Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DIGITAL-CAMCORDER
GR-DVX88
GR-DVX77
GR-DVX44
Bitte besuchen Sie unsere Homepage im World Wide
Web und füllen Sie dort unseren Fragebogen (in
englischer Sprache) aus:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html
BEDIENUNGSANLEITUNG
Die Abbildungen in dieser
Anleitung zeigen Modell
GR-DVX88.
INHALT
AUTOMATISCHER
SO IST IHR CAMCORDER
VIDEO-AUFNAHME &
-WIEDERGABE
VIDEO-AUFNAHME .............. 18 - 20
VIDEO-WIEDERGABE ............ 21 - 24
D.S.C.-AUFNAHME &
D.S.C.-AUFNAHME .............. 26 - 27
D.S.C.-WIEDERGABE ............ 28 - 36
EINSTELLUNGEN ............... 38 - 44
BEI AUFNAHME .................. 45 - 56
KOPIERMODUS .................. 57 - 61
FERNBEDIENUNG .............. 62 - 73
SYSTEM-ANSCHLÜSSE .......... 74 - 75
EINZELHEITEN ............................ 77
STÖRUNGSSUCHE ............... 78 - 83
GERÄTEÜBERSICHT .............. 85 - 92
VORSICHTSMASSNAHMEN .... 93 - 95
STICHWORTVERZEICHNIS ..... 96 - 97
TECHNISCHE DATEN ............. 98 - 99
Die D.S.C.-Funktionen (Digital Still
Camera) sind bei die folgenden Modelle
verfügbar: GR-DVX88 und GR-DVX77.
LYT0757-002B
DEUTSCH
6
7 - 16
17 - 24
25 - 36
37 - 75
76 - 99
GE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC GR-DVX77

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    VORSICHTSMASSNAHMEN ..93 – 95 STICHWORTVERZEICHNIS ..96 – 97 TECHNISCHE DATEN ..... 98 – 99 Die Abbildungen in dieser Die D.S.C.-Funktionen (Digital Still Anleitung zeigen Modell Camera) sind bei die folgenden Modelle GR-DVX88. verfügbar: GR-DVX88 und GR-DVX77. BEDIENUNGSANLEITUNG LYT0757-002B...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Vielen Dank für den Kauf dieses Digital-Camcorders. Bitte lesen Sie vor der Ingebrauchnahme die folgenden Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen durch, um den sachgemäßen und störungsfreien Gebrauch Ihres neuen Camcorders sicherzustellen. Zu dieser Bedienungsanleitung •Alle Haupt- und Nebenpunkte finden Sie in der Inhaltsangabe (Vorderseite) aufgelistet. •Die meisten Nebenpunkte werden durch Hinweise ergänzt, die Sie bitte ebenfalls durchlesen sollten.
  • Seite 3 Farbnorm nicht möglich. Selbstverständlich ist das Filmen mit LCD-Monitor- oder Sucherbildüberwachung überall möglich. ● Batteriesatz JVC BN-V507U/V514U verwenden. Zur Aufladung dieser Batteriesätze und zum Camcorder- Netzbetrieb das Netzgerät mit variabler Netzspannung und das Netzkabel (beide mitgeliefert) verwenden. (In Ländern mit einer anderen Netzsteckdosennorm muss ein geeigneter Netzsteckeradapter verwendet werden.)
  • Seite 4 SICHERHEITSHINWEISE Niemals das Objektiv oder den Sucher direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Dies kann Augenschäden zur Folge haben und Geräteschäden verursachen. Zudem besteht Stromschlag- und Feuergefahr. ACHTUNG! Die folgenden Handhabungshinweise beachten, um Camcorder-Schäden und Verletzungen zu vermeiden. Zum Transportieren den Camcorder fest in der Hand halten, wobei der Griffgurt fest um das Handgelenk geschlungen ist.
  • Seite 5: Mitgeliefertes Zubehör

    MITGELIEFERTES ZUBEHÖR • Netzgerät •Fernbedienung •Batteriesatz •2 Batterien AP-V10EG RM-V717U BN-V507U (R03/AAA) für Fernbedienung •Netzkabel • Kabelfilter •CD-ROM •Speicherkarte (8 MB) (nur GR-DVX44) (nur GR-DVX88/ (für S-Video-Kabel DVX77) (nicht mitgeliefert)) (bereits im Camcorder Zur Anbringung eingesetzt) S. 6 •Anschlussmodul •Schnittsteuerkabel •AV-Kabel GR-DVX88/DVX77: (Ministecker (ø...
  • Seite 6: Automatischer Vorführmodus

    Anbringen des Kabelfilters (nur GR-DVX44) (für S-Video-Kabel (nicht mitgeliefert)) Schließen Sie Kabelfilter (wenn zu Ihrem Camcordermodell mitgeliefert, S. 5) am optionalen Kabel an. Die Kabelfilter verringern die Einwirkung von Störeinstreuungen. 3 cm Riegel Einmal umwickeln. Klinken Sie die Legen Sie das Kabel so im Filter ein, dass zwischen Schließen Sie das beiden Riegel Kabelstecker und Kabelfilter ca.
  • Seite 7: Einsatzbereit

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT INHALT Spannungsversorgung ..........8 – 9 Einstellung der Griffschlaufe .......... 10 Suchereinstellung ............10 Stativanbringung ............10 Datum-/Zeiteinstellung ..........11 Einlegen und Entnehmen einer Cassette ......12 Einstellung der Aufnahmegeschwindigkeit ......13 Einsetzen einer Speicherkarte ....
  • Seite 8: So Ist Ihr Camcorder

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT (Forts.) Spannungsversorgung CHARGE-Anzeige Da dieser Camcorder zweifach mit Strom versorgt werden kann, können Sie stets die für die Aufnahmesituation bestgeeignete Stromquelle verwenden. Die mitgelieferte Stromquelle nicht für andere Geräte verwenden. Hauptschalter LADEN EINES BATTERIESATZES Den Batteriesatz mit nach vorne weisender Kontaktleiste 1 am Batteriehalter des Camcorders ansetzen und dann wie gezeigt hinten 2 in Pfeilrichtung andrücken, bis er einrastet.
  • Seite 9: Zu Ihrer Information

    Ladegerät aufgeladen werden. Ausschließlich das jeweils zugehörige Netz-/Ladegerät verwenden: AA-V15EG oder AA-V15EK für Batteriesatz BN-V840U und AA-V80EG oder AA-V80EK für Batteriesatz BN-V856U. Andernfalls können die Batteriesätze BN-V840U oder BN-V856U mit dem JVC Gleichspannungskabel VC-VBN856U (nicht mitgeliefert) zur Stromversorgung des Camcorders an diesem angeschlossen werden.
  • Seite 10: Einstellung Der Griffschlaufe

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT (Forts.) Einstellung der Griffschlaufe Öffnen Sie den Klettverschluss. Stecken Sie Ihre rechte Hand durch die Schlaufe und fassen Sie den Griff. Stellen Sie die Griffschlaufenlänge so ein, dass Sie die Aufnahme-Start/Stopp-Taste, den Hauptschalter und den Motorzoomregler unbehindert bedienen können, und drücken Sie dann den Klettverschluss an.
  • Seite 11: Display-Menü

    Datum-/Zeiteinstellung Betriebsanzeige Datum und Zeit werden stets automatisch mit aufgezeich- net. Bei der Wiedergabe können Sie diese Anzeige nach Belieben beibehalten oder ausschalten ( S. 42, 43). Hauptschalter Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrückt Sperrknopf gehaltenem Sperrknopf auf “ ”, und klappen Sie dann den LCD-Monitor vollständig aus bzw.
  • Seite 12: Einlegen Und Entnehmen Einer Cassette

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT (Forts.) Einlegen und Entnehmen einer Cassette Cassettenfachklappe Cassettenfach Zum Einlegen oder Entnehmen einer Cassette muss der Camcorder mit Spannung versorgt werden. Schieben und halten Sie den OPEN/EJECT-Riegel in Sicherstellen, dass das Pfeilrichtung und klappen Sie dann die Cassettenfenster Cassettenfachklappe nach außen, bis sie einrastet.
  • Seite 13: Einstellung Der Aufnahmegeschwindigkeit

    Einstellung der Aufnahmegeschwindigkeit Betriebsanzeige Wählen Sie die bevorzugte Geschwindigkeit. Hauptschalter Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf “ ”, und klappen Sie Sperrknopf dann den LCD-Monitor vollständig aus bzw. ziehen Sie den Sucher vollständig aus. Der Camcorder wird eingeschaltet, die Betriebsanzeige leuchtet.
  • Seite 14: Einsetzen Einer Speicherkarte (Nur Gr-Dvx88/Dvx77)

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT (Forts.) Einsetzen einer Speicherkarte CARD OPEN (Nur GR-DVX88/DVX77) Die mitgelieferte Speicherkarte ist bereits ab Werk im Camcorder eingesetzt. Vergewissern Sie sich, dass der Camcorder Kartenfachklappe ausgeschaltet ist. Öffnen Sie die Kartenfachklappe durch Verschieben von CARD OPEN. Schieben Sie die Speicherkarte sicher mit nach unten weisender Schrägkante ein.
  • Seite 15: Einstellung Der Bildqualität (Nur Gr-Dvx88/Dvx77)

    Einstellung der Bildqualität (Nur GR-DVX88/DVX77) Hauptschalter Die Bildqualität kann Ihren Aufnahmeerfordernissen entsprechend voreingestellt werden. Sie haben zwei Sperrknopf Qualitätsstufen zur Wahl: FINE und STANDARD (in abnehmender Qualitätsabstufung). Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf “ ”, und klappen Sie dann den LCD- Monitor vollständig aus bzw.
  • Seite 16: Moduswahl

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT (Forts.) Moduswahl Zur Camcorder-Einschaltung den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf in eine beliebige Stellung (außer “OFF”) bringen. Wählen Sie den gewünschten Modus mit dem Hauptschalter und dem Schalter VIDEO/DSC (nur GR-DVX88/DVX77). VIDEO/DSC-Schalter (Nur GR-DVX88/DVX77) Hauptschalterposition (Manuelle Aufnahme): Hauptschalter Verschiedene Aufnahmefunktionen können bei Menü-...
  • Seite 17: Video-Aufnahme & -Wiedergabe

    VIDEO-AUFNAHME & -WIEDERGABE VIDEO-AUFNAHME & -WIEDERGABE INHALT VIDEO-AUFNAHME ..........18 – 20 Einfache Aufnahme ............. 18 Aufnahme bei hoch oder tief gehaltenem Camcorder ....19 Eigenportraitaufnahme ..........19 Zoomen ..............19 Zeitcode ..............20 Wenn eine Aufnahme nicht am Bandanfang gestartet wird ............
  • Seite 18: Video-Aufnahme

    VIDEO-AUFNAHME Einfache Aufnahme Betriebsanzeige VIDEO/DSC-Schalter HINWEIS: (Nur GR-DVX88/DVX77) Hauptschalter Der Camcorder muss einsatzbereit sein. Falls dies nicht der Fall ist, zunächst die Einsatzbereitschaft herstellen. ● Spannungsversorgung ( S. 8) Sperrknopf ● Einstellung der Griffschlaufe ( S. 10) ● Suchereinstellung ( S.
  • Seite 19: Aufnahme Bei Hoch Oder Tief Gehaltenem Camcorder

    Aufnahme bei hoch oder tief gehaltenem Camcorder Gelegentlich ist es empfehlenswert oder erforderlich, einen ungewöhnlichen Aufnahmewinkel zu wählen. Bringen Sie den Camcorder in die gewünschte Position und kippen/ drehen Sie den LCD-Monitor so, dass eine Bildüberwachung möglich ist. Der LCD-Monitor kann um 90°...
  • Seite 20: Video-Aufnahme

    VIDEO-AUFNAHME (Forts.) Zeitcode Bei der Aufnahme wird gleichzeitig ein Zeitcode auf das Band geschrieben, der die Szenenanwahl bei der Wiedergabe erleichtert. Wird die Aufnahme bei einem unbespielten Bandabschnitt begonnen, wird die Zeitcodemessung bei “00:00:00” (Minuten, Sekunden, Vollbilder) ausgelöst. Wird die Aufnahme bei Anfügung an einen vorhergehenden Aufnahmeabschnitt ausgelöst, wird der Zeitcode ab hier (dem letzten Zeitcode) entsprechend fortlaufend gemessen.
  • Seite 21: Video-Wiedergabe

    VIDEO-WIEDERGABE Normale Wiedergabe Wiedergabe-/Pausentaste (4/6) Rückspultaste (2) Legen Sie eine Cassette ein ( S. 12). Vorspultaste (3) Stellen Sie den Schalter VIDEO/DSC auf “VIDEO” (nur GR-DVX88/DVX77) und dann den Stopptaste (5) Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf “ ”. Zum Wiedergabestart drücken Sie 4/6. VIDEO/DSC-Schalter •Zum Wiedergabestopp drücken Sie 5.
  • Seite 22: Wiedergabe

    VIDEO-WIEDERGABE (Forts.) Anschlüsse Das mitgelieferte AV- Kabel und ein optionales S-Video-Kabel verwenden. An TV-Gerät Anschlussmodul*** oder Videorecorder S-Video-Kabel An S-VIDEO IN An S-VIDEO (nicht mitgeliefert) Gerät Weiß an AUDIO L IN** AV-Kabel An AV OUT [Mini/Cinch] Rot an AUDIO (mitgeliefert) R IN** Buchsen- abdeckung*...
  • Seite 23 HINWEISE: Stellen Sie sicher, dass alle Geräte ausgeschaltet ● Es wird empfohlen, den Camcorder per Netzgerät sind. mit Spannung zu versorgen ( S. 9). ● Soll das Bild- und Tonsignal vom Camcorder ohne Verbinden Sie den Camcorder mit dem TV-Gerät eingelegte Cassette oder Speicherkarte* geliefert oder Videorecorder wie auf Seite 22 gezeigt.
  • Seite 24: Leerabschnitte-Suchlauf

    VIDEO-WIEDERGABE (Forts.) Leerabschnitte-Suchlauf Stopptaste (5) VIDEO/DSC-Schalter (Nur GR-DVX88/DVX77) Erleichtert das Auffinden unbespielter Bandabschnitte, wenn auf ein bereits teilweise bespieltes Band ohne Hauptschalter Unterbrechung des Zeitcodes ( S. 20) aufgenommen werden soll. Sperrknopf Legen Sie eine Cassette ein ( S. 12). Stellen Sie den Schalter VIDEO/DSC auf “VIDEO”...
  • Seite 25 D.S.C.-AUFNAHME & -WIEDERGABE D.S.C.-AUFNAHME & -WIEDERGABE Die D.S.C.-Funktionen (Digital Still Camera) sind bei den folgenden Modellen verfügbar: GR-DVX88/ DVX77. INHALT D.S.C.-AUFNAHME ..........2 6 – 27 Einfache. Aufnahme (Foto-Schnappschuss) ....26 – 27 D.S.C.-WIEDERGABE.......... 2 8 – 36 Normale Wiedergabe (der Bilder) ........28 Automatische Wiedergabe (der Bilder) .......
  • Seite 26: D.s.c.-Aufnahme

    D.S.C.-AUFNAHME Einfache Aufnahme (Foto-Schnappschuss) VIDEO/DSC-Schalter Sie können Ihren Camcorder wie eine Digital-Fotokamera Hauptschalter (D.S.C.) verwenden, um Standbilder digital aufzunehmen. HINWEIS: Sperrknopf Der Camcorder muss einsatzbereit sein. Falls dies nicht der Fall ist, zunächst die Einsatzbereitschaft herstellen. ● Spannungsversorgung ( S. 8) ●...
  • Seite 27 So löschen Sie nicht mehr benötigte Einzelbilder . . . PIN-UP ..Zur Vorgehensweise bei der Löschung von Bilddaten, Pin-up-Modus* wenn die Speicherkarte nicht benötigte Bilder enthält oder voll ist, siehe “Dateilöschung” ( S. 32). Aufnahme ohne simuliertes Verschlussgeräusch ..
  • Seite 28: D.s.c.-Wiedergabe

    PC übertragen werden. 10.10.01 12 / 24 ● Bilder, die mit einem nicht DCF-kompatiblen Gerät (z.B. 100-0013 JVC GR-DVX7) aufgenommen wurden, können nicht auf diesem Camcorder gezeigt werden. In diesem Fall erscheint die Anzeige “Unsupported file”. 13 / 24 10.10.01...
  • Seite 29: Index-Modus

    Um sich Videoclips anzusehen ( S. 61), die auf einer E - CL I P Speicherkarte gespeichert sind … … drücken Sie während der normalen Bildwiedergabe die Taste SELECT einmal, um den Videoclip-Modus zu aktivieren. “E- CLIP” wird angezeigt. Durch Drücken von 4/6 können Sie sich dann Videoclips auf dem LCD-Monitor oder im Sucher ansehen.
  • Seite 30: Index-Wiedergabemodus

    D.S.C.-WIEDERGABE (Forts.) Index-Wiedergabemodus SELECT-Taste INDEX-Taste Sie können sich bis zu 6 auf der Speicherkarte gespeicherte Dateien (Standbilder, Videoclips) ansehen und anhören ( S. 61) bzw. Klangeffekte anhören ( 67). Verwenden Sie diesen Modus, um nach einer Datei zu suchen, die Sie sich ansehen oder anhören möchten. Führen Sie die Schritte 1 und 2 von “Normale Wiedergabe”...
  • Seite 31: Memory-Menü

    Dateischreibschutz VIDEO/DSC-Schalter Der Schreibschutz verhindert das versehentliche Löschen von Hauptschalter Bilddaten. Ein schreibgeschütztes Bild wird durch das Symbol (neben der Bildqualitätsanzeige) gekennzeichnet. Sperrknopf Stellen Sie den Schalter VIDEO/DSC auf “ ” und dann den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf “ ”.
  • Seite 32: Dateilöschung

    D.S.C.-WIEDERGABE (Forts.) Dateilöschung VIDEO/DSC-Schalter Gespeicherte Dateien können einzeln oder gesamt Hauptschalter gelöscht werden. Sperrknopf Stellen Sie den Schalter VIDEO/DSC auf “ ” und dann den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf “ ”. Hierauf muss der LCD- Monitor vollständig geöffnet oder Sucher vollständig nach außen gezogen werden.
  • Seite 33: Löschen Der Angezeigten Datei

    LÖSCHEN DER ANGEZEIGTEN DATEI Zunächst die Schritte 1 bis 3 von Seite 32 durchführen. Wählen Sie durch Drehen von MENU “CURRENT” und drücken Sie dann MENU an. Das Löschbefehl- Menü wird gezeigt. Wählen Sie durch Drehen von MENU “EXECUTE” und drücken Sie dann MENU an.
  • Seite 34: Druckeinstellungen (Dpof-Einstellung)

    D.S.C.-WIEDERGABE (Forts.) Druckeinstellungen (DPOF-Einstellung) VIDEO/DSC-Schalter Dieser Camcorder entspricht der DPOF-Norm (Digital Hauptschalter Print Order Format), um in Zukunft verfügbare Systeme, wie die automatische Druckfunktion (Daten über Anzahl Sperrknopf der Drucke etc.), nutzen zu können. Zwei Druckeinstel- lungen sind verfügbar: “Einzelausdruck aller Bilder” (siehe weiter unten) und “Ausdruck vorgewählter Bilder in vorbestimmter Anzahl”...
  • Seite 35: Ausdruck Vorgewählter Bilder In Vorbestimmter Anzahl

    AUSDRUCK VORGEWÄHLTER BILDER IN VORBESTIMMTER ANZAHL Hauptschalter Führen Sie die Schritte 1 bis 4 von Seite 34 durch. Sperrknopf Wählen Sie durch Drehen von MENU “SELECT” und drücken Sie hierauf MENU an. Das DPOF-Indexbild- Menü erscheint. Versetzen Sie den grünen Rahmen durch Drehen von MENU auf das zu druckende Bild und drücken Sie MENU-Wählrad MENU an.
  • Seite 36: Formatierung Einer Speicherkarte

    D.S.C.-WIEDERGABE (Forts.) Formatierung einer Speicherkarte VIDEO/DSC-Schalter Die eingesetzte Speicherkarte kann jederzeit formatiert Hauptschalter werden. Beim Formatieren der Speicherkarte werden alle Bilder und Daten, auch diejenigen von schreibgeschützten Bildern, gelöscht. Sperrknopf Stellen Sie den Schalter VIDEO/DSC auf “ ” und dann den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf “...
  • Seite 37: Weitere Funktionen

    WEITERE FUNKTIONEN WEITERE FUNKTIONEN INHALT MENÜBEZOGENE EINSTELLUNGEN ........38 – 44 Angaben zum Aufnahme-Menü ..........38 – 41 Angaben zum Wiedergabe-Menü ..........42 – 44 BEI AUFNAHME ............45 – 56 Nachtsichtmodus ................ 45 AE-Programm-Bildeffekte ............. 46 – 47 Fader- und Wischeffekte ............48 – 49 Schnappschuss (bei Videoaufnahme) ..........
  • Seite 38: Menübezogene Einstellungen

    MENÜBEZOGENE EINSTELLUNGEN Angaben zum Aufnahme-Menü Dieser Camcorder bietet ein leicht bedienbares und Sperrknopf übersichtliches Menü-System, das zahlreiche Camcorder- Einstellungen vereinfacht ( S. 39 – 41). Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf “ ”. Hierauf muss der LCD-Monitor vollständig geöffnet oder Sucher Hauptschalter vollständig nach außen gezogen werden.
  • Seite 39 Erläuterung der Menüanzeigen Siehe “Fader- und Wischeffekte” ( S. 48, 49). WIPE/FADER Siehe “AE-Programm-Bildeffekte” ( S. 46, 47). PROGRAM AE Siehe “Weißbalance-Modus-Anwahl” und “Manuelle Weißbalance- W.BALANCE Einstellung” ( S. 53). Ermöglicht die beliebige Einstellung der Video-Aufnahmegeschwindigkeit (SP REC MODE oder LP) ( S.
  • Seite 40 MENÜBEZOGENE EINSTELLUNGEN (Forts.) Erläuterung der Menüanzeigen (Forts.) Die Aufnahme erfolgt bei herkömmlichem Bildseitenverhältnis und wird so WIDE auf einem TV-Gerät wiedergegeben. MODE Am oberen und unteren Bildrand werden schwarze Balken eingeblendet. Bei CINEMA Wiedergabe über einen Breitformat-TV-Bildschirm (16:9) wird das Bild ohne Balken im Breitformat gezeigt.
  • Seite 41 SOUND Ermöglicht den Toneingang vom Stereomikrofon des Camcorders, wenn eine Nachvertonung ( S. 66) durchgeführt wird. „MIC” wird auf dem (nur GR-DVX88/ Nachvertonungsbildschirm angezeigt. DVX77) Ermöglicht den Eingang der auf der mitgelieferten Speicherkarte D.SOUND aufgezeichneten Klangeffekte, wenn eine Nachvertonung ( S.
  • Seite 42: Angaben Zum Wiedergabe-Menü

    MENÜBEZOGENE EINSTELLUNGEN (Forts.) Angaben zum Wiedergabe-Menü Die folgenden Angaben gelten für alle Menüeinstellungen Hauptschalter außer der Schnittsynchronisation ( S. 73). Sperrknopf Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf “ ”. Hierauf muss der LCD-Monitor vollständig geöffnet oder Sucher vollständig nach außen gezogen werden.
  • Seite 43 Erläuterung der Menüanzeigen (Forts.) ANZEIGE ON SCREEN-Einstellung: SP 4 12B I T / SOUND1 Für Wiedergabe- Audiomodus und Jede Einstellung ist mit “ DISPLAY” oder Bandgeschwindigkeit bei “ SYSTEM” verkoppelt, das bei auf “ ” der Video-Wiedergabe. gestellten Hauptschalter ( S.
  • Seite 44: Audiowiedergabe

    MENÜBEZOGENE EINSTELLUNGEN (Forts.) AUDIO-WIEDERGABE Bei der Video-Wiedergabe liefert der Camcorder das Audiosignal entsprechend dem abgetasteten Band- Audiosignalmodus. Das Audio-Wiedergabesignal kann gewählt werden. Wählen Sie wie auf Seite 42 beschrieben “SOUND MODE” oder “12BIT MODE” und geben Sie den gewünschten Einstellstatus ein. STEREO Stereo-Wiedergabe beider Kanäle.
  • Seite 45: Bei Aufnahme

    BEI AUFNAHME Nachtsichtmodus Hellt Motive oder Motivbereich stark auf (heller als bei gut ausreichender natürlicher Beleuchtung). Die Bildqualität NIGHT-SCOPE-Taste ist hierbei nicht körnig, es kann jedoch infolge der langen Verschlusszeit ein Flimmereffekt auftreten. Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf “ ”.
  • Seite 46: Ae-Programm-Bildeffekte

    BEI AUFNAHME (Forts.) AE-Programm-Bildeffekte WICHTIG: Einige AE-Programm-Bildeffekte arbeiten nicht mit verschiedenen Fader- und Wischeffekten Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrückt S. 48, 49) zusammen. In einem solchen gehaltenem Sperrknopf auf “ ”. Hierauf muss der Fall blinkt die zugehörige Effekt- LCD-Monitor vollständig geöffnet oder Sucher Symbolanzeige.
  • Seite 47: Monotone (Schwarzweiß-Effekt)

    MONOTONE (Schwarzweiß-Effekt) SHUTTER (Variable Shutterzeit) Die Aufnahme erfolgt in Schwarzweiß. Dieser Effekt 1/50–Die Shutter-Zeit ist auf 1/50 Sek. festgelegt. Die kann noch verstärkt werden, wenn zusätzlich der normalerweise beim Filmen von TV-Bildschirmen Cinema-Effekt verwendet wird. auftretenden schwarzen Rollbalken fallen weniger deutlich auf.
  • Seite 48: Fader- Und Wischeffekte

    BEI AUFNAHME (Forts.) Fader- und Wischeffekte FADER- UND WISCHEFFEKTWAHL ( Zur interessanteren Gestaltung von Der Fader-/Wischblendeneffekt arbeitet bei Video- Szenenüberblendungen können zahlreiche Aufnahmestart und -stopp. Fader- und Wischeffekte eingesetzt werden. WICHTIG: Stellen Sie den Schalter VIDEO/DSC auf “VIDEO” Einige Fader-/Wischblendeneffekte können (nur GR-DVX88/DVX77) und dann den nicht verwendet werden, wenn bereits ein Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf...
  • Seite 49 Fader- und Wischblenden-Menü Menü Effekt Bild-Ein-/Ausblendung von/auf weißen Bildschirm. FADER — WHITE (WEISSER FADER) Bild-Ein-/Ausblendung von/auf schwarzen Bildschirm. FADER — BLACK (SCHWARZER FADER) Farbbild-Ein-/Ausblendung von/auf Schwarzweiß-Bild. FADER — B.W (SCHWARZ/WEISS-FADER) Bild-Ein-/Ausblendung von/auf ein Mosaikmuster. MOSAIC (MOSAIK-FADER) Einblenden: Das Bild wird ab der rechten oberen Bildecke diagonal in den schwarzen Bildschirm eingeblendet.
  • Seite 50: Schnappschuss (Bei Videoaufnahme)

    BEI AUFNAHME (Forts.) Schnappschuss (bei Videoaufnahme) VIDEO/DSC-Schalter (Nur GR-DVX88/DVX77) Diese Schappschussaufnahme wird auf Band festgehalten. Hauptschalter SCHNAPPSCHUSS-MODUSWAHL Sperrknopf Stellen Sie den Schalter VIDEO/DSC auf “VIDEO” (nur GR-DVX88/DVX77) und dann den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf “ ”. Hierauf muss der LCD-Monitor vollständig geöffnet oder Sucher vollständig nach außen gezogen werden.
  • Seite 51: Funktion: Auto-Focus Aufgabe

    Focus-Messbereich Auf weiter entferntes Motiv Auf näheres Motiv scharfstellen scharfstellen Anzeige für manuelle Scharfstellung Auto-Focus FUNKTION: AUFGABE: Das Vollbereichs-Auto-Focus-System ermöglicht automatisch und kontinuierlich die korrekte Scharfstellung vom Nahaufnahmebereich (ab 5 cm) bis unendlich. In den folgenden Fällen arbeitet das Auto-Focus-System ggf. nicht einwandfrei (hier wird die manuelle Scharfstellung erforderlich): •Wenn sich zwei unterschiedlich entfernte Motive überlappen.
  • Seite 52: Belichtungseinstellung

    BEI AUFNAHME (Forts.) Belichtungseinstellung Blendenarretierung Die Belichtungseinstellung wird in den folgenden Fällen Diese Funktion sollte in den folgenden Fällen eingesetzt empfohlen: werden: • Wenn das Hauptmotiv bei Gegenlicht oder besonders • Wenn ein sich bewegendes Motiv aufgenommen wird. hellem Hintergrund aufgenommen wird. •...
  • Seite 53: Weißbalance-Modus-Anwahl

    Weißbalance-Modus-Anwahl Manuelle Weißbalance-Einstellung Die Weißbalance erfolgt zur Erzielung einer Eine manuelle Weißbalance-Einstellung wird naturgetreuen Farbwiedergabe in Anpassung an die erforderlich, wenn gleichzeitig mehrere Lichtquellen Umgebungs-Farbtemperatur. Bei korrekt mit unterschiedlicher Farbtemperatur vorliegen. abgeglichener Weißbalance werden alle Farben Führen Sie die Schritte 1 bis 4 von Abschnitt korrekt wiedergegeben.
  • Seite 54: Schnappschuss Mit Blitz (Nur Gr-Dvx88/Dvx77)

    BEI AUFNAHME (Forts.) Schnappschuss mit Blitz SNAPSHOT-Taste (Nur GR-DVX88/DVX77) Wird ein Schnappschuss bei Aufnahmebereitschaft Hauptschalter hergestellt, kann der Blitz verwendet werden ( S. 26, 50). •Wenn der Hauptschalter auf “ ” gestellt ist, wird der Sperrknopf Blitz bei unzureichender Umgebungshelligkeit automatisch abgegeben (das Symbol erscheint).
  • Seite 55: Einstellung Der Blitzhelligkeit (Nur Gr-Dvx88/Dvx77)

    Einstellung der Blitzhelligkeit (Nur GR-DVX88/DVX77) Hauptschalter Die Helligkeit des bei Schnappschuss-Aufnahmen S. 26, 50) ausgelösten Blitzes ( S. 54) wird Sperrknopf automatisch eingestellt. Falls die Blitzausleuchtung zu stark oder schwach erscheint, kann die Blitzhelligkeit manuell eingestellt werden. Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf “...
  • Seite 56: Digitale Klangeffekte (Nur Gr-Dvx88/Dvx77)

    Band aufgenommen. übertragen, um weitere Klangeffekte zu •Bei der Aufnahme kann der Klangeffekt nicht über erzeugen. den eingebauten Lautsprecher abgehört werden. http://www.jvc-victor.co.jp/english/ Zur Klangeffektüberwachung einen Kopfhörer download/d-sound/index.html verwenden. • Verwenden Sie einen PC-Kartenadapter CU- So können Sie die Klangeffektaufnahme vorzeitig beenden: VPSD60U oder CU-V50U bzw.
  • Seite 57: Kopiermodus

    KOPIERMODUS Kopieren vom Camcorder zu einem Videorecorder [Wenn dieser Camcorder als Wiedergabegerät eingesetzt wird] Stellen Sie die Anschlüsse zwischen Camcorder und Videogerät wie nebenstehend gezeigt her. Siehe auch Seite 22 und 23. An AV OUT An die S VIDEO- Stellen Sie den Schalter VIDEO/DSC auf “VIDEO” Buchse des Anschlussmoduls (nur GR-DVX88/DVX77) und dann den...
  • Seite 58: Kopieren Von/Zu Einem Videogerät Mit Dv-Anschluss (Digitalkopiermodus)

    ● Der Camcorder sollte nach Möglichkeit im Netzbetrieb mit Spannung versorgt werden ( S. 9). ● Wird die Fernbedienung verwendet und sind Aufnahme- und Wiedergabegerät von JVC, führen beide Geräte den gleichen Bedienschritt aus. Um dies zu verhindern, die Bedienelemente an beiden Geräten verwenden.
  • Seite 59: Kopieren Von Auf Einer Speicherkarte Gespeicherten Standbildern Auf Ein Band

    Kopieren von auf einer Speicherkarte Rückspultaste (2) gespeicherten Standbildern auf ein Band Vorspultaste (3) (Nur GR-DVX88/DVX77) Standbilder können von einer Speicherkarte auf ein Band kopiert werden. VIDEO/DSC-Schalter Legen Sie eine Speicherkarte ( S. 14) und eine Hauptschalter Cassette ( S. 12) ein. Spielen Sie das Band ab, um die Bandstelle zu Sperrknopf bestimmen, an der die Bildaufnahme erfolgen soll.
  • Seite 60: Kopieren Von Auf Band Gespeicherten Standbildern Auf Eine Speicherkarte

    KOPIERMODUS (Forts.) Kopieren von auf Band gespeicherten Standbildern auf eine Speicherkarte Wiedergabe-/ (Nur GR-DVX88/DVX77) Pause-Taste (4/6) Standbilder können von einem Band auf eine Speicherkarte kopiert werden. VIDEO/DSC-Schalter Legen Sie eine Speicherkarte ( S. 14) und eine Hauptschalter Cassette ( S. 12) ein. Wählen Sie im Menü...
  • Seite 61: Kopieren Von Auf Band Gespeicherten Bewegten Bildern Auf Eine Speicherkarte (Videoclip-Aufnahme)(Nur Gr-Dvx88/Dvx77)

    Kopieren von auf Band gespeicherten Wiedergabe-/ Pausentaste (4/6) bewegten Bildern auf eine Speicherkarte (Videoclip-Aufnahme)(Nur GR-DVX88/DVX77) E-MAIL CLIP REC-Taste Sie können von Videoaufnahmen Videoclips anfertigen und Sie auf einer Speicherkarte als Dateien abspeichern, die bequem per E-Mail verschickt werden können. Legen Sie eine Speicherkarte ( S.
  • Seite 62: Verwendung Der Fernbedienung

    VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG Die Vollfunktions-Fernbedienung ist für diesen Camcorder und die grundsätzlichen Laufwerksfunktionen Ihres Videorecorders (Wiedergabe, Stopp, Pause, Umspulen vor-/ Riegel rückwärts) ausgelegt. Zudem sind zusätzliche Wiedergabefunktionen verfügbar. Einlegen der Batterien In die Fernbedienung müssen 2 Batterien (R03/AAA) eingelegt werden. Siehe “Allgemeine Batterie- Sicherheitshinweise”...
  • Seite 63 & Funktionen Tasten Camcorder-Hauptschalter in Camcorder-Hauptschalter in Position “ ” oder “ ”. Position “ ”. Fernbediensignal-Fenster Gibt das Fernbediensignal ab. Zoomtasten (T/W) Ein-/Auszoomen ( S. 19) Ein-/Auszoomen ( S. 64) Anzeigetaste (DISPLAY) — S. 23, 57, 70 Versetzungstaste (SHIFT) —...
  • Seite 64: Verwendung Der Fernbedienung

    VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG (Forts.) Zeitlupenwiedergabe FUNKTION: AUFGABE Video-Zeitlupenwiedergabe in Vorwärts- oder Rückwärts- richtung. Fernbediensensor BEDIENUNG: 1) Zum Wechsel von normaler Wiedergabe auf Zeitlupe die Taste SLOW (9 oder 0) für mehr als 2 Sekunden gedrückt halten. Nach ca. 1 Minute Zeitlupe rückwärts bzw.
  • Seite 65: Funktion: Wiedergabe-Effekte

    PLAYBACK Wiedergabe-Effekte FUNKTION: EFFECT-Menü AUFGABE: Ermöglicht das Hinzufügen eines Spezialeffektes bei der Video-Wiedergabe. BEDIENUNG: 1) Die Wiedergabe mit Taste PLAY (4) starten. 2) Sicherstellen, dass die Fernbedienung auf den Fernbediensensor am Camcorder weist. Dann die Taste EFFECT drücken. Das Menü “PLAYBACK EFFECT” erscheint.
  • Seite 66: Nachvertonung

    VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG (Forts.) Nachvertonung Anzeige Nachvertonungs- Eine Audio-Aufnahme, die im 12-Bit-Modus hergestellt bereitschaft wurde, kann nachvertont werden ( S. 39). Nur GR-DVX88/ HINWEISE: DVX77 ● Die Nachvertonung ist für ein im 16-Bit-Modus, ein in LP- Geschwindigkeit bespieltes Band oder unbespielte Bandabschnitte nicht möglich.
  • Seite 67: Nachvertonung Mit Digital-Klangeffekten (Nur Gr-Dvx88/Dvx77)

    Nachvertonung mit Digital-Klangeffekten Anzeige Nachvertonungs- (Nur GR-DVX88/DVX77) bereitschaft D.SOUND Laden Sie die mitgelieferte Speicherkarte ( S. 14), und führen Sie die Schritte 1 und 2 auf Seite 66 durch. APPLAUSE Index-Bildmenü für Klangeffekte Drücken Sie MENU hinein. Das Menü wird angezeigt.
  • Seite 68: Insert-Schnitt

    Insert-Schnitt Anzeige In ein bereits bespieltes Band kann ein neuer Aufnahmeabschnitt eingefügt werden, wobei das ursprüngliche Videosignal durch das neue Videosignal ersetzt wird. Am Schnitteinstieg/-ausstieg treten hierbei nur minimale Bildbeeinträchtigungen auf. Das Audiosignal wird unverändert beibehalten. HINWEISE: ● Vergewissern Sie sich vor der Durchführung der 12 : 34 folgenden Schritte, dass für den Menüeintrag ”TIME CODE”...
  • Seite 69: Random Assemble-Schnitt (Schnittcomputer)

    Nun sind Sie für den Ramdom Assemble- HITACHI Schnitt vorbereitet. WICHTIG Obwohl die Multi Brand-Fernbedienung mit Videorecordern der Firma JVC und anderer Hersteller kompatibel ist, kann sie ggf. für Ihren Videorecorder nicht oder nur eingeschränkt geeignet sein. GOLDSTAR HINWEISE: SAMSUNG MAGNAVOX ●...
  • Seite 70: Stellen Sie Die Erforderlichen Anschlüsse Her

    VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG (Forts.) STELLEN SIE DIE ERFORDERLICHEN ANSCHLÜSSE HER Siehe auch Seite 22 und 23. JLIP*** Bei Anschluss an einen JVC Video-Recorder mit oder EDIT*** Fernsteuer-Pause-Eingang ..Schließen Sie das Schnittsteuerkabel an die An S-VIDEO Fernsteuer-PAUSE-Buchse an.
  • Seite 71: Wählen Sie Geeignete Schnittszenen Aus

    WÄHLEN SIE GEEIGNETE SCHNITTSZENEN AUS Schnittszene R.A.-Schnitt-Menü Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbediensensor MODE – – – – : – – ~ am Camcorder aus. Drücken Sie dann auf der Fernbedienung erst PLAY (4) und dann R.A.EDIT ON/ OFF. Das R.A.-Schnitt- Menü...
  • Seite 72: Automatische Videorecorder- Schnittaufnahme

    VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG (Forts.) AUTOMATISCHE VIDEORECORDER- SCHNITTAUFNAHME Aufnahme- Spulen Sie das Band im Camcorder zum Beginn der Start/Stopp- gewünschten Schnittszene und drücken Sie die Taste Taste PAUSE (6). Drücken Sie die Taste VCR REC STBY (q6) auf der Fernbedienung, die auf den Videorecorder- Fernbediensensor ausgerichtet sein muss, oder schalten Sie den Videorecorder manuell auf Aufnahmepause.
  • Seite 73: Erhöhte Schnittgenauigkeit

    Erhöhte Schnittgenauigkeit Schnittszene 1 Je nach Videorecordermodell kann der Wechsel von R.A.-Schnitt-Menü MODE Aufnahmepause auf Aufnahme leicht verzögert erfolgen. – – – – : – – ~ Selbst wenn Camcorder und Videorecorder den Schnittvorgang zeitgleich auslösen, kann infolge dieser Verzögerung ein minimaler Abschnitt der Schnittszene fehlen oder nicht beabsichtigtes Aufnahmematerial hinzugefügt werden.
  • Seite 74: System-Anschlüsse

    ● Wenn ein DV-Kabel verwendet wird, je nach Anschlussverbindungen einwandfrei herstellen. Ausführung der DV-Buchse am PC (4-pol. oder 6-pol.) das geeignete optionale JVC DV-Kabel Nur für GR-DVX88/DVX77: Bei Verwendung der (VC-VDV206U oder VC-VDV204U) oder das zur USB-Anschlussverbindung muss der Schalter VIDEO/ Capture-Karte mitgelieferte DV-Kabel verwenden.
  • Seite 75: Dv-Anschlussverbindung Mit Einem Anderen Videogerät

    Videogerät mit Bildsuchlauf geschaltet wird, tritt ein farbiger DV-Anschluss Bildmosaikeffekt oder Bildausfall (schwarzes Bild) auf. ● Siehe auch die Bedienungsanleitungen der anderen verwendeten Geräte. ● Als DV-Kabel muss Ausführung JVC VC-VDV204U An PC-Buchse (nicht mitgeliefert) verwendet werden. Digital-Drucker Anschlusskabel An RS-232C...
  • Seite 76: Bezugsangaben

    BEZUGSANGABEN BEZUGSANGABEN INHALT EINZELHEITEN ............77 STÖRUNGSSUCHE ..........7 8 – 83 PFLEGE UND INSTANDHALTUNG ........8 4 GERÄTEÜBERSICHT ........... 8 5 – 92 Anschlussmodul ............85 Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen ....86 – 87 Anzeigen ............88– 92 VORSICHTSMASSNAHMEN .........93 – 95 STICHWORTVERZEICHNIS ........96 –...
  • Seite 77: Bezugsangaben 76 - 99 Einzelheiten

    EINZELHEITEN B E T R I F F T E R L Ä U T E R U N G E N Den Ladebetrieb im Umgebungstemperaturbereich zwischen 10° C Spannungs- und 35° C durchführen. (Die ideale Umgebungstemperatur für den versorgung Ladebetrieb liegt zwischen 20°...
  • Seite 78: Mögliche Ursache

    STÖRUNGSSUCHE Falls die Störung nach Durchführung der aufgelisteten Abhilfemaßnahmen weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren JVC Service. Dieser Camcorder ist ein Mikrocomputer-gesteuertes Gerät. Externe Störsignale und Interferenzen (TV- Gerät, Radio etc.) können Funktionsbeeinträchtigungen verursachen. In diesem Fall die Spannungsquelle abtrennen (Batteriesatz, Netzgerät etc.) und einige Minuten warten.
  • Seite 79 STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE 10. Die im 10. • Die Lichtquelle und/oder das 10. • Im Menü für “FLASH” den Schnappschussmodus Motiv enthalten nicht die Status “ON” eingeben. Oder hergestellte Aufnahme zeigt Farbe weiß oder es wirken den Bildausschnitt so wählen, Farbverfälschungen.
  • Seite 80 STÖRUNGSSUCHE (Forts.) STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE 16. AE-Programm-Bildeffekte oder 16. Der Hauptschalter ist auf “ ” 16. Den Hauptschalter auf “ ” stellen Fader-/Wischeffekte arbeiten gestellt. S. 16). nicht. 17. Die Fader-Funktion (weiß/ 17. • Der Sepia- oder Schwarzweiß- 17. • Deaktivieren Sie den Sepia- schwarz) arbeitet nicht.
  • Seite 81 LCD-Monitorbildschirms das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat, erscheinen die LCD-Monitor-Bildsignale stark abgedunkelt. Wenden Sie sich an Ihren JVC Service. 32. Starke Erwärmung der LCD- 32. • Dies wird durch den LCD- 32. • Schließen Sie den LCD- Monitor-Rückseite. Leuchtschirm verursacht.
  • Seite 82 STÖRUNGSSUCHE (Forts.) STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE 34. • Bitte lesen Sie die ent- 34. LCD-Monitor- oder 34. • Es wurden gleichzeitig AE- sprechenden Kapitel (AE- Sucheranzeigen blinken. Programm-Bildeffekte sowie Programm-Bildeffekte, Fader- Fader- und Wischeffekte oder der Bildstabilisiermodus und Wischeffekte, Bildstabilisiermodus) in dieser gewählt, die nicht zusammen Anleitung durch ( S.
  • Seite 83 Camcorder erneut verwenden. Falls die Anzeige trotz wiederholter Ausführung dieser Abhilfeschritte beibehalten wird, wenden Sie sich bitte an Ihren JVC Service. 46. Die Ladeanzeige des 46. • Die Batteriesatztemperatur ist 46. • Ein Batteriesatz sollte bei zulässigen Camcorders leuchtet nicht.
  • Seite 84: Nach Dem Gebrauch

    PFLEGE UND INSTANDHALTUNG Nach dem Gebrauch Reinigen des Camcorders Schalten Sie den Camcorder aus. Verwenden Sie zur äußeren Reinigung ein weiches fusselfreies Tuch. Bei starker Verschmutzung ein mit mildem Schieben und halten Sie den OPEN/EJECT- Seifenwasser befeuchtetes Tuch verwenden. Riegel in Pfeilrichtung nach unten und klappen Anschließend trockenreiben.
  • Seite 85: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Anschlussmodul (GR-DVX88/DVX77: CU-V506) (GR-DVX44: CU-V505) 1 USB-Buchse (Universal Serial Bus) 3 •Schnittsteuerbuchse [EDIT] (nur GR-DVX88/DVX77) ......S. 74 (nur GR-DVX88/DVX77) ..... S. 70 Hier bei Random Assemble-Schnitt ein Digital-Fotobild-Buchse [PC (DIGITAL PHOTO)] Schnittsteuerkabel anschließen..S. 69 – 73 (nur GR-DVX44) ........
  • Seite 86: Bedienelemente, Anschlüsse Und Anzeigen

    GERÄTEÜBERSICHT Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen & $ # @...
  • Seite 87: Anzeigen

    S. 61 w Digital-Videobuchse 2 Taste für die Wiedergabe von Klangeffekten DV-Eingang/Ausgang [DV IN/OUT: GR-DVX88] [D. SOUND PLAY] DV-Ausgang [DV OUT: GR-DVX77/DVX44] (nur GR-DVX88/DVX77) ......S. 56 (i.Link*) ........S. 58, 74, 75 * i.Link verweist auf die Industrienorm IEEE1394- 3 •Menüwahl-/Einstellrad [+, –, PUSH] ..
  • Seite 88: Geräteübersicht Anzeigen

    GERÄTEÜBERSICHT Anzeigen LCD-Monitor-/Sucheranzeigen bei Video-Aufnahme Erscheint bei aktiviertem Breitformat- oder Cinema- Modus. S. 40) Zeigt den gewählten Fader-/Wischblendeneffekt S. 48, 49) Dreht sich bei Bandlauf. S. 18) LP 50 Zeigt die Aufnahmegeschwindigkeit (SP oder LP) an. S. 13) Zeigt die Bandrestzeit an. S.
  • Seite 89 LCD-Monitor-/Sucheranzeigen bei Video- und D.S.C.-Aufnahme 40 x PHOTO I GHT 2 0 . 1 Erscheint bei auf “ ” gestelltem Hauptschalter. Erscheint bei Blendenverriegelung. S. 52) S. 16) Erscheint bei aktiviertem Bildstabilisierer (“DIS”). • Erscheint bei aktiviertem S. 39) Nachtsichtmodus. S.
  • Seite 90: Lcd-Monitor-/Sucheranzeigen Bei Video-Wiedergabe

    GERÄTEÜBERSICHT Anzeigen (Forts.) LCD-Monitor-/Sucheranzeigen bei Video-Wiedergabe Zeigt den Audiomodus an. S. 42, 44) Erscheint bei Leerabschnitte-Suchlauf. ( S. 24) Zeigt den gewählten Digital-Klangeffekt an. S. 30, 56) Zeigt die Aufnahmegeschwindigkeit an.( S. 13) Erscheint bei Bandlauf. : Wiedergabe 3 : Vorspulen/Bildsuchlauf vorwärts 2 : Rückspulen/Bildsuchlauf rückwärts SEARCH : Pause...
  • Seite 91 Warnanzeigen Anzeigen Funktion Zeigt die Batteriesatz-Restleistung an. Restleistung: Hoch Restleistung: Erschöpft Wenn der Batteriesatz nahezu keine Leistung mehr abgibt, blinkt die Anzeige . Bei erschöpftem Batteriesatz wird der Camcorder automatisch ausgeschaltet. Erscheint, wenn keine Cassette eingelegt ist. S. 12) Erscheint, wenn die eingelegte Cassette schreibgeschützt (Schreibschutz- schieber auf “SAVE”) ist und der Camcorder zur Videoaufnahme verwendet CHECK TAPE’S ERASE werden soll (Schalter VIDEO/DSC auf “VIDEO”...
  • Seite 92 Wenn die Anzeige erlischt, kann der Camcorder erneut verwendet werden. REATTACH BATTERY Falls die Anzeige nicht erlischt, wenden Sie sich bitte an Ihren JVC Service. Erscheint, wenn der Camcorder innerhalb von 60 Sekunden die eingelegte Speicherkarte nicht identifizieren kann. Die Speicherkarte entnehmen und nochmals einlegen.
  • Seite 93: Vorsichtsmassnahmen

    VORSICHTSMASSNAHMEN Allgemeine Batterie-Sicherheitshinweise Batteriesätze Wenn die Fernbedienung bei einwandfreier Bei dem mitgelieferten Handhabung nicht arbeitet, sind die Batterien Batteriesatz handelt es sich verbraucht und müssen gegen frische Batterien um eine Lithium-Ionen- ausgetauscht werden. Ausführung. Bitte lesen Sie Kontakte vor der Ingebrauchnahme Ausschließlich die folgende Batterieausführung des Batteriesatzes die verwenden: R03 (AAA) x 2...
  • Seite 94: Lcd-Monitor

    VORSICHTSMASSNAHMEN (Forts.) Cassetten LCD-Monitor Bitte beachten Sie die folgenden Angaben zur ein- 1. Zur Vermeidung von LCD-Monitor-Schäden wandfreien Handhabung und Lagerung Ihrer NIEMALS: Cassetten : ..starken Druck auf den LCD-Monitor ausüben..den Camcorder mit nach unten weisendem 1. Bei Cassettengebrauch . . . LCD-Monitor ablegen.
  • Seite 95 Bei einer schwerwiegenden Betriebsstörung den beschädigt werden. Camcorder auf keinen Fall benutzen. Wenden Falls nach einem Reinigungsvorgang weiterhin Sie sich umgehend an Ihren JVC Fachhändler. Verschmutzungsprobleme auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren JVC Fachhändler. Die Kopftrommel und das Laufwerk unterliegen...
  • Seite 96: Stichwortverzeichnis

    STICHWORTVERZEICHNIS AE-Programm-Bildeffekte ...... S. 46, 47 Eigenportraitaufnahme ........ S. 19 Analogeingang ........S. 42, 57 Einzelbildfortschaltung ......S. 21, 64 Anschlüsse ..... S. 8, 9, 22, 57, 58, 70, 74, 75 Audio-Modus ......... S. 39, 42, 44 Fader-Effekt .......... S. 48, 49 Audiokanäle (links/rechts) ......
  • Seite 97 Nachtsichtmodus ........S. 45 Technische Daten ......... S. 98, 99 Nachvertonung .......... S. 66 Tele-Makro ..........S. 39 Netzgerät ..........S. 8, 9 Vorführmodus ......... S. 6, 40 Verstärkungsanhebung (Gain-up) ....S. 39 Random Assemble-Schnitt ....S. 69 – 73 Videoclip-Aufnahme ........
  • Seite 98: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Camcorder Allgemein Spannungsversorgung : 11 V Gleichstrom (bei Netzbetrieb) 7,2 V Gleichstrom (bei Batteriebetrieb) Leistungsaufnahme Bei ausgeschaltetem LCD-Monitor und eingeschaltetem Sucher : Ca. 4,4 W (GR-DVX88/DVX77), Ca. 4,0 W (GR-DVX44) Bei eingeschaltetem LCD-Monitor und ausgeschaltetem Sucher : Ca. 5,2 W (GR-DVX88/DVX77), Ca. 4,8 W (GR-DVX44) Abmessungen (B x H x T) : 51 mm x 120 mm x 97 mm (bei eingeklapptem LCD-Monitor und vollständig abgesenktem Sucher)
  • Seite 99: Netzgerät (Ap-V10Eg)

    (nur GR-DVX88/DVX77) : Stereo Eingang/Ausgang (nur GR-DVX88) : 4-pol. nach IEEE 1394 Ausgang (nur GR-DVX77/DVX44) : 4-pol. nach IEEE 1394 Netzgerät (AP-V10EG) Spannungsversorgung : 110 V bis 240 V Netzstrom, 50 Hz/60 Hz Nennabgabe : 11 V, Gleichstrom, 1 A...
  • Seite 100 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Gedruckt in Japan COPYRIGHT© 2001 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. 0201HOV...

Diese Anleitung auch für:

Gr-dvx88Gr-dvx44

Inhaltsverzeichnis