre hors tension l’appareil. ZOOM Atténuer les sons. DUAL TUNER Choisir “TUNER” et “DAB”. AVOUT VOL DISC Choisir “DISC” et “CD-CH”. ASPECT Choisir les appareils extérieurs: MENU TOPMENU...
  • Seite 187 Pour le disque—suite Pour le tuner Touches Pour: Touches Pour: TUNER Choisir la bande. Choisir un numéro de titre/ Démarrer la recherche chapitre/plage. * automatique. 11 / 0 12 /+1 0 Démarrer la recherche Pour le changeur de CD manuelle. Touches Pour: Changer les numéros de...
  • Seite 188: Appareil Principal (Avant)

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Appareil principal (avant) Pour le changeur de CD :fonctionne si la touche est maintenue pressée. Touches Pour: Opérations générales Choisir une plage. Touches Pour: Rechercher.
  • Seite 189: Préparation (Télécommande-Rm-Rk220)

    Préparation (Télécommande—RM-RK220) AVERTISSEMENT concernant la pile: • Rangez la pile hors de la portée des (Face arrière) enfants. Si un enfant l’avalait accidentellement, consultez un médecin immédiatement. • Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, ne chauffez pas la pile ni ne la jetez dans le feu.
  • Seite 190: Méthodes De Fonctionnement

    Méthodes de fonctionnement Vous pouvez commander cet appareil en utilisant trois types de méthode de fonctionnement. • Ce manuel d’instruction explique les opérations principalement à l’aide des icônes du panneau tactile apparaissant sur le moniteur. • Utilisation directe des icônes du panneau tactile (Voir “COMMANDE EN AVEUGLE” à la page 51.) Touchez les icônes du panneau tactile directement avec votre doigt (si vous portez un gant, enlevez-le).
  • Seite 191 • Utilisation de l’interface graphique utilisateur (GUI) à partir de la télécommande Vous pouvez utiliser l’interface graphique utilisateur de ma même façon que les icônes du panneau tactile. Exemples: SET UP Affichez l’interface GUI sur Déplacez le curseur sur Validez. le moniteur (le curseur—...
  • Seite 192: Opérations De Base

    Opérations de base Ajustez le volume. PRÉCAUTION concernant le moniteur: N’ouvrez pas ni ne fermez le moniteur à la main. Ne gênez pas le moniteur quand il se déplace. Un tel comportement peut endommager le mécanisme de déploiement du moniteur. Pour change l’angle du moniteur: Pour mettre l’appareil sous tension, utilisez les Hold...
  • Seite 193: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Vous pouvez aussi régler le système d’horloge sur 24 heures ou 12 heures. Quittez Lors de la lecture d’une source... Pour afficher l’horloge: Quand l’appareil est hors tension, l’horloge apparaît un instant sur l’affichage de l’appareil Sur l’appareil principal.
  • Seite 194: Changement De Source

    Changement de l’écran Changement de source graphique Lors de la lecture d’une source... Vous pouvez choisir un des huit écrans graphiques disponibles pour la fenêtre d’affichage de l’image. • Référez-vous à la page 88 pour les écrans graphiques. La démonstration des affichages a été mise en service à...
  • Seite 195: Affichage Du Niveau Sonore

    Affichage du niveau sonore Comment lire l’affichage de l’appareil principal: Vous pouvez afficher le niveau sur l’écran Lors de l’écoute de la radio (FM/AM/DAB): graphique en choisissant un des quatre modèles disponibles. • Lors de l’affichage de l’image de lecture ou de la démonstration des affichages, vous ne 1 2 3 pouvez pas afficher le niveau.
  • Seite 196: Utilisation De La Radio

    Utilisation de la radio Indicateur du mode Dual (voir page 38) Icône SOURCE (voir pages 14 et 38) Bande actuelle/No de préréglage Fréquence de la station Mode de réception FM Mode de recherche Mode sonore (voir page 44) Mode Surround/DSP (voir page 41) Le niveau de volume apparaît pendant son...
  • Seite 197: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio • Pour accorder une station en utilisant la Choisissez le mode de recherche. recherche de préréglage, mémorisez d’abord vos stations préférées (6 stations pour chaque bande: voir page 18). Choisissez le tuner. AUTO: Pour démarrer la recherche automatique.
  • Seite 198: Mémorisation D'une Station

    Mémorisation d’une station Accordez une station. Vous pouvez prérégler 6 stations pour chaque puis bande. Préréglage automatique des stations FM—SSM (Mémorisation séquentielle Choisissez “MANUAL” des meilleures stations) (ou “AUTO”). • Cette fonction est disponible uniquement pour les stations FM. Choisissez la bande FM (FM1 – FM3) pour laquelle vous souhaitez mémoriser des stations.
  • Seite 199: Affichage De La Liste Des Préréglages

    Pour accorder une station préréglée Pour mémoriser une station en utilisant • Référez-vous aussi à “Écoute de la radio” à la la liste des préréglages page 17. Choisissez la bande (FM1 à FM3 et AM) pour laquelle vous souhaitez mémoriser une station.
  • Seite 200: Rercherche De Votre Programme Préféré-Pty Search

    Présentation du système RDS Le système RDS (Radio Data System) permet aux stations FM d’envoyer un signal complémentaire avec les signaux ordinaires des programmes. Par exemple, les stations peuvent envoyer leur nom (PS), de même que des informations à propos du type de programme qu’elles diffusent: sports, musique, etc.
  • Seite 201: Utilisation De L'attente De Réception

    Utilisation de l’attente de réception Choisissez un code PTY. Vous pouvez utiliser deux types d’attente de réception—l’attente de réception TA et l’attente de réception PTY. Attente de réception TA L’attente de réception TA permet à l’appareil de commuter temporairement sur des informations routières (TA) à...
  • Seite 202 Attente de réception PTY SPORT: Événements sportifs L’attente de réception PTY permet à l’appareil EDUCATE: Programmes pédagogiques de commuter temporairement sur votre DRAMA: Pièces radiophoniques programme préféré à partir de n’importe quelle CULTURE: Programmes sur la culture source, autre qu’AM. nationale ou régionale •...
  • Seite 203: Réglage Du Rds-Rds Set

    Réglage du RDS—RDS SET Vous pouvez régler le RDS et utilisez quelques autres fonctions pratiques. Changez le réglage ou entrer dans un écran de réglage. • Pour les détails, référez-vous aux pages suivantes. Ex. Quand vous appuyez sur “ALTERNATE FREQ”.
  • Seite 204 ALTERNATE FREQ PTY STANDBY Quand vous conduisez dans une région où la réception FM n’est pas suffisamment forte, cet appareil accorde automatiquement une autre Vous pouvez mettre en service (ON) et hors station FM RDS du même réseau, si possible, service (OFF) l’attente de réception PTY pour diffusant le même programme mais avec un le tuner FM (et pour le tuner DAB s’il est...
  • Seite 205: Utilisation D'un Dvd/Vcd

    Utilisation d’un DVD/VCD Indicateur de mode Dual (voir page 38) Icône SOURCE (voir pages 14 et 38) Indicateur PBC (pour les VCD; voir page 30) No de la plage actuelle (pour les VCD) No de titre/chapitre actuel (pour les DVD) Information sur la durée de lecture (voir page 35) Format de signal audio Mode de lecture (voir page 35)
  • Seite 206: Utilisation D'un Disque Cd/Mp3

    Utilisation d’un disque CD/MP3 Indicateur de mode Dual (voir page 38) Icône SOURCE (voir pages 14 et 38) No de plage actuelle (pour les CD) No de dossier/plage actuelle (pour les MP3) Information sur la durée de lecture (voir page 35) Format de signal audio (uniquement pour les CD DTS) Mode de lecture (voir page 35) Sound mode (voir page 44)
  • Seite 207: Opérations De Base Des Disques

    Opérations de base des disques Avant de commencer, respectez ce qui Commandez les disques. suit... • Pour la lecture de DVD, le réglage du : Choisit le dossier (uniquement menu Setup (voir page 48). pour les disques MP3). • Si “ ” apparaît sur le moniteur, c’est que le disque ne peut pas accepter votre : Arrête l’opération (référez-vous à...
  • Seite 208 Les marques suivantes sont utilisées dans ce Pour avancer ou inverser rapidement le chapitre ou la plage, appuyez sur ¡ manuel pour indiquer les disques utilisables. ou 1 sur la télécommande pendant la lecture d’un disque. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la VCD avec VCD avec/sans vitesse de recherche change comme suit:...
  • Seite 209: Changement Du Format De L'image

    Interdiction de l’éjection du disque Changement du format de l’image Vous pouvez changer le format d’affichage des Vous pouvez vérouiller un disque dans la fente images de lecture. d’insertion. • Cette fonction est utilisable uniquement avec Lors de la lecture d’une source... les touches de l’appareil principal ou de la Hold Hold...
  • Seite 210: Utilisation Du Menu De Disque

    Utilisation du menu de disque Lors de l’utilisation de la télécommande 1 Appuyez sur TOPMENU ou MENU. 2 Appuyez sur les touches de curseur (OK) haut/bas/gauche/droit (5/∞/2/3) pour Vous pouvez commander la lecture d’un DVD choisir une option. muni d’un menu de commande ou d’un VCD 3 Appuyez sur OK pour valider.
  • Seite 211: Relecture De La Dernière Scène

    Lors de l’utilisation des touches numériques Fonction de zoom de la télécommande • Pour choisir le numéro 5, appuyez sur 5. • Pour choisir le numéro 10, appuyez sur 10. Vous pouvez agrandir une partie particulière de • Pour choisir le numéro 23, appuyez sur +10, l’image.
  • Seite 212: Sélection Des Sous-Titres

    Sélection d’une langue des Sélection des sous-titres dialogues Lors de la lecture d’un chapitre contenant des sous-titres dans des langues différentes, vous Pour les DVD: Lors de la lecture d’un chapitre pouvez choisir la langue des sous-titres à contenant différentes langues des dialogues, afficher sur le moniteur.
  • Seite 213: Sélection D'un Angle De Vue

    Lors de la lecture d’un VCD: Sélection d’un angle de vue Lors de la lecture d’un disque contenant plusieurs angles de vue, vous pouvez voir la même scène sous des angles différents. STEREO LEFT RIGHT Choisissez l’angle de vue souhaité. •...
  • Seite 214: Localisation D'un Dossier/Plage En Utilisant La Liste

    Localisation d’un dossier/plage Pour localiser une plage en affichant la liste des plages en utilisant la liste Pour localiser un dossier en affichant la liste des dossiers • C’est possible uniquement avec les disques MP3. Choisissez la plage souhaitée. Nom du dossier actuel ou balise ID3 (pour les disques MP3) Nom du disque (pour les CD) ou CD Text Choisissez le dossier souhaité.
  • Seite 215: Affichage Des Informations Sur Le Disque

    Affichage des informations sur le Sélection d’un mode de lecture disque Vous pouvez utiliser uniquement un des modes de lecture suivants en même temps—Lecture répétée, lecture aléatoire et balayage des introductions. Quand le défilement automatique ou le défilement • Pour les VCD: Quand la fonction PBC n’est est choisi, vous pouvez afficher les textes et les pas utilisée.
  • Seite 216: Lecture Aléatoire

    Lecture aléatoire Vous pouvez reproduire les plages de façon aléatoire. Lors de la lecture d’un VCD/CD: INTRO SCAN TRACK INTRO SCAN OFF Lors de la lecture d’un disque MP3: INTRO SCAN TRACK INTRO SCAN FOLDER INTRO SCAN OFF INTRO SCAN •...
  • Seite 217: Recherche Temporelle

    Entrez un numéro, puis validez. Entrez un numéro puis validez. Ex. Lors de la lecture d’un DVD: Ex. Lors de la lecture d’un DVD: Annule l’entrée. Annule l’entrée. Valide. Valide. Ex. Lors de la lecture d’un CD: Lors de l’utilisation des touches numériques de la télécommande •...
  • Seite 218: Utilisation Du Mode Dual

    Utilisation du mode Dual Vous pouvez reproduire deux sources Pour afficher l’état de la source différentes: la source principale (MAIN) et la principale/secondaire sur le moniteur source secondaire (SUB). Vous pouvez écouter la source principale à travers les enceintes et la source secondaire par le moniteur inséré...
  • Seite 219: Ajustement Du Volume De La Sortie Av Output

    Lors de l’utilisation de la télécommande: Ajustement du volume de la sortie • Pour le mode Dual... AV OUTPUT – Pour commander le moniteur connecté aux prises AV OUTPUT, dirigez la Choisissez un niveau de volume approprié pour télécommande sur le capteur de l’appareil connecté...
  • Seite 220: Utilisation Du Mode Surround

    Utilisation du mode Surround N’apparaît pas pour certaines sources. Apparaît en gris quand n’est pas disponible. Mettez en service et choisissez le mode Surround ou DSP. Voir page 46. Voir page 46. Voir page 39. Voir page 44. Réalisez des ajustements si vous le souhaitez. •...
  • Seite 221: Présentation Du Mode Surround/Dsp

    Dolby Pro Logic II Présentation du mode Surround/DSP C’est un format de lecture multicanaux Modes Surround permettant de convertir les supports à 2 canaux en 5 canaux (plus un canal pour le caisson de Dolby Digital grave). La méthode de conversion matricielle Le Dolby Digital est une méthode de utilisée pour le Dolby Pro Logic II n’a pas de compression de signal numérique, mise au point...
  • Seite 222: Mise En Et Hors Service Du Mode Surround/Dsp

    Mise en et hors service du mode Surround/DSP Vous pouvez utiliser le mode Surround ou DSP (Processeur de signal numérique) lors de la lecture de n’importe quelle source. • Lors de la lecture d’un disque codé Cependant, lors de la lecture d’un disque multicanaux: multicanaux, vous ne pouvez pas appliquer le mode DSP aux sons reproduits.
  • Seite 223 Quand le mode DSP est en service: Ajustez le mode Surround ou DSP choisi. Quand le mode Surround est en service: Ex. Quand “HALL” est choisi. 1 Choisissez un des modes DSP. HALL: Reproduit la sensation d’espace d’une grande salle en forme de boîte à...
  • Seite 224: Utilisation Des Modes Sonores (Ieq)

    Utilisation des modes sonores (iEQ) Les opérations suivantes sont possibles uniquement pour la source principale lors de l’utilisation du mode Dual. N’apparaît pas pour certaines sources. Apparaît en gris quand n’est pas disponible. Voir page 40. Voir page 40. Voir page 46. Voir page 46.
  • Seite 225: Sélection D'un Mode Sonore Préréglé

    Sélection d’un mode sonore Mémorisation de votre propre mode sonore préréglé Vous pouvez ajuster les modes sonores et Vous pouvez choisir le mode sonore qui mémoriser vos propres ajustements. convient à votre genre de musique. Répétez les étapes 1 à 4 de la colonne de Modes sonores disponibles: gauche pour choisir le mode sonore que •...
  • Seite 226: Autres Ajustements Sonores

    Autres ajustements sonores L’ajustement du fader et de la balance est possible uniquement pour la source principale lors de l’utilisation du mode Dual. N’apparaît pas pour certaines sources. Apparaît en gris quand n’est pas disponible. Voir page 40. Voir page 40. Voir page 39.
  • Seite 227: Ajustements Du Moniteur

    Ajustements du moniteur Quand aucune image de lecture de la source n’est affichée, vous pouvez uniquement ajuster la luminosité. Affichez l’écran COMMANDE Options ajustables D’ÉCRAN. Hold Hold ASPECT : Indique le niveau actuel de lumière ambiante. Quand ce niveau change, le moniteur ajuste automatiquement sa luminosité...
  • Seite 228: Réglage Initial-Menu Dvd

    Réglage initial—MENU DVD Vous pouvez prérégler les conditions initiales de lecture de disque. • Pendant la lecture, aucun changement ne peut être réalisé sur le menu de DVD. N’apparaît pas pour certaines sources. Apparaît en gris quand n’est pas disponible. Voir page 13.
  • Seite 229 MENU LANGUE TYPE MONITEUR Choisissez la langue des menus. Choisissez le type de moniteur correspondant à votre téléviseur (connecté aux prises AV OUTPUT) pour reproduire les DVD Vidéo enregistrés au format 16:9. • Pour le moniteur détachable de cet appareil, réglez sur “16:9 AUTO”.
  • Seite 230: Réglage Initial-Moniteur

    Réglage initial—MONITEUR Vous pouvez prérégler les conditions initiales du moniteur. N’apparaît pas pour certaines sources. Apparaît en gris quand n’est pas disponible. Voir page 13. Choisissez l’option souhaitée. Changez le réglage. • Pour les détails, référez-vous aux pages suivantes. Ex. Lors du réglage de “TONALITÉ DE TOUCHE”...
  • Seite 231 TONALITÉ DE TOUCHE OUVERT./FERMET. AUTOMATIQUE • MARCHE: Un bip sonore est entendu quand • AUTO: Le moniteur se déploie* ou se vous exécutez une commande sur rétracte automatiquement quand l’appareil. vous mettez l’appareil sous ou hors • ARRET: Annule cette fonction. tension.
  • Seite 232: Réglage Initial-Affichage Sur L'écran

    Réglage initial—AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN Vous pouvez prérégler les conditions initiales de l’affichage sur l’écran. N’apparaît pas pour certaines sources. Apparaît en gris quand n’est pas disponible. Voir page 13. Choisissez l’option souhaitée. L’écran de sélection de la langue apparaît. Changez le réglage. •...
  • Seite 233 MESSAGE LANGUE D’AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN Vous pouvez choisir la langue pour le menu de réglage et certains messages affichés sur le moniteur. • MARCHE: Les indicateurs d’enceinte/signal (voir page 82) et les messages sont affichés. Les messages sont affichés dans la fenêtre d’affichage de l’écran du moniteur...
  • Seite 234: Réglage Initial-Menu Audio/Psm

    Réglage initial—MENU AUDIO/PSM Vous pouvez préregler les conditions initiales du son et des modes des réglages préférés (PSM). • Vous ne pouvez pas choisir “MENU AUDIO” quand l’écran de commande de la source auxilaire est affiché sur le moniteur (avec le mode Dual en service; voir page 38). N’apparaît pas pour certaines sources.
  • Seite 235 • AVANT GAUCHE: Pour le siège avant gauche. • AVANT DROIT: Pour le siège avant droit. • CENTRALISÉ: Pour tous les sièges avant SURROUND AUTO et arrière. Vous pouvez mettre en service • ARRIÈRE CENTRE: Pour les sièges arrière. automatiquement un mode surround approprié quand un disque inséré...
  • Seite 236 • CAISSON DE GRAVE: COMPRESS. (compression) PLAGE Réglez sur “OUI” (connecté) ou DYN. (dynamique) “NON” (déconnecté). Vous pouvez obtenir un son puissant même à • PHASE DU CAISSON DE GRAVE: un faible niveau de volume en compressant la Réglez sur “NORMAL” ou plage dynamique (différence entre les sons des “INVERS (inversée)”...
  • Seite 237 FILTRE FI FM Dans certaines régions, les stations adjacentes peuvent interférées entre elles. Si de telles SÉLECTION DE L’ENTRÉE AV2 interférences se produisent, du bruit peut être Vous pouvez déterminer l’utilisation des prises AV INPUT 2 de l’appareil satellite—choisissez entendu. “VIDÉO”...
  • Seite 238: Autres Fonctions Principales

    Autres fonctions principales Affectation de titres aux sources Alphabet romain Permet de passer des majuscules aux minuscules. Retour arrière (efface Déplace la position du curseur. la dernière entrée). Minuscules Majuscules Valide le nom entré. Efface tous les caractères entrés. Caractères accentués: Majuscules Affiche les autres pages de caractères du même type.
  • Seite 239 Si l’écran “EFFACER LE NOM DU Vous pouvez affecter des titres à 30 stations de DISQUE” ou “EFFACER LE NOM DE LA télévision et 40 CD (dans cet appareil et dans le STATION” apparaît changeur de CD). C’est que la mémoire interne est pleine. Source Nombre maximum de Effacez des noms inutiles avant d’affecter un...
  • Seite 240: Modification De La Position/Angle Du Moniteur

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Modification de la position/angle Pour accéder aux commandes de la voitures ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ situées derrière le moniteur, maintenez du moniteur pressée OPEN/CLOSE. L’angle du moniteur change comme montré sur Vous pouvez changer la position et l’angle du l’illustration pendant environ 30 secondes.
  • Seite 241: Utilisation Du Changeur De Cd

    Utilisation du changeur de CD Indicateur du mode Dual (voir page 38) Icône SOURCE (voir pages 14 et 38) No de disque/dossier/plage actuelle Durée de lecture écoulée Mode de lecture Mode sonore (voir page 44) Mode Surround/DSP (voir page 41) Le niveau de volume apparaît ici quand il est...
  • Seite 242: Utilisation De Base Du Changeur De Cd

    CD JVC compatible avec les CD Text est connecté. Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre appareil. • Vous pouvez aussi connecter un changeur de CD de la série CH-X (sauf le CH-X99 et le CH-X100).
  • Seite 243: Utilisation Avancée Du Changeur De Cd

    Utilisation avancée du changeur de CD Sélection d’un disque/dossier/plage Choisissez le disque souhaité. Vous pouvez choisir le disque, (dossier: uniquement pour les disques MP3) et la plage en utilisatn les touches de l’appareil principal. DISC FOLDER TRACK À la page suivante/ précédente de la liste Les noms des disques apparaissent...
  • Seite 244: Affichage Des Informations Sur Le Disque

    Affichage des informations sur le Choisissez le dossier souhaité. disque Nom de la plage actuelle ou balise ID3 Quand le défilement automatique ou le défilement est choisi, vous pouvez afficher les textes et les faire défiler sur le moniteur s’ils sont trop longs et ne peuvent pas être affichés en une fois.
  • Seite 245: Sélection Des Modes De Lecture

    Sélection des modes de lecture Lecture aléatoire Vous pouvez utiliser uniquement un des modes Vous pouvez reproduire les plages dans un de lecture suivants en même temps—Lecture ordre aléatoire. répétée, lecture aléatoire et balayage des introductions. Lecture rététée Vous pouvez répéter la lecture. •...
  • Seite 246: Recherche D'un Morceau

    Recherche d’un morceau Balayage des introductions Vous pouvez reproduire les 15 premières secondes de chaque plage dans l’ordre. Vous pouvez utiliser les fonctions de recherche pour trouver vos plages (pour les CD/disques MP3) et vos dossiers (pour les disques MP3) préférés.
  • Seite 247: Utilisation D'appareils Extérieurs

    Utilisation d’appareils extérieurs Vous pouvez connecter deux appareils vidéo • TV: Pour regarder les programmes de comme comme appareils de lecture et un télévision du tuner de télévion tuner de télévision optionnel (KV-C1001). (KV-C1001). • Quand vous connectez une caméra vidéo comme caméra de recul aux prises AV INPUT 2 pour vous guider quand vous L’image de lecture...
  • Seite 248: Utilisation Du Tuner De Télévision

    Utilisation du tuner de télévision Indicateur du mode Dual (voir page 38) Icône SOURCE (voir pages 14 et 38) No de préréglage actuel No de canal Mode de recherche Mode sonore (voir page 44) Mode Surround/DSP (voir page 41) Le niveau de volume apparaît quand il est ajusté.
  • Seite 249: Visionnage D'un Programme De Télévision

    Visionnage d’un programme de Accordez une station de télévision télévision. Avant de regarder la télévision, choisissez la zone dans laquelle vous utilisez le tuner de télévision optionnel (KV-C1001)—voir page 57. • Pour accorder une station en utilisant la recherche de préréglage, mémorisez d’abord vos stations préférées (12 stations).
  • Seite 250 Pour accorder une station préréglée Préréglage manuel • Référez-vous aussi à “Visionnage d’un programme de télévision” à la page 69. Accordez une station de télévision. puis Choisissez “MANUAL” Choisissez un numéro de préréglage. (ou “AUTO”). Mémorisez la station sur un numéro de préréglage.
  • Seite 251: Affichage De La Liste Des Préréglages

    Affichage de la liste des Pour mémoriser une station en utilisant la liste des préréglages préréglages Accordez une station de télévision. Vous pouvez mémoriser et choisir les stations préréglées en utilisant la liste des préréglages sur l’écran du moniteur. Choisissez “MANUAL” (ou “AUTO”).
  • Seite 252: Utilisation Du Tuner Dab

    Utilisation du tuner DAB Indicateur de mode Dual (voir page 38) Icône SOURCE (voir pages 14 et 38) Type de service (principal ou secondaire)/Étiquette de service/Bande actuelle/No de préréglage Numéro de canal Fréquence de l’ensemble Indicateur TEXT (radiotexte DAB—DLS) Mode de recherche Mode sonore (voir page 44) Mode Surround/DSP (voir page 41) Indicateur ANN (Annonce)
  • Seite 253: Écoute Du Tuner Dab

    (Digital Audio Broadcasting) KT-DB1000 recherche. avec cet appareil. Si vous possédez un autre tuner DAB, consultez votre revendeur d’autoradios JVC. • Référez-vous aussi aux instructions fournies avec votre tuner DAB. • Pour accorder un service en utilisant la recherche de préréglage, mémorisez AUTO: Pour démarrer la recherche...
  • Seite 254: Sélection D'ensembles Et De Services

    Mémorisation des services Présentation du système DAB? Le système DAB peut offrir une qualité Vous pouvez prérégler 6 services pour chaque sonore CD sans aucune interférence gênante bande. et déformation du signal. Il peut aussi Choisissez la bande (DAB1 – DAB3) diffuser des textes, des images et des pour laquelle vous souhaitez mémoriser données.
  • Seite 255: Affichage De La Liste Des Préréglages

    Pour mémoriser un service en utilisant Pour accorder un service préréglé la liste des préréglages • Référez-vous aussi à “Écoute du tuner DAB” à la page 73. Choisissez la bande (DAB1 – DAB3) pour laquelle vous souhaitez mémoriser un service. Accordez un service.
  • Seite 256: Affichage Du Texte Dab

    Affichage du texte DAB Pour effacer le segment While DLS is displayed on the monitor... Vous pouvez changer l’affichage initial— étiquette d’information (étiquette d’ensemble/ étiquette de service/code PTY) en texte d’information radio DAB—Segment d’étiquette dynamique (DLS). • Cette fonction est disponible uniquement quand les segments DLS sont reçus.
  • Seite 257: Utilisation De L'attente De Réception D'annonce

    Utilisation de l’attente de TRAVEL: Programmes sur les destinations de voyage, les tours organisés, réception d’annonce les idées et les occasions de voyage L’attente de réception d’annonce permet à l’appareil de commuter temporairement sur WARNING: Alertes sur les tremblements de votre service préféré...
  • Seite 258: Réglage Dab-Dab Set

    Réglage DAB—DAB SET Vous pouvez effectuer les réglages relatifs au système DAB et utilisez quelques autres fonctions pratiques. Changez le réglage ou entrer dans un écran de réglage. • Pour les détails, référez-vous aux pages suivantes.
  • Seite 259 DAB DRC DAB AF Lorsque vous conduisez, les sons environnants interfèrent avec les sons de l’autoradio. Et, en particulier, les sons de faible niveau sont Vous pouvez continuer à écouter le même difficiles à entendre. programme en utilisant la fréquence alternative Si cela se produit, vous pouvez renforcer les DAB—en choisissant “ON”.
  • Seite 260: Entretien

    Entretien Comment nettoyer le moniteur Manipulation des disques Support central Pour retirer les saletés et la poussière de la Pour retirer un disque de sa surface du moniteur, mettez-le hors tension, boîte, poussez sur le support puis frottez-le avec un chiffon sec et doux. central de la boîte et soulevez •...
  • Seite 261: Plus D'informations À Propos De Cet Appareil

    Plus d’informations à propos de cet appareil Méthodes de fonctionnement Utilisation de base des disques Général • L’écran du panneau tactile disparaît si aucune opération n’est effectuée pendant environ 30 • Dans ce manuel, les mots “plage” et “fichier” secondes lors de la lecture d’une image. sont utilisés de façon interchangeable lorsque l’on se réfère aux fichiers MP3 et à...
  • Seite 262 Arrête de la lecture • Cet appareil ne peut pas reproduire les types de fichiers suivants: WMA, WAVE, • Sauf pour les disques MP3: Cet appareil ATRAC3, MPEG 2.5, etc. mémorise le point d’interruption (jusqu’à ce que • Les indicateurs d’enceinte/signal apparaissent le disque soit éjecté), et quand vous reprenez la lecture, elle démarre à...
  • Seite 263 • Certains disques peuvent ne pas être • Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3 reproduits sur cet appareil à cause des aux caractéristiques suivantes: caractéristiques du disque et des causes – Débit binaire: 8 kbps à 320 kbps suivantes: –...
  • Seite 264 Utilisation du mode Dual • Quand un moniteur en option est connecté à la prise AV OUTPUT, vous pouvez voir Ajustement du volume de sortie AV OUTPUT l’écran suivant MP3 CONTROL sur le moniteur en option. • Cet ajustement n’affecte pas le niveau de volume du moniteur inséré...
  • Seite 265 Ajustements du moniteur Autres fonctions principales Affectation de titres aux sources • Vous ne pouvez pas ajuster la luminosité dans les cas suivants: • Quand le changeur de CD est connecté, vous – Vous ne pouvez pas régler plus lumineux pouvez affecter des titres aux CD se trouvant quand la lumière ambiance est très dans le changeur de CD.
  • Seite 266: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Ce qui apparaît comme un mauvais • Vous ne pouvez pas changer le format de fonctionnement n’est pas toujours très grave. l’image. ] Quand le fonctionnement GUI est en Vérifiez les points suivants avant d’appeler un réparateur. service, vous ne pouvez pas changer le format de l’image.
  • Seite 267 • Du bruit est produit. • Le téléviseur n’est pas mis hors tension ] La plage actuelle n’est pas un fichier MP3 automatiquement quand vous changez la (bien qu’elle ait le code d’extension— source du téléviseur sur une autre. ] Le téléviseur est connecté au tuner de <.mp3>).
  • Seite 268: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Mode préréglé iEQ Le tableau ci-dessous donne les réglages des fréquences préréglées pour chaque mode iEQ. Mode Valeurs d’égalisation préréglées sonore 100 Hz 300 Hz 1 kHz 3 kHz 10 kHz FLAT HARD ROCK R&B JAZZ DANCE –02 COUNTRY REGGAE CLASSIC...
  • Seite 269 CODES DE LANGUE Code Langue Code Langue Code Langue Afar Géorgien Shona Abkhaze Kazakh Somali Afrikaner Groenlandais Albanais Amharique Cambodgien (Khmer) Serbe Arabe Canadien Siswati Assamais Coréen (KOR) Sesotho Aymara Cachemirien Soudanais Azerbadjanais Kurde Suédois Bashkir Kirghiz Swahili Biélorusse Latin Tamil Bulgare Lingala...
  • Seite 270: Spécifications

    Spécifications Appareil principal [Tuner PO] Sensibilité: 20 µV SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Sélectivité: 35 dB Puissance de sortie maximum: [Tuner GO] Avant: 50 W par canal Arrière: 50 W par canal Sensibilité: 50 µV Centre: 35 W Puissance ce sortie continue (efficace): SECTION DU LECTEUR DE DVD/CD 19 W par canal sur 4 Ω, 40 Hz à...
  • Seite 271 Appareil satellite GÉNÉRAL Alimentation: Prises d’entrée: Tension de fonctionnement: AV INPUT 1/2: CC 14,4 V Audio: 0,5 Vrms (gauche/droit) (11 V à 16 V tolérés) Vidéo (composite): 1 Vc-c/75 Ω Système de mise à la masse: négatif Prises de sortie (niveau/impédance): Température de fonctionnement autorisée: AV OUTPUT: 0°C à...
  • Seite 272 Dank u voor de aanschaf van een JVC-product. Lees alvorens gebruik alle aanwijzingen goed door zodat u de werking goed begrijpt en het toestel optimaal kunt gebruiken. BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN 1. KLASSE 1 LASERPRODUKT 2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet. Er zijn geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het toestel;...
  • Seite 273 WAARSCHUWINGEN VOORZICHTIG aangaande de monitor • Installeer het toestel NIET op plaatsen waar; • De in deze receiver ingebouwde monitor is – het de werking van het stuur en de uitermate nauwkeurig gefabriceerd, maar versnellingspook kan hinderen. Dit zou heeft echter mogelijk een klein aantal namelijk ernstige ongelukken kunnen ineffectieve beeldpunten.
  • Seite 274 Inhoudsopgave Het apparaat terugstellen ......... 2 Activeren en uitschakelen van de Belangrijk! (Meer over deze surroundfuncties/DSP-functies ....42 gebruiksaanwijzing) ........3 Bediening voor geluidsfuncties (iEQ) ..44 Kiezen van de reeds vastgelegde Introductie—Afspeelbare discs ....5 geluidsfuncties ......... 45 Overzicht voor bediening—Gebruik van Vastleggen van uw eigen geluidsfuncties ..
  • Seite 275: Introductie-Afspeelbare Discs

    Introductie—Afspeelbare discs Afspeelbare discs DVD-Video—digitale audioformaten Het systeem kan de volgende digitale U kunt de volgende discs met dit toestel afspelen: audioformaten reproduceren. • DVD-Video: van het PAL-videoformaat of NTSC-videoformaat met regiocode “2”. Lineair PCM: Niet-gecomprimeerde digitale – DVD-R’s en DVD-RW’s die met het audio;...
  • Seite 276: Overzicht Voor Bediening-Gebruik Van De Toetsen

    Overzicht voor bediening — Gebruik van de toetsen ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Afstandsbediening Afstandsbediening Algemene bediening Toets Voor: MAIN Inschakelen van het hoofdtoestel. ZOOM Uitschakelen van het DUAL hoofdtoestel. Dempen van het geluid. Kiezen van “TUNER” en AVOUT VOL TUNER “DAB”.
  • Seite 277 Bediening voor tuner Bediening voor disc—vervolg Toets Voor: Toets Voor: Kiezen van de golfband. TUNER Kiezen van het nummer Starten van automatisch van een titel/hoofdstuk/ zoeken. fragment. * 11 / 0 12 /+1 0 Starten van handmatig zoeken. Bediening voor CD-wisselaar Veranderen van Toets Voor:...
  • Seite 278: Hoofdtoestel (Vooraanzicht)

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Hoofdtoestel (vooraanzicht) Bediening voor CD-wisselaar : houd hiervoor de toets ingedrukt. Toets Voor: Algemene bediening Kiezen van fragmenten. Toets Voor: Zoeken. Inschakelen van het hoofdtoestel.
  • Seite 279: Voorbereiding (Afstandsbediening-Rm-Rk220)

    Voorbereiding (Afstandsbediening—RM-RK220) Deze receiver heeft een functie voor een stuurwiel-afstandsbediening. Indien uw auto een stuurwiel- (achterkant) afstandsbediening heeft, kunt u deze receiver met die afstandsbediening bedienen. • Zie de Handleiding voor installatie/ aansluiting (apart boekje) voor de vereiste verbinding voor het gebruik van deze functie. WAARSCHUWINGEN voor de batterij: •...
  • Seite 280: Bedieningsmethodes

    Bedieningsmethodes U kunt dit toestel op drie verschillende manieren bedienen. • Deze gebruiksaanwijzing beschrijft voornamelijk de bediening met gebruik van de iconen op het aanraakpaneel dat op de monitor wordt getoond. • Direct gebruik van de aanraakpaneeliconen. (Zie “BLIND CONTROL” op bladzijde 51). Druk met uw vinger direct op de gewenste aanraakpaneeliconen (doe handschoenen uit).
  • Seite 281 • Gebruik van de grafische gebruikersinterface (GUI) van de afstandsbediening U kunt de grafische gebruikersinterface op dezelfde manier als de iconen op het aanraakpaneel gebruiken. Voorbeelden: SET UP Tonen van de GUI op de Verplaatsen van de cursor Bevestigen. monitor (de cursor—gele naar een gewenste icoon.
  • Seite 282: Basisbediening

    Basisbediening Stel het volume in VOORZICHTIG voor de monitor: Open en sluit de monitor niet met de hand. Voer geen druk uit op de monitor wanneer deze beweegt. U zou anders het laadmechanisme van de monitor kunnen beschadigen. Gebruik de toetsen op het hoofdtoestel en de Veranderen van de monitorhoek: afstandsbediening voor het inschakelen van Hold...
  • Seite 283: Instellen Van De Klok

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Instellen van de klok U kunt het 24-uur of 12-uur systeem voor de klok gebruiken. Verlaten Tijdens weergave van een bron... Tonen van de tijd van de klok: Wanneer het toestel wordt uitgeschakeld, verschijnt de kloktijd even op het display van het...
  • Seite 284: Veranderen Van Bron

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Veranderen van het grafische Veranderen van bron ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ scherm Tijdens weergave van een bron... U kunt één van de acht grafische patronen voor het beeldscherm kiezen.
  • Seite 285: Tonen Van De Niveaumeter

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Lezen van het display van het hoofdtoestel: Tonen van de niveaumeter Tijdens het luisteren naar de radio U kunt de niveaumeter op het grafische scherm (FM/AM/DAB): tonen door een van de vier vastgelegde patronen te kiezen.
  • Seite 286: Bediening Van De Radio

    Bediening van de radio Indicator voor de dual-functie (zie bladzijde 38) SOURCE icoon (zie bladzijden 14 en 38) Huidige golfband/voorkeurnummer Zenderfrequentie FM-ontvangstfunctie Zoekfunctie Geluidsfunctie (zie bladzijde 44) Surround/DSP-functie (zie bladzijde 41) Het volumeniveau verschijnt wanneer het volume wordt ingesteld. Niet beschikbaar voor AM.
  • Seite 287: Luisteren Naar De Radio

    Luisteren naar de radio • Voor het afstemmen op voorkeurzenders AUTO: Voor het starten van moet u uw favoriete zenders eerst in het automatisch zoeken. geheugen vastleggen (6 zenders voor iedere MANUAL: Voor het starten van handmatig golfband: zie bladzijde 18). zoeken.
  • Seite 288: Vastleggen Van Zenders In Het Geheugen

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Vastleggen van zenders in het Stem op een zender af. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ geheugen vervolgens U kunt 6 zenders voor iedere golfband vastleggen. Kies “MANUAL” Automatisch vastleggen van FM- (of “AUTO”).
  • Seite 289: Tonen Van De Voorkeurlijst

    Afstemmen op een voorkeurzender Vastleggen van een zender met gebruik van de voorkeurlijst • Zie tevens “Luisteren naar de radio” op bladzijde 17. Kies de golfband (FM1 – FM3 en AM) waarvoor u een zender wilt vastleggen. Stem op een zender af. vervolgens Kies “MANUAL”...
  • Seite 290: Opzoeken Van Uw Favoriete Programma -Pty-Zoeken

    Wat u met RDS kunt doen Met RDS (Radio Data System) sturen FM-zenders samen met de normale programmasignalen extra signalen uit. Deze extra signalen geven bijvoorbeeld de zendernaam (PS) en leveren tevens informatie over het soort programma dat wordt uitgezonden, bijvoorbeeld sport of muziek, enz.
  • Seite 291: Gebruik Van Standbyontvangst

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Gebruik van standbyontvangst Kies een PTY-code. Er zijn twee verschillende standbyontvangstfuncties—Standbyontvangst van verkeersinformatie (TA-standbyontvangst) en standbyontvangst van favoriete programma’s (PTY-standbyontvangst). Gebruik van standbyontvangst van verkeersinformatie Met TA-standbyontvangst kan tijdelijk van iedere bron, uitgezonderd AM, naar •...
  • Seite 292 Gebruik van standbyontvangst van SPORT: Sportprogramma’s favoriete programma’s EDUCATE: Educatieve programma’s Met PTY-standbyontvangst kan tijdelijk van DRAMA: Radiohoorspelen iedere bron, uitgezonderd AM, naar uw CULTURE: Programma’s over nationale favoriete programma (PTY: ProgrammaType) of regionale cultuur worden overgeschakeld. SCIENCE: Programma’s over •...
  • Seite 293: Instellen Van Rds-Rds Set

    Instellen van RDS—RDS SET U kunt een RDS instelling maken en een aantal andere handige functies gebruiken. Verander de instelling of ga naar het instelscherm. • Zie de volgende bladzijden voor details. Bijv. Wanneer u “ALTERNATE FREQ” ingedrukt houdt.
  • Seite 294 ALTERNATE FREQ PTY STANDBY Indien u bijvoorbeeld in een gebied rijdt waar de FM-ontvangst slecht is, wordt met dit toestel automatisch op een andere FM RDS-zender U kunt de PTY-standbyontvangst voor de FM- van hetzelfde netwerk afgestemd, die tuner (en voor de DAB-tuner indien mogelijk hetzelfde programma met sterkere aangesloten) activeren (ON) en uitschakelen signalen uitzendt—Ontvangst van netwerk-...
  • Seite 295: Bediening Voor Dvd/Vcd

    Bediening voor DVD/VCD Indicator voor dual-functie (zie bladzijde 38) SOURCE icoon (zie bladzijden 14 en 38) PBC indicator (voor VCD; zie bladzijde 30) Huidige fragmentnummer (voor VCD) Huidige titel-/hoofdstuknummer (voor DVD) Weergavetijdinformatie (zie bladzijde 35) Audiosignaalformaat Weergavefunctie (zie bladzijde 35) Geluidsfunctie (zie bladzijde 44) Surround/DSP-functie (zie bladzijde 41) ingangssignaal-...
  • Seite 296: Bediening Voor Cd/Mp3

    Bediening voor CD/MP3 Indicator voor dual-functie (zie bladzijde 38) SOURCE icoon (zie bladzijden 14 en 38) Huidige fragmentnummer (voor CD) Huidige map-/fragmentnummer (voor MP3) Weergavetijdinformatie (zie bladzijde 35) Audiosignaalformaat (alleen voor DTS CD) Weergavefunctie (zie bladzijde 35) Geluidsfunctie (zie bladzijde 44) Surround/DSP-functie (zie bladzijde 41) Gebied voor disctekst/ ID3 tag informatie...
  • Seite 297: Basisbediening Voor Disc

    Basisbediening voor disc Let op het v olgende alv orens de Voer de bediening voor de bediening en uit te v oeren... disc uit • Verander de instellingen met het instelmenu voor DVD-weergave (zie bladzijde 48). • Indien “ ” op de monitor verschijnt, : Kiezen van de map (alleen voor betekent dit dat de disc de door u MP3).
  • Seite 298 De volgende markeringen in deze Voor versneld voorwaarts of gebruiksaanwijzing tonen welk soort disc kan achterwaarts in het hoofdstuk of worden afgespeeld. fragment, drukt u tijdens de weergave van een disc op ¡ of 1 van de afstandsbediening. Door iedere druk op de toets verandert de VCD met PBC zoeksnelheid als volgt: met/zonder PBC...
  • Seite 299: Veranderen Van De Aspectratio

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Veranderen van de aspectratio Vergrendelen van een disc U kunt de disc in de lade vergrendelen zodat U kunt de aspectratio voor weergave van deze niet zomaar kan worden verwijderd.
  • Seite 300: Bediening Met Het Discmenu

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Bij gebruik van de afstandsbediening Bediening met het discmenu 1 Druk op TOPMENU of MENU. 2 Druk de cursorregelaar (OK) omhoog/ omlaag/naar links/naar rechts (5/∞/2/3) om een onderdeel te kiezen. Menu-aangedreven weergave is uitsluitend 3 Druk op OK om te bevestigen.
  • Seite 301: Weer Afspelen Van Voorgaande Scènes

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Met gebruik van de cijfertoetsen op de Inzoomen afstandsbediening • Voor het kiezen van nummer 5, drukt u op 5. • Voor het kiezen van nummer 10, drukt u op U kunt op een bepaald gedeelte van het beeld inzoomen.
  • Seite 302: Kiezen Van Ondertitels

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Kiezen van de taal voor het geluid ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Kiezen van ondertitels ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Tijdens weergave van een hoofdstuk waarvan de ondertitels in verschillende talen zijn Voor DVD: Tijdens weergave van een opgenomen, kunt u de gewenste taal voor de...
  • Seite 303: Kiezen Van De Camerahoek

    Tijdens weergave van een VCD: ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Kiezen van de camerahoek Tijdens weergave van een disc die vanuit meerdere camerahoeken is opgenomen, kunt u dezelfde scène vanuit verschillende perspectieven bekijken. STEREO LEFT RIGHT Kies de gewenste camerahoek.
  • Seite 304: Opzoeken Van Een Map/Fragment Met Gebruik Van De Lijst

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Opzoeken van een map/fragment Opzoeken van een fragment met de fragmentlijst ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ met gebruik van de lijst ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Opzoeken van een map met de maplijst •...
  • Seite 305: Tonen Van De Tekstinformatie Van De Disc

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Tonen van de tekstinformatie van Kiezen van de weergavefuncties ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ de disc U kunt tegelijkertijd slechts één van de volgende weergavefuncties kiezen—herhaalde weergave, willekeurige weergave en intro- aftasten.
  • Seite 306: Opzoeken Van Bepaalde Scènes Of Liedjes

    Willekeurige weergave U kunt de fragmenten in een Tijdens weergave van een VCD/CD: willekeurige volgorde weergeven. INTRO SCAN TRACK INTRO SCAN OFF Tijdens weergave van MP3: INTRO SCAN TRACK INTRO SCAN FOLDER INTRO SCAN OFF INTRO SCAN • TRACK: Het begin van alle fragmenten wordt afgespeeld.
  • Seite 307: Tijdzoeken

    Voer een nummer in en bevestig Voer een nummer in en bevestig vervolgens. vervolgens. Bijv. Tijdens weergave van een DVD: Bijv. Tijdens weergave van een DVD: Wissen van de Wissen van de Bevestigen Bevestigen invoer. invoer. Bijv. Tijdens weergave van een CD: Met gebruik van de cijfertoetsen op de afstandsbediening •...
  • Seite 308: Bediening Voor Dual Mode

    Bediening voor Dual Mode U kunt tegelijkertijd twee verschillende Tonen van het bedieningsscherm voor bronnen als hoofdbron (MAIN) en sub-bron de hoofdbron en sub-bron op de (SUB) afspelen. monitor U kunt zo bijvoorbeeld het geluid van de hoofdbron via de luidsprekers beluisteren en het beeld van de sub-bron op de op de bak aangesloten monitor of van de met de AV OUTPUT verbonden bron bekijken.
  • Seite 309: Instellen Van Het Av Output Volume

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Bij gebruik van de afstandsbediening: Instellen van het AV OUTPUT • Voor Dual Mode bedieningen... ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ volume – Voor bediening van de monitor die met de AV OUTPUT aansluitingen is Kies een geschikt volumeniveau voor het verbonden, richt u de afstandsbediening...
  • Seite 310: Bediening Voor De Surroundfunctie

    Bediening voor de surroundfunctie Verschijnt niet voor bepaalde bronnen. Wordt grijs getoond indien niet beschikbaar. Activeer en kies de gewenste surroundfunctie of DSP-functie. Zie bladzijde 46. Zie bladzijde 46. Zie bladzijde 39. Zie bladzijde 44. Stel indien gewenst in. • U kunt de instellingen niet maken indien er geen surroundfunctie of DSP-functie is geactiveerd.
  • Seite 311: Introductie Van De Surroundfuncties En Dsp-Functies

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Introductie van de Dolby Pro Logic II Dit is een multikanaal weergaveformaat voor ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ surroundfuncties en DSP-functies het omzetten van 2-kanaal software naar 5- kanalen (plus de subwoofer).
  • Seite 312: Activeren En Uitschakelen Van De Surroundfuncties/Dsp-Functies

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Activeren en uitschakelen van de ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ surroundfuncties/DSP-functies ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ De surroundfuncties of Digital Signal Processor (DSP) functies kunnen voor weergave van •...
  • Seite 313 Met de DSP-functie geactiveerd: Stel de gekozen surroundfunctie of DSP- functie in. Met de surroundfunctie geactiveerd: Bijv. Met “HALL” gekozen. 1 Kies een van de volgende DSP-functies. HALL: Voor het reproduceren van het ruimtelijke gevoel van een grote rechthoekige hal, die voornamelijk voor klassieke concerten wordt gebruikt.
  • Seite 314: Bediening Voor Geluidsfuncties (Ieq)

    Bediening voor geluidsfuncties (iEQ) De volgende bedieningen zijn uitsluitend mogelijk voor de hoofdbron tijdens gebruik van Dual Mode. Verschijnt niet voor bepaalde bronnen. Wordt grijs getoond indien niet beschikbaar. Zie bladzijde 40. Zie bladzijde 40. Zie bladzijde 46. Zie bladzijde 46. Zie bladzijde 39.
  • Seite 315: Kiezen Van De Reeds Vastgelegde Geluidsfuncties

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Kiezen van de reeds vastgelegde Vastleggen van uw eigen ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ geluidsfuncties geluidsfuncties U kunt de geluidsfuncties zelf afstellen en deze...
  • Seite 316: Overige Geluidsinstellingen

    Overige geluidsinstellingen De fader/balans kan uitsluitend worden ingesteld voor de hoofdbron tijdens gebruik van Dual Mode. Verschijnt niet voor bepaalde bronnen. Wordt grijs getoond indien niet beschikbaar. Zie bladzijde 40. Zie bladzijde 40. Zie bladzijde 39. Zie bladzijde 44. Stel als gewenst in. Instellen van het ingangsniveau Deze instelling dient voor iedere bron, uitgezonderd FM, te worden gemaakt.
  • Seite 317: Instellingen Voor De Monitor

    Instellingen voor de monitor U kunt uitsluitend de helderheid instellen indien er geen weergavebeeld van een bron wordt getoond. Roep het SCREEN CONTROL Instelbare onderdelen scherm op. Hold Hold ASPECT : Toont het huidige niveau van de verlichtingsomstandigheden. Wanneer dit niveau verandert, wordt de helderheid van de monitor automatisch in Op het hoofdtoestel...
  • Seite 318: Basisinstellingen-Dvd Menu

    Basisinstellingen—DVD MENU U kunt de basisinstellingen voor weergave van een disc vastleggen. • Tijdens weergave kunt u geen instellingen met het DVD-menu maken. Verschijnt niet voor bepaalde bronnen. Wordt grijs getoond indien niet beschikbaar. Zie bladzijde 13. Kies het gewenste onderdeel. Verander de instelling.
  • Seite 319 MENU LANGUAGE MONITOR TYPE Kies de taal voor het menu. Kies het monitortype van uw TV (verbonden met de AV OUTPUT aansluitingen) voor het bekijken van een DVD-Video die met de 16:9, breedbeeld aspectratio is opgenomen. • Voor de afneembare monitor van dit toestel stelt u dit in op “16:9 AUTO”.
  • Seite 320: Basisinstellingen-Monitor

    Basisinstellingen—MONITOR U kunt de basisinstellingen voor de monitor vastleggen. Verschijnt niet voor bepaalde bronnen. Wordt grijs getoond indien niet beschikbaar. Zie bladzijde 13. Kies het gewenste onderdeel. Verander de instelling. • Zie de volgende bladzijden voor details. Bijv. “BEEP TONE” op “OFF” stellen.
  • Seite 321 AUTO OPEN/CLOSE BEEP TONE • AUTO: De monitor opent* of sluit • ON: U hoort een pieptoon bij bediening automatisch wanneer u de stroom in- van het toestel. of uitschakelt. • OFF: Deze functie werkt niet. • OFF: Deze functie werkt niet. * Indien u de monitor sluit alvorens de stroom uit te WIRING CHECK schakelen, zal de monitor niet openen wanneer u...
  • Seite 322: Basisinstellingen-On Screen

    Basisinstellingen—ON SCREEN U kunt de basisinstellingen voor de aanduidingen op het scherm vastleggen. Verschijnt niet voor bepaalde bronnen. Wordt grijs getoond indien niet beschikbaar. Zie bladzijde 13. Kies het gewenste onderdeel. Het taalkeuzescherm verschijnt. Verander de instelling. • Zie de volgende bladzijden voor details. Bijv.
  • Seite 323 MESSAGE ON SCREEN LANGUAGE U kunt de taal kiezen voor dit instelmenu en bepaalde mededelingen die op de monitor verschijnen. • ON: De luidspreker- en signaalindicators (zie bladzijde 82) en mededelingen worden getoond. De mededelingen worden op het kijkvenster van het monitorscherm getoond...
  • Seite 324: Basisinstellingen-Audio Menu/Psm

    Basisinstellingen—AUDIO MENU/PSM U kunt de basisinstellingen voor het geluid en de voorkeurinstelfuncties (PSM) vastleggen. • U kunt “AUDIO MENU” niet kiezen wanneer het bedieningsscherm voor de sub-bron op de monitor wordt getoond (met Dual Mode geactiveerd; zie bladzijde 38). Verschijnt niet voor bepaalde bronnen. Wordt grijs getoond indien niet beschikbaar.
  • Seite 325 • FRONT LEFT: Voor de linkervoorstoel. • FRONT RIGHT: Voor de rechtervoorstoel. • ALL CENTER: Voor alle voor- en AUTO SURROUND achterstoelen. Er kan automatisch een passende • REAR CENTER: Voor de achterstoelen. surroundfunctie worden geactiveerd nadat de geplaatste disc is herkend. •...
  • Seite 326 • SUBWOOFER: D (Dynamisch). RANGE COMPRESSION Kies “YES” (aangesloten) of “NO” U kunt ook bij een laag volumeniveau een (niet aangesloten). krachtig geluid reproduceren door het • SUBWOOFER PHASE: dynamisch bereik (het verschil tussen de laagste en hoogste frequenties) te comprimeren. Kies “NORMAL”...
  • Seite 327 FM IF FILTER In sommige gebieden storen dicht bij elkaar liggende zenders elkaar. U hoort door deze AV2 INPUT SELECT interferentie mogelijk wat ruis. U kunt het gebruik van de AV INPUT 2 aansluitingen van het verborgen toestel bepalen—kies “VIDEO” of “CAMERA”. •...
  • Seite 328: Overige Belangrijke Functies

    Overige belangrijke functies ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Invoeren van namen voor bronnen Lijst met alfabet Wisselen van hoofdletters naar kleine letters. Een positie terug (Wissen van Verplaatsen van de positie van de cursor.
  • Seite 329 U kunt titels (namen) voor 30 TV-zenders en 40 Indien “DELETE DISC NAME” of “DELETE STATION NAME” verschijnt CD’s (zowel in dit toestel als in de CD- wisselaar) invoeren. Het interne geheugen is vol. U moet ongewenste namen wissen indien u nieuwe Bron Maximaal aantal tekens namen wilt invoeren.
  • Seite 330: Veranderen Van De Positie/Hoek Van De Monitor

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Veranderen van de positie/hoek Voor bediening van de schakelaars van de auto achter de monitor, houdt u OPEN/ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ van de monitor CLOSE even ingedrukt. De hoek van de monitor verandert voor U kunt de hoek en positie van de monitor ongeveer 30 seconden zoals hier afgebeeld.
  • Seite 331: Bediening Voor Cd-Wisselaar

    Bediening voor CD-wisselaar Indicator voor dual-functie (zie bladzijde 38) SOURCE icoon (zie bladzijden 14 en 38) Huidige disc-/map-/fragmentnummer Verstreken weergavetijd Weergavefunctie Geluidsfunctie (zie bladzijde 44) Surround/DSP-functie (zie bladzijde 41) Het volumeniveau verschijnt wanneer u het verandert. Gebied voor disctekst/ ID3 tag informatie Alleen voor MP3 CD/CD-Tekst Alleen voor CD:...
  • Seite 332: Basisbediening Voor Cd-Wisselaar

    Tekst compatibele CD-wisselaar heeft aangesloten. Gebruik bij voorkeur de JVC MP3-compatibele CD-wisselaar met dit toestel. • U kunt tevens CD-wisselaars uit de CH-X serie (uitgezonderd CH-X99 en CH-X100) met dit toestel verbinden. Deze wisselaars zijn echter niet voor MP3-discs geschikt en u kunt dan dus geen MP3-discs afspelen.
  • Seite 333: Geavanceerde Bediening Voor Cd-Wisselaar

    Geavanceerde bediening voor CD-wisselaar ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Kiezen van een disc/map/fragment Kies de gewenste disc. U kunt de disc (map: alleen voor MP3) en fragmenten met de toetsen op het hoofdtoestel kiezen. DISC FOLDER TRACK Naar de volgende/ voorgaande pagina...
  • Seite 334: Tonen Van De Tekstinformatie Van Een Disc

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Tonen van de tekstinformatie Kies de gewenste map. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Naam van huidig fragment of ID3 Tag van een disc Met “Auto Scroll” of “Scroll” gekozen, kan de tekst rollend over de monitor worden getoond wanneer de tekst lang is en niet in één keer kan worden getoond.
  • Seite 335: Kiezen Van De Weergavefuncties

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Kiezen van de weergavefuncties Willekeurige weergave U kunt tegelijkertijd slechts één van de U kunt de fragmenten in een willekeurige volgende weergavefuncties kiezen—herhaalde volgorde weergeven. weergave, willekeurige weergave en intro- aftasten. Herhaalde weergave U kunt de weergave herhalen.
  • Seite 336: Opzoeken Van Bepaalde Liedjes

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Opzoeken van bepaalde liedjes Intro-aftasten ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ U kunt de eerste 15 seconden van alle fragmenten op volgorde afspelen. Er zijn diverse zoekfuncties voor het opzoeken van uw favoriete fragmenten (voor CD/MP3) of mappen (voor MP3).
  • Seite 337: Bediening Van Een Extern Component

    Bediening van een extern component U kunt twee videocomponenten voor • TV: Voor het bekijken van TV- programma’s van de TV-tuner weergave en een los verkrijgbare TV-tuner (KV-C1001) aansluiten. (KV-C1001). • Indien u de videocamera als achteruitkijkcamera met de AV INPUT 2 aansluitingen verbindt voor het tonen van Het weergavebeeld het achteruitzicht, moet u de juiste...
  • Seite 338: Bediening Voor Tv-Tuner

    Bediening voor TV-tuner Indicator voor dual-functie (zie bladzijde 38) SOURCE icoon (zie bladzijden 14 en 38) Huidige voorkeurnummer Kanaalnummer Zoekfunctie Geluidsfunctie (zie bladzijde 44) Surround/DSP-functie (zie bladzijde 41) Het volumeniveau verschijnt wanneer u het verandert. Het weergavebeeld verschijnt in dit beeldscherm.
  • Seite 339: Bekijken Van Tv-Programma's

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Bekijken van TV-programma’s Stem op een TV-zender af Alvorens de TV te gebruiken, moet u het gebied waarin u de los verkrijgbare TV-tuner (KV-C1001) gebruikt, selecteren—zie bladzijde • Voor het afstemmen op voorkeurzenders moet u uw favoriete TV-zenders eerst in het geheugen vastleggen (12 zenders).
  • Seite 340: Afstemmen Op Een Voorkeurzender

    Afstemmen op een voorkeurzender Handmatig vastleggen • Zie tevens “Bekijken van TV-programma’s” Stem op een TV-zender af. op bladzijde 69. vervolgens Kies “MANUAL” Kies een voorkeurnummer. (of “AUTO”). Leg de zender onder een voorkeurnummer vast. Kiezen van andere voorkeurzenders vervolgens Kiezen van andere voorkeurzenders De informatie van de...
  • Seite 341: Tonen Van De Voorkeurlijst

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Vastleggen van een zender met gebruik Tonen van de voorkeurlijst van de voorkeurlijst U kunt voorkeurzenders vastleggen en kiezen Stem op een TV-zender af. met gebruik van de voorkeurlijst op het monitorscherm.
  • Seite 342: Bediening Voor Dab-Tuner

    Bediening voor DAB-tuner Indicator voor dual-functie (zie bladzijde 38) SOURCE icoon (zie bladzijden 14 en 38) Servicetype (primair of secundair)/Servicelabel/ Huidige golfband/voorkeurnummer Kanaalnummer Ensemble-frequentie TEXT indicator (DLS—DAB radiotekst) Zoekfunctie Geluidsfunctie (zie bladzijde 44) Surround/DSP-functie (zie bladzijde 41) ANN (aankondiging) indicator Het volumeniveau verschijnt wanneer u het verandert.
  • Seite 343: Luisteren Naar De Dab-Tuner

    Luisteren naar de DAB-tuner Gebruik bij voorkeur de KT-DB1000 DAB Kies de zoekfunctie (Digital Audio Broadcasting) tuner met dit toestel. Raadpleeg uw JVC IN-CAR ENTERTAINMENT handelaar indien u een andere DAB-tuner heeft. • Zie tevens de bij uw DAB-tuner geleverde gebruiksaanwijzing.
  • Seite 344: Kiezen Van Ensembles En Services

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Vastleggen van services in het Wat is het DAB-systeem? ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ geheugen DAB levert de geluidskwaliteit van een CD zonder storende interferentie en U kunt 6 services voor iedere golfband vastleggen. signaalvervorming.
  • Seite 345: Tonen Van De Voorkeurlijst

    Vastleggen van een service met gebruik Afstemmen op een voorkeurservice van de voorkeurlijst • Zie tevens “Luisteren naar de DAB-tuner” op bladzijde 73. Kies de golfband (DAB1 – DAB3) waarvoor u een service wilt vastleggen. Stem op een service af. vervolgens Kies “MANUAL”...
  • Seite 346: Tonen Van Dab-Tekst

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Tonen van DAB-tekst Wissen van de DLS Terwijl DLS op de monitor wordt getoond... U kunt het basisdisplay veranderen— labelinformatie (ensemblelabel/servicelabel/ PTY-code) naar de DAB-radiotekstinformatie— Dynamisch labelsegment (DLS). • Deze functie is uitsluitend beschikbaar wanneer DLS wordt ontvangen.
  • Seite 347: Gebruik Van Standbyontvangst Van Mededelingen

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Gebruik van standbyontvangst van TRAVEL: Programma’s over reisbestemmingen, groepsreizen ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ mededelingen en reisideeën en mogelijkheden WARNING: Waarschuwingen wat betreft Met standbyontvangst van mededelingen kan aardbevingen, rampen, enz.
  • Seite 348: Instellen Van Dab-Dab Set

    Instellen van DAB—DAB SET U kunt diverse instellingen voor DAB maken en andere handige functies gebruiken. Verander de instelling of roep het instelscherm op. • Zie de volgende bladzijden voor details.
  • Seite 349 DAB AF DAB DRC Tijdens het rijden kan het geluid van de omgeving de weergave storen. Vooral de lage tonen zijn dan slecht hoorbaar. U kunt hetzelfde programma blijven beluisteren U kunt in dat geval, indien de huidige service met gebruik van DAB Alternatieve Dynamic Range Control (DRC) signalen levert, Frequentie—door “ON”...
  • Seite 350: Onderhoud

    Onderhoud Reinigen van de monitor Behandelen van discs Schakel de monitor uit voor het verwijderen van Voor het verwijderen van een Middenspil vlekken of stof op het scherm. Veeg met een disc uit het doosje, drukt u op droge, zachte doek schoon. de middenspil van het doosje •...
  • Seite 351: Meer Over Deze Receiver

    Meer over deze receiver ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Bedieningsmethodes Basisbediening voor disc Algemeen • Het aanraakpaneel dooft indien er gedurende ongeveer 30 seconden geen bediening wordt •...
  • Seite 352 Stoppen van de weergave • U kunt geen bestanden met WMA, WAVE, ATRAC3, MPEG 2.5, enz. data afspelen. • Uitgezonderd voor MP3-discs: Het toestel • De luidspreker- en signaalindicators kan het stoppunt onthouden (totdat de disc verschijnen in de volgende gevallen (voor wordt uitgeworpen) en wanneer u later de DVD/CD): weergave weer start, wordt de disc vanaf dit...
  • Seite 353 • Bepaalde discs kunnen mogelijk niet met dit • Dit toestel is geschikt voor weergave van toestel worden afgespeeld vanwege de MP3-bestanden die aan de volgende disckarakteristieken of vanwege de volgende voorwaarden voldoen: redenen: – Bitwaarde: 8 kbps – 320 kbps –...
  • Seite 354 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Bediening voor Dual Mode • Indien u een los verkrijgbare monitor met de AV OUTPUT aansluiting heeft verbonden, Instelling van het AV OUTPUT volume kunt u het volgende MP3 CONTROL scherm op de los verkrijgbare monitor bekijken.
  • Seite 355 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Instellingen voor de monitor Overige belangrijke functies Invoeren van titels en namen voor de bronnen • U kunt de helderheid mogelijk niet instellen onder de volgende omstandigheden: •...
  • Seite 356: Oplossen Van Problemen

    Oplossen van problemen Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. • Aspectratio kan niet worden veranderd. ] U kunt de aspectratio niet veranderen Controleer in geval van problemen eerst de volgende punten alvorens een reparatiecentrum indien de GUI-bedieningsfunctie in te raadplegen. gebruik is.
  • Seite 357 • U hoort ruis. • De stroom van de TV wordt niet ] Het huidige fragment is geen MP3-bestand automatisch uitgeschakeld wanneer u de bron van TV naar een andere bron (ook al heeft het de <.mp3> extensiecode). verandert. • Verstreken weergavetijd is onjuist. ] De TV is met de TV-tuner verbonden.
  • Seite 358: Extra Informatie

    Extra informatie Vastgelegde iEQ-functies De volgende tabel toont de reeds vastgelegde frequentieniveau’s voor iedere iEQ-functie. Geluidsfunctie Reeds vastgelegde egalisatiewaarden 100 Hz 300 Hz 1 kHz 3 kHz 10 kHz FLAT HARD ROCK R&B JAZZ DANCE –02 COUNTRY REGGAE CLASSIC USER1 USER2 USER3 Grafische schermen...
  • Seite 359 TAALCODELIJST Code Taal Code Taal Code Taal Afar Georgiaans Shona Afkhaziaans Kazaks Somalisch Afrikaans Groenlands Albanees Amharic Cambodiaans Servisch Arabisch Kannadees Siswat Assamitisch Koreaans (KOR) Sesotho Aymara Kashmiri Soedanees Azerbeidzjaans Koerdisch Zweeds Bashkir Kirghiz Swahilisch Wit-Russisch Latijns Tamil Bulgaars Lingala Telugu Bihari Laothiaans...
  • Seite 360: Technische Gegevens

    Technische gegevens ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Hoofdtoestel [MW-tuner] Gevoeligheid: 20 µV AUDIOVERSTERKER-GEDEELTE Selectiviteit: 35 dB Maximaal uitgangsvermogen: [LW-tuner] Voor: 50 W per kanaal Achter: 50 W per kanaal Gevoeligheid: 50 µV Midden: 35 W Doorlopend uitgangsvermogen (RMS): DVD/CD-SPELER 19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz Voor:...
  • Seite 361 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Verborgen toestel ALGEMEEN Spanningsvereisten: Ingangsaansluitingen: Bedrijfsvoltage: 14,4 Volt gelijkstroom AV INPUT 1/2: (11 V t/m 16 V toelaatbaar) Audio: 0,5 Vrms (links/rechts) Aardingssysteem: Negatief geaard Video (composiet): 1 Vp-p/75 Ω Toelaatbare bedrijfstemperatuur: Uitgangsaansluitingen (niveau/impedantie): 0°C t/m +40°C Afmetingen (B ×...
  • Seite 362 Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à...

Inhaltsverzeichnis